This leads, for example, to not finding the most common
translation of english "name": "namae" (hiragana),
expecially as the katakana translations are sorted at
the begninning.
(using the big database; using the small one it seems
to be the 19th result)
This is not so much a bug as a feature request, but it
raises the issue of the need for more sophisticated
searching as the EDICT database increases in size.
The current English->Japanese searcing is a simple search
for definition strings that contain the requested word(s). A
re-ordering of the results by relevance would probably help
Lapo's issue. A simple word-count measure would probably
give sufficient improvement.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Logged In: YES
user_id=1562808
This is not so much a bug as a feature request, but it
raises the issue of the need for more sophisticated
searching as the EDICT database increases in size.
The current English->Japanese searcing is a simple search
for definition strings that contain the requested word(s). A
re-ordering of the results by relevance would probably help
Lapo's issue. A simple word-count measure would probably
give sufficient improvement.