Sounds great! I have a brazilian collaborator who is using some of these
tests, but the translations are probably not exactly what you'd want.
Note that not all of the tests you list below are probably easy to
translate. Let me know your schedule for translating them, because I'll
look into which ones need a bit of refactoring to allow easy translation
into multiple languages. Also, the standard PEBL stroop task is probably
not well suited for translation; it includes a lot of conditions that are
not very interesting, and the way it was written it relies too much on
english color names. The implementation of the victoria stroop is better,
and you should take a look at it.
Dejavu sans is supposed handle those characters, so it isn't the font.
Most likely, you need to save the .pbl file in UTF-8 format; it is perhaps
being saved in some simple ASCII format that doesn't preserve the
characters. If you can't get this to work, send me a sample of the file
you are working on and I'll look into it.
And yes, I do have a version of the corsi test that works in reverse; I
think using Kessels standard trials. It is not yet distributed in the
test battery, but when you get to it, let me know and I'll give you what I
> Hello Prof Mueller,
> My name is Marco Moniz and i am a clinical psychologist in a Portuguese
> hospital (Portugal Europe), and I'm translating some tests to PEBL battery
> start research into mental health:
> 1. tapping
> 2. corsi
> 3. dspan
> 4. pcpt
> 5. ptrails
> 6. stroop
> 7. bcst
> and trying developing a version of Hopkins Verbal Learning TestRevised
> (HVLT-R) for using one informatic battery of portuguese version of Matrics
> I started recently, but I have some difficulties, the main difficulty is
> the font of program. I changed the space (MakeFont("DejaVuSans.ttf") but
> the program the characters dont change and appear with error (ex. "mão",
> "código", "começar")
> Another question, the PEBL version of the corsi test will do the reverse?
> p.s. when i translating the tests (in January) I send the translations
> Portuguese of Portugal.
> Marco Moniz
> All the data continuously generated in your IT infrastructure
> contains a definitive record of customers, application performance,
> security threats, fraudulent activity, and more. Splunk takes this
> data and makes sense of it. IT sense. And common sense.
> Pebl-list mailing list