From: Gerard J. <ger...@a2...> - 2006-08-12 12:51:17
|
Hi, I'm pretty much done with the translation of the help files now (save=20 for the "translation" of the screenshots, which obviously require some=20 sort of beta of 2.4 first), and just reached the GNU General Public=20 License section. Not to fear too much here - thankfully there have been efforts already=20 to translate that, the most commonly known of which is available=20 directly from the GNU project: http://www.gnu.de/gpl-ger.html. I will of=20 course make use of that - despite it being not an "official" translation. What is a bit irritating at the moment is that the help file sources=20 know a "06.html" as well as a "07.html", but the index only refers to=20 "06.html". Essentially that renders "07.html" (which seems to be a copy=20 of 06.html) unused. If possible, I'd like to use that to offer the German translation (which=20 as I said is an "unofficial" one, despite it coming from the German GNU=20 website, so I'd like to also keep the English original) as an=20 alternative to the English original for those to click on that do not=20 understand English. Anything that speaks against that plan? Oh, and another thing that's interesting: the index.html refers to the=20 license as "Appendix 2" yet when you click on it, the license identifies=20 itself (stored in 06.html) as being "Appendix 3" - a little typo in the=20 original, I'd guess ;-) Kind regards Gerard --=20 From a2b Consulting GmbH Gerard Jensen R=F6dingsmarkt 39 mailto:ger...@a2... 20459 Hamburg http://www.a2b-consulting.com/ ----------------------------------------------------------------------- Tel: 040-657934-60 Fax: 040-657934-62 Handy: 0160-8050313 ----------------------------------------------------------------------- |