From: <pa...@us...> - 2008-07-19 10:53:47
|
Revision: 513 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=513&view=rev Author: pasp Date: 2008-07-19 10:53:55 +0000 (Sat, 19 Jul 2008) Log Message: ----------- * Added Chinese translation * Added new path to zoneinfo database (patch by w.g...@ou...) Modified Paths: -------------- trunk/AUTHORS trunk/ChangeLog trunk/po/Makefile.am trunk/src/calendar_ical.c trunk/src/credits.h Added Paths: ----------- trunk/po/zh.po Modified: trunk/AUTHORS =================================================================== --- trunk/AUTHORS 2008-07-17 14:34:38 UTC (rev 512) +++ trunk/AUTHORS 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) @@ -28,4 +28,5 @@ Andrea Antolini <a.a...@in...> Nacho Alonso González <nac...@gm...> Pierre-Emmanuel André <pe...@ra...> +W. Goesgens <w.g...@ou...> Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-07-17 14:34:38 UTC (rev 512) +++ trunk/ChangeLog 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) @@ -1,6 +1,7 @@ -2008-06-xx: version 0.2.2 +2008-07-22: version 0.2.2 * Advanced task reminder and event checker + * Importing contacts from SyncML based devices (experimental) * Day notes browser with filtering and searching capabilities * A popup menu in the calendar widget * Alternative view in full year calendar @@ -8,10 +9,9 @@ * Personal data in calendar can be temporary hidden * A marker for current day with distance metric added * Three new event markers in calendar widget - * Importing contacts from SyncML based devices (experimental) * New commandline options * A lot of improvements and bug fixes - * Added Hungarian, Italian and Russian translations + * Added Hungarian, Italian, Russian and Chinese translations * Updated German, Czech, French and Polish translations 2008-02-08: version 0.2.0 Modified: trunk/po/Makefile.am =================================================================== --- trunk/po/Makefile.am 2008-07-17 14:34:38 UTC (rev 512) +++ trunk/po/Makefile.am 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) @@ -6,7 +6,7 @@ MSGMERGE = /usr/bin/msgmerge XGETTEXT_OPTS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=X_ --add-comments=TRANSLATORS: --no-location -POFILES = cs.po de.po es.po fr.po hu.po it.po lt.po nl.po pl.po pt.po ru.po +POFILES = cs.po de.po es.po fr.po hu.po it.po lt.po nl.po pl.po pt.po ru.po zh.po MOFILES = $(POFILES:.po=.mo) EXTRA_DIST = $(POFILES) $(MOFILES) Added: trunk/po/zh.po =================================================================== --- trunk/po/zh.po (rev 0) +++ trunk/po/zh.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) @@ -0,0 +1,1141 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: osmo 0.2.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-03 20:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-19 18:04+0800\n" +"Last-Translator: sasaqqdan <sas...@gm...>\n" +"Language-Team: puppy.cnbits.com <la...@12...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Chinese\n" +"X-Poedit-Country: CHINA\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +msgid "A handy personal organizer" +msgstr "个人日程安排工具" + +msgid "About" +msgstr "关于" + +msgid "Add" +msgstr "添加" + +msgid "Add contact" +msgstr "添加联系人" + +msgid "Add header" +msgstr "添加标题" + +msgid "Add task" +msgstr "添加任务" + +msgid "Add to or subtract from a date" +msgstr "一天任务的增减" + +msgid "Additional info" +msgstr "附加信息" + +msgid "Address" +msgstr "地址" + +msgid "Age" +msgstr "年龄" + +msgid "All" +msgstr "全部" + +msgid "All Files" +msgstr "全部文件" + +msgid "All fields" +msgstr "全部字段" + +msgid "All items" +msgstr "所有项目" + +msgid "Alternative time units" +msgstr "选择时间单位" + +msgid "Apostrophe" +msgstr "称呼" + +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +msgid "Are you sure?" +msgstr "你确定吗?" + +msgid "Ascending" +msgstr "递增" + +msgid "Asterisk" +msgstr "星号" + +msgid "Birthday" +msgstr "生日" + +msgid "Birthday date" +msgstr "生日" + +msgid "Blog" +msgstr "博客" + +msgid "Browse" +msgstr "浏览" + +msgid "CSV (comma-separated values) files (*.csv)" +msgstr "CSV文件(逗号分隔值)(*.csv)" + +msgid "Calculator" +msgstr "计算器" + +msgid "Calendar" +msgstr "日历" + +msgid "Calendar font" +msgstr "日历字体" + +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +msgid "Cannot create file." +msgstr "无法创建文件。" + +msgid "Cannot open file." +msgstr "无法打开文件。" + +msgid "Cannot read file." +msgstr "无法读取文件。" + +msgid "Categories" +msgstr "类别" + +msgid "Category" +msgstr "类别" + +msgid "Category filter" +msgstr "类别筛选" + +msgid "Cell phone" +msgstr "手机" + +msgid "Cell phone 2" +msgstr "手机 2" + +msgid "Cell phone 3" +msgstr "手机 3" + +msgid "Cell phone 4" +msgstr "手机 4" + +msgid "City" +msgstr "城市" + +msgid "Clear" +msgstr "清除" + +msgid "Clear text" +msgstr "清除文本" + +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +msgid "Close contact panel" +msgstr "关闭联系人面板" + +msgid "Close description panel" +msgstr "关闭说明面板" + +msgid "Close note panel" +msgstr "关闭笔记面板" + +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +msgid "Color of contact tags" +msgstr "联系人标签颜色" + +msgid "Color of items that are due in the next 7 days" +msgstr "下7天到期项目颜色" + +msgid "Color of items that are due today" +msgstr "今日到期项目颜色" + +msgid "Color of items that are past due" +msgstr "已过期项目颜色" + +msgid "Color of links" +msgstr "链接颜色" + +msgid "Colors" +msgstr "色彩" + +msgid "Contact details" +msgstr "联系人细节" + +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" + +msgid "Continue?" +msgstr "是否继续?" + +msgid "Contributors" +msgstr "贡献者" + +msgid "Country" +msgstr "国家" + +msgid "Current date" +msgstr "当前日期" + +msgid "Current time" +msgstr "当前时间" + +msgid "Current year" +msgstr "当前年份" + +msgid "Cursor color" +msgstr "光标颜色" + +msgid "Cursor thickness" +msgstr "光标幅度" + +msgid "DD-MM-YYYY" +msgstr "DD-MM-YYYY" + +msgid "Date and time to add or substract from" +msgstr "日期和时间增减" + +msgid "Date calculator" +msgstr "日期计算器" + +msgid "Date font" +msgstr "日期字体" + +msgid "Date format" +msgstr "日期格式" + +msgid "Day" +msgstr "日" + +msgid "Day categories" +msgstr "日类别" + +msgid "Day note available" +msgstr "可用的每日记录" + +msgid "Day notes" +msgstr "每日记录" + +msgid "Day number" +msgstr "天数" + +msgid "Day tasks" +msgstr "每日任务" + +msgid "Days" +msgstr "日" + +msgid "Days to birthday" +msgstr "距离生日天数" + +msgid "Degree sign" +msgstr "度符号" + +msgid "Delete completed tasks without confirmation" +msgstr "不经确认删除已完成任务" + +msgid "Department" +msgstr "部署" + +msgid "Descending" +msgstr "递减" + +msgid "Description" +msgstr "描述" + +msgid "Disable underline in links" +msgstr "链接下划线不可用" + +msgid "Display full-year calendar" +msgstr "显示全年日历" + +msgid "Do you really want to continue?" +msgstr "你真是想继续吗?" + +msgid "Done" +msgstr "完成" + +msgid "Done!" +msgstr "完成!" + +msgid "Draw rows in alternating colors" +msgstr "交替变化行颜色" + +msgid "Due date" +msgstr "预定时间" + +msgid "Duration between two dates" +msgstr "两个不同日期的时间差" + +msgid "E-Mail" +msgstr "电子邮件" + +msgid "E-Mail 2" +msgstr "电子邮件 2" + +msgid "E-Mail 3" +msgstr "电子邮件 3" + +msgid "E-Mail 4" +msgstr "电子邮件 4" + +msgid "E-mail client" +msgstr "邮件客户端" + +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +msgid "Edit contact" +msgstr "编辑联系人" + +msgid "Edit day note" +msgstr "编辑日记录" + +msgid "Edit task" +msgstr "编辑任务" + +msgid "Enable block cursor" +msgstr "块光标可用" + +msgid "Enable system tray" +msgstr "任务栏可用" + +msgid "Enable tooltips" +msgstr "工具提示可用" + +msgid "End date and time" +msgstr "完成日期和时间" + +msgid "Error" +msgstr "错误" + +msgid "Export" +msgstr "导出" + +msgid "Export contacts" +msgstr "导出联系人" + +msgid "Fax" +msgstr "传真" + +msgid "Field type" +msgstr "字段类型" + +msgid "Fields to export" +msgstr "导出字段" + +msgid "Finished" +msgstr "完成" + +msgid "First Name" +msgstr "名字" + +msgid "First name" +msgstr "名字" + +msgid "From (hour)" +msgstr "来自(小时)" + +msgid "Full Moon" +msgstr "满月" + +msgid "Full-year calendar" +msgstr "全年日历" + +msgid "General" +msgstr "一般" + +msgid "Graphics" +msgstr "图示" + +msgid "Group" +msgstr "组" + +msgid "Groups" +msgstr "群组" + +msgid "Header color" +msgstr "标题着色" + +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +msgid "Helpers" +msgstr "帮助者" + +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "隐藏已完成任务" + +msgid "Hide group column" +msgstr "隐藏分组栏" + +msgid "High" +msgstr "高级" + +msgid "Home" +msgstr "个人" + +msgid "Home address" +msgstr "个人地址" + +msgid "Home city" +msgstr "个人所在城市" + +msgid "Home country" +msgstr "个人所在国家" + +msgid "Home phone" +msgstr "个人电话" + +msgid "Home phone 2" +msgstr "个人电话 2 " + +msgid "Home phone 3" +msgstr "个人电话 3 " + +msgid "Home phone 4" +msgstr "个人电话 4 " + +msgid "Home postcode" +msgstr "个人邮编" + +msgid "Home state" +msgstr "个人所在省份" + +msgid "Hour" +msgstr "小时" + +msgid "Hours" +msgstr "小时" + +msgid "IM AOL" +msgstr "AOL 号码" + +msgid "IM Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu号码" + +msgid "IM ICQ" +msgstr "ICQ号码" + +msgid "IM Jabber" +msgstr "Jabber号码" + +msgid "IM MSN" +msgstr "MSN号码" + +msgid "IM Skype" +msgstr "Skype号码" + +msgid "IM Tlen" +msgstr "Tlen号码" + +msgid "IM Yahoo" +msgstr "Yahoo号码" + +msgid "Import" +msgstr "导入" + +msgid "Import contacts" +msgstr "导入联系人" + +msgid "Info" +msgstr "信息" + +msgid "Information" +msgstr "信息" + +msgid "Insert" +msgstr "插入" + +msgid "Insert timeline" +msgstr "插入时间线" + +msgid "Internet" +msgstr "互联网" + +msgid "Invert" +msgstr "转化" + +msgid "Jump to" +msgstr "跳转到" + +msgid "Jump to date" +msgstr "跳转到日期" + +msgid "Key shortcuts" +msgstr "快捷键" + +msgid "Large" +msgstr "大的" + +msgid "Last Name" +msgstr "姓氏" + +msgid "Last Quarter Moon" +msgstr "下弦月" + +msgid "Last name" +msgstr "姓氏" + +msgid "License" +msgstr "许可证" + +msgid "Low" +msgstr "低的" + +msgid "MM-DD-YYYY" +msgstr "MM-DD-YYYY" + +msgid "Mark symbol" +msgstr "标记" + +msgid "Marked day color" +msgstr "高亮时间颜色" + +msgid "Marked days" +msgstr "高亮日期" + +msgid "Medium" +msgstr "普通" + +msgid "Middle dot" +msgstr "中点" + +msgid "Minute" +msgstr "分钟" + +msgid "Minutes" +msgstr "分钟" + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "各种各样的" + +msgid "Mode" +msgstr "状态" + +msgid "Modify color" +msgstr "改变颜色" + +msgid "Month" +msgstr "月" + +msgid "Months" +msgstr "月" + +msgid "Moon phase" +msgstr "月相" + +msgid "Name" +msgstr "姓名" + +msgid "Name day date" +msgstr "日期名称" + +msgid "Name font size" +msgstr "字体大小名称" + +msgid "New Moon" +msgstr "新月" + +msgid "New contact" +msgstr "新建联系人" + +msgid "New task" +msgstr "新任务" + +msgid "Next day" +msgstr "下一天" + +msgid "Next month" +msgstr "下一个月" + +msgid "Next year" +msgstr "下一年" + +msgid "Nickname" +msgstr "昵称" + +msgid "No" +msgstr "否" + +msgid "No date" +msgstr "不是日期" + +msgid "No month change" +msgstr "不改变月份" + +msgid "No records found in selected file." +msgstr "在所选文件中未找到记录。" + +msgid "None" +msgstr "没有" + +msgid "Note font" +msgstr "笔记字体" + +msgid "Notes" +msgstr "笔记" + +msgid "Nothing to import." +msgstr "没有导出" + +msgid "Number fields per record" +msgstr "每个记录字段数" + +msgid "OK" +msgstr "好" + +msgid "OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many key shorctuts. Here is the full list:" +msgstr "OSMO被设计以改善用户体验,所以有许多快捷键。全部快捷键列表如下:" + +msgid "Operation" +msgstr "操作" + +msgid "Options" +msgstr "选项" + +msgid "Order" +msgstr "序列" + +msgid "Organization" +msgstr "组织" + +msgid "Output filename" +msgstr "输出文件名" + +msgid "Output format" +msgstr "输出格式" + +msgid "Personal" +msgstr "个人" + +msgid "Phones" +msgstr "电话号码" + +msgid "Photo" +msgstr "照片" + +msgid "Photo size" +msgstr "照片大小" + +msgid "Postcode" +msgstr "邮编" + +msgid "Preferences" +msgstr "设置" + +msgid "Previous day" +msgstr "前一天" + +msgid "Previous month" +msgstr "前个月" + +msgid "Previous year" +msgstr "前一年" + +msgid "Priority" +msgstr "优先顺序" + +msgid "Programming" +msgstr "计划" + +msgid "Quarter Moon" +msgstr "半弦月" + +msgid "Question" +msgstr "问题" + +msgid "Quit" +msgstr "退出" + +msgid "Record" +msgstr "记录" + +msgid "Remember last selected page" +msgstr "记录最近选择页面" + +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +msgid "Remove contact" +msgstr "删除联系人" + +msgid "Remove task" +msgstr "删除任务" + +msgid "Reset fields" +msgstr "重设字段" + +msgid "Reset time" +msgstr "重设时间" + +msgid "Result" +msgstr "結果" + +msgid "SVN revision" +msgstr "SVN-修订" + +msgid "Search" +msgstr "查找" + +msgid "Second" +msgstr "秒" + +msgid "Second name" +msgstr "名字" + +msgid "Seconds" +msgstr "秒" + +msgid "Select CSV file" +msgstr "选择CSV文件" + +msgid "Select a font..." +msgstr "选择字体..." + +msgid "Select and show first item after search" +msgstr "选择并显示查找到的第一个结果" + +msgid "Select color" +msgstr "选择颜色" + +msgid "Select date" +msgstr "选择日期" + +msgid "Select day color" +msgstr "选择日期颜色" + +msgid "Select fields" +msgstr "选择字段" + +msgid "Select font" +msgstr "选择字体" + +msgid "Select output file" +msgstr "选择输出文件" + +msgid "Select photo" +msgstr "选择照片" + +msgid "Selected contact will be removed." +msgstr "已选择的联系人将被删除。" + +msgid "Selected day note will be removed." +msgstr "已选择的日记将被删除" + +msgid "Selected file exist! Overwrite?" +msgstr "选择的文件已存在!是否覆盖?" + +msgid "Selected task will be removed." +msgstr "选择的任务将被删除。" + +msgid "Set current date" +msgstr "设置当前日期" + +msgid "Set current time" +msgstr "设置当前时间" + +msgid "Show day names" +msgstr "显示日名" + +msgid "Show notes in info panel" +msgstr "在信息面板中显示日记" + +msgid "Show week numbers" +msgstr "显示周数" + +msgid "Simple view in full-year calendar" +msgstr "预览全年日历" + +msgid "Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." +msgstr "同时运行两个以上的OSMO可能会导致数据丢失。" + +msgid "Small" +msgstr "小的" + +msgid "Sorting" +msgstr "排序" + +msgid "Start date and time" +msgstr "起始的日期和时间" + +msgid "Start date is after the end date!" +msgstr "开始日期晚于结束日期!" + +msgid "Started" +msgstr "开始" + +msgid "State" +msgstr "省" + +msgid "Step (minutes)" +msgstr "步进(分) " + +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + +msgid "System tray" +msgstr "任务栏" + +msgid "Tags font size" +msgstr "字体大小标签" + +msgid "Task details" +msgstr "任务细节" + +msgid "Task info font" +msgstr "任务信息字体" + +msgid "Tasks" +msgstr "任务" + +msgid "Tasks options" +msgstr "任务选项" + +msgid "Thick" +msgstr "厚" + +msgid "Thin" +msgstr "薄" + +msgid "This calculator only supports dates after year 1." +msgstr "该计算器只支持一年后的日期。" + +msgid "Tilde" +msgstr "波形符号" + +msgid "Time to add or substract" +msgstr "时间的增减" + +msgid "Timeline" +msgstr "时间线" + +msgid "To (hour)" +msgstr "到(小时)" + +msgid "Today" +msgstr "今日" + +msgid "Toggle day note panel" +msgstr "切换日记面板" + +msgid "Translators" +msgstr "翻译者" + +msgid "Use default stock icons (needs restart)" +msgstr "使用默认备用图标(需重启)" + +msgid "Use first record as header" +msgstr "使用第一条记录作为标题" + +msgid "Value" +msgstr "值" + +msgid "Vertical line" +msgstr "垂线" + +msgid "Visible columns" +msgstr "列可见" + +msgid "WWW" +msgstr "网址" + +msgid "WWW 2" +msgstr "网址 2" + +msgid "WWW 3" +msgstr "网址 3" + +msgid "WWW 4" +msgstr "网址 4" + +msgid "Waning Crescent Moon" +msgstr "残月" + +msgid "Waning Gibbous Moon" +msgstr "亏凸月" + +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +msgid "Waxing Crescent Moon" +msgstr "娥眉月" + +msgid "Waxing Gibbous Moon" +msgstr "盈凸月" + +msgid "Web browser" +msgstr "浏览器" + +msgid "Week number" +msgstr "周数" + +msgid "Week start on Monday" +msgstr "一周从星期一开始" + +msgid "Weekend days" +msgstr "双休日" + +msgid "Weekend days color" +msgstr "双休日颜色" + +msgid "Weeks" +msgstr "周" + +msgid "Work" +msgstr "工作" + +msgid "Work address" +msgstr "工作所在地" + +msgid "Work city" +msgstr "工作所在城市" + +msgid "Work country" +msgstr "工作所在国家" + +msgid "Work phone" +msgstr "工作电话" + +msgid "Work phone 2" +msgstr "工作电话 2 " + +msgid "Work phone 3" +msgstr "工作电话 3 " + +msgid "Work phone 4" +msgstr "工作电话 4 " + +msgid "Work postcode" +msgstr "工作地邮编" + +msgid "Work state" +msgstr "工作所在省份" + +msgid "YYYY-DD-MM" +msgstr "YYYY-DD-MM" + +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD" + +msgid "Year" +msgstr "年" + +msgid "Years" +msgstr "年" + +msgid "Yes" +msgstr "是" + +msgid "a handy personal organizer" +msgstr "个人日程安排工具" + +msgid "activate search field" +msgstr "激活查找字段" + +msgid "add" +msgstr "添加" + +msgid "add contact" +msgstr "添加联系人" + +msgid "add task" +msgstr "添加任务" + +msgid "assign background color to day note" +msgstr "为日记指定背景色" + +msgid "change category filter" +msgstr "変更类别筛选" + +msgid "change day" +msgstr "日期変更" + +msgid "change day while note editing" +msgstr "在编辑日记时改变时间" + +msgid "change month" +msgstr "改变月份" + +msgid "change search mode" +msgstr "改变查找模式" + +msgid "change year" +msgstr "改变年" + +msgid "close contact details panel" +msgstr "关闭联系人细节面板" + +msgid "close day note panel" +msgstr "关闭日记面板" + +msgid "close task info panel" +msgstr "关闭任务信息面板" + +msgid "compiled on" +msgstr "编译自" + +msgid "contact added" +msgid_plural "contacts added" +msgstr[0] "添加联系人" +msgstr[1] "添加多个联系人" + +msgid "contact exported" +msgid_plural "contacts exported" +msgstr[0] "导出联系人" +msgstr[1] "导出多个联系人" + +msgid "date calculator" +msgstr "日期计算器" + +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "日" +msgstr[1] "日" + +msgid "day till end of year" +msgid_plural "days till end of year" +msgstr[0] "到年底的天数" +msgstr[1] "到年底的天数" + +msgid "edit contact" +msgstr "编辑联系人" + +msgid "edit task" +msgstr "编辑任务" + +msgid "entry" +msgid_plural "entries" +msgstr[0] "条目" +msgstr[1] "条目" + +msgid "exit" +msgstr "退出" + +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "小时" +msgstr[1] "小时" + +msgid "jump to date" +msgstr "跳转到日期" + +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "分" +msgstr[1] "分" + +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "月" +msgstr[1] "月" + +msgid "no entries" +msgstr "没有导入" + +msgid "of" +msgstr "的" + +msgid "options" +msgstr "选项" + +msgid "or" +msgstr "或" + +msgid "remove contact" +msgstr "删除联系人" + +msgid "remove day note" +msgstr "删除日记" + +msgid "remove task" +msgstr "删除任务" + +msgid "rounded down" +msgstr "四舍五入" + +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "秒" +msgstr[1] "秒" + +msgid "select current date" +msgstr "选择当前时间" + +msgid "show full-year calendar" +msgstr "显示全年日历" + +msgid "show small calendar window" +msgstr "显示小日历窗口" + +msgid "substract" +msgstr "减少" + +msgid "switch page in options and about tab" +msgstr "在关于标签和选项之间切换页面" + +msgid "switch to about tab" +msgstr "切换到关于标签" + +msgid "switch to calendar tab" +msgstr "切换到日历标签" + +msgid "switch to next tab" +msgstr "切换到下一个标签" + +msgid "switch to options tab" +msgstr "切换到标签选项" + +msgid "switch to previous tab" +msgstr "切换到前一个标签" + +msgid "switch to tasks tab" +msgstr "切换到任务标签" + +msgid "the last day of the year" +msgstr "一年的最后一天" + +msgid "toggle calendars for the previous and next month" +msgstr "在前个月和下个月中切换日历" + +msgid "toggle hidden tasks" +msgstr "隐藏任务切换" + +msgid "usage" +msgstr "使用说明" + +msgid "version" +msgstr "版本" + +msgid "was born" +msgstr "生日" + +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "周" +msgstr[1] "周" + +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "年" +msgstr[1] "年" + +msgid "year old" +msgid_plural "year old" +msgstr[0] "岁" +msgstr[1] "岁" + Modified: trunk/src/calendar_ical.c =================================================================== --- trunk/src/calendar_ical.c 2008-07-17 14:34:38 UTC (rev 512) +++ trunk/src/calendar_ical.c 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) @@ -45,6 +45,7 @@ ics_initialize_timezone (void) { gchar *tz_search_paths [] = { + "/usr/share/zoneinfo/", "/opt/usr/share/libical/zoneinfo/", "/usr/share/libical/zoneinfo/", "/usr/local/share/libical/zoneinfo/" Modified: trunk/src/credits.h =================================================================== --- trunk/src/credits.h 2008-07-17 14:34:38 UTC (rev 512) +++ trunk/src/credits.h 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) @@ -54,7 +54,8 @@ { "nl", "Tiger!P", "ti...@ti..." }, { "pl", "Piotr Mąka", "si...@us..." }, { "pt", "Bruno Miguel", "bru...@gm..." }, - { "ru", "Vyacheslav A. Trishkin", "de...@ma..." } + { "ru", "Vyacheslav A. Trishkin", "de...@ma..." }, + { "zh", "Sasaqqdan", "sas...@gm..." } }; #endif This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-07-19 12:15:44
|
Revision: 514 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=514&view=rev Author: pasp Date: 2008-07-19 12:15:40 +0000 (Sat, 19 Jul 2008) Log Message: ----------- * Small clean-up Modified Paths: -------------- trunk/AUTHORS trunk/TRANSLATORS trunk/po/cs.po trunk/po/de.po trunk/po/es.po trunk/po/fr.po trunk/po/hu.po trunk/po/it.po trunk/po/lt.po trunk/po/pl.po trunk/po/pt.po trunk/po/ru.po trunk/po/zh.po Modified: trunk/AUTHORS =================================================================== --- trunk/AUTHORS 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/AUTHORS 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -9,7 +9,7 @@ Contributors ------------ -Piotr Maka <si...@us...> (Date calculator, remainder, fixes) +Piotr Maka <si...@us...> (Date calculator, reminder, fixes) Markus Dahms <ma...@au...> (LibSyncML support) Borrowed code Modified: trunk/TRANSLATORS =================================================================== --- trunk/TRANSLATORS 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/TRANSLATORS 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -9,3 +9,4 @@ [pl] Piotr Mąka <si...@us...> [pt] Bruno Miguel <bru...@gm...> [ru] Vyacheslav A. Trishkin <de...@ma...> +[zh] Sasaqqdan <sas...@gm...> Modified: trunk/po/cs.po =================================================================== --- trunk/po/cs.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/cs.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 01:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-19 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 13:41+0100\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dra...@se...>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -1048,8 +1048,12 @@ msgid "clear selection attributes" msgstr "smazat vlastnosti výběru" -msgid "OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many key shorctuts. Here is the full list:" -msgstr "Program OSMO byl vytvořen s důrazem na uživatelskou přívětivost. Proto obsahuje plno klávesových zkratek. Zde je jejich kompletní seznam:" +msgid "" +"OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many " +"key shorctuts. Here is the full list:" +msgstr "" +"Program OSMO byl vytvořen s důrazem na uživatelskou přívětivost. Proto " +"obsahuje plno klávesových zkratek. Zde je jejich kompletní seznam:" msgid "General" msgstr "Nastavení" @@ -1141,8 +1145,11 @@ msgid "Another copy of OSMO is already running." msgstr "Již běží jiná kopie programu OSMO." -msgid "Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." -msgstr "Současné používání dvou a více spuštěných kopií programu OSMO může zapříčinit ztrátu dat." +msgid "" +"Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." +msgstr "" +"Současné používání dvou a více spuštěných kopií programu OSMO může " +"zapříčinit ztrátu dat." msgid "Do you really want to continue?" msgstr "Opravdu si přejete pokračovat?" @@ -1718,12 +1725,3 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignorovat alarm pokud úkol proběhne offline" -#~ msgid "Set due date to previous day" -#~ msgstr "přejít na předešlou záložku" -#~ msgid "minutes (0 for disable)" -#~ msgstr "minuty (0 pro vypnutí)" -#~ msgid "Postpone date" -#~ msgstr "Posunout datum" -#~ msgid "Tags font size" -#~ msgstr "Velikost písma poznámek" - Modified: trunk/po/de.po =================================================================== --- trunk/po/de.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/de.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -1718,15 +1718,3 @@ msgstr "" "Alarm ignorieren, wenn die Aufgabe abgelaufen ist, während Osmo nicht lief" -#, fuzzy -#~ msgid "Set due date to previous day" -#~ msgstr "zum vorherigen Reiter umschalten" - -#~ msgid "minutes (0 for disable)" -#~ msgstr "Minuten (0 zum Deaktivieren)" - -#~ msgid "Postpone date" -#~ msgstr "Datum verschieben" - -#~ msgid "Tags font size" -#~ msgstr "Schriftgröße für Tags" Modified: trunk/po/es.po =================================================================== --- trunk/po/es.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/es.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -1711,11 +1711,3 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignorar alarmas cuando la tarea expira sin conexión" -#~ msgid "Set due date to previous day" -#~ msgstr "Cambiar día de fin al día anterior" - -#~ msgid "Postpone date" -#~ msgstr "Retrasar a día" - -#~ msgid "Tags font size" -#~ msgstr "Tamaño de fuente de etiquetas" Modified: trunk/po/fr.po =================================================================== --- trunk/po/fr.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/fr.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -1869,13 +1869,3 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Set due date to previous day" -#~ msgstr "Vers l'onglet précédent" - -#, fuzzy -#~ msgid "Postpone date" -#~ msgstr "Code postal" - -#~ msgid "Tags font size" -#~ msgstr "Taille de la fonte des tags" Modified: trunk/po/hu.po =================================================================== --- trunk/po/hu.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/hu.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -1737,13 +1737,3 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Set due date to previous day" -#~ msgstr "váltás az előző fülre" - -#, fuzzy -#~ msgid "Postpone date" -#~ msgstr "Irányító szám" - -#~ msgid "Tags font size" -#~ msgstr "Címkék betűmérete" Modified: trunk/po/it.po =================================================================== --- trunk/po/it.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/it.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -1716,16 +1716,3 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignora allarme quando l'impegno scade offline" -#, fuzzy -#~ msgid "Set due date to previous day" -#~ msgstr "passa alla scheda precedente" - -#~ msgid "minutes (0 for disable)" -#~ msgstr "minuti (0 per disabilitare)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Postpone date" -#~ msgstr "Tempo postposizione" - -#~ msgid "Tags font size" -#~ msgstr "Dimensione carattere etichette" Modified: trunk/po/lt.po =================================================================== --- trunk/po/lt.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/lt.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -1772,13 +1772,3 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Set due date to previous day" -#~ msgstr "pereiti į praeitą kortelę" - -#, fuzzy -#~ msgid "Postpone date" -#~ msgstr "Pašto indeksas" - -#~ msgid "Tags font size" -#~ msgstr "Gairių šrifto dydis" Modified: trunk/po/pl.po =================================================================== --- trunk/po/pl.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/pl.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -1734,15 +1734,3 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignoruj alarm kiedy zadanie wygasło przy wyłączonym programie" -#~ msgid "Set due date to previous day" -#~ msgstr "Zmień datę na dzień wcześniejszy" - -#~ msgid "Set due date to next day" -#~ msgstr "Zmień datę na dzień następny" - -#, fuzzy -#~ msgid "Postpone date" -#~ msgstr "Przypomnij później" - -#~ msgid "Tags font size" -#~ msgstr "Rozmiar czcionki tagów" Modified: trunk/po/pt.po =================================================================== --- trunk/po/pt.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/pt.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -1776,13 +1776,3 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Set due date to previous day" -#~ msgstr "mudar para o separador anterior" - -#, fuzzy -#~ msgid "Postpone date" -#~ msgstr "Código Postal" - -#~ msgid "Tags font size" -#~ msgstr "Tamanho do tipo de letra das tags" Modified: trunk/po/ru.po =================================================================== --- trunk/po/ru.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/ru.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -1757,13 +1757,3 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Set due date to previous day" -#~ msgstr "перейти на предыдущую вкладку" - -#, fuzzy -#~ msgid "Postpone date" -#~ msgstr "Индекс" - -#~ msgid "Tags font size" -#~ msgstr "Размер шрифта контакта" Modified: trunk/po/zh.po =================================================================== --- trunk/po/zh.po 2008-07-19 10:53:55 UTC (rev 513) +++ trunk/po/zh.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-03 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-19 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 18:04+0800\n" "Last-Translator: sasaqqdan <sas...@gm...>\n" "Language-Team: puppy.cnbits.com <la...@12...>\n" @@ -14,390 +14,623 @@ "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -msgid "A handy personal organizer" -msgstr "个人日程安排工具" +msgid "was born" +msgstr "生日" -msgid "About" -msgstr "关于" +msgid "year old" +msgid_plural "years old" +msgstr[0] "岁" +msgstr[1] "岁" -msgid "Add" -msgstr "添加" +msgid "Current time" +msgstr "当前时间" -msgid "Add contact" -msgstr "添加联系人" +msgid "Day number" +msgstr "天数" -msgid "Add header" -msgstr "添加标题" +msgid "Today distance" +msgstr "" -msgid "Add task" -msgstr "添加任务" +msgid "Week number" +msgstr "周数" -msgid "Add to or subtract from a date" -msgstr "一天任务的增减" +msgid "Marked days" +msgstr "高亮日期" -msgid "Additional info" -msgstr "附加信息" +msgid "Weekend days" +msgstr "双休日" -msgid "Address" -msgstr "地址" +#, fuzzy +msgid "Day category" +msgstr "日类别" -msgid "Age" -msgstr "年龄" +msgid "Moon phase" +msgstr "月相" -msgid "All" -msgstr "全部" +msgid "Zodiac sign" +msgstr "" -msgid "All Files" -msgstr "全部文件" +msgid "day till end of year" +msgid_plural "days till end of year" +msgstr[0] "到年底的天数" +msgstr[1] "到年底的天数" -msgid "All fields" -msgstr "全部字段" +msgid "the last day of the year" +msgstr "一年的最后一天" -msgid "All items" -msgstr "所有项目" +msgid "Day notes" +msgstr "每日记录" -msgid "Alternative time units" -msgstr "选择时间单位" +msgid "Day tasks" +msgstr "每日任务" -msgid "Apostrophe" -msgstr "称呼" - -msgid "Appearance" -msgstr "外观" - -msgid "Are you sure?" -msgstr "你确定吗?" - -msgid "Ascending" -msgstr "递增" - -msgid "Asterisk" -msgstr "星号" - msgid "Birthday" msgstr "生日" -msgid "Birthday date" -msgstr "生日" +msgid "Selected day note will be removed." +msgstr "已选择的日记将被删除" -msgid "Blog" -msgstr "博客" +msgid "Continue?" +msgstr "是否继续?" -msgid "Browse" -msgstr "浏览" +msgid "Previous year" +msgstr "前一年" -msgid "CSV (comma-separated values) files (*.csv)" -msgstr "CSV文件(逗号分隔值)(*.csv)" +msgid "Previous month" +msgstr "前个月" -msgid "Calculator" -msgstr "计算器" +msgid "Previous day" +msgstr "前一天" -msgid "Calendar" -msgstr "日历" +msgid "Today" +msgstr "今日" -msgid "Calendar font" -msgstr "日历字体" +msgid "Next day" +msgstr "下一天" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" +msgid "Next month" +msgstr "下一个月" -msgid "Cannot create file." -msgstr "无法创建文件。" +msgid "Next year" +msgstr "下一年" -msgid "Cannot open file." -msgstr "无法打开文件。" +msgid "Jump to date" +msgstr "跳转到日期" -msgid "Cannot read file." -msgstr "无法读取文件。" +msgid "Full-year calendar" +msgstr "全年日历" -msgid "Categories" -msgstr "类别" +msgid "Date calculator" +msgstr "日期计算器" -msgid "Category" -msgstr "类别" +msgid "Toggle day note panel" +msgstr "切换日记面板" -msgid "Category filter" -msgstr "类别筛选" +msgid "Calendar" +msgstr "日历" -msgid "Cell phone" -msgstr "手机" +msgid "Add task" +msgstr "添加任务" -msgid "Cell phone 2" -msgstr "手机 2" +msgid "Select day color" +msgstr "选择日期颜色" -msgid "Cell phone 3" -msgstr "手机 3" +#, fuzzy +msgid "Browse notes" +msgstr "浏览" -msgid "Cell phone 4" -msgstr "手机 4" +#, fuzzy +msgid "Previous and next month" +msgstr "前个月" -msgid "City" -msgstr "城市" +msgid "Notes" +msgstr "笔记" -msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgid "Close note panel" +msgstr "关闭笔记面板" +msgid "Insert timeline" +msgstr "插入时间线" + msgid "Clear text" msgstr "清除文本" -msgid "Close" -msgstr "关闭" +msgid "Info" +msgstr "信息" -msgid "Close contact panel" -msgstr "关闭联系人面板" +msgid "Select color" +msgstr "选择颜色" -msgid "Close description panel" -msgstr "关闭说明面板" +msgid "None" +msgstr "没有" -msgid "Close note panel" -msgstr "关闭笔记面板" +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "年" +msgstr[1] "年" -msgid "Color" -msgstr "颜色" +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "月" +msgstr[1] "月" -msgid "Color of contact tags" -msgstr "联系人标签颜色" +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "日" +msgstr[1] "日" -msgid "Color of items that are due in the next 7 days" -msgstr "下7天到期项目颜色" +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "小时" +msgstr[1] "小时" -msgid "Color of items that are due today" -msgstr "今日到期项目颜色" +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "分" +msgstr[1] "分" -msgid "Color of items that are past due" -msgstr "已过期项目颜色" +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "秒" +msgstr[1] "秒" -msgid "Color of links" -msgstr "链接颜色" +msgid "or" +msgstr "或" -msgid "Colors" -msgstr "色彩" +msgid "rounded down" +msgstr "四舍五入" -msgid "Contact details" -msgstr "联系人细节" +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "周" +msgstr[1] "周" -msgid "Contacts" -msgstr "联系人" +msgid "This calculator only supports dates after year 1." +msgstr "该计算器只支持一年后的日期。" -msgid "Continue?" -msgstr "是否继续?" +msgid "Year" +msgstr "年" -msgid "Contributors" -msgstr "贡献者" +msgid "Month" +msgstr "月" -msgid "Country" -msgstr "国家" +msgid "Day" +msgstr "日" msgid "Current date" msgstr "当前日期" -msgid "Current time" -msgstr "当前时间" +msgid "Set current date" +msgstr "设置当前日期" -msgid "Current year" -msgstr "当前年份" +msgid "Hour" +msgstr "小时" -msgid "Cursor color" -msgstr "光标颜色" +msgid "Minute" +msgstr "分钟" -msgid "Cursor thickness" -msgstr "光标幅度" +msgid "Second" +msgstr "秒" -msgid "DD-MM-YYYY" -msgstr "DD-MM-YYYY" +msgid "Set current time" +msgstr "设置当前时间" -msgid "Date and time to add or substract from" -msgstr "日期和时间增减" +msgid "Reset time" +msgstr "重设时间" -msgid "Date calculator" -msgstr "日期计算器" +#, fuzzy +msgid "First date and time" +msgstr "起始的日期和时间" -msgid "Date font" -msgstr "日期字体" +#, fuzzy +msgid "Second date and time" +msgstr "完成日期和时间" -msgid "Date format" -msgstr "日期格式" +msgid "Alternative time units" +msgstr "选择时间单位" -msgid "Day" -msgstr "日" +msgid "Result" +msgstr "結果" -msgid "Day categories" -msgstr "日类别" +msgid "Duration between two dates" +msgstr "两个不同日期的时间差" -msgid "Day note available" -msgstr "可用的每日记录" +#, fuzzy +msgid "Date and time to add or subtract from" +msgstr "日期和时间增减" -msgid "Day notes" -msgstr "每日记录" +msgid "Years" +msgstr "年" -msgid "Day number" -msgstr "天数" +msgid "Months" +msgstr "月" -msgid "Day tasks" -msgstr "每日任务" - msgid "Days" msgstr "日" -msgid "Days to birthday" -msgstr "距离生日天数" +msgid "Weeks" +msgstr "周" -msgid "Degree sign" -msgstr "度符号" +msgid "Hours" +msgstr "小时" -msgid "Delete completed tasks without confirmation" -msgstr "不经确认删除已完成任务" +msgid "Minutes" +msgstr "分钟" -msgid "Department" -msgstr "部署" +msgid "Seconds" +msgstr "秒" -msgid "Descending" -msgstr "递减" +msgid "Operation" +msgstr "操作" -msgid "Description" -msgstr "描述" +msgid "add" +msgstr "添加" -msgid "Disable underline in links" -msgstr "链接下划线不可用" +#, fuzzy +msgid "subtract" +msgstr "减少" -msgid "Display full-year calendar" -msgstr "显示全年日历" +msgid "Reset fields" +msgstr "重设字段" -msgid "Do you really want to continue?" -msgstr "你真是想继续吗?" +#, fuzzy +msgid "Time to add or subtract" +msgstr "时间的增减" -msgid "Done" -msgstr "完成" +msgid "Add to or subtract from a date" +msgstr "一天任务的增减" -msgid "Done!" -msgstr "完成!" +#, fuzzy +msgid "Leap year" +msgstr "下一年" -msgid "Draw rows in alternating colors" -msgstr "交替变化行颜色" +msgid "Yes" +msgstr "是" -msgid "Due date" -msgstr "预定时间" +msgid "No" +msgstr "否" -msgid "Duration between two dates" -msgstr "两个不同日期的时间差" +msgid "Chinese year animal" +msgstr "" -msgid "E-Mail" -msgstr "电子邮件" +msgid "Number of days" +msgstr "" -msgid "E-Mail 2" -msgstr "电子邮件 2" +msgid "Number of weeks" +msgstr "" -msgid "E-Mail 3" -msgstr "电子邮件 3" +#, fuzzy +msgid "Number of weekend days" +msgstr "双休日" -msgid "E-Mail 4" -msgstr "电子邮件 4" +#, fuzzy +msgid "Year info" +msgstr "年" -msgid "E-mail client" -msgstr "邮件客户端" +msgid "Current year" +msgstr "当前年份" -msgid "Edit" -msgstr "编辑" +#, fuzzy +msgid "Alternative view" +msgstr "选择时间单位" -msgid "Edit contact" -msgstr "编辑联系人" +msgid "Browse iCal events" +msgstr "" -msgid "Edit day note" -msgstr "编辑日记录" +#, fuzzy +msgid "event" +msgid_plural "events" +msgstr[0] "条目" +msgstr[1] "条目" -msgid "Edit task" -msgstr "编辑任务" +#, fuzzy +msgid "No calendars defined" +msgstr "显示小日历窗口" -msgid "Enable block cursor" -msgstr "块光标可用" +#, fuzzy +msgid "iCalendar events" +msgstr "日历字体" -msgid "Enable system tray" -msgstr "任务栏可用" +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "预定时间" -msgid "Enable tooltips" -msgstr "工具提示可用" +msgid "Summary" +msgstr "摘要" -msgid "End date and time" -msgstr "完成日期和时间" +msgid "no entries" +msgstr "没有导入" -msgid "Error" -msgstr "错误" +msgid "entry" +msgid_plural "entries" +msgstr[0] "条目" +msgstr[1] "条目" -msgid "Export" -msgstr "导出" +#, fuzzy +msgid "Calendar notes" +msgstr "日历字体" -msgid "Export contacts" -msgstr "导出联系人" +msgid "Search" +msgstr "查找" -msgid "Fax" -msgstr "传真" - -msgid "Field type" +#, fuzzy +msgid "Filter" msgstr "字段类型" -msgid "Fields to export" -msgstr "导出字段" +#, fuzzy +msgid "Current month" +msgstr "当前日期" -msgid "Finished" -msgstr "完成" +#, fuzzy +msgid "Selected month" +msgstr "选择字体" -msgid "First Name" -msgstr "名字" +#, fuzzy +msgid "Selected year" +msgstr "选择日期" -msgid "First name" -msgstr "名字" +msgid "Selected month and year" +msgstr "" +#, fuzzy +msgid "All notes" +msgstr "所有项目" + +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +msgid "Strikethrough past day notes" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Note" +msgstr "笔记" + +msgid "Timeline" +msgstr "时间线" + msgid "From (hour)" msgstr "来自(小时)" +msgid "Step (minutes)" +msgstr "步进(分) " + +msgid "To (hour)" +msgstr "到(小时)" + +msgid "New Moon" +msgstr "新月" + +msgid "Waxing Crescent Moon" +msgstr "娥眉月" + +msgid "Quarter Moon" +msgstr "半弦月" + +msgid "Waxing Gibbous Moon" +msgstr "盈凸月" + msgid "Full Moon" msgstr "满月" -msgid "Full-year calendar" -msgstr "全年日历" +msgid "Waning Gibbous Moon" +msgstr "亏凸月" -msgid "General" -msgstr "一般" +msgid "Last Quarter Moon" +msgstr "下弦月" -msgid "Graphics" -msgstr "图示" +msgid "Waning Crescent Moon" +msgstr "残月" +msgid "No date" +msgstr "不是日期" + +msgid "Rat" +msgstr "" + +msgid "Ox" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Tiger" +msgstr "波形符号" + +#, fuzzy +msgid "Hare" +msgstr "大的" + +#, fuzzy +msgid "Dragon" +msgstr "完成" + +#, fuzzy +msgid "Snake" +msgstr "省" + +#, fuzzy +msgid "Horse" +msgstr "小时" + +msgid "Sheep" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Monkey" +msgstr "完成" + +msgid "Fowl" +msgstr "" + +msgid "Dog" +msgstr "" + +msgid "Pig" +msgstr "" + +msgid "Unknown" +msgstr "" + +msgid "Aquarius" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Pisces" +msgstr "许可证" + +#, fuzzy +msgid "Aries" +msgstr "地址" + +msgid "Taurus" +msgstr "" + +msgid "Gemini" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Cancer" +msgstr "取消" + +#, fuzzy +msgid "Leo" +msgstr "低的" + +msgid "Virgo" +msgstr "" + +msgid "Libra" +msgstr "" + +msgid "Scorpio" +msgstr "" + +msgid "Sagittarius" +msgstr "" + +msgid "Capricorn" +msgstr "" + +msgid "Cannot perform selected operation." +msgstr "" + +msgid "Task has been modified or removed." +msgstr "" + +msgid "Remind me later" +msgstr "" + +msgid "Done" +msgstr "完成" + +#, fuzzy +msgid "postponed" +msgstr "称呼" + +#, fuzzy +msgid "Show task" +msgstr "新任务" + +msgid "Alarm warning!" +msgstr "" + +msgid "Events" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Event" +msgstr "条目" + +#, fuzzy +msgid "Day note" +msgstr "每日记录" + +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "任务" + +msgid "Show Osmo" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "No birthdays defined" +msgstr "生日" + +#, fuzzy +msgid "Birthdays list" +msgstr "生日" + +msgid "Name" +msgstr "姓名" + +msgid "Days to birthday" +msgstr "距离生日天数" + +msgid "Age" +msgstr "年龄" + msgid "Group" msgstr "组" -msgid "Groups" -msgstr "群组" +msgid "First name" +msgstr "名字" -msgid "Header color" -msgstr "标题着色" +msgid "Second name" +msgstr "名字" -msgid "Help" -msgstr "帮助" +msgid "Last name" +msgstr "姓氏" -msgid "Helpers" -msgstr "帮助者" +msgid "Nickname" +msgstr "昵称" -msgid "Hide completed tasks" -msgstr "隐藏已完成任务" +msgid "Birthday date" +msgstr "生日" -msgid "Hide group column" -msgstr "隐藏分组栏" +msgid "Name day date" +msgstr "日期名称" -msgid "High" -msgstr "高级" - -msgid "Home" -msgstr "个人" - msgid "Home address" msgstr "个人地址" +msgid "Home postcode" +msgstr "个人邮编" + msgid "Home city" msgstr "个人所在城市" +msgid "Home state" +msgstr "个人所在省份" + msgid "Home country" msgstr "个人所在国家" +msgid "Organization" +msgstr "组织" + +msgid "Department" +msgstr "部署" + +msgid "Work address" +msgstr "工作所在地" + +msgid "Work postcode" +msgstr "工作地邮编" + +msgid "Work city" +msgstr "工作所在城市" + +msgid "Work state" +msgstr "工作所在省份" + +msgid "Work country" +msgstr "工作所在国家" + +msgid "Fax" +msgstr "传真" + msgid "Home phone" msgstr "个人电话" @@ -410,350 +643,790 @@ msgid "Home phone 4" msgstr "个人电话 4 " -msgid "Home postcode" -msgstr "个人邮编" +msgid "Work phone" +msgstr "工作电话" -msgid "Home state" -msgstr "个人所在省份" +msgid "Work phone 2" +msgstr "工作电话 2 " -msgid "Hour" -msgstr "小时" +msgid "Work phone 3" +msgstr "工作电话 3 " -msgid "Hours" -msgstr "小时" +msgid "Work phone 4" +msgstr "工作电话 4 " -msgid "IM AOL" -msgstr "AOL 号码" +msgid "Cell phone" +msgstr "手机" +msgid "Cell phone 2" +msgstr "手机 2" + +msgid "Cell phone 3" +msgstr "手机 3" + +msgid "Cell phone 4" +msgstr "手机 4" + +msgid "E-Mail" +msgstr "电子邮件" + +msgid "E-Mail 2" +msgstr "电子邮件 2" + +msgid "E-Mail 3" +msgstr "电子邮件 3" + +msgid "E-Mail 4" +msgstr "电子邮件 4" + +msgid "WWW" +msgstr "网址" + +msgid "WWW 2" +msgstr "网址 2" + +msgid "WWW 3" +msgstr "网址 3" + +msgid "WWW 4" +msgstr "网址 4" + msgid "IM Gadu-Gadu" msgstr "Gadu-Gadu号码" +msgid "IM Yahoo" +msgstr "Yahoo号码" + +msgid "IM MSN" +msgstr "MSN号码" + msgid "IM ICQ" msgstr "ICQ号码" +msgid "IM AOL" +msgstr "AOL 号码" + msgid "IM Jabber" msgstr "Jabber号码" -msgid "IM MSN" -msgstr "MSN号码" - msgid "IM Skype" msgstr "Skype号码" msgid "IM Tlen" msgstr "Tlen号码" -msgid "IM Yahoo" -msgstr "Yahoo号码" +msgid "Blog" +msgstr "博客" -msgid "Import" -msgstr "导入" +msgid "Photo" +msgstr "照片" +msgid "Additional info" +msgstr "附加信息" + +msgid "New contact" +msgstr "新建联系人" + +msgid "Remove contact" +msgstr "删除联系人" + +msgid "Edit contact" +msgstr "编辑联系人" + +#, fuzzy +msgid "Show birthdays" +msgstr "距离生日天数" + msgid "Import contacts" msgstr "导入联系人" -msgid "Info" -msgstr "信息" +msgid "Export contacts" +msgstr "导出联系人" -msgid "Information" -msgstr "信息" +msgid "Contacts" +msgstr "联系人" -msgid "Insert" -msgstr "插入" +msgid "First Name" +msgstr "名字" -msgid "Insert timeline" -msgstr "插入时间线" +msgid "Last Name" +msgstr "姓氏" -msgid "Internet" -msgstr "互联网" +msgid "All fields" +msgstr "全部字段" +msgid "Contact details" +msgstr "联系人细节" + +msgid "Close contact panel" +msgstr "关闭联系人面板" + +msgid "Done!" +msgstr "完成!" + +msgid "contact exported" +msgid_plural "contacts exported" +msgstr[0] "导出联系人" +msgstr[1] "导出多个联系人" + +msgid "Selected file exist! Overwrite?" +msgstr "选择的文件已存在!是否覆盖?" + +msgid "Cannot create file." +msgstr "无法创建文件。" + +msgid "Select output file" +msgstr "选择输出文件" + +msgid "Output format" +msgstr "输出格式" + +msgid "Options" +msgstr "选项" + +msgid "Add header" +msgstr "添加标题" + +msgid "Fields to export" +msgstr "导出字段" + +msgid "All" +msgstr "全部" + msgid "Invert" msgstr "转化" -msgid "Jump to" -msgstr "跳转到" +msgid "Select fields" +msgstr "选择字段" -msgid "Jump to date" -msgstr "跳转到日期" +msgid "Output filename" +msgstr "输出文件名" -msgid "Key shortcuts" -msgstr "快捷键" +msgid "Select CSV file" +msgstr "选择CSV文件" -msgid "Large" -msgstr "大的" +msgid "All Files" +msgstr "全部文件" -msgid "Last Name" -msgstr "姓氏" +msgid "CSV (comma-separated values) files (*.csv)" +msgstr "CSV文件(逗号分隔值)(*.csv)" -msgid "Last Quarter Moon" -msgstr "下弦月" +msgid "Please select file first." +msgstr "" -msgid "Last name" -msgstr "姓氏" +#, fuzzy +msgid "Import type" +msgstr "导入" -msgid "License" -msgstr "许可证" +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "波形符号" -msgid "Low" -msgstr "低的" +#, fuzzy +msgid "Input filename" +msgstr "输出文件名" -msgid "MM-DD-YYYY" -msgstr "MM-DD-YYYY" +msgid "Address" +msgstr "地址" -msgid "Mark symbol" -msgstr "标记" +#, fuzzy +msgid "Channel" +msgstr "取消" -msgid "Marked day color" -msgstr "高亮时间颜色" +#, fuzzy +msgid "Interface" +msgstr "互联网" -msgid "Marked days" -msgstr "高亮日期" +msgid "Use binary XML (WBXML)" +msgstr "" -msgid "Medium" -msgstr "普通" +msgid "Nothing to import." +msgstr "没有导出" -msgid "Middle dot" -msgstr "中点" +msgid "contact added" +msgid_plural "contacts added" +msgstr[0] "添加联系人" +msgstr[1] "添加多个联系人" -msgid "Minute" -msgstr "分钟" +msgid "of" +msgstr "的" -msgid "Minutes" -msgstr "分钟" +msgid "Record" +msgstr "记录" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "各种各样的" +msgid "Number fields per record" +msgstr "每个记录字段数" -msgid "Mode" -msgstr "状态" +msgid "Use first record as header" +msgstr "使用第一条记录作为标题" -msgid "Modify color" -msgstr "改变颜色" +msgid "Field type" +msgstr "字段类型" -msgid "Month" -msgstr "月" +msgid "Value" +msgstr "值" -msgid "Months" -msgstr "月" +msgid "No records found in selected file." +msgstr "在所选文件中未找到记录。" -msgid "Moon phase" -msgstr "月相" +msgid "Cannot read file." +msgstr "无法读取文件。" -msgid "Name" -msgstr "姓名" +msgid "Cannot open file." +msgstr "无法打开文件。" -msgid "Name day date" -msgstr "日期名称" +msgid "Selected contact will be removed." +msgstr "已选择的联系人将被删除。" -msgid "Name font size" -msgstr "字体大小名称" +msgid "Are you sure?" +msgstr "你确定吗?" -msgid "New Moon" -msgstr "新月" +msgid "Select photo" +msgstr "选择照片" -msgid "New contact" -msgstr "新建联系人" +msgid "Postcode" +msgstr "邮编" -msgid "New task" +msgid "City" +msgstr "城市" + +msgid "State" +msgstr "省" + +msgid "Country" +msgstr "国家" + +msgid "Add contact" +msgstr "添加联系人" + +msgid "Personal" +msgstr "个人" + +msgid "Home" +msgstr "个人" + +msgid "Work" +msgstr "工作" + +msgid "Phones" +msgstr "电话号码" + +msgid "Internet" +msgstr "互联网" + +#, fuzzy +msgid "Birthday found" +msgstr "生日" + +#, fuzzy +msgid "Task found" +msgstr "任务信息字体" + +msgid "Day note available" +msgstr "可用的每日记录" + +#, fuzzy +msgid "Show calendar" +msgstr "日历" + +#, fuzzy +msgid "Show tasks" msgstr "新任务" -msgid "Next day" -msgstr "下一天" +#, fuzzy +msgid "Show contacts" +msgstr "新建联系人" -msgid "Next month" -msgstr "下一个月" +#, fuzzy +msgid "Show notes" +msgstr "显示日名" -msgid "Next year" -msgstr "下一年" +#, fuzzy +msgid "Show options" +msgstr "选项" -msgid "Nickname" -msgstr "昵称" +msgid "Quit" +msgstr "退出" -msgid "No" -msgstr "否" +msgid "a handy personal organizer" +msgstr "个人日程安排工具" -msgid "No date" -msgstr "不是日期" +msgid "switch to previous tab" +msgstr "切换到前一个标签" -msgid "No month change" -msgstr "不改变月份" +msgid "switch to next tab" +msgstr "切换到下一个标签" -msgid "No records found in selected file." -msgstr "在所选文件中未找到记录。" +#, fuzzy +msgid "switch to selected page" +msgstr "切换到下一个标签" -msgid "None" -msgstr "没有" +msgid "switch page in options and about tab" +msgstr "在关于标签和选项之间切换页面" -msgid "Note font" -msgstr "笔记字体" +msgid "exit" +msgstr "退出" -msgid "Notes" -msgstr "笔记" +msgid "select current date" +msgstr "选择当前时间" -msgid "Nothing to import." -msgstr "没有导出" +msgid "toggle personal data visibility" +msgstr "" -msgid "Number fields per record" -msgstr "每个记录字段数" +msgid "change day" +msgstr "日期変更" -msgid "OK" -msgstr "好" +msgid "change day while note editing" +msgstr "在编辑日记时改变时间" -msgid "OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many key shorctuts. Here is the full list:" -msgstr "OSMO被设计以改善用户体验,所以有许多快捷键。全部快捷键列表如下:" +#, fuzzy +msgid "scroll the contents in the day info panel" +msgstr "在信息面板中显示日记" -msgid "Operation" -msgstr "操作" +msgid "change month" +msgstr "改变月份" -msgid "Options" -msgstr "选项" +msgid "change year" +msgstr "改变年" -msgid "Order" -msgstr "序列" +msgid "toggle calendars for the previous and next month" +msgstr "在前个月和下个月中切换日历" -msgid "Organization" -msgstr "组织" +#, fuzzy +msgid "day notes browser" +msgstr "浏览器" -msgid "Output filename" -msgstr "输出文件名" +msgid "assign background color to day note" +msgstr "为日记指定背景色" -msgid "Output format" -msgstr "输出格式" +msgid "date calculator" +msgstr "日期计算器" -msgid "Personal" -msgstr "个人" +msgid "show full-year calendar" +msgstr "显示全年日历" -msgid "Phones" -msgstr "电话号码" +msgid "jump to date" +msgstr "跳转到日期" -msgid "Photo" -msgstr "照片" +msgid "remove day note" +msgstr "删除日记" -msgid "Photo size" -msgstr "照片大小" +msgid "close day note panel" +msgstr "关闭日记面板" -msgid "Postcode" -msgstr "邮编" +msgid "add task" +msgstr "添加任务" -msgid "Preferences" -msgstr "设置" +msgid "edit task" +msgstr "编辑任务" -msgid "Previous day" -msgstr "前一天" +msgid "remove task" +msgstr "删除任务" -msgid "Previous month" -msgstr "前个月" +msgid "toggle hidden tasks" +msgstr "隐藏任务切换" -msgid "Previous year" -msgstr "前一年" +msgid "change category filter" +msgstr "変更类别筛选" -msgid "Priority" -msgstr "优先顺序" +msgid "close task info panel" +msgstr "关闭任务信息面板" +msgid "add contact" +msgstr "添加联系人" + +msgid "edit contact" +msgstr "编辑联系人" + +msgid "remove contact" +msgstr "删除联系人" + +msgid "activate search field" +msgstr "激活查找字段" + +msgid "change search mode" +msgstr "改变查找模式" + +msgid "close contact details panel" +msgstr "关闭联系人细节面板" + +msgid "open note" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "add note" +msgstr "每日记录" + +#, fuzzy +msgid "remove note" +msgstr "删除日记" + +msgid "edit note name and category" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "close note editor" +msgstr "关闭笔记面板" + +#, fuzzy +msgid "save note" +msgstr "每日记录" + +msgid "find text" +msgstr "" + +msgid "mark selection in bold" +msgstr "" + +msgid "mark selection in italic" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "mark selection in background color" +msgstr "为日记指定背景色" + +msgid "underline selection" +msgstr "" + +msgid "strikethrough selection" +msgstr "" + +msgid "clear selection attributes" +msgstr "" + +msgid "" +"OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many " +"key shorctuts. Here is the full list:" +msgstr "OSMO被设计以改善用户体验,所以有许多快捷键。全部快捷键列表如下:" + +msgid "General" +msgstr "一般" + +msgid "Tasks" +msgstr "任务" + +#, fuzzy +msgid "Selector" +msgstr "选择颜色" + +#, fuzzy +msgid "Editor" +msgstr "编辑" + +msgid "A handy personal organizer" +msgstr "个人日程安排工具" + +msgid "compiled on" +msgstr "编译自" + msgid "Programming" msgstr "计划" -msgid "Quarter Moon" -msgstr "半弦月" +msgid "Graphics" +msgstr "图示" +msgid "Contributors" +msgstr "贡献者" + +msgid "Translators" +msgstr "翻译者" + +msgid "Compiled-in features" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "iCalendar support" +msgstr "日历字体" + +msgid "Encrypted notes" +msgstr "" + +msgid "SyncML enabled device support" +msgstr "" + +msgid "About" +msgstr "关于" + +msgid "version" +msgstr "版本" + +msgid "SVN revision" +msgstr "SVN-修订" + +msgid "Key shortcuts" +msgstr "快捷键" + +msgid "License" +msgstr "许可证" + +msgid "All items" +msgstr "所有项目" + msgid "Question" msgstr "问题" -msgid "Quit" -msgstr "退出" +msgid "Information" +msgstr "信息" -msgid "Record" -msgstr "记录" +msgid "Error" +msgstr "错误" -msgid "Remember last selected page" -msgstr "记录最近选择页面" +msgid "Warning" +msgstr "警告" -msgid "Remove" -msgstr "移除" +#, fuzzy +msgid "Show small calendar window" +msgstr "显示小日历窗口" -msgid "Remove contact" -msgstr "删除联系人" +msgid "Check for events from the last run" +msgstr "" -msgid "Remove task" -msgstr "删除任务" +msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" +msgstr "" -msgid "Reset fields" -msgstr "重设字段" +msgid "Set absolute path for settings and data files" +msgstr "" -msgid "Reset time" -msgstr "重设时间" +#, fuzzy +msgid "ERROR: Cannot create config files" +msgstr "无法创建文件。" -msgid "Result" -msgstr "結果" +msgid "Another copy of OSMO is already running." +msgstr "" -msgid "SVN revision" -msgstr "SVN-修订" +msgid "" +"Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." +msgstr "同时运行两个以上的OSMO可能会导致数据丢失。" -msgid "Search" -msgstr "查找" +msgid "Do you really want to continue?" +msgstr "你真是想继续吗?" -msgid "Second" -msgstr "秒" +#, fuzzy +msgid "The note has changed." +msgstr "不改变月份" -msgid "Second name" -msgstr "名字" +#, fuzzy +msgid "Do you want to save it?" +msgstr "你真是想继续吗?" -msgid "Seconds" -msgstr "秒" +#, fuzzy +msgid "New note" +msgstr "新建联系人" -msgid "Select CSV file" -msgstr "选择CSV文件" +#, fuzzy +msgid "Add note" +msgstr "编辑日记录" +#, fuzzy +msgid "Edit note" +msgstr "编辑日记录" + +#, fuzzy +msgid "Delete note" +msgstr "选择日期" + +#, fuzzy +msgid "Remove note" +msgstr "删除日记" + +#, fuzzy +msgid "Find" +msgstr "完成" + +msgid "Bold" +msgstr "" + +msgid "Italic" +msgstr "" + +msgid "Underline" +msgstr "" + +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Highlight" +msgstr "高级" + +#, fuzzy +msgid "Clear attributes" +msgstr "清除文本" + +#, fuzzy +msgid "Save note" +msgstr "每日记录" + +msgid "Close editor" +msgstr "" + +msgid "Category filter" +msgstr "类别筛选" + +#, fuzzy +msgid "Note name" +msgstr "姓氏" + +msgid "Category" +msgstr "类别" + +#, fuzzy +msgid "Last changes" +msgstr "姓氏" + +msgid "case sensitive" +msgstr "" + +msgid "Close find entry" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Edit entry" +msgstr "条目" + +#, fuzzy +msgid "Selected note will be removed." +msgstr "已选择的日记将被删除" + +msgid "No further data recovery will be possible." +msgstr "" + +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "" + +msgid "Enter password" +msgstr "" + +msgid "Re-enter password" +msgstr "" + +msgid "Incorrect password!" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Authorization" +msgstr "组织" + msgid "Select a font..." msgstr "选择字体..." -msgid "Select and show first item after search" -msgstr "选择并显示查找到的第一个结果" +msgid "Modify color" +msgstr "改变颜色" -msgid "Select color" -msgstr "选择颜色" +msgid "Color" +msgstr "颜色" -msgid "Select date" -msgstr "选择日期" +#, fuzzy +msgid "Select ICS file" +msgstr "选择CSV文件" -msgid "Select day color" -msgstr "选择日期颜色" +msgid "Calendar files (*.ics)" +msgstr "" -msgid "Select fields" -msgstr "选择字段" +msgid "Modify ICAL parameters" +msgstr "" -msgid "Select font" -msgstr "选择字体" +#, fuzzy +msgid "Filename" +msgstr "名字" -msgid "Select output file" -msgstr "选择输出文件" +msgid "Appearance" +msgstr "外观" -msgid "Select photo" -msgstr "选择照片" +#, fuzzy +msgid "Day note marker" +msgstr "可用的每日记录" -msgid "Selected contact will be removed." -msgstr "已选择的联系人将被删除。" +msgid "Event marker" +msgstr "" -msgid "Selected day note will be removed." -msgstr "已选择的日记将被删除" +msgid "Circle" +msgstr "" -msgid "Selected file exist! Overwrite?" -msgstr "选择的文件已存在!是否覆盖?" +msgid "Ellipse" +msgstr "" -msgid "Selected task will be removed." -msgstr "选择的任务将被删除。" +msgid "Wave" +msgstr "" -msgid "Set current date" -msgstr "设置当前日期" +#, fuzzy +msgid "Current day marker" +msgstr "当前日期" -msgid "Set current time" -msgstr "设置当前时间" +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "错误" +msgid "Free-hand circle" +msgstr "" + +msgid "Colors" +msgstr "色彩" + +msgid "Header color" +msgstr "标题着色" + +msgid "Weekend days color" +msgstr "双休日颜色" + +msgid "Cursor color" +msgstr "光标颜色" + +#, fuzzy +msgid "Event marker color" +msgstr "标题着色" + +#, fuzzy +msgid "Current day marker color" +msgstr "当前日期" + +msgid "Date font" +msgstr "日期字体" + +msgid "Calendar font" +msgstr "日历字体" + +msgid "Note font" +msgstr "笔记字体" + +msgid "Enable block cursor" +msgstr "块光标可用" + +msgid "Cursor thickness" +msgstr "光标幅度" + +msgid "Thin" +msgstr "薄" + +msgid "Thick" +msgstr "厚" + +msgid "Day categories" +msgstr "日类别" + +#, fuzzy +msgid "iCalendar files" +msgstr "日历字体" + +#, fuzzy +msgid "Valid" +msgstr "值" + +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#, fuzzy +msgid "Use year" +msgstr "下一年" + +msgid "Week start on Monday" +msgstr "一周从星期一开始" + msgid "Show day names" msgstr "显示日名" -msgid "Show notes in info panel" -msgstr "在信息面板中显示日记" +msgid "No month change" +msgstr "不改变月份" msgid "Show week numbers" msgstr "显示周数" @@ -761,381 +1434,392 @@ msgid "Simple view in full-year calendar" msgstr "预览全年日历" -msgid "Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." -msgstr "同时运行两个以上的OSMO可能会导致数据丢失。" +#, fuzzy +msgid "Enable auxilary calendars" +msgstr "全年日历" -msgid "Small" -msgstr "小的" +msgid "Ascending sorting in day notes browser" +msgstr "" -msgid "Sorting" -msgstr "排序" +#, fuzzy +msgid "Show in day info panel" +msgstr "在信息面板中显示日记" -msgid "Start date and time" -msgstr "起始的日期和时间" +msgid "Color of contact tags" +msgstr "联系人标签颜色" -msgid "Start date is after the end date!" -msgstr "开始日期晚于结束日期!" +msgid "Color of links" +msgstr "链接颜色" -msgid "Started" -msgstr "开始" +#, fuzzy +msgid "Name font" +msgstr "字体大小名称" -msgid "State" -msgstr "省" +#, fuzzy +msgid "Item font" +msgstr "日期字体" -msgid "Step (minutes)" -msgstr "步进(分) " +msgid "Photo size" +msgstr "照片大小" -msgid "Summary" -msgstr "摘要" +msgid "Small" +msgstr "小的" -msgid "System tray" -msgstr "任务栏" +msgid "Medium" +msgstr "普通" -msgid "Tags font size" -msgstr "字体大小标签" +msgid "Large" +msgstr "大的" -msgid "Task details" -msgstr "任务细节" +msgid "Draw rows in alternating colors" +msgstr "交替变化行颜色" -msgid "Task info font" -msgstr "任务信息字体" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "各种各样的" -msgid "Tasks" -msgstr "任务" +msgid "Select and show first item after search" +msgstr "选择并显示查找到的第一个结果" -msgid "Tasks options" -msgstr "任务选项" +msgid "Hide group column" +msgstr "隐藏分组栏" -msgid "Thick" -msgstr "厚" +msgid "Groups" +msgstr "群组" -msgid "Thin" -msgstr "薄" +msgid "Sorting" +msgstr "排序" -msgid "This calculator only supports dates after year 1." -msgstr "该计算器只支持一年后的日期。" +msgid "Order" +msgstr "序列" -msgid "Tilde" -msgstr "波形符号" +msgid "Mode" +msgstr "状态" -msgid "Time to add or substract" -msgstr "时间的增减" +msgid "Ascending" +msgstr "递增" -msgid "Timeline" -msgstr "时间线" +msgid "Descending" +msgstr "递减" -msgid "To (hour)" -msgstr "到(小时)" +msgid "At least one module must be visible." +msgstr "" -msgid "Today" -msgstr "今日" +#, fuzzy +msgid "Tabs position" +msgstr "任务选项" -msgid "Toggle day note panel" -msgstr "切换日记面板" +msgid "Left" +msgstr "" -msgid "Translators" -msgstr "翻译者" +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "高级" +msgid "Top" +msgstr "" + +msgid "Bottom" +msgstr "" + msgid "Use default stock icons (needs restart)" msgstr "使用默认备用图标(需重启)" -msgid "Use first record as header" -msgstr "使用第一条记录作为标题" +msgid "Disable underline in links" +msgstr "链接下划线不可用" -msgid "Value" -msgstr "值" +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "波形符号" -msgid "Vertical line" -msgstr "垂线" +msgid "Date format" +msgstr "日期格式" -msgid "Visible columns" -msgstr "列可见" +msgid "DD-MM-YYYY" +msgstr "DD-MM-YYYY" -msgid "WWW" -msgstr "网址" +msgid "MM-DD-YYYY" +msgstr "MM-DD-YYYY" -msgid "WWW 2" -msgstr "网址 2" +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD" -msgid "WWW 3" -msgstr "网址 3" +msgid "YYYY-DD-MM" +msgstr "YYYY-DD-MM" -msgid "WWW 4" -msgstr "网址 4" +#, fuzzy +msgid "Time format" +msgstr "日期格式" -msgid "Waning Crescent Moon" -msgstr "残月" +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "小时" -msgid "Waning Gibbous Moon" -msgstr "亏凸月" +msgid "Enable tooltips" +msgstr "工具提示可用" -msgid "Warning" -msgstr "警告" +msgid "Remember last selected page" +msgstr "记录最近选择页面" -msgid "Waxing Crescent Moon" -msgstr "娥眉月" +msgid "Helpers" +msgstr "帮助者" -msgid "Waxing Gibbous Moon" -msgstr "盈凸月" - msgid "Web browser" msgstr "浏览器" -msgid "Week number" -msgstr "周数" +msgid "E-mail client" +msgstr "邮件客户端" -msgid "Week start on Monday" -msgstr "一周从星期一开始" +#, c-format +msgid "The %s pattern will be replaced with www or e-mail address" +msgstr "" -msgid "Weekend days" -msgstr "双休日" +msgid "System tray" +msgstr "任务栏" -msgid "Weekend days color" -msgstr "双休日颜色" +msgid "Enable system tray" +msgstr "任务栏可用" -msgid "Weeks" -msgstr "周" +#, fuzzy +msgid "Start minimised" +msgstr "开始" -msgid "Work" -msgstr "工作" +#, fuzzy +msgid "Editor font" +msgstr "编辑联系人" -msgid "Work address" -msgstr "工作所在地" +#, fuzzy +msgid "Encryption" +msgstr "描述" -msgid "Work city" -msgstr "工作所在城市" +msgid "Algorithm" +msgstr "" -msgid "Work country" -msgstr "工作所在国家" +msgid "Hashing" +msgstr "" -msgid "Work phone" -msgstr "工作电话" +msgid "Compression" +msgstr "" -msgid "Work phone 2" -msgstr "工作电话 2 " +msgid "Ratio" +msgstr "" -msgid "Work phone 3" -msgstr "工作电话 3 " +msgid "Fast" +msgstr "" -msgid "Work phone 4" -msgstr "工作电话 4 " +msgid "Good" +msgstr "" -msgid "Work postcode" -msgstr "工作地邮编" +#, fuzzy +msgid "Best" +msgstr "結果" -msgid "Work state" -msgstr "工作所在省份" +msgid "Categories" +msgstr "类别" -msgid "YYYY-DD-MM" -msgstr "YYYY-DD-MM" +msgid "Color of items that are due today" +msgstr "今日到期项目颜色" -msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +msgid "Color of items that are due in the next 7 days" +msgstr "下7天到期项目颜色" -msgid "Year" -msgstr "年" +msgid "Color of items that are past due" +msgstr "已过期项目颜色" -msgid "Years" -msgstr "年" +msgid "Task info font" +msgstr "任务信息字体" -msgid "Yes" -msgstr "是" +msgid "Visible columns" +msgstr "列可见" -msgid "a handy personal organizer" -msgstr "个人日程安排工具" +msgid "Due date" +msgstr "预定时间" -msgid "activate search field" -msgstr "激活查找字段" +msgid "Priority" +msgstr "优先顺序" -msgid "add" -msgstr "添加" +msgid "Tasks options" +msgstr "任务选项" -msgid "add contact" -msgstr "添加联系人" +msgid "Show in bold tasks with high priority" +msgstr "" -msgid "add task" -msgstr "添加任务" +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "隐藏已完成任务" -msgid "assign background color to day note" -msgstr "为日记指定背景色" +msgid "Delete completed tasks without confirmation" +msgstr "不经确认删除已完成任务" -msgid "change category filter" -msgstr "変更类别筛选" +msgid "Add new task when double clicked on tasks list" +msgstr "" -msgid "change day" -msgstr "日期変更" +#, fuzzy +msgid "Reminder options" +msgstr "选项" -msgid "change day while note editing" -msgstr "在编辑日记时改变时间" +#, fuzzy +msgid "Postpone time" +msgstr "照片大小" -msgid "change month" -msgstr "改变月份" +#, fuzzy +msgid "minutes" +msgstr "分" -msgid "change search mode" -msgstr "改变查找模式" +msgid "0 for disable" +msgstr "" -msgid "change year" -msgstr "改变年" +msgid "Add" +msgstr "添加" -msgid "close contact details panel" -msgstr "关闭联系人细节面板" +msgid "Clear" +msgstr "清除" -msgid "close day note panel" -msgstr "关闭日记面板" +msgid "Close" +msgstr "关闭" -msgid "close task info panel" -msgstr "关闭任务信息面板" +msgid "Cancel" +msgstr "取消" -msgid "compiled on" -msgstr "编译自" +msgid "Jump to" +msgstr "跳转到" -msgid "contact added" -msgid_plural "contacts added" -msgstr[0] "添加联系人" -msgstr[1] "添加多个联系人" +msgid "Export" +msgstr "导出" -msgid "contact exported" -msgid_plural "contacts exported" -msgstr[0] "导出联系人" -msgstr[1] "导出多个联系人" +msgid "Import" +msgstr "导入" -msgid "date calculator" -msgstr "日期计算器" +msgid "Edit" +msgstr "编辑" -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "日" -msgstr[1] "日" +msgid "Insert" +msgstr "插入" -msgid "day till end of year" -msgid_plural "days till end of year" -msgstr[0] "到年底的天数" -msgstr[1] "到年底的天数" +msgid "OK" +msgstr "好" -msgid "edit contact" -msgstr "编辑联系人" +msgid "Browse" +msgstr "浏览" -msgid "edit task" -msgstr "编辑任务" +msgid "Remove" +msgstr "移除" -msgid "entry" -msgid_plural "entries" -msgstr[0] "条目" -msgstr[1] "条目" +msgid "Select date" +msgstr "选择日期" -msgid "exit" -msgstr "退出" +msgid "Select font" +msgstr "选择字体" -msgid "hour" -msgid_plural "hours" -msgstr[0] "小时" -msgstr[1] "小时" +msgid "Calculator" +msgstr "计算器" -msgid "jump to date" -msgstr "跳转到日期" +msgid "Edit day note" +msgstr "编辑日记录" -msgid "minute" -msgid_plural "minutes" -msgstr[0] "分" -msgstr[1] "分" +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "省" -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "月" -msgstr[1] "月" +msgid "Display full-year calendar" +msgstr "显示全年日历" -msgid "no entries" -msgstr "没有导入" +msgid "Help" +msgstr "帮助" -msgid "of" -msgstr "的" +msgid "Invalid item" +msgstr "" -msgid "options" -msgstr "选项" +#, fuzzy +msgid "Valid item" +msgstr "所有项目" -msgid "or" -msgstr "或" +msgid "Preferences" +msgstr "设置" -msgid "remove contact" -msgstr "删除联系人" +msgid "Edit task" +msgstr "编辑任务" -msgid "remove day note" -msgstr "删除日记" +msgid "Remove task" +msgstr "删除任务" -msgid "remove task" +msgid "Change due date to previous day" +msgstr "" + +msgid "Change due date to next day" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Normal task" msgstr "删除任务" -msgid "rounded down" -msgstr "四舍五入" +#, fuzzy +msgid "Recurrent task" +msgstr "设置当前日期" -msgid "second" -msgid_plural "seconds" -msgstr[0] "秒" -msgstr[1] "秒" +msgid "Low" +msgstr "低的" -msgid "select current date" -msgstr "选择当前时间" +msgid "High" +msgstr "高级" -msgid "show full-year calendar" -msgstr "显示全年日历" +msgid "Started" +msgstr "开始" -msgid "show small calendar window" -msgstr "显示小日历窗口" +msgid "New task" +msgstr "新任务" -msgid "substract" -msgstr "减少" +msgid "Task details" +msgstr "任务细节" -msgid "switch page in options and about tab" -msgstr "在关于标签和选项之间切换页面" +msgid "Close description panel" +msgstr "关闭说明面板" -msgid "switch to about tab" -msgstr "切换到关于标签" +msgid "Please select at least one day when recurrency is enabled." +msgstr "" -msgid "switch to calendar tab" -msgstr "切换到日历标签" +#, fuzzy +msgid "Set time" +msgstr "重设时间" -msgid "switch to next tab" -msgstr "切换到下一个标签" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" -msgid "switch to options tab" -msgstr "切换到标签选项" +msgid "Selected task will be removed." +msgstr "选择的任务将被删除。" -msgid "switch to previous tab" -msgstr "切换到前一个标签" +#, fuzzy +msgid "Alarm warning" +msgstr "警告" -msgid "switch to tasks tab" -msgstr "切换到任务标签" +msgid "Alarm command" +msgstr "" -msgid "the last day of the year" -msgstr "一年的最后一天" +msgid "Enable" +msgstr "" -msgid "toggle calendars for the previous and next month" -msgstr "在前个月和下个月中切换日历" +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "开始" -msgid "toggle hidden tasks" -msgstr "隐藏任务切换" +msgid "End" +msgstr "" -msgid "usage" -msgstr "使用说明" +#, fuzzy +msgid "Interval" +msgstr "一般" -msgid "version" -msgstr "版本" +msgid "Time period" +msgstr "" -msgid "was born" -msgstr "生日" +#, fuzzy +msgid "Date period" +msgstr "日期字体" -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "周" -msgstr[1] "周" +msgid "Repeat" +msgstr "" -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "年" -msgstr[1] "年" +msgid "Repeat in the following days" +msgstr "" -msgid "year old" -msgid_plural "year old" -msgstr[0] "岁" -msgstr[1] "岁" +msgid "Ignore alarm when task expired offline" +msgstr "" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-07-19 13:37:12
|
Revision: 515 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=515&view=rev Author: pasp Date: 2008-07-19 13:37:06 +0000 (Sat, 19 Jul 2008) Log Message: ----------- * Grammar fix Modified Paths: -------------- trunk/AUTHORS trunk/po/cs.po trunk/po/de.po trunk/po/es.po trunk/po/fr.po trunk/po/hu.po trunk/po/it.po trunk/po/lt.po trunk/po/nl.po trunk/po/pl.po trunk/po/pt.po trunk/po/ru.po trunk/po/zh.po trunk/src/main.c Modified: trunk/AUTHORS =================================================================== --- trunk/AUTHORS 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/AUTHORS 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -10,7 +10,7 @@ ------------ Piotr Maka <si...@us...> (Date calculator, reminder, fixes) -Markus Dahms <ma...@au...> (LibSyncML support) +Markus Dahms <ma...@au...> (LibSyncML support, fixes) Borrowed code ------------- Modified: trunk/po/cs.po =================================================================== --- trunk/po/cs.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/cs.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "Zobrazit malé okno kalendáře" -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "Zkontrolovat události od posledního spuštění" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/de.po =================================================================== --- trunk/po/de.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/de.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "kleines Kalenderfenster zeigen" # FIXME -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "Auf Ereignisse vom letzten Durchlauf prüfen" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/es.po =================================================================== --- trunk/po/es.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/es.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "mostrar pequeña ventana de calendario" -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "Comprobar los eventos desde la última ejecución" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/fr.po =================================================================== --- trunk/po/fr.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/fr.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "Afficher le calendrier dans une petite fenêtre" -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/hu.po =================================================================== --- trunk/po/hu.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/hu.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "kis naptár ablak mutatása" #, fuzzy -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "események ellenőrzése a legutóbbi indítás óta" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/it.po =================================================================== --- trunk/po/it.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/it.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "Mostra finestra mini-calendario" -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "Controlla eventi dall'ultimo avvio" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/lt.po =================================================================== --- trunk/po/lt.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/lt.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "rodyti mažą kalendoriaus langą" -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/nl.po =================================================================== --- trunk/po/nl.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/nl.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "Laat klein kalender venster zien" -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "Controleer voor evenementen van de laatste run" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/pl.po =================================================================== --- trunk/po/pl.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/pl.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "Pokaż okno z małym kalendarzem" -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "Sprawdź wydarzenia od ostatniego użycia programu" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/pt.po =================================================================== --- trunk/po/pt.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/pt.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "mostrar a widget do calendário" -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/ru.po =================================================================== --- trunk/po/ru.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/ru.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "показывать маленькое календарное окно" -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/po/zh.po =================================================================== --- trunk/po/zh.po 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/po/zh.po 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "显示小日历窗口" -msgid "Check for events from the last run" +msgid "Check for events since last run" msgstr "" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" Modified: trunk/src/main.c =================================================================== --- trunk/src/main.c 2008-07-19 12:15:40 UTC (rev 514) +++ trunk/src/main.c 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) @@ -52,7 +52,7 @@ GOptionEntry cmd_options[] = { { "calendar", 'c', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &cmd_calendar, N_("Show small calendar window"), NULL }, - { "check", 'e', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &cmd_check_events, N_("Check for events from the last run"), NULL }, + { "check", 'e', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &cmd_check_events, N_("Check for events since last run"), NULL }, { "days", 'd', 0, G_OPTION_ARG_INT, &cmd_check_ndays_events, N_("Number of days to check forward for events (default: 0)"), NULL }, { "config", 's', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &cmd_cfg_path, N_("Set absolute path for settings and data files"), "PATH" }, { NULL } This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-07-19 15:17:59
|
Revision: 516 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=516&view=rev Author: pasp Date: 2008-07-19 15:18:01 +0000 (Sat, 19 Jul 2008) Log Message: ----------- * Added man file Modified Paths: -------------- trunk/Makefile.am Added Paths: ----------- trunk/osmo.1 Modified: trunk/Makefile.am =================================================================== --- trunk/Makefile.am 2008-07-19 13:37:06 UTC (rev 515) +++ trunk/Makefile.am 2008-07-19 15:18:01 UTC (rev 516) @@ -1,12 +1,14 @@ SUBDIRS = src po ACLOCAL_AMFLAGS = -I m4 +man_MANS = osmo.1 + pixmapdir = $(datadir)/pixmaps pixmap_DATA = osmo.svg osmo.png applicationsdir = $(datadir)/applications applications_DATA = osmo.desktop -EXTRA_DIST = $(pixmap_DATA) $(applications_DATA) README AUTHORS COPYING ChangeLog +EXTRA_DIST = $(pixmap_DATA) $(applications_DATA) $(man_MANS) README AUTHORS COPYING ChangeLog Added: trunk/osmo.1 =================================================================== --- trunk/osmo.1 (rev 0) +++ trunk/osmo.1 2008-07-19 15:18:01 UTC (rev 516) @@ -0,0 +1,67 @@ +.TH "Osmo" "1" "0.2.2" "Tomasz Maka <pa...@us...>" "" +.SH "NAME" +.LP +Osmo \- a handy personal organizer +.SH "SYNTAX" +.LP +osmo [\fIoption\fP] +.SH "DESCRIPTION" +.LP +Osmo is a handy personal organizer, which includes calendar, tasks manager and address book modules. It was designed to be a small, easy to use and good looking PIM tool to help to manage personal information. +.SH "OPTIONS" +.LP +.TP +\fB\-c, \-\-calendar\fR +Show small calendar window +.TP +\fB\-e, \-\-check\fR +Check for events since last run +.TP +\fB\-d, \-\-days\fR +Number of days to check forward for events (default: 0) +.TP +\fB\-s, \-\-config=PATH\fR +Set absolute path for settings and data files +.TP +\fB\-?, \-\-help\fR +Output help information and exit. +.SH "FILES" +.LP +\fI$HOME/.osmo/calendar_notes.xml\fP \- calendar groups and notes +.br +\fI$HOME/.osmo/config.xml\fP \- configuration +.br +\fI$HOME/.osmo/contacts_records.xml\fP \- contacts data +.br +\fI$HOME/.osmo/ical_files.xml\fP \- active iCalendar files +.br +\fI$HOME/.osmo/notes_entries.xml\fP \- encrypted notes data +.br +\fI$HOME/.osmo/tasks_entries.xml\fP \- tasks data +.SH "EXAMPLES" +.LP +To run this program the standard way type: +.LP +osmo +.LP +To run small calendar type: +.LP +osmo \-c +.LP +To check events for two days since today type: +.LP +osmo \-e \-d 2 +.SH "HOMEPAGE" +.LP +\fIhttp://clay.ll.pl/osmo\fP +.SH "AUTHORS" +.LP +Tomasz Maka <pa...@us...> (programming) +.br +Maja Kocon <ir...@ll...> (graphics) +.SH "CONTRIBUTORS" +.LP +Piotr Maka <si...@us...> (Date calculator, reminder) +.br +Markus Dahms <ma...@au...> (LibSyncML support) + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-07-20 18:06:54
|
Revision: 519 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=519&view=rev Author: pasp Date: 2008-07-20 18:07:03 +0000 (Sun, 20 Jul 2008) Log Message: ----------- * Fixed marks events hiding * A few updates Modified Paths: -------------- trunk/README trunk/src/calendar.c Modified: trunk/README =================================================================== --- trunk/README 2008-07-20 14:00:43 UTC (rev 518) +++ trunk/README 2008-07-20 18:07:03 UTC (rev 519) @@ -23,8 +23,8 @@ o arbitrary coloring of the days with notes o date calculator o built-in full year calendar - o 'jump to date' function - o compact mode (run as 'osmo -cal') + o easy navigation + o compact mode o auxiliary calendars for next and previous month o handy popup menu for month change o rudimentary iCalendar support @@ -33,10 +33,10 @@ o advanced reminder o category filter o priority per task - o date dependent task color + o due date modification on the fly + o date dependent task coloring o hide/unhide complete tasks * Contacts: - o 'find as you type' support o robust search functionality o photo support o birthdays browser @@ -64,6 +64,7 @@ Contributors: Piotr Maka <si...@us...> + Markus Dahms <ma...@au...> -----> DEPENDENCIES ? @@ -78,6 +79,7 @@ * Libical library, version >= 0.27 * Libgringotts library, version >= 1.2.1 + * Libsyncml library, version >= 0.4.0 -----> FEEDBACK ? Modified: trunk/src/calendar.c =================================================================== --- trunk/src/calendar.c 2008-07-20 14:00:43 UTC (rev 518) +++ trunk/src/calendar.c 2008-07-20 18:07:03 UTC (rev 519) @@ -125,7 +125,6 @@ if (text != NULL) { if (strlen(text)) { - config.enable_day_mark = TRUE; calendar_refresh_marks(appGUI); update_aux_calendars (appGUI); add_note (uday, umonth+1, uyear, color, text, appGUI); @@ -756,6 +755,7 @@ config.day_notes_visible = gtk_toggle_tool_button_get_active(GTK_TOGGLE_TOOL_BUTTON(appGUI->cal->notes_button)); if (!config.day_notes_visible) { + config.enable_day_mark = TRUE; calendar_update_note (appGUI->cal->day, appGUI->cal->month, appGUI->cal->year, get_color(appGUI->cal->day, appGUI->cal->month+1, appGUI->cal->year, appGUI), appGUI); mark_days_with_notes (appGUI->cal->day, appGUI->cal->month, appGUI->cal->year, appGUI); @@ -764,6 +764,7 @@ gtk_widget_hide(appGUI->cal->notes_vbox); gtk_widget_show(appGUI->cal->day_info_vbox); gui_systray_tooltip_update(appGUI); + update_aux_calendars (appGUI); } else { gtk_widget_show(appGUI->cal->notes_vbox); gtk_widget_hide(appGUI->cal->day_info_vbox); @@ -1918,6 +1919,10 @@ !config.day_notes_visible) { return; } + + config.enable_day_mark = TRUE; + calendar_refresh_marks (appGUI); + update_aux_calendars (appGUI); appGUI->cal->select_bg_color_window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (appGUI->cal->select_bg_color_window), 4); This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-07-22 17:40:30
|
Revision: 525 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=525&view=rev Author: pasp Date: 2008-07-22 17:40:39 +0000 (Tue, 22 Jul 2008) Log Message: ----------- * Misc updates Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/README trunk/configure.ac trunk/osmo.1 Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-07-22 12:57:28 UTC (rev 524) +++ trunk/ChangeLog 2008-07-22 17:40:39 UTC (rev 525) @@ -1,4 +1,6 @@ +2008-xx-xx: version 0.2.4 + 2008-07-22: version 0.2.2 * Advanced task reminder and event checker * Importing contacts from SyncML based devices (experimental) Modified: trunk/README =================================================================== --- trunk/README 2008-07-22 12:57:28 UTC (rev 524) +++ trunk/README 2008-07-22 17:40:39 UTC (rev 525) @@ -2,7 +2,7 @@ ----------------------------------------------------------------------------- ----- O S M O - a handy personal organizer ----- ----- ----- ------ version 0.2.2 ----- +----- version 0.2.4 ----- ----------------------------------------------------------------------------- -----> WHAT ? Modified: trunk/configure.ac =================================================================== --- trunk/configure.ac 2008-07-22 12:57:28 UTC (rev 524) +++ trunk/configure.ac 2008-07-22 17:40:39 UTC (rev 525) @@ -2,7 +2,7 @@ # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.61) -AC_INIT([Osmo], [0.2.2], [pa...@us...]) +AC_INIT([Osmo], [0.2.4], [pa...@us...]) AM_INIT_AUTOMAKE([-Wall -Werror foreign]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/contacts.c]) AC_CONFIG_HEADER([config.h]) Modified: trunk/osmo.1 =================================================================== --- trunk/osmo.1 2008-07-22 12:57:28 UTC (rev 524) +++ trunk/osmo.1 2008-07-22 17:40:39 UTC (rev 525) @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH "Osmo" "1" "0.2.2" "Tomasz Maka <pa...@us...>" "" +.TH "Osmo" "1" "0.2.4" "Tomasz Maka <pa...@us...>" "" .SH "NAME" .LP Osmo \- a handy personal organizer This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-07-29 19:04:20
|
Revision: 529 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=529&view=rev Author: pasp Date: 2008-07-29 19:04:26 +0000 (Tue, 29 Jul 2008) Log Message: ----------- * Save data after every change Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/src/calendar.c trunk/src/calendar_notes.c trunk/src/contacts_items.c trunk/src/gui.h trunk/src/main.c trunk/src/notes_items.c trunk/src/options_gui.c trunk/src/options_gui_general.c trunk/src/options_prefs.c trunk/src/options_prefs.h trunk/src/tasks_items.c Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/ChangeLog 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -1,5 +1,6 @@ 2008-xx-xx: version 0.2.4 + * Option to save data after every modification 2008-07-22: version 0.2.2 * Advanced task reminder and event checker Modified: trunk/src/calendar.c =================================================================== --- trunk/src/calendar.c 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/calendar.c 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -765,6 +765,9 @@ gtk_widget_show(appGUI->cal->day_info_vbox); gui_systray_tooltip_update(appGUI); update_aux_calendars (appGUI); + if (config.save_data_after_modification) { + write_notes (appGUI); + } } else { gtk_widget_show(appGUI->cal->notes_vbox); gtk_widget_hide(appGUI->cal->day_info_vbox); @@ -891,6 +894,9 @@ calendar_update_note (appGUI->cal->day, appGUI->cal->month, appGUI->cal->year, NULL, appGUI); mark_days_with_notes (appGUI->cal->day, appGUI->cal->month, appGUI->cal->year, appGUI); gui_systray_tooltip_update (appGUI); + if (config.save_data_after_modification) { + write_notes (appGUI); + } } g_free (text); } Modified: trunk/src/calendar_notes.c =================================================================== --- trunk/src/calendar_notes.c 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/calendar_notes.c 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -348,7 +348,10 @@ GtkTreeIter iter; gchar temp[BUFFER_SIZE]; + if ((appGUI->save_status & WRT_CALENDAR_NOTES) != 0) return; + appGUI->save_status |= WRT_CALENDAR_NOTES; + doc = xmlNewDoc((const xmlChar *) "1.0"); attr = xmlNewDocProp (doc, (const xmlChar *) "encoding", (const xmlChar *) "utf-8"); @@ -384,6 +387,8 @@ xmlSaveFormatFileEnc(prefs_get_config_filename(CALENDAR_NOTES_FILENAME, appGUI), doc, "utf-8", 1); xmlFreeDoc(doc); + + appGUI->save_status &= ~WRT_CALENDAR_NOTES; } /*------------------------------------------------------------------------------*/ Modified: trunk/src/contacts_items.c =================================================================== --- trunk/src/contacts_items.c 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/contacts_items.c 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -169,6 +169,10 @@ contacts_fill_ids (appGUI); calendar_refresh_marks (appGUI); update_aux_calendars (appGUI); + + if (config.save_data_after_modification) { + write_contacts_entries (appGUI); + } } /*------------------------------------------------------------------------------*/ @@ -205,6 +209,10 @@ g_signal_emit_by_name(G_OBJECT(appGUI->cal->calendar), "day-selected"); set_export_active(appGUI); gui_systray_tooltip_update(appGUI); + + if (config.save_data_after_modification) { + write_contacts_entries (appGUI); + } } } @@ -1367,6 +1375,10 @@ gchar temp[BUFFER_SIZE]; xmlChar *escaped; + if ((appGUI->save_status & WRT_CONTACTS) != 0) return; + + appGUI->save_status |= WRT_CONTACTS; + doc = xmlNewDoc((const xmlChar *) "1.0"); attr = xmlNewDocProp (doc, (const xmlChar *) "encoding", (const xmlChar *) "utf-8"); @@ -1423,6 +1435,8 @@ xmlSaveFormatFileEnc(prefs_get_config_filename(CONTACTS_ENTRIES_FILENAME, appGUI), doc, "utf-8", 1); xmlFreeDoc(doc); + + appGUI->save_status &= ~WRT_CONTACTS; } /*------------------------------------------------------------------------------*/ Modified: trunk/src/gui.h =================================================================== --- trunk/src/gui.h 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/gui.h 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -127,6 +127,13 @@ CONTACTS_NUM_COLUMNS }; +enum { + WRT_CALENDAR_NOTES = 1, + WRT_TASKS = 1 << 1, + WRT_CONTACTS = 1 << 2, + WRT_NOTES = 1 << 3 +}; + typedef struct { GtkWidget *calendar; @@ -679,6 +686,7 @@ GtkWidget *disable_underline_in_links_checkbutton; GtkWidget *default_stock_icons_checkbutton; GtkWidget *remember_latest_tab_checkbutton; + GtkWidget *save_data_checkbutton; GtkWidget *enable_systray_checkbutton; GtkWidget *start_minimised_checkbutton; GtkWidget *hide_calendar_checkbutton; @@ -742,6 +750,7 @@ guint32 run_date; gint key_counter; gint run_time; + gint save_status; /* modules */ CALENDAR *cal; Modified: trunk/src/main.c =================================================================== --- trunk/src/main.c 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/main.c 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -93,6 +93,7 @@ appGUI->calendar_only = FALSE; appGUI->check_events = FALSE; + appGUI->save_status = 0; appGUI->cal->date = g_date_new (); g_return_val_if_fail (appGUI->cal->date != NULL, -1); Modified: trunk/src/notes_items.c =================================================================== --- trunk/src/notes_items.c 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/notes_items.c 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -133,6 +133,10 @@ gtk_tree_path_free (path); notes_edit_close_cb (widget, NULL, data); + + if (config.save_data_after_modification) { + write_notes_entries (appGUI); + } } } @@ -370,6 +374,10 @@ gtk_list_store_remove(list_store, &iter); gtk_tree_path_free(path); update_notes_items(appGUI); + + if (config.save_data_after_modification) { + write_notes_entries (appGUI); + } } } } @@ -496,6 +504,10 @@ g_free (category); update_notes_items(appGUI); + + if (config.save_data_after_modification) { + write_notes_entries (appGUI); + } } g_free(current_filename); @@ -1073,6 +1085,10 @@ gint last_changes_time, create_time; guint32 last_changes_date_julian, create_date_julian; + if ((appGUI->save_status & WRT_NOTES) != 0) return; + + appGUI->save_status |= WRT_NOTES; + doc = xmlNewDoc((const xmlChar *) "1.0"); attr = xmlNewDocProp (doc, (const xmlChar *) "encoding", (const xmlChar *) "utf-8"); @@ -1125,6 +1141,8 @@ xmlSaveFormatFileEnc(prefs_get_config_filename(NOTES_ENTRIES_FILENAME, appGUI), doc, "utf-8", 1); xmlFreeDoc(doc); + + appGUI->save_status &= ~WRT_NOTES; } /*------------------------------------------------------------------------------*/ Modified: trunk/src/options_gui.c =================================================================== --- trunk/src/options_gui.c 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/options_gui.c 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -363,6 +363,8 @@ config.start_minimised_in_systray); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(appGUI->opt->remember_latest_tab_checkbutton), config.remember_latest_tab); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(appGUI->opt->save_data_checkbutton), + config.save_data_after_modification); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(appGUI->opt->tasks_enable_rules_hint_checkbutton), config.tasks_rules_hint); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton), Modified: trunk/src/options_gui_general.c =================================================================== --- trunk/src/options_gui_general.c 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/options_gui_general.c 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -250,6 +250,19 @@ /*------------------------------------------------------------------------------*/ void +save_data_changed_cb (GtkComboBox *widget, gpointer user_data) { + + GUI *appGUI = (GUI *)user_data; + + if (!appGUI->opt->callback_active) return; + + config.save_data_after_modification = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(appGUI->opt->save_data_checkbutton)); + +} + +/*------------------------------------------------------------------------------*/ + +void helpers_entry_changed_cb (GtkEntry *entry, gpointer user_data) { GUI *appGUI = (GUI *)user_data; @@ -523,7 +536,7 @@ gtk_widget_show (general_vbox); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), general_vbox); - table = gtk_table_new (3, 4, FALSE); + table = gtk_table_new (4, 4, FALSE); gtk_widget_show (table); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (general_vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 16); @@ -592,6 +605,14 @@ (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 0); + appGUI->opt->save_data_checkbutton = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Save data after every modification")); + GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(appGUI->opt->save_data_checkbutton, GTK_CAN_FOCUS); + gtk_widget_show (appGUI->opt->save_data_checkbutton); + g_signal_connect (G_OBJECT (appGUI->opt->save_data_checkbutton), "toggled", + G_CALLBACK (save_data_changed_cb), appGUI); + gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), appGUI->opt->save_data_checkbutton, 0, 4, 3, 4, + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 0); frame = gtk_frame_new (NULL); gtk_widget_show (frame); Modified: trunk/src/options_prefs.c =================================================================== --- trunk/src/options_prefs.c 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/options_prefs.c 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -79,6 +79,7 @@ config.latest_tab = 0; /* calendar */ config.tabs_position = GTK_POS_TOP; config.remember_latest_tab = TRUE; + config.save_data_after_modification = TRUE; config.default_stock_icons = FALSE; config.disable_underline_links = FALSE; config.date_format = DATE_YYYY_MM_DD; @@ -318,6 +319,13 @@ xmlFree(key); } + if ((!xmlStrcmp(general_node->name, (const xmlChar *) "save_data_after_modification"))) { + key = xmlNodeListGetString(doc, general_node->xmlChildrenNode, 1); + if (key != NULL) + sscanf((gchar *) key, "%d", &config.save_data_after_modification); + xmlFree(key); + } + if ((!xmlStrcmp(general_node->name, (const xmlChar *) "default_stock_icons"))) { key = xmlNodeListGetString(doc, general_node->xmlChildrenNode, 1); if (key != NULL) @@ -1265,6 +1273,8 @@ xmlNewTextChild(general_node, NULL, (const xmlChar *) "tabs_position", (xmlChar *) tmpbuf); snprintf(tmpbuf, 32, "%d", config.remember_latest_tab); xmlNewTextChild(general_node, NULL, (const xmlChar *) "remember_latest_tab", (xmlChar *) tmpbuf); + snprintf(tmpbuf, 32, "%d", config.save_data_after_modification); + xmlNewTextChild(general_node, NULL, (const xmlChar *) "save_data_after_modification", (xmlChar *) tmpbuf); snprintf(tmpbuf, 32, "%d", config.default_stock_icons); xmlNewTextChild(general_node, NULL, (const xmlChar *) "default_stock_icons", (xmlChar *) tmpbuf); snprintf(tmpbuf, 32, "%d", config.disable_underline_links); Modified: trunk/src/options_prefs.h =================================================================== --- trunk/src/options_prefs.h 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/options_prefs.h 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -45,6 +45,7 @@ gint latest_tab; gint tabs_position; gint remember_latest_tab; + gint save_data_after_modification; gint default_stock_icons; gint disable_underline_links; gint date_format; Modified: trunk/src/tasks_items.c =================================================================== --- trunk/src/tasks_items.c 2008-07-28 17:22:50 UTC (rev 528) +++ trunk/src/tasks_items.c 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) @@ -268,6 +268,10 @@ task_item_free (item); calendar_refresh_marks (appGUI); update_aux_calendars (appGUI); + + if (config.save_data_after_modification) { + write_tasks_entries (appGUI); + } } /*------------------------------------------------------------------------------*/ @@ -700,6 +704,9 @@ update_tasks_number (appGUI); g_signal_emit_by_name (G_OBJECT(appGUI->cal->calendar), "day-selected"); gui_systray_tooltip_update (appGUI); + if (config.save_data_after_modification) { + write_tasks_entries (appGUI); + } } } @@ -774,6 +781,7 @@ } /*------------------------------------------------------------------------------*/ + void tasks_add_edit_dialog_show (gboolean tasks_edit_mode, guint32 julian_date, gint time, GUI *appGUI) { @@ -1904,6 +1912,10 @@ gint tc_calendar, tc_tasks; TASK_ITEM *item; + if ((appGUI->save_status & WRT_TASKS) != 0) return; + + appGUI->save_status |= WRT_TASKS; + doc = xmlNewDoc((const xmlChar *) "1.0"); attr = xmlNewDocProp (doc, (const xmlChar *) "encoding", (const xmlChar *) "utf-8"); @@ -2014,6 +2026,8 @@ xmlSaveFormatFileEnc (prefs_get_config_filename (TASKS_ENTRIES_FILENAME, appGUI), doc, "utf-8", 1); xmlFreeDoc (doc); + + appGUI->save_status &= ~WRT_TASKS; } /*------------------------------------------------------------------------------*/ This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <si...@us...> - 2008-07-29 23:53:38
|
Revision: 530 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=530&view=rev Author: silloz Date: 2008-07-29 23:53:47 +0000 (Tue, 29 Jul 2008) Log Message: ----------- * Improved birthdays browser Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/src/contacts_birthdays.c trunk/src/contacts_birthdays.h Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) +++ trunk/ChangeLog 2008-07-29 23:53:47 UTC (rev 530) @@ -1,5 +1,6 @@ 2008-xx-xx: version 0.2.4 + * Improved birthdays browser * Option to save data after every modification 2008-07-22: version 0.2.2 Modified: trunk/src/contacts_birthdays.c =================================================================== --- trunk/src/contacts_birthdays.c 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) +++ trunk/src/contacts_birthdays.c 2008-07-29 23:53:47 UTC (rev 530) @@ -146,14 +146,14 @@ GtkTreeViewColumn *column; GtkCellRenderer *renderer; GtkWidget *scrolledwindow; -gint i, n, id; -guint32 date, age; -gchar *text, buffer[BUFFER_SIZE]; +gint i, n, id, age; +guint32 date; +gchar *text, buffer[BUFFER_SIZE], buff[BUFFER_SIZE]; GtkTreeIter iter, n_iter; GDate *cdate_birthday, *cdate_current; guint b_day, b_month, b_year; guint c_day, c_month, c_year; -gboolean flag; +gboolean flag, leap; cdate_birthday = g_date_new (); g_return_if_fail (cdate_birthday != NULL); @@ -175,7 +175,7 @@ appGUI->cnt->birthdays_window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (appGUI->cnt->birthdays_window), _("Birthdays list")); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (appGUI->cnt->birthdays_window), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT); - gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (appGUI->cnt->birthdays_window), 450, 600); + gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (appGUI->cnt->birthdays_window), 650, 600); gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (appGUI->cnt->birthdays_window), TRUE); g_signal_connect (G_OBJECT (appGUI->cnt->birthdays_window), "delete_event", G_CALLBACK (birthdays_window_close_cb), appGUI); @@ -196,10 +196,11 @@ gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (scrolledwindow), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); appGUI->cnt->birthdays_list_store = gtk_list_store_new (BIRTHDAYS_NUM_COLUMNS, - G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT, G_TYPE_INT); + G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING, + G_TYPE_INT, G_TYPE_STRING, G_TYPE_STRING, G_TYPE_INT); appGUI->cnt->birthdays_list = gtk_tree_view_new_with_model (GTK_TREE_MODEL (appGUI->cnt->birthdays_list_store)); - gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (appGUI->cnt->birthdays_list), FALSE); + gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (appGUI->cnt->birthdays_list), config.contacts_rules_hint); gtk_widget_show (appGUI->cnt->birthdays_list); GTK_WIDGET_SET_FLAGS (appGUI->cnt->birthdays_list, GTK_CAN_DEFAULT); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (scrolledwindow), appGUI->cnt->birthdays_list); @@ -211,25 +212,40 @@ /* create columns */ renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); - g_object_set (G_OBJECT (renderer), "ellipsize", PANGO_ELLIPSIZE_END, NULL); + g_object_set (G_OBJECT (renderer), "xpad", 8, NULL); column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Name"), renderer, "text", B_COLUMN_NAME, NULL); gtk_tree_view_column_set_visible (column, TRUE); gtk_tree_view_column_set_expand (column, TRUE); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (appGUI->cnt->birthdays_list), column); + gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, B_COLUMN_NAME); renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); + column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Days to birthday"), renderer, "text", B_COLUMN_DAYS_NUM, NULL); + gtk_tree_view_column_set_visible (column, FALSE); + gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (appGUI->cnt->birthdays_list), column); + + renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); + g_object_set (G_OBJECT (renderer), "xalign", 1.0, NULL); + g_object_set (G_OBJECT (renderer), "xpad", 8, NULL); column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Days to birthday"), renderer, "text", B_COLUMN_DAYS, NULL); gtk_tree_view_column_set_visible (column, TRUE); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (appGUI->cnt->birthdays_list), column); - gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, B_COLUMN_DAYS); + gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, B_COLUMN_DAYS_NUM); g_signal_emit_by_name (column, "clicked"); - renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Age"), renderer, "text", B_COLUMN_AGE, NULL); gtk_tree_view_column_set_visible (column, TRUE); gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (appGUI->cnt->birthdays_list), column); gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, B_COLUMN_AGE); + column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Birthday date"), renderer, "text", B_COLUMN_DATE, NULL); + gtk_tree_view_column_set_visible (column, TRUE); + gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (appGUI->cnt->birthdays_list), column); + + column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Zodiac sign"), renderer, "text", B_COLUMN_ZODIAC, NULL); + gtk_tree_view_column_set_visible (column, TRUE); + gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (appGUI->cnt->birthdays_list), column); + renderer = gtk_cell_renderer_text_new (); column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes ("ID", renderer, "text", B_COLUMN_ID, NULL); gtk_tree_view_column_set_visible (column, FALSE); @@ -248,17 +264,38 @@ gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (appGUI->cnt->contacts_list_store), &iter, COLUMN_BIRTH_DAY_DATE, &date, -1); if (g_date_valid_julian (date)) { + + /* calculate age */ + g_date_set_julian (cdate_birthday, date); + b_day = g_date_get_day (cdate_birthday); + b_month = g_date_get_month (cdate_birthday); + b_year = g_date_get_year (cdate_birthday); + + age = (gint) c_year - b_year; + if (b_month < c_month || (b_month == c_month && b_day < c_day)) age++; + + if (age < 1) continue; + + /* name */ flag = FALSE; + g_snprintf (buff, BUFFER_SIZE, "(%s)", _("None")); - gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (appGUI->cnt->contacts_list_store), &iter, COLUMN_FIRST_NAME, &text, -1); + gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (appGUI->cnt->contacts_list_store), &iter, COLUMN_LAST_NAME, &text, -1); if (text != NULL) { + flag = TRUE; + if (strcmp (text, buff) == 0) { + text[0] = '\0'; + flag = FALSE; + } g_strlcpy (buffer, text, BUFFER_SIZE); g_free (text); - flag = TRUE; } - gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (appGUI->cnt->contacts_list_store), &iter, COLUMN_LAST_NAME, &text, -1); + gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (appGUI->cnt->contacts_list_store), &iter, COLUMN_FIRST_NAME, &text, -1); if (text != NULL) { + if (strcmp (text, buff) == 0) { + text[0] = '\0'; + } if (flag == TRUE) { g_strlcat (buffer, " ", BUFFER_SIZE); g_strlcat (buffer, text, BUFFER_SIZE); @@ -270,26 +307,33 @@ gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (appGUI->cnt->contacts_list_store), &iter, COLUMN_ID, &id, -1); gtk_list_store_append (appGUI->cnt->birthdays_list_store, &n_iter); - gtk_list_store_set (appGUI->cnt->birthdays_list_store, &n_iter, B_COLUMN_NAME, buffer, B_COLUMN_ID, id, -1); + gtk_list_store_set (appGUI->cnt->birthdays_list_store, &n_iter, + B_COLUMN_ID, id, B_COLUMN_NAME, buffer, B_COLUMN_AGE, age, -1); - /* calculate age */ - g_date_set_julian (cdate_birthday, date); - b_day = g_date_get_day (cdate_birthday); - b_month = g_date_get_month (cdate_birthday); - b_year = g_date_get_year (cdate_birthday); - - age = c_year - b_year; - if (b_month < c_month || (b_month == c_month && b_day < c_day)) age++; - gtk_list_store_set (appGUI->cnt->birthdays_list_store, &n_iter, B_COLUMN_AGE, age, -1); - /* calculate days to birthday */ b_year = c_year; if ((b_month < c_month) || (b_month == c_month && b_day < c_day)) b_year++; - if (g_date_valid_dmy (b_day, b_month, b_year) == FALSE) g_date_set_day (cdate_birthday, b_day - 1); + + leap = FALSE; + if (g_date_valid_dmy (b_day, b_month, b_year) == FALSE) { + g_date_set_day (cdate_birthday, b_day - 1); + leap = TRUE; + } g_date_set_year (cdate_birthday, b_year); date = g_date_days_between (cdate_current, cdate_birthday); - gtk_list_store_set (appGUI->cnt->birthdays_list_store, &n_iter, B_COLUMN_DAYS, date, -1); + if (date == 0) { + g_snprintf (buffer, BUFFER_SIZE, "%s", _("today")); + } else { + g_snprintf (buffer, BUFFER_SIZE, leap ? "%d + 1" : "%d", date); + } + + g_date_strftime (buff, BUFFER_SIZE, "%A, ", cdate_birthday); + g_strlcat (buff, julian_to_str (g_date_get_julian (cdate_birthday), config.date_format), BUFFER_SIZE); + + gtk_list_store_set (appGUI->cnt->birthdays_list_store, &n_iter, + B_COLUMN_DAYS_NUM, date, B_COLUMN_DAYS, buffer, + B_COLUMN_DATE, buff, B_COLUMN_ZODIAC, get_zodiac_name (b_day, b_month), -1); } } Modified: trunk/src/contacts_birthdays.h =================================================================== --- trunk/src/contacts_birthdays.h 2008-07-29 19:04:26 UTC (rev 529) +++ trunk/src/contacts_birthdays.h 2008-07-29 23:53:47 UTC (rev 530) @@ -26,8 +26,11 @@ enum { B_COLUMN_NAME = 0, + B_COLUMN_DAYS_NUM, B_COLUMN_DAYS, B_COLUMN_AGE, + B_COLUMN_DATE, + B_COLUMN_ZODIAC, B_COLUMN_ID, BIRTHDAYS_NUM_COLUMNS }; This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-10 01:38:59
|
Revision: 557 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=557&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-10 01:39:07 +0000 (Wed, 10 Sep 2008) Log Message: ----------- * Added Turkish translation Modified Paths: -------------- trunk/TRANSLATORS trunk/po/Makefile.am trunk/src/credits.h Added Paths: ----------- trunk/po/tr.po Modified: trunk/TRANSLATORS =================================================================== --- trunk/TRANSLATORS 2008-09-06 19:37:48 UTC (rev 556) +++ trunk/TRANSLATORS 2008-09-10 01:39:07 UTC (rev 557) @@ -9,4 +9,5 @@ [pl] Piotr Mąka <si...@us...> [pt] Bruno Miguel <bru...@gm...> [ru] Vyacheslav A. Trishkin <de...@ma...> +[tr] Hasan Yılmaz <has...@us...> [zh] Sasaqqdan <sas...@gm...> Modified: trunk/po/Makefile.am =================================================================== --- trunk/po/Makefile.am 2008-09-06 19:37:48 UTC (rev 556) +++ trunk/po/Makefile.am 2008-09-10 01:39:07 UTC (rev 557) @@ -6,7 +6,7 @@ MSGMERGE = /usr/bin/msgmerge XGETTEXT_OPTS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=X_ --add-comments=TRANSLATORS: --no-location -POFILES = cs.po de.po es.po fr.po hu.po it.po lt.po nl.po pl.po pt.po ru.po zh.po +POFILES = cs.po de.po es.po fr.po hu.po it.po lt.po nl.po pl.po pt.po ru.po tr.po zh.po MOFILES = $(POFILES:.po=.mo) EXTRA_DIST = $(POFILES) $(MOFILES) Added: trunk/po/tr.po =================================================================== --- trunk/po/tr.po (rev 0) +++ trunk/po/tr.po 2008-09-10 01:39:07 UTC (rev 557) @@ -0,0 +1,1692 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Osmo 0.2.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-16 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-07 05:02+0200\n" +"Last-Translator: Hasan Yılmaz <ile...@ha...>\n" +"Language-Team: Hedef Türkçe <ile...@he...>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Turkish\n" +"X-Poedit-Country: TURKEY\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +msgid "was born" +msgstr "doğumlu" + +msgid "year old" +msgid_plural "years old" +msgstr[0] "yaşında" + +msgid "Current time" +msgstr "Şimdiki saat" + +msgid "Day number" +msgstr "Gün sayısı" + +msgid "Today distance" +msgstr "Bugüne uzaklık" + +msgid "Week number" +msgstr "Hafta sayısı" + +msgid "Marked days" +msgstr "İşaretli günler" + +msgid "Weekend days" +msgstr "Haftasonu günleri" + +msgid "Day category" +msgstr "Gün kategorisi" + +msgid "Moon phase" +msgstr "Ayın evresi" + +msgid "Zodiac sign" +msgstr "Burçlar" + +msgid "day till end of year" +msgid_plural "days till end of year" +msgstr[0] "gün kaldı, yıl sonuna kadar " + +msgid "the last day of the year" +msgstr "yılın son günü" + +msgid "Day notes" +msgstr "Günlük notlar" + +msgid "Day tasks" +msgstr "Günlük görevler" + +msgid "Birthday" +msgstr "Doğum günü" + +msgid "Selected day note will be removed." +msgstr "Seçili günlük not silinecek." + +msgid "Continue?" +msgstr "Devam?" + +msgid "Previous year" +msgstr "Önceki yıl" + +msgid "Previous month" +msgstr "Önceki ay" + +msgid "Previous day" +msgstr "Önceki gün" + +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +msgid "Next day" +msgstr "Sonraki gün" + +msgid "Next month" +msgstr "Sonraki ay" + +msgid "Next year" +msgstr "Sonraki yıl" + +msgid "Jump to date" +msgstr "Tarihe atla" + +msgid "Full-year calendar" +msgstr "Tüm-yıl takvimi" + +msgid "Date calculator" +msgstr "Tarih hesaplayıcı" + +msgid "Toggle day note panel" +msgstr "Günlük not panelini aç-kapa" + +msgid "Calendar" +msgstr "Takvim" + +msgid "Add task" +msgstr "Görev ekle" + +msgid "Select day color" +msgstr "Gün rengini seçin" + +msgid "Browse notes" +msgstr "Notlara göz at" + +msgid "Previous and next month" +msgstr "Önceki ve sonraki ay" + +msgid "Notes" +msgstr "Notlar" + +msgid "Close note panel" +msgstr "Not panelini kapat" + +msgid "Insert timeline" +msgstr "Zaman çizelgesi ekle" + +msgid "Clear text" +msgstr "Metni temizle" + +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +msgid "Select color" +msgstr "Renk seç" + +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "yıl" + +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "ay" + +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "gün" + +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "saat" + +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "dakika" + +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "saniye" + +msgid "or" +msgstr "veya" + +msgid "rounded down" +msgstr "aşağı yuvarlandı" + +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "hafta" + +msgid "This calculator only supports dates after year 1." +msgstr "Hesaplayıcı sadece 1 yıldan sonraki tarihleri destekliyor." + +msgid "Year" +msgstr "Yıl" + +msgid "Month" +msgstr "Ay" + +msgid "Day" +msgstr "Gün" + +msgid "Current date" +msgstr "Şimdiki tarih" + +msgid "Set current date" +msgstr "Şimdiki tarihi ayarla" + +msgid "Hour" +msgstr "Saat" + +msgid "Minute" +msgstr "Dakika" + +msgid "Second" +msgstr "Saniye" + +msgid "Set current time" +msgstr "Şimdiki saati ayarla" + +msgid "Reset time" +msgstr "Saati sıfırla" + +msgid "First date and time" +msgstr "Birinci tarih ve saat" + +msgid "Second date and time" +msgstr "İkinci tarih ve saat" + +msgid "Alternative time units" +msgstr "Alternatif zaman birimleri" + +msgid "Result" +msgstr "Sonuç" + +msgid "Duration between two dates" +msgstr "İki tarih arasındaki süre" + +msgid "Date and time to add or subtract from" +msgstr "Tarih ya da saat eklenecek veya çıkarılacak" + +msgid "Years" +msgstr "Yıl" + +msgid "Months" +msgstr "Ay" + +msgid "Days" +msgstr "Gün" + +msgid "Weeks" +msgstr "Hafta" + +msgid "Hours" +msgstr "Saat" + +msgid "Minutes" +msgstr "Dakika" + +msgid "Seconds" +msgstr "Saniye" + +msgid "Operation" +msgstr "İşlem" + +msgid "add" +msgstr "ekle" + +msgid "subtract" +msgstr "çıkar" + +msgid "Reset fields" +msgstr "Alanları sıfırla" + +msgid "Time to add or subtract" +msgstr "Eklenecek ya da çıkarılacak zaman" + +msgid "Add to or subtract from a date" +msgstr "Tarihe ekle veya tarihten çıkar" + +msgid "Leap year" +msgstr "Artık yıl" + +msgid "Yes" +msgstr "Evet" + +msgid "No" +msgstr "Hayır" + +msgid "Chinese year animal" +msgstr "Çin hayvan yılı" + +msgid "Number of days" +msgstr "Gün sayısı" + +msgid "Number of weeks" +msgstr "Hafta sayısı" + +msgid "Number of weekend days" +msgstr "Haftasonu günleri sayısı" + +msgid "Year info" +msgstr "Yıl bilgisi" + +msgid "Current year" +msgstr "Şimdiki yıl" + +msgid "Alternative view" +msgstr "Alternatif görünüm" + +msgid "Browse iCal events" +msgstr "iCal olaylarına göz at" + +msgid "event" +msgid_plural "events" +msgstr[0] "olay" + +msgid "No calendars defined" +msgstr "Herhangi bir takvim tanımlanmadı" + +msgid "iCalendar events" +msgstr "iCalendar olayları" + +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + +msgid "no entries" +msgstr "giriş olmadı" + +msgid "entry" +msgid_plural "entries" +msgstr[0] "giriş" + +msgid "Calendar notes" +msgstr "Takvim notları" + +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +msgid "Filter" +msgstr "Süzgeç" + +msgid "Current month" +msgstr "Şimdiki ay" + +msgid "Selected month" +msgstr "Seçili ay" + +msgid "Selected year" +msgstr "Seçili yıl" + +msgid "Selected month and year" +msgstr "Seçili ay ve yıl" + +msgid "All notes" +msgstr "Tüm notlar" + +msgid "Case sensitive" +msgstr "Büyük-küçük harfe duyarlı" + +msgid "Strikethrough past day notes" +msgstr "Üstü çizgili geçmiş günlük notlar" + +msgid "Note" +msgstr "Not" + +msgid "Timeline" +msgstr "Zaman çizelgesi" + +msgid "From (hour)" +msgstr "İlk (saat)" + +msgid "Step (minutes)" +msgstr "Tekrar (dakika)" + +msgid "To (hour)" +msgstr "Son (saat)" + +msgid "New Moon" +msgstr "Yeni Ay" + +msgid "Waxing Crescent Moon" +msgstr "Büyüyen Hilâl" + +msgid "Quarter Moon" +msgstr "İlk Dördün" + +msgid "Waxing Gibbous Moon" +msgstr "Büyüyen Şişkin Evre" + +msgid "Full Moon" +msgstr "Dolunay" + +msgid "Waning Gibbous Moon" +msgstr "Küçülen Şişkin Evre" + +msgid "Last Quarter Moon" +msgstr "Son Dördün" + +msgid "Waning Crescent Moon" +msgstr "Küçülen Hilâl" + +msgid "No date" +msgstr "Tarih yok" + +msgid "Rat" +msgstr "Fare" + +msgid "Ox" +msgstr "Öküz" + +msgid "Tiger" +msgstr "Kaplan" + +msgid "Hare" +msgstr "Tavşan" + +msgid "Dragon" +msgstr "Ejderha" + +msgid "Snake" +msgstr "Yılan" + +msgid "Horse" +msgstr "At" + +msgid "Sheep" +msgstr "Koyun" + +msgid "Monkey" +msgstr "Maymun" + +msgid "Fowl" +msgstr "Tavuk" + +msgid "Dog" +msgstr "Köpek" + +msgid "Pig" +msgstr "Domuz" + +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +msgid "Aquarius" +msgstr "Kova" + +msgid "Pisces" +msgstr "Balık" + +msgid "Aries" +msgstr "Koç" + +msgid "Taurus" +msgstr "Boğa" + +msgid "Gemini" +msgstr "İkizler" + +msgid "Cancer" +msgstr "Yengeç" + +msgid "Leo" +msgstr "Aslan" + +msgid "Virgo" +msgstr "Başak" + +msgid "Libra" +msgstr "Terazi" + +msgid "Scorpio" +msgstr "Akrep" + +msgid "Sagittarius" +msgstr "Yay" + +msgid "Capricorn" +msgstr "Oğlak" + +msgid "Cannot perform selected operation." +msgstr "Seçilen işlem gerçekleştirilemiyor." + +msgid "Task has been modified or removed." +msgstr "Görev değiştirilmiş ya da silinmiş." + +msgid "Remind me later" +msgstr "Daha sonra hatırlat" + +msgid "Done" +msgstr "Yapıldı" + +msgid "postponed" +msgstr "ertelendi" + +msgid "Show task" +msgstr "Görevi göster" + +msgid "Alarm warning!" +msgstr "Alarm uyarısı!" + +msgid "Events" +msgstr "Olaylar" + +msgid "Type" +msgstr "Tür" + +msgid "Event" +msgstr "Olay" + +msgid "Day note" +msgstr "Günlük not" + +msgid "Task" +msgstr "Görev" + +msgid "Show Osmo" +msgstr "Osmo'yu göster" + +msgid "No birthdays defined" +msgstr "Doğum günü tanımlanmadı" + +msgid "Birthdays list" +msgstr "Doğum günü listesi" + +msgid "Name" +msgstr "İsim" + +msgid "Days to birthday" +msgstr "Doğum gününe kalan gün" + +msgid "Age" +msgstr "Yaş" + +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +msgid "First name" +msgstr "İlk isim" + +msgid "Second name" +msgstr "İkinci isim" + +msgid "Last name" +msgstr "Soy isim" + +msgid "Nickname" +msgstr "Takma ad" + +msgid "Birthday date" +msgstr "Doğum günü tarihi" + +msgid "Name day date" +msgstr "İsim günü tarihi" + +msgid "Home address" +msgstr "Ev adresi" + +msgid "Home postcode" +msgstr "Posta kodu (ev)" + +msgid "Home city" +msgstr "Şehir (ev)" + +msgid "Home state" +msgstr "Bölge (ev)" + +msgid "Home country" +msgstr "Ülke (ev)" + +msgid "Organization" +msgstr "Organizasyon" + +msgid "Department" +msgstr "Bölüm" + +msgid "Work address" +msgstr "İş adresi" + +msgid "Work postcode" +msgstr "Posta kodu (iş)" + +msgid "Work city" +msgstr "Şehir (iş)" + +msgid "Work state" +msgstr "Bölge (iş)" + +msgid "Work country" +msgstr "Ülke (iş)" + +msgid "Fax" +msgstr "Faks" + +msgid "Home phone" +msgstr "Ev telefonu" + +msgid "Home phone 2" +msgstr "Ev telefonu 2" + +msgid "Home phone 3" +msgstr "Ev telefonu 3" + +msgid "Home phone 4" +msgstr "Ev telefonu 4" + +msgid "Work phone" +msgstr "İş telefonu" + +msgid "Work phone 2" +msgstr "İş telefonu 2" + +msgid "Work phone 3" +msgstr "İş telefonu 3" + +msgid "Work phone 4" +msgstr "İş telefonu 4" + +msgid "Cell phone" +msgstr "Cep telefonu" + +msgid "Cell phone 2" +msgstr "Cep telefonu 2" + +msgid "Cell phone 3" +msgstr "Cep telefonu 3" + +msgid "Cell phone 4" +msgstr "Cep telefonu 4" + +msgid "E-Mail" +msgstr "E-posta" + +msgid "E-Mail 2" +msgstr "E-posta 2" + +msgid "E-Mail 3" +msgstr "E-posta 3" + +msgid "E-Mail 4" +msgstr "E-posta 4" + +msgid "WWW" +msgstr "Site" + +msgid "WWW 2" +msgstr "Site 2" + +msgid "WWW 3" +msgstr "Site 3" + +msgid "WWW 4" +msgstr "Site 4" + +msgid "IM Gadu-Gadu" +msgstr "IM Gadu-Gadu" + +msgid "IM Yahoo" +msgstr "IM Yahoo" + +msgid "IM MSN" +msgstr "IM MSN" + +msgid "IM ICQ" +msgstr "IM ICQ" + +msgid "IM AOL" +msgstr "IM AOL" + +msgid "IM Jabber" +msgstr "IM Jabber" + +msgid "IM Skype" +msgstr "IM Skype" + +msgid "IM Tlen" +msgstr "IM Tlen" + +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +msgid "Photo" +msgstr "Fotoğraf" + +msgid "Additional info" +msgstr "Ek bilgi" + +msgid "New contact" +msgstr "Yeni kişi" + +msgid "Remove contact" +msgstr "Kişiyi sil" + +msgid "Edit contact" +msgstr "Kişiyi düzenle" + +msgid "Show birthdays" +msgstr "Doğum günlerini göster" + +msgid "Import contacts" +msgstr "Kişileri içe aktar" + +msgid "Export contacts" +msgstr "Kişileri dışa aktar" + +msgid "Contacts" +msgstr "Kişiler" + +msgid "First Name" +msgstr "İlk isim" + +msgid "Last Name" +msgstr "Soy isim" + +msgid "All fields" +msgstr "Tüm alanlar" + +msgid "Contact details" +msgstr "Kişi ayrıntıları" + +msgid "Close contact panel" +msgstr "Kişi panelini kapat" + +msgid "Done!" +msgstr "Yapıldı!" + +msgid "contact exported" +msgid_plural "contacts exported" +msgstr[0] "kişi dışa aktarıldı" + +msgid "Selected file exist! Overwrite?" +msgstr "Seçili dosya zaten var! Üzerine yazılsın mı?" + +msgid "Cannot create file." +msgstr "Dosya yaratılamadı." + +msgid "Select output file" +msgstr "Çıktı dosyasını seç" + +msgid "Output format" +msgstr "Çıktı biçimi" + +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +msgid "Add header" +msgstr "Başlık ekle" + +msgid "Fields to export" +msgstr "Dışa aktarılacak alanlar" + +msgid "All" +msgstr "Tümü" + +msgid "Invert" +msgstr "Ters çevir" + +msgid "Select fields" +msgstr "Alanları seç" + +msgid "Output filename" +msgstr "Çıktı dosya adı" + +msgid "Select CSV file" +msgstr "CSV dosyasını seç" + +msgid "All Files" +msgstr "Tüm dosyalar" + +msgid "CSV (comma-separated values) files (*.csv)" +msgstr "CSV (virgül-ayrımlı değerler) dosyalar (*.csv)" + +msgid "Please select file first." +msgstr "Lütfen önce dosyayı seçin." + +msgid "Import type" +msgstr "İçe aktarma türü" + +msgid "File" +msgstr "Dosya" + +msgid "Input filename" +msgstr "Girdi dosyası adı" + +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +msgid "Interface" +msgstr "Arabirim" + +msgid "Use binary XML (WBXML)" +msgstr "XML ikilisini kullan (WBXML)" + +msgid "Nothing to import." +msgstr "İçe aktarılacak yok." + +msgid "contact added" +msgid_plural "contacts added" +msgstr[0] "kişi eklendi" + +msgid "of" +msgstr "'ın" + +msgid "Record" +msgstr "Kayıt" + +msgid "Number fields per record" +msgstr "Kayıt başına düşen alan sayısı" + +msgid "Use first record as header" +msgstr "İlk kaydı başlık olarak kullan" + +msgid "Field type" +msgstr "Alan türü" + +msgid "Value" +msgstr "Değer" + +msgid "No records found in selected file." +msgstr "Seçili dosyada hiçbir kayıt bulunamadı." + +msgid "Cannot read file." +msgstr "Dosya okunamıyor." + +msgid "Cannot open file." +msgstr "Dosya açılamıyor." + +msgid "Selected contact will be removed." +msgstr "Seçili kişi silinecek." + +msgid "Are you sure?" +msgstr "Emin misiniz?" + +msgid "Select photo" +msgstr "Fotoğraf seç" + +msgid "Postcode" +msgstr "Posta kodu" + +msgid "City" +msgstr "Şehir" + +msgid "State" +msgstr "Bölge" + +msgid "Country" +msgstr "Ülke" + +msgid "Add contact" +msgstr "Kişi ekle" + +msgid "Personal" +msgstr "Kişisel" + +msgid "Home" +msgstr "Ev" + +msgid "Work" +msgstr "İş" + +msgid "Phones" +msgstr "Telefonlar" + +msgid "Internet" +msgstr "İnternet" + +msgid "Birthday found" +msgstr "Doğum günü bulundu" + +msgid "Task found" +msgstr "Görev bulundu" + +msgid "Day note available" +msgstr "Günlük not var" + +msgid "Show calendar" +msgstr "Takvimi göster" + +msgid "Show tasks" +msgstr "Görevleri göster" + +msgid "Show contacts" +msgstr "Kişileri göster" + +msgid "Show notes" +msgstr "Notları göster" + +msgid "Show options" +msgstr "Seçenekleri göster" + +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +msgid "a handy personal organizer" +msgstr "kullanışlı bir kişisel bilgi yöneticisi" + +msgid "switch to previous tab" +msgstr "önceki sekmeye geç" + +msgid "switch to next tab" +msgstr "sonraki sekmeye geç" + +msgid "switch to selected page" +msgstr "seçili sayfaya geç" + +msgid "switch page in options and about tab" +msgstr "seçenekler ve hakkında sekmesinde sayfayı değiştir" + +msgid "exit" +msgstr "çık" + +msgid "select current date" +msgstr "şimdiki tarihi seç" + +msgid "toggle personal data visibility" +msgstr "kişisel veri görünürlüğünü değiştir" + +msgid "change day" +msgstr "günü değiştir" + +msgid "change day while note editing" +msgstr "not düzenleme sırasında günü değiştir" + +msgid "scroll the contents in the day info panel" +msgstr "günlük bilgi panelinde içeriği kaydırır" + +msgid "change month" +msgstr "ayı değiştir" + +msgid "change year" +msgstr "yılı değiştir" + +msgid "toggle calendars for the previous and next month" +msgstr "takvimlerde önceki ve sonraki ay bilgisini açıp kapar" + +msgid "day notes browser" +msgstr "günlük not gezgini" + +msgid "assign background color to day note" +msgstr "günlük nota artalan rengi ata" + +msgid "date calculator" +msgstr "tarih hesaplayıcı" + +msgid "show full-year calendar" +msgstr "tüm-yıl takvimini göster" + +msgid "jump to date" +msgstr "tarihe zıpla" + +msgid "remove day note" +msgstr "günlük notu sil" + +msgid "close day note panel" +msgstr "günlük not panelini kapat" + +msgid "add task" +msgstr "görev ekle" + +msgid "edit task" +msgstr "görevi düzenle" + +msgid "remove task" +msgstr "görevi sil" + +msgid "toggle hidden tasks" +msgstr "gizli görevleri açıp kapatır" + +msgid "change category filter" +msgstr "kategori süzgecini değiştir" + +msgid "close task info panel" +msgstr "görev bilgi panelini kapar" + +msgid "add contact" +msgstr "kişi ekle" + +msgid "edit contact" +msgstr "kişi düzenle" + +msgid "remove contact" +msgstr "kişiyi sil" + +msgid "activate search field" +msgstr "arama alanını etkinleştir" + +msgid "change search mode" +msgstr "arama kipini değiştir" + +msgid "close contact details panel" +msgstr "kişi ayrıntıları panelini kapat" + +msgid "open note" +msgstr "notu aç" + +msgid "add note" +msgstr "not ekle" + +msgid "remove note" +msgstr "notu sil" + +msgid "edit note name and category" +msgstr "not adını ve kategorisini düzenle" + +msgid "close note editor" +msgstr "not düzenleyiciyi kapat" + +msgid "save note" +msgstr "notu kaydet" + +msgid "find text" +msgstr "metni bul" + +msgid "mark selection in bold" +msgstr "seçimi koyu imle" + +msgid "mark selection in italic" +msgstr "seçimi italik imle" + +msgid "mark selection in background color" +msgstr "seçimi artalan rengi olarak imle" + +msgid "underline selection" +msgstr "seçimin altını çiz" + +msgid "strikethrough selection" +msgstr "seçimin üstünü çiz" + +msgid "clear selection attributes" +msgstr "seçimin özniteliklerini temizle" + +msgid "OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many key shorctuts. Here is the full list:" +msgstr "OSMO kullanıcı rahatlığını hatırda tutmak için tasarlanmıştır, bu noktada birçok kısayol vardır. Tam liste:" + +msgid "General" +msgstr "Genel" + +msgid "Tasks" +msgstr "Görevler" + +msgid "Selector" +msgstr "Seçici" + +msgid "Editor" +msgstr "Düzenleyici" + +msgid "A handy personal organizer" +msgstr "Kullanışlı bir kişisel bilgi yöneticisi" + +msgid "compiled on" +msgstr "derlendiği tarih" + +msgid "Programming" +msgstr "Programlama" + +msgid "Graphics" +msgstr "Çizgeleme" + +msgid "Contributors" +msgstr "Katkıda bulunanlar" + +msgid "Translators" +msgstr "Çevirmenler" + +msgid "Compiled-in features" +msgstr "Derleme özellikleri" + +msgid "iCalendar support" +msgstr "iCalendar desteği" + +msgid "Encrypted notes" +msgstr "Şifrelenmiş notlar" + +msgid "SyncML enabled device support" +msgstr "SyncML etkinleştirilmiş aygıt desteği" + +msgid "About" +msgstr "Hakkında" + +msgid "version" +msgstr "sürüm" + +msgid "SVN revision" +msgstr "SVN değişimi" + +msgid "Key shortcuts" +msgstr "Kısayollar" + +msgid "License" +msgstr "Lisans" + +msgid "All items" +msgstr "Tüm öğeler" + +msgid "Question" +msgstr "Soru" + +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" + +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +msgid "Show small calendar window" +msgstr "Küçük takvim penceresini göster" + +msgid "Check for events from the last run" +msgstr "Son çalıştırmadan sonraki olayları kontrol et" + +msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" +msgstr "İlerideki olayların kontrol edileceği gün sayısı (varsayılan: 0)" + +msgid "Set absolute path for settings and data files" +msgstr "Veri dosyaları ve ayarlar için salt yolu ayarla" + +msgid "ERROR: Cannot create config files" +msgstr "HATA: Yapılandırma dosyaları yaratılamıyor" + +msgid "Another copy of OSMO is already running." +msgstr "OSMO'nun başka bir kopyası çalışır durumda." + +msgid "Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." +msgstr "Aynı anda iki veya daha çok çalışan OSMO kopyası veri kayıplarına sebep olabilir." + +msgid "Do you really want to continue?" +msgstr "Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?" + +msgid "The note has changed." +msgstr "Not değiştirildi." + +msgid "Do you want to save it?" +msgstr "Kaydetmek istiyor musunuz?" + +msgid "New note" +msgstr "Yeni not" + +msgid "Add note" +msgstr "Not ekle" + +msgid "Edit note" +msgstr "Notu düzenle" + +msgid "Delete note" +msgstr "Notu sil" + +msgid "Remove note" +msgstr "Notu kaldır" + +msgid "Find" +msgstr "Bul" + +msgid "Bold" +msgstr "Koyu" + +msgid "Italic" +msgstr "İtalik" + +msgid "Underline" +msgstr "Altı çizgili" + +msgid "Strikethrough" +msgstr "Üstü çizgili" + +msgid "Highlight" +msgstr "Vurgulu" + +msgid "Clear attributes" +msgstr "Öznitelikleri temizle" + +msgid "Save note" +msgstr "Notu kaydet" + +msgid "Close editor" +msgstr "Düzenleyiciyi kapat" + +msgid "Category filter" +msgstr "Kategori süzgeci" + +msgid "Note name" +msgstr "Not adı" + +msgid "Category" +msgstr "Kategori" + +msgid "Last changes" +msgstr "Son değişiklikler" + +msgid "case sensitive" +msgstr "büyük-küçük harf duyarlı" + +msgid "Close find entry" +msgstr "Giriş bulmayı kapat" + +msgid "Edit entry" +msgstr "Girişi düzenle" + +msgid "Selected note will be removed." +msgstr "Seçili not silinecek." + +msgid "No further data recovery will be possible." +msgstr "İlave veri kurtarma mümkün değil." + +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Parolalar eşleşmiyor!" + +msgid "Enter password" +msgstr "Parola gir" + +msgid "Re-enter password" +msgstr "Parolayı tekrar gir" + +msgid "Incorrect password!" +msgstr "Geçersiz parola!" + +msgid "Authorization" +msgstr "Yetki" + +msgid "Select a font..." +msgstr "Bir yazı tipi seçin..." + +msgid "Modify color" +msgstr "Renk belirleyin" + +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +msgid "Select ICS file" +msgstr "ICS dosyası seçin" + +msgid "Calendar files (*.ics)" +msgstr "Takvim dosyaları (*.ics)" + +msgid "Modify ICAL parameters" +msgstr "ICAL değiştirgelerini belirle" + +msgid "Filename" +msgstr "Dosya adı" + +msgid "Appearance" +msgstr "Görünüm" + +msgid "Day note marker" +msgstr "Günlük not imleci" + +msgid "Event marker" +msgstr "Olay imleci" + +msgid "Circle" +msgstr "Çember" + +msgid "Ellipse" +msgstr "Elips" + +msgid "Wave" +msgstr "Dalga" + +msgid "Current day marker" +msgstr "Geçerli gün imleci" + +msgid "Arrow" +msgstr "Ok" + +msgid "Free-hand circle" +msgstr "Elle çizilmiş çember" + +msgid "Colors" +msgstr "Renkler" + +msgid "Header color" +msgstr "Başlık rengi" + +msgid "Weekend days color" +msgstr "Hafta sonu günleri rengi" + +msgid "Cursor color" +msgstr "İmleç rengi" + +msgid "Event marker color" +msgstr "Olay imleci rengi" + +msgid "Current day marker color" +msgstr "Mevcut gün imleci rengi" + +msgid "Date font" +msgstr "Tarih yazı tipi" + +msgid "Calendar font" +msgstr "Takvim yazı tipi" + +msgid "Note font" +msgstr "Not yazı tipi" + +msgid "Enable block cursor" +msgstr "Dikdörtgen imleci etkinleştir" + +msgid "Cursor thickness" +msgstr "İmleç kalınlığı" + +msgid "Thin" +msgstr "İnce" + +msgid "Thick" +msgstr "Kalın" + +msgid "Day categories" +msgstr "Gün kategorileri" + +msgid "iCalendar files" +msgstr "iCalendar dosyaları" + +msgid "Valid" +msgstr "Geçerli" + +msgid "Description" +msgstr "Tanım" + +msgid "Use year" +msgstr "Yılı kullan" + +msgid "Week start on Monday" +msgstr "Hafta Pazartesi ile başlasın" + +msgid "Show day names" +msgstr "Gün adlarını göster" + +msgid "No month change" +msgstr "Ay değişikliği yok" + +msgid "Show week numbers" +msgstr "Hafta sayısını göster" + +msgid "Simple view in full-year calendar" +msgstr "Tüm-yıl takviminde basit görünüm" + +msgid "Enable auxilary calendars" +msgstr "Yardımcı takvimleri etkinleştir" + +msgid "Ascending sorting in day notes browser" +msgstr "Günlük not tarayıcısında artan sıralama" + +msgid "Show in day info panel" +msgstr "Günlük bilgi panelinde göster" + +msgid "Color of contact tags" +msgstr "Kişi etiketlerinin rengi" + +msgid "Color of links" +msgstr "Linklerin rengi" + +msgid "Name font" +msgstr "İsim yazı tipi" + +msgid "Item font" +msgstr "Öğe yazı tipi" + +msgid "Photo size" +msgstr "Fotoğraf boyutu" + +msgid "Small" +msgstr "Küçük" + +msgid "Medium" +msgstr "Orta" + +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + +msgid "Draw rows in alternating colors" +msgstr "Sıraları değişen renklerle diz" + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Çeşitli" + +msgid "Select and show first item after search" +msgstr "Aramadan sonraki ilk öğeyi seç ve göster" + +msgid "Hide group column" +msgstr "Grup sütununu gizle" + +msgid "Groups" +msgstr "Gruplar" + +msgid "Sorting" +msgstr "Sıralama" + +msgid "Order" +msgstr "Düzenleme" + +msgid "Mode" +msgstr "Kip" + +msgid "Ascending" +msgstr "Artan" + +msgid "Descending" +msgstr "Azalan" + +msgid "At least one module must be visible." +msgstr "En az bir bir birim görünür olmalı." + +msgid "Tabs position" +msgstr "Sekme konumu" + +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +msgid "Right" +msgstr "Sağ" + +msgid "Top" +msgstr "Üst" + +msgid "Bottom" +msgstr "Alt" + +msgid "Use default stock icons (needs restart)" +msgstr "Varsayılan mevcut simgeleri kullan (yeniden başlatma gerektirir)" + +msgid "Disable underline in links" +msgstr "Linklerde altı çizgili kullanımı etkisizleştir" + +msgid "Hide" +msgstr "Gizle" + +msgid "Date format" +msgstr "Tarih biçimi" + +msgid "DD-MM-YYYY" +msgstr "GG-AA-YYYY" + +msgid "MM-DD-YYYY" +msgstr "AA-GG-YYYY" + +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "YYYY-AA-GG" + +msgid "YYYY-DD-MM" +msgstr "YYYY-GG-AA" + +msgid "Time format" +msgstr "Zaman biçimi" + +msgid "hours" +msgstr "saat" + +msgid "Enable tooltips" +msgstr "Araç ipuçlarını etkinleştir" + +msgid "Remember last selected page" +msgstr "Seçili son sayfayı hatırla" + +msgid "Helpers" +msgstr "Yardımcılar" + +msgid "Web browser" +msgstr "Ağ tarayıcı" + +msgid "E-mail client" +msgstr "E-posta istemci" + +#, c-format +msgid "The %s pattern will be replaced with www or e-mail address" +msgstr "%s biçim düzeni, site veya e-posta adresi ile değiştirilecek" + +msgid "System tray" +msgstr "Sistem tepsisi" + +msgid "Enable system tray" +msgstr "Sistem tepsisini etkinleştir" + +msgid "Start minimised" +msgstr "Küçültülmüş başlat" + +msgid "Editor font" +msgstr "Yazı tipi düzenleyici" + +msgid "Encryption" +msgstr "Şifreleme" + +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritma" + +msgid "Hashing" +msgstr "Adresleme" + +msgid "Compression" +msgstr "Sıkıştırma" + +msgid "Ratio" +msgstr "Oran" + +msgid "Fast" +msgstr "Hızlı" + +msgid "Good" +msgstr "İyi" + +msgid "Best" +msgstr "En iyi" + +msgid "Categories" +msgstr "Kategoriler" + +msgid "Color of items that are due today" +msgstr "Bugün yapılması gereken öğelerin rengi" + +msgid "Color of items that are due in the next 7 days" +msgstr "Önümüzdeki 7 günde yapılması gereken öğelerin rengi" + +msgid "Color of items that are past due" +msgstr "Yapılmış olması gereken öğelerin rengi" + +msgid "Task info font" +msgstr "Görev bilgisi yazı tipi" + +msgid "Visible columns" +msgstr "Görünür sütunlar" + +msgid "Due date" +msgstr "Son tarih" + +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +msgid "Tasks options" +msgstr "Görev seçenekleri" + +msgid "Show in bold tasks with high priority" +msgstr "Yüksek öncelikte olan görevleri koyu göster" + +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "Tamamlanan görevleri gizle" + +msgid "Delete completed tasks without confirmation" +msgstr "Tamamlanan görevleri doğrulama olmadan sil" + +msgid "Add new task when double clicked on tasks list" +msgstr "Görevler listesine çift tıklandığında yeni görev ekle" + +msgid "Reminder options" +msgstr "Hatırlatıcı seçenekleri" + +msgid "Postpone time" +msgstr "Ertelenecek zaman" + +msgid "minutes" +msgstr "dakika" + +msgid "0 for disable" +msgstr "etkisizleştirmek için 0" + +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +msgid "Clear" +msgstr "Temizle" + +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +msgid "Jump to" +msgstr "Zıpla" + +msgid "Export" +msgstr "Dışa aktar" + +msgid "Import" +msgstr "İçe aktar" + +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +msgid "Insert" +msgstr "Dahil et" + +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +msgid "Browse" +msgstr "Göz at" + +msgid "Remove" +msgstr "Sil" + +msgid "Select date" +msgstr "Tarih seç" + +msgid "Select font" +msgstr "Yazı tipi seç" + +msgid "Calculator" +msgstr "Hesaplayıcı" + +msgid "Edit day note" +msgstr "Günlük notu düzenle" + +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +msgid "Display full-year calendar" +msgstr "Tüm-yıl takvimini göster" + +msgid "Help" +msgstr "Yardım" + +msgid "Invalid item" +msgstr "Geçersiz öğe" + +msgid "Valid item" +msgstr "Geçerli öğe" + +msgid "Preferences" +msgstr "Yeğlenenler" + +msgid "Edit task" +msgstr "Görevi düzenle" + +msgid "Remove task" +msgstr "Görevi sil" + +msgid "Change due date to previous day" +msgstr "Yapılması gereken tarihi önceki güne değiştir" + +msgid "Change due date to next day" +msgstr "Yapılması gereken tarihi sonraki güne değiştir" + +msgid "Normal task" +msgstr "Normal görev" + +msgid "Recurrent task" +msgstr "Tekrarlanan görev" + +msgid "Low" +msgstr "Düşük" + +msgid "High" +msgstr "Yüksek" + +msgid "Started" +msgstr "Başlamış" + +msgid "New task" +msgstr "Yeni görev" + +msgid "Task details" +msgstr "Görev ayrıntıları" + +msgid "Close description panel" +msgstr "Tanım panelini kapat" + +msgid "Please select at least one day when recurrency is enabled." +msgstr "Tekrarlama etkinleştirildiğinde lütfen en az bir gün seçin." + +msgid "Set time" +msgstr "Saati ayarla" + +msgid "Tomorrow" +msgstr "Yarın" + +msgid "Selected task will be removed." +msgstr "Seçili görev silinecek." + +msgid "Alarm warning" +msgstr "Alarm uyarısı" + +msgid "Alarm command" +msgstr "Alarm komutu" + +msgid "Enable" +msgstr "Etkinleştir" + +msgid "Start" +msgstr "Başlangıç" + +msgid "End" +msgstr "Bitiş" + +msgid "Interval" +msgstr "Aralık" + +msgid "Time period" +msgstr "Zaman dönemi" + +msgid "Date period" +msgstr "Tarih dönemi" + +msgid "Repeat" +msgstr "Tekrar" + +msgid "Repeat in the following days" +msgstr "Sonraki günlerde tekrarla" + +msgid "Ignore alarm when task expired offline" +msgstr "Çevrim dışıyken görev biterse alarmı yok say" + Modified: trunk/src/credits.h =================================================================== --- trunk/src/credits.h 2008-09-06 19:37:48 UTC (rev 556) +++ trunk/src/credits.h 2008-09-10 01:39:07 UTC (rev 557) @@ -55,6 +55,7 @@ { "pl", "Piotr Mąka", "si...@us..." }, { "pt", "Bruno Miguel", "bru...@gm..." }, { "ru", "Vyacheslav A. Trishkin", "de...@ma..." }, + { "tr", "Hasan Yılmaz", "has...@us..." }, { "zh", "Sasaqqdan", "sas...@gm..." } }; This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-12 00:30:55
|
Revision: 558 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=558&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-12 00:31:06 +0000 (Fri, 12 Sep 2008) Log Message: ----------- * Prepare to exporting iCal files (still doesn't work). Since this commit Osmo requires SVN version of libical. Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/configure.ac trunk/src/Makefile.am trunk/src/calendar.c trunk/src/calendar_ical.c Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-10 01:39:07 UTC (rev 557) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-12 00:31:06 UTC (rev 558) @@ -1,7 +1,11 @@ 2008-xx-xx: version 0.2.4 + * Visible tasks list can be printed * Improved birthdays browser * Option to save data after every modification + * Many bug fixes and enhancements + * Added translations: tr + * Updated translations: fr 2008-07-22: version 0.2.2 * Advanced task reminder and event checker Modified: trunk/configure.ac =================================================================== --- trunk/configure.ac 2008-09-10 01:39:07 UTC (rev 557) +++ trunk/configure.ac 2008-09-12 00:31:06 UTC (rev 558) @@ -47,26 +47,6 @@ AM_PATH_XML2(2.0.0,, AC_MSG_ERROR([You do not appear to have libxml2 installed.])) -# Checks for libical -AC_ARG_WITH(libical, - [[ --without-libical disable iCal support]], - [if test "x$withval" = "xno" ; then use_ical=0 ; else use_ical=1; fi], - use_ical=1) -AC_CHECK_LIB(pthread, pthread_attr_init, [lib=yes], [lib=no]) -if test "$lib" = "yes" && test "$use_ical" = "1"; then - LDFLAGS="${LDFLAGS} -lpthread" - AC_CHECK_LIB(ical, icalparser_new, [lib=yes], [lib=no]) - if test "$lib" = "yes"; then - ical_LIBS="-lical -lpthread" - AC_DEFINE([HAVE_LIBICAL], [1], [Defined if compile with libical support]) - libical="yes" - else - libical="no" - fi -else - libical="no" -fi - # Checks for libgringotts AC_ARG_WITH(gringotts, [[ --without-gringotts disable Gringotts support]], @@ -81,7 +61,18 @@ libgringotts="no" fi -# Checks for libnotify +# Checks for libical +PKG_CHECK_MODULES(LIBICAL, libical >= 0.32, have_libical=true, + have_libical=false) +if test "x$have_libical" = "xtrue"; then + AC_DEFINE([HAVE_LIBICAL], [1], [Definded if compile with libical support]) + libical="yes" +else + libical="no" +fi +AM_CONDITIONAL([HAVE_LIBICAL], test "x$have_libical" = "xtrue") + +#Checks for libnotify PKG_CHECK_MODULES(LIBNOTIFY, libnotify >= 0.4.4, have_libnotify=true, have_libnotify=false) if test "x$have_libnotify" = "xtrue"; then @@ -119,7 +110,7 @@ CFLAGS="$BUILD_CFLAGS -Wall $PLATFORM_CFLAGS -D_GNU_SOURCE" CXXFLAGS="$CFLAGS" CPPFLAGS="" -LIBS="$ical_LIBS $gringotts_LIBS" +LIBS="$gringotts_LIBS" AC_CONFIG_FILES([ Makefile Modified: trunk/src/Makefile.am =================================================================== --- trunk/src/Makefile.am 2008-09-10 01:39:07 UTC (rev 557) +++ trunk/src/Makefile.am 2008-09-12 00:31:06 UTC (rev 558) @@ -54,6 +54,9 @@ CFLAGS += @LIBNOTIFY_CFLAGS@ LIBS += @LIBNOTIFY_LIBS@ +CFLAGS += @LIBICAL_CFLAGS@ +LIBS += @LIBICAL_LIBS@ + if CONFIGPATH CFLAGS += -DCONFIG_PATH=\"$(configpath)\" endif Modified: trunk/src/calendar.c =================================================================== --- trunk/src/calendar.c 2008-09-10 01:39:07 UTC (rev 557) +++ trunk/src/calendar.c 2008-09-12 00:31:06 UTC (rev 558) @@ -1417,6 +1417,7 @@ /*------------------------------------------------------------------------------*/ +#ifdef HAVE_LIBICAL void popup_ical_export_cb (gpointer user_data) { @@ -1430,6 +1431,7 @@ GUI *appGUI = (GUI *) user_data; ical_events_browser (appGUI); } +#endif /* HAVE_LIBICAL */ /*------------------------------------------------------------------------------*/ @@ -1454,8 +1456,11 @@ GtkWidget *popup_menu_add_task_entry; GtkWidget *popup_menu_separator; GtkWidget *popup_menu_browse_notes; + +#ifdef HAVE_LIBICAL GtkWidget *popup_menu_ical_browse; GtkWidget *popup_menu_ical_export; +#endif /* HAVE_LIBICAL */ gchar tmpbuf[BUFFER_SIZE]; Modified: trunk/src/calendar_ical.c =================================================================== --- trunk/src/calendar_ical.c 2008-09-10 01:39:07 UTC (rev 557) +++ trunk/src/calendar_ical.c 2008-09-12 00:31:06 UTC (rev 558) @@ -32,15 +32,10 @@ #ifdef HAVE_LIBICAL -#include <ical.h> -/*#include <icalss.h>*/ -#undef PACKAGE -#undef PACKAGE_BUGREPORT -#undef PACKAGE_NAME -#undef PACKAGE_STRING -#undef PACKAGE_TARNAME -#undef PACKAGE_VERSION -#undef VERSION +#include <libical/ical.h> +#include <libical/icalss.h> +#include <libical/icalset.h> +#include <libical/icalclassify.h> /*------------------------------------------------------------------------------*/ @@ -48,8 +43,7 @@ ics_initialize_timezone (void) { gchar *tz_search_paths [] = { -/* FIXME: doesn't work with libical 0.27 */ -/* "/usr/share/zoneinfo/",*/ + "/usr/share/zoneinfo/", "/opt/usr/share/libical/zoneinfo/", "/usr/share/libical/zoneinfo/", "/usr/local/share/libical/zoneinfo/" @@ -642,7 +636,6 @@ if (item->date.day == cday && item->date.month == cmonth && (year_flag == FALSE || item->date.year == cyear)) gtk_list_store_set (appGUI->cal->ical_events_list_store, &iter, I_COLUMN_FONT_WEIGHT, PANGO_WEIGHT_BOLD, -1); } - } /*------------------------------------------------------------------------------*/ @@ -1136,12 +1129,13 @@ gchar *filename; gint i; guint32 julian_day; +guint day, month, year; gchar *summary, *description; -/*icalcomponent *event;*/ -/*icalproperty *prop;*/ -/*icalparameter *param;*/ -/*icalfileset *ics_file;*/ -/*struct icaltimetype atime;*/ +icalcomponent *event; +icalproperty *prop; +icalparameter *param; +/*icalset *ics_file;*/ +struct icaltimetype atime; GUI *appGUI = (GUI *)user_data; @@ -1171,30 +1165,34 @@ /*printf ("%d: %d, %s, %s\n", i, julian_day, summary, description);*/ - /*event = icalcomponent_new(ICAL_VCALENDAR_COMPONENT);*/ + event = icalcomponent_new (ICAL_VCALENDAR_COMPONENT); - /*atime.day = 1;*/ - /*atime.month = 8;*/ - /*atime.year = 2008;*/ - /*atime.is_date = 1;*/ - /*prop = icalproperty_new_dtstamp(atime);*/ - /*icalcomponent_add_property(event, prop);*/ + utl_julian_to_dmy (julian_day, &day, &month, &year); + atime.day = day; + atime.month = month; + atime.year = year; + atime.is_date = 1; + prop = icalproperty_new_dtstamp (atime); + icalcomponent_add_property (event, prop); + prop = icalproperty_new_uid ("clay.ll.pl"); + icalcomponent_add_property (event, prop); + prop = icalproperty_new_summary (summary); + icalcomponent_add_property (event, prop); + prop = icalproperty_new_description (description); + icalcomponent_add_property (event, prop); + prop=icalproperty_new_organizer ("ch...@ex..."); + param = icalparameter_new_role (ICAL_ROLE_CHAIR); + icalproperty_add_parameter (prop, param); + icalcomponent_add_property (event,prop); - /*prop = icalproperty_new_uid("clay.ll.pl");*/ - /*icalcomponent_add_property(event,prop);*/ - - /*prop=icalproperty_new_organizer("ch...@ex..."); */ - /*param = icalparameter_new_role(ICAL_ROLE_CHAIR);*/ - /*icalproperty_add_parameter(prop, param);*/ - /*icalcomponent_add_property(event,prop);*/ - /*icalset_add_component (ics_file, event);*/ - /*icalfileset_commit (ics_file);*/ g_free (summary); g_free (description); } + /*icalfileset_commit (ics_file);*/ + g_free (filename); ical_export_window_close_cb (NULL, NULL, user_data); } @@ -1223,8 +1221,6 @@ GtkCellRenderer *renderer; gchar tmpbuf[BUFFER_SIZE]; - return; /* remove me */ - appGUI->cal->ical_export_window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL); gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (appGUI->cal->ical_export_window), _("iCalendar export")); gtk_window_set_position (GTK_WINDOW (appGUI->cal->ical_export_window), GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT); @@ -1482,6 +1478,7 @@ g_signal_connect(cancel_button, "clicked", G_CALLBACK(button_ical_export_window_close_cb), appGUI); export_button = gtk_button_new_with_label (_("Export")); + gtk_widget_set_sensitive (export_button, FALSE); /* FIXME: Remove this line when exported files will be useful */ gtk_widget_show (export_button); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (hbuttonbox), export_button); GTK_WIDGET_SET_FLAGS (export_button, GTK_CAN_DEFAULT); This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-18 13:41:08
|
Revision: 560 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=560&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-18 20:41:17 +0000 (Thu, 18 Sep 2008) Log Message: ----------- * Added global notification command for reminder Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/README trunk/configure.ac trunk/src/check_events.c trunk/src/gui.h trunk/src/options_gui.c trunk/src/options_gui_tasks.c trunk/src/options_prefs.c trunk/src/options_prefs.h trunk/src/tasks_items.c trunk/src/utils.c trunk/src/utils.h Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -3,6 +3,7 @@ * Visible tasks list can be printed * Improved birthdays browser * Option to save data after every modification + * Global notification command * Many bug fixes and enhancements * Added translations: tr * Updated translations: fr Modified: trunk/README =================================================================== --- trunk/README 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/README 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -77,7 +77,7 @@ Optional packages: - * Libical library, version >= 0.27 + * Libical library, version >= 0.33 * Libgringotts library, version >= 1.2.1 * Libsyncml library, version >= 0.4.0 Modified: trunk/configure.ac =================================================================== --- trunk/configure.ac 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/configure.ac 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -62,7 +62,7 @@ fi # Checks for libical -PKG_CHECK_MODULES(LIBICAL, libical >= 0.32, have_libical=true, +PKG_CHECK_MODULES(LIBICAL, libical >= 0.33, have_libical=true, have_libical=false) if test "x$have_libical" = "xtrue"; then AC_DEFINE([HAVE_LIBICAL], [1], [Definded if compile with libical support]) Modified: trunk/src/check_events.c =================================================================== --- trunk/src/check_events.c 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/src/check_events.c 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -217,8 +217,7 @@ (NotifyActionCallback) tsk_postpone_notify_cb, appGUI, NULL); } notify_notification_add_action (a->notify, "done", _("Done"), (NotifyActionCallback) tsk_done_cb, appGUI, NULL); - notify_notification_show (a->notify, NULL); - + notify_notification_show (a->notify, NULL); } /*------------------------------------------------------------------------------*/ @@ -325,6 +324,11 @@ } g_snprintf (tmpbuf2, BUFFER_SIZE, "%s (%s)", a->item->summary, _("postponed")); notify_notification_update (a->notify, tmpbuf2, tmpbuf, GTK_STOCK_DIALOG_WARNING); + + if (strlen (config.global_notification_command)) { + gui_save_data_and_run_command (config.global_notification_command, appGUI); + } + notify_notification_show (a->notify, NULL); } } @@ -411,6 +415,10 @@ notify_notification_attach_to_status_icon (a->notify, appGUI->osmo_trayicon); } + if (strlen (config.global_notification_command)) { + gui_save_data_and_run_command (config.global_notification_command, appGUI); + } + if (!notify_notification_show (a->notify, NULL)) { g_warning ("Failed to send notification"); return FALSE; @@ -451,6 +459,10 @@ notify_notification_attach_to_status_icon (a->notify, appGUI->osmo_trayicon); } + if (strlen (config.global_notification_command)) { + gui_save_data_and_run_command (config.global_notification_command, appGUI); + } + if (!notify_notification_show (a->notify, NULL)) { g_warning ("Failed to send notification"); return FALSE; Modified: trunk/src/gui.h =================================================================== --- trunk/src/gui.h 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/src/gui.h 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -646,6 +646,8 @@ GtkWidget *vc_category_checkbutton; GtkWidget *vc_priority_checkbutton; GtkWidget *postpone_time_spinbutton; + GtkWidget *global_notification_cmd_entry; + GtkWidget *global_notification_valid_image; /* contacts */ GtkWidget *contacts_vbox; Modified: trunk/src/options_gui.c =================================================================== --- trunk/src/options_gui.c 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/src/options_gui.c 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -406,6 +406,10 @@ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(appGUI->opt->hide_contacts_checkbutton), config.hide_contacts); + gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(appGUI->opt->global_notification_cmd_entry), config.global_notification_command); + gui_update_command_status (appGUI->opt->global_notification_cmd_entry, + appGUI->opt->global_notification_valid_image, appGUI); + #ifdef HAVE_LIBGRINGOTTS gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(appGUI->opt->hide_notes_checkbutton), config.hide_notes); Modified: trunk/src/options_gui_tasks.c =================================================================== --- trunk/src/options_gui_tasks.c 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/src/options_gui_tasks.c 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -479,6 +479,21 @@ /*------------------------------------------------------------------------------*/ +gint +global_notification_entry_key_release_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer user_data) +{ + GUI *appGUI = (GUI *) user_data; + gui_update_command_status (appGUI->opt->global_notification_cmd_entry, + appGUI->opt->global_notification_valid_image, appGUI); + + g_strlcpy (config.global_notification_command, + gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(appGUI->opt->global_notification_cmd_entry)), MAXHELPERCMD); + + return FALSE; +} + +/*------------------------------------------------------------------------------*/ + void gui_create_tasks_options_page (GtkWidget *vbox, GUI *appGUI) { @@ -486,6 +501,7 @@ GtkWidget *sorting_vbox, *tasks_opt_vbox, *visible_columns_vbox; GtkWidget *label; GtkWidget *colors_hbox; +GtkWidget *valid_hbox; GtkWidget *frame; GtkWidget *table; GtkWidget *alignment; @@ -924,7 +940,7 @@ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), alignment); gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (alignment), 0, 12, 12, 0); - table = gtk_table_new (1, 4, FALSE); + table = gtk_table_new (2, 4, FALSE); gtk_widget_show (table); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), table); gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 4); @@ -959,6 +975,29 @@ (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); + g_snprintf (tmpbuf, BUFFER_SIZE, "%s:", _("Global notification command")); + label = gtk_label_new (tmpbuf); + gtk_widget_show (label); + gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), label, 0, 1, 1, 2, + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), + (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5); + + valid_hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 2); + gtk_widget_show (valid_hbox); + gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), valid_hbox, 1, 3, 1, 2, + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL | GTK_EXPAND), + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 0); + + appGUI->opt->global_notification_cmd_entry = gtk_entry_new (); + gtk_widget_show (appGUI->opt->global_notification_cmd_entry); + g_signal_connect (G_OBJECT (appGUI->opt->global_notification_cmd_entry), "key_release_event", + G_CALLBACK (global_notification_entry_key_release_cb), appGUI); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (valid_hbox), appGUI->opt->global_notification_cmd_entry, TRUE, TRUE, 0); + + appGUI->opt->global_notification_valid_image = gtk_image_new (); + gtk_widget_show (appGUI->opt->global_notification_valid_image); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (valid_hbox), appGUI->opt->global_notification_valid_image, FALSE, FALSE, 0); } /*------------------------------------------------------------------------------*/ Modified: trunk/src/options_prefs.c =================================================================== --- trunk/src/options_prefs.c 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/src/options_prefs.c 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -164,6 +164,7 @@ g_strlcpy (config.due_7days_color, "#0047B7", MAXCOLORNAME); g_strlcpy (config.past_due_color, "#CB362C", MAXCOLORNAME); g_strlcpy (config.task_info_font, "Sans 14", MAXFONTNAME); + config.global_notification_command[0] = '\0'; /* contacts */ config.find_mode = CONTACTS_FF_FIRST_NAME; @@ -378,6 +379,7 @@ utl_xml_get_strn ("due_7days_color", config.due_7days_color, MAXCOLORNAME, tasks_node, doc); utl_xml_get_strn ("past_due_color", config.past_due_color, MAXCOLORNAME, tasks_node, doc); utl_xml_get_strn ("task_info_font", config.task_info_font, MAXFONTNAME, tasks_node, doc); + utl_xml_get_strn ("global_notification_command", config.global_notification_command, MAXHELPERCMD, tasks_node, doc); tasks_node = tasks_node->next; } @@ -589,6 +591,7 @@ utl_xml_put_strn ("due_7days_color", config.due_7days_color, MAXCOLORNAME, tasks_node); utl_xml_put_strn ("past_due_color", config.past_due_color, MAXCOLORNAME, tasks_node); utl_xml_put_strn ("task_info_font", config.task_info_font, MAXFONTNAME, tasks_node); + utl_xml_put_strn ("global_notification_command", config.global_notification_command, MAXHELPERCMD, tasks_node); /*---------------------------------------------------------------------------------------*/ /* contacts */ Modified: trunk/src/options_prefs.h =================================================================== --- trunk/src/options_prefs.h 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/src/options_prefs.h 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -129,6 +129,7 @@ gchar due_7days_color[MAXCOLORNAME]; gchar past_due_color[MAXCOLORNAME]; gchar task_info_font[MAXFONTNAME]; + gchar global_notification_command[MAXHELPERCMD]; /* CONTACTS */ gint find_mode; Modified: trunk/src/tasks_items.c =================================================================== --- trunk/src/tasks_items.c 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/src/tasks_items.c 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -726,52 +726,11 @@ /*------------------------------------------------------------------------------*/ -void -task_cmd_set_stock (const gchar *stock_id, GUI *appGUI) { - -GdkPixbuf *image; - - image = gtk_widget_render_icon (appGUI->tsk->alarm_cmd_valid_image, stock_id, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); - gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE(appGUI->tsk->alarm_cmd_valid_image), image); - g_object_unref (image); -} - -/*------------------------------------------------------------------------------*/ - -void -task_cmd_validate (GUI *appGUI) { - -gchar *cmd; -gint i; - - if (strlen(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(appGUI->tsk->alarm_cmd_entry)))) { - - cmd = g_strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(appGUI->tsk->alarm_cmd_entry))); - - for (i=0; i < strlen(cmd); i++) { - if (cmd[i] == ' ') cmd[i] = 0; - } - gtk_widget_show (appGUI->tsk->alarm_cmd_valid_image); - if (utl_is_valid_command (cmd) == TRUE) { - task_cmd_set_stock (OSMO_STOCK_LIST_VALID, appGUI); - } else { - task_cmd_set_stock (OSMO_STOCK_LIST_INVALID, appGUI); - } - - g_free (cmd); - - } else { - gtk_widget_hide (appGUI->tsk->alarm_cmd_valid_image); - } -} - -/*------------------------------------------------------------------------------*/ - gint alarm_cmd_entry_key_release_cb (GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer user_data) { GUI *appGUI = (GUI *) user_data; - task_cmd_validate (appGUI); + gui_update_command_status (appGUI->tsk->alarm_cmd_entry, appGUI->tsk->alarm_cmd_valid_image, appGUI); return FALSE; } @@ -1532,7 +1491,7 @@ if (item->alarm_command) { gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(appGUI->tsk->alarm_cmd_entry), item->alarm_command); - task_cmd_validate (appGUI); + gui_update_command_status (appGUI->tsk->alarm_cmd_entry, appGUI->tsk->alarm_cmd_valid_image, appGUI); } gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (appGUI->tsk->rt_dp_day_spinbutton), item->repeat_day_interval); Modified: trunk/src/utils.c =================================================================== --- trunk/src/utils.c 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/src/utils.c 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -1331,3 +1331,36 @@ /*------------------------------------------------------------------------------*/ +void +gui_update_command_status (GtkWidget *entry_widget, GtkWidget *icon_widget, GUI *appGUI) { + +GdkPixbuf *image; +gchar *cmd; +gint i; + + if (strlen(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry_widget)))) { + + cmd = g_strdup(gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(entry_widget))); + + for (i=0; i < strlen(cmd); i++) { + if (cmd[i] == ' ') cmd[i] = 0; + } + gtk_widget_show (icon_widget); + + if (utl_is_valid_command (cmd) == TRUE) { + image = gtk_widget_render_icon (icon_widget, OSMO_STOCK_LIST_VALID, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); + } else { + image = gtk_widget_render_icon (icon_widget, OSMO_STOCK_LIST_INVALID, GTK_ICON_SIZE_MENU, NULL); + } + + gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE(icon_widget), image); + g_object_unref (image); + g_free (cmd); + + } else { + gtk_widget_hide (icon_widget); + } +} + +/*------------------------------------------------------------------------------*/ + Modified: trunk/src/utils.h =================================================================== --- trunk/src/utils.h 2008-09-18 19:10:58 UTC (rev 559) +++ trunk/src/utils.h 2008-09-18 20:41:17 UTC (rev 560) @@ -35,47 +35,48 @@ SW_MOVE_DOWN }; -#define COLOR_BG_OK "#f9fbd9" -#define COLOR_BG_FAIL "#ff7770" +#define COLOR_BG_OK "#f9fbd9" +#define COLOR_BG_FAIL "#ff7770" -guint utl_get_current_day (void); -guint utl_get_current_month (void); -guint utl_get_current_year (void); -guint32 utl_get_current_julian (void); -gchar * utl_get_day_name (guint day, gboolean short_name); -gchar * utl_get_julian_day_name (guint32 julian); -gchar * utl_get_date_name (GDate *date); -guint utl_get_days_in_month (GDate *date); -guint utl_get_weekend_days_in_month (GDate *date); -guint utl_get_weekend_days_in_month_my (guint month, guint year); -guint utl_get_days_per_year (guint year); -void utl_gdate_to_dmy (GDate *date, gint *day, gint *month, gint *year); -void utl_julian_to_dmy (guint32 julian, guint *day, guint *month, guint *year); -guint32 utl_dmy_to_julian (guint day, guint month, guint year); -guint utl_calc_moon_phase (GDate *date); -gchar * utl_get_moon_phase_name (gint phase); +guint utl_get_current_day (void); +guint utl_get_current_month (void); +guint utl_get_current_year (void); +guint32 utl_get_current_julian (void); +gchar * utl_get_day_name (guint day, gboolean short_name); +gchar * utl_get_julian_day_name (guint32 julian); +gchar * utl_get_date_name (GDate *date); +guint utl_get_days_in_month (GDate *date); +guint utl_get_weekend_days_in_month (GDate *date); +guint utl_get_weekend_days_in_month_my (guint month, guint year); +guint utl_get_days_per_year (guint year); +void utl_gdate_to_dmy (GDate *date, gint *day, gint *month, gint *year); +void utl_julian_to_dmy (guint32 julian, guint *day, guint *month, guint *year); +guint32 utl_dmy_to_julian (guint day, guint month, guint year); +guint utl_calc_moon_phase (GDate *date); +gchar * utl_get_moon_phase_name (gint phase); -void utl_xml_get_int (gchar *name, gint *iname, xmlNodePtr node, xmlDocPtr doc); -void utl_xml_get_uint (gchar *name, guint *uname, xmlNodePtr node, xmlDocPtr doc); -void utl_xml_get_char (gchar *name, gchar *cname, xmlNodePtr node, xmlDocPtr doc); -void utl_xml_get_str (gchar *name, gchar **sname, xmlNodePtr node, xmlDocPtr doc); -void utl_xml_get_strn (gchar *name, gchar *sname, gint buffer_size, xmlNodePtr node, xmlDocPtr doc); -void utl_xml_put_int (gchar *name, gint value, xmlNodePtr node); -void utl_xml_put_uint (gchar *name, guint value, xmlNodePtr node); -void utl_xml_put_char (gchar *name, gchar character, xmlNodePtr node); -void utl_xml_put_str (gchar *name, gchar *string, xmlNodePtr node); -void utl_xml_put_strn (gchar *name, gchar *string, gint buffer_size, xmlNodePtr node); +void utl_xml_get_int (gchar *name, gint *iname, xmlNodePtr node, xmlDocPtr doc); +void utl_xml_get_uint (gchar *name, guint *uname, xmlNodePtr node, xmlDocPtr doc); +void utl_xml_get_char (gchar *name, gchar *cname, xmlNodePtr node, xmlDocPtr doc); +void utl_xml_get_str (gchar *name, gchar **sname, xmlNodePtr node, xmlDocPtr doc); +void utl_xml_get_strn (gchar *name, gchar *sname, gint buffer_size, + xmlNodePtr node, xmlDocPtr doc); +void utl_xml_put_int (gchar *name, gint value, xmlNodePtr node); +void utl_xml_put_uint (gchar *name, guint value, xmlNodePtr node); +void utl_xml_put_char (gchar *name, gchar character, xmlNodePtr node); +void utl_xml_put_str (gchar *name, gchar *string, xmlNodePtr node); +void utl_xml_put_strn (gchar *name, gchar *string, gint buffer_size, xmlNodePtr node); -void utl_name_strcat (gchar *first, gchar *second, gchar *buffer); -gboolean utl_run_helper (gchar *parameter, gint helper); -void utl_run_command (gchar *command); -gboolean utl_is_valid_command (gchar *command); -gint utl_get_link_type (gchar *link); +void utl_name_strcat (gchar *first, gchar *second, gchar *buffer); +gboolean utl_run_helper (gchar *parameter, gint helper); +void utl_run_command (gchar *command); +gboolean utl_is_valid_command (gchar *command); +gint utl_get_link_type (gchar *link); -void utl_cairo_set_color (cairo_t *cr, GdkColor *color, gint alpha); -void utl_cairo_draw (cairo_t *cr, gint stroke); -void utl_draw_rounded_rectangle (cairo_t *cr, gint x, gint y, gint w, gint h, gint a, gint s); -void utl_draw_left_arrow (cairo_t *cr, gdouble x, gdouble y, gdouble w, gdouble h, gdouble a); +void utl_cairo_set_color (cairo_t *cr, GdkColor *color, gint alpha); +void utl_cairo_draw (cairo_t *cr, gint stroke); +void utl_draw_rounded_rectangle (cairo_t *cr, gint x, gint y, gint w, gint h, gint a, gint s); +void utl_draw_left_arrow (cairo_t *cr, gdouble x, gdouble y, gdouble w, gdouble h, gdouble a); void gui_create_category_combobox (GtkComboBox *combo_box, GtkListStore *store, gboolean none); gint gui_get_combobox_items (GtkComboBox *combo_box); @@ -95,9 +96,14 @@ gint gui_create_dialog (gint dialog_type, gchar *message, GtkWindow *parent); void gui_url_initialize (GUI *appGUI); -void gui_url_setup (GSList *links_list, gint *link_index, GtkWidget *textview, GUI *appGUI); -void gui_url_insert_link (GSList *links_list, gint *link_index, GtkWidget *textview, GtkTextIter *iter, gchar *color, gchar *font, gchar *text, gboolean center, GUI *appGUI); +void gui_url_setup (GSList *links_list, gint *link_index, GtkWidget *textview, + GUI *appGUI); +void gui_url_insert_link (GSList *links_list, gint *link_index, GtkWidget *textview, + GtkTextIter *iter, gchar *color, gchar *font, gchar *text, + gboolean center, GUI *appGUI); void gui_url_remove_links (GSList *links_list, gint *link_index); +void gui_update_command_status (GtkWidget *entry_widget, GtkWidget *icon_widget, GUI *appGUI); + #endif /* _UTILS_H */ This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-18 13:52:33
|
Revision: 562 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=562&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-18 20:52:40 +0000 (Thu, 18 Sep 2008) Log Message: ----------- * Piotrek has been nominated as second programmer :-) Modified Paths: -------------- trunk/AUTHORS trunk/README trunk/osmo.1 trunk/src/credits.h Modified: trunk/AUTHORS =================================================================== --- trunk/AUTHORS 2008-09-18 20:44:18 UTC (rev 561) +++ trunk/AUTHORS 2008-09-18 20:52:40 UTC (rev 562) @@ -3,13 +3,13 @@ ------- Tomasz Maka <pa...@us...> (Programming) +Piotr Maka <si...@us...> (Programming) Maja Kocon <ir...@ll...> (Graphics) Contributors ------------ -Piotr Maka <si...@us...> (Date calculator, reminder, fixes) Markus Dahms <ma...@au...> (LibSyncML support, fixes) Borrowed code Modified: trunk/README =================================================================== --- trunk/README 2008-09-18 20:44:18 UTC (rev 561) +++ trunk/README 2008-09-18 20:52:40 UTC (rev 562) @@ -58,12 +58,12 @@ Programming: Tomasz Maka <pa...@us...> + Piotr Maka <si...@us...> Graphics: Maja Kocon (http://ironya.ll.pl) Contributors: - Piotr Maka <si...@us...> Markus Dahms <ma...@au...> Modified: trunk/osmo.1 =================================================================== --- trunk/osmo.1 2008-09-18 20:44:18 UTC (rev 561) +++ trunk/osmo.1 2008-09-18 20:52:40 UTC (rev 562) @@ -60,10 +60,10 @@ .LP Tomasz Maka <pa...@us...> (programming) .br +Piotr Maka <si...@us...> (programming) +.br Maja Kocon <ir...@ll...> (graphics) .SH "CONTRIBUTORS" .LP -Piotr Maka <si...@us...> (Date calculator, reminder) -.br Markus Dahms <ma...@au...> (LibSyncML support) Modified: trunk/src/credits.h =================================================================== --- trunk/src/credits.h 2008-09-18 20:44:18 UTC (rev 561) +++ trunk/src/credits.h 2008-09-18 20:52:40 UTC (rev 562) @@ -31,7 +31,8 @@ } OsmoCreditEntry; static OsmoCreditEntry credits_programming[] = { - { NULL, "Tomasz Mąka", "pa...@us..." } + { NULL, "Tomasz Mąka", "pa...@us..." }, + { NULL, "Piotr Mąka", "si...@us..." } }; static OsmoCreditEntry credits_graphics[] = { @@ -39,7 +40,6 @@ }; static OsmoCreditEntry credits_contributors[] = { - { NULL, "Piotr Mąka", "si...@us..." }, { NULL, "Markus Dahms", "ma...@au..." } }; This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-21 13:14:08
|
Revision: 566 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=566&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-21 13:14:04 +0000 (Sun, 21 Sep 2008) Log Message: ----------- * Added calendar print skeleton Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/README trunk/src/Makefile.am trunk/src/calendar.c Added Paths: ----------- trunk/src/calendar_print.c trunk/src/calendar_print.h Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-19 21:36:01 UTC (rev 565) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-21 13:14:04 UTC (rev 566) @@ -1,6 +1,6 @@ -2008-09-xx: version 0.2.4 - * Exporting calendar events to iCal files +2008-09-27: version 0.2.4 + * Exporting calendar events to iCal file * Visible tasks list can be printed * Improved birthdays browser * Option to save data after every modification Modified: trunk/README =================================================================== --- trunk/README 2008-09-19 21:36:01 UTC (rev 565) +++ trunk/README 2008-09-21 13:14:04 UTC (rev 566) @@ -31,6 +31,7 @@ o integration with Tasks and Contacts modules * Tasks: o advanced reminder + o tasks list printing o category filter o priority per task o due date modification on the fly Modified: trunk/src/Makefile.am =================================================================== --- trunk/src/Makefile.am 2008-09-19 21:36:01 UTC (rev 565) +++ trunk/src/Makefile.am 2008-09-21 13:14:04 UTC (rev 566) @@ -10,6 +10,7 @@ calendar_jumpto.c calendar_jumpto.h \ calendar_moon.h \ calendar_notes.c calendar_notes.h \ + calendar_print.c calendar_print.h \ calendar_timeline.c calendar_timeline.h \ calendar_utils.c calendar_utils.h \ calendar_widget.c calendar_widget.h \ Modified: trunk/src/calendar.c =================================================================== --- trunk/src/calendar.c 2008-09-19 21:36:01 UTC (rev 565) +++ trunk/src/calendar.c 2008-09-21 13:14:04 UTC (rev 566) @@ -21,6 +21,7 @@ #include "calendar.h" #include "i18n.h" +#include "calendar_print.h" #include "calendar_widget.h" #include "calendar_jumpto.h" #include "calendar_fullyear.h" @@ -1416,6 +1417,15 @@ /*------------------------------------------------------------------------------*/ +void +calendar_print_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { + + GUI *appGUI = (GUI *)data; + calendar_print (appGUI); +} + +/*------------------------------------------------------------------------------*/ + #ifdef HAVE_LIBICAL void popup_ical_export_cb (gpointer user_data) @@ -1476,6 +1486,7 @@ " <toolitem name=\"jump_to_date\" action=\"jump_to_date\" />\n" " <toolitem name=\"full_year\" action=\"full_year\" />\n" " <toolitem name=\"date_calc\" action=\"date_calc\" />\n" +" <toolitem name=\"print\" action=\"print\" />\n" " <separator name=\"sep2\" />\n" " <toolitem name=\"edit_note\" action=\"edit_note\" />\n" " </toolbar>\n"; @@ -1490,6 +1501,7 @@ { "next_year", OSMO_STOCK_NEXT_YEAR, _("Next year"), NULL, _("Next year"), NULL}, { "jump_to_date", OSMO_STOCK_JUMPTO, _("Jump to date"), NULL, _("Jump to date"), NULL}, { "full_year", OSMO_STOCK_FULLYEAR, _("Full-year calendar"), NULL, _("Full-year calendar"), NULL}, + { "print", OSMO_STOCK_PRINT, _("Print calendar"), NULL, _("Print calendar"), NULL }, { "date_calc", OSMO_STOCK_CALCULATOR, _("Date calculator"), NULL, _("Date calculator"), NULL}, }; @@ -1566,6 +1578,8 @@ G_CALLBACK(calendar_create_fullyear_window_cb), appGUI); g_signal_connect (G_OBJECT(gtk_ui_manager_get_widget (uim_widget, "/toolbar/date_calc")), "clicked", G_CALLBACK(calendar_create_datecalc_window_cb), appGUI); + g_signal_connect (G_OBJECT(gtk_ui_manager_get_widget (uim_widget, "/toolbar/print")), "clicked", + G_CALLBACK(calendar_print_cb), appGUI); g_signal_connect (G_OBJECT(gtk_ui_manager_get_widget (uim_widget, "/toolbar/edit_note")), "toggled", G_CALLBACK(calendar_edit_note_cb), appGUI); Added: trunk/src/calendar_print.c =================================================================== --- trunk/src/calendar_print.c (rev 0) +++ trunk/src/calendar_print.c 2008-09-21 13:14:04 UTC (rev 566) @@ -0,0 +1,113 @@ + +/* + * Osmo - a handy personal organizer + * + * Copyright (C) 2007 Tomasz Maka <pa...@us...> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#include "i18n.h" +#include "utils.h" + + +/*------------------------------------------------------------------------------*/ + +void +calendar_begin_print (GtkPrintOperation *operation, GtkPrintContext *context, + gpointer user_data) { + +gdouble height; + + GUI *appGUI = (GUI *)user_data; + + height = gtk_print_context_get_height (context); + appGUI->print_lines_per_page = floor (height / appGUI->print_font_size); + + appGUI->print_nlines = 1; /* FIXME */ + + appGUI->print_npages = (appGUI->print_nlines - 1) / appGUI->print_lines_per_page + 1; + gtk_print_operation_set_n_pages (operation, appGUI->print_npages); +} + +/*------------------------------------------------------------------------------*/ + +void +calendar_draw_page (GtkPrintOperation *operation, GtkPrintContext *context, + gint npage, gpointer user_data) { + +cairo_t *cr; +gint text_width, text_height; +gdouble width; +PangoLayout *layout; +PangoFontDescription *desc; + + GUI *appGUI = (GUI *)user_data; + + cr = gtk_print_context_get_cairo_context (context); + width = gtk_print_context_get_width (context); + + layout = gtk_print_context_create_pango_layout (context); + + desc = pango_font_description_from_string ("mono"); + pango_font_description_set_size (desc, appGUI->print_font_size * 2 * PANGO_SCALE); + pango_layout_set_font_description (layout, desc); + pango_font_description_free (desc); + + cairo_move_to (cr, 0, 0); + + pango_layout_set_text (layout, "Calendar", -1); + pango_layout_get_pixel_size (layout, &text_width, &text_height); + pango_cairo_show_layout (cr, layout); + cairo_rel_move_to (cr, 0, text_height*2); + + + g_object_unref (layout); +} + +/*------------------------------------------------------------------------------*/ + +void +calendar_print (GUI *appGUI) { + +GtkPrintOperation *print; +GtkPrintOperationResult result; +GError *error = NULL; +gchar buffer[BUFFER_SIZE]; + + print = gtk_print_operation_new (); + + appGUI->print_lines_per_page = 0; + appGUI->print_nlines = 0; + appGUI->print_npages = 0; + + g_signal_connect (print, "begin_print", G_CALLBACK (calendar_begin_print), appGUI); + g_signal_connect (print, "draw_page", G_CALLBACK (calendar_draw_page), appGUI); + + result = gtk_print_operation_run (print, GTK_PRINT_OPERATION_ACTION_PRINT_DIALOG, + GTK_WINDOW (appGUI->main_window), &error); + + if (result == GTK_PRINT_OPERATION_RESULT_ERROR) { + g_snprintf (buffer, BUFFER_SIZE, "%s: %s", _("Error printing"), error->message); + gui_create_dialog(GTK_MESSAGE_ERROR, buffer, GTK_WINDOW (appGUI->main_window)); + g_error_free (error); + } + + g_object_unref (print); +} + +/*------------------------------------------------------------------------------*/ + + Property changes on: trunk/src/calendar_print.c ___________________________________________________________________ Added: svn:keywords + Id Added: trunk/src/calendar_print.h =================================================================== --- trunk/src/calendar_print.h (rev 0) +++ trunk/src/calendar_print.h 2008-09-21 13:14:04 UTC (rev 566) @@ -0,0 +1,29 @@ + +/* + * Osmo - a handy personal organizer + * + * Copyright (C) 2007 Tomasz Maka <pa...@us...> + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU General Public License as published by + * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + * (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. + */ + +#ifndef _CALENDAR_PRINT_H +#define _CALENDAR_PRINT_H + +void calendar_print (GUI *appGUI); + + +#endif /* _CALENDAR_PRINT_H */ + Property changes on: trunk/src/calendar_print.h ___________________________________________________________________ Added: svn:keywords + Id This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <si...@us...> - 2008-09-21 20:30:21
|
Revision: 573 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=573&view=rev Author: silloz Date: 2008-09-21 20:30:08 +0000 (Sun, 21 Sep 2008) Log Message: ----------- * Updated translation strings * Updated Polish translation Modified Paths: -------------- trunk/po/cs.po trunk/po/de.po trunk/po/es.po trunk/po/fr.po trunk/po/hu.po trunk/po/it.po trunk/po/lt.po trunk/po/nl.po trunk/po/osmo.pot trunk/po/pl.po trunk/po/pt.po trunk/po/ru.po trunk/po/tr.po trunk/po/zh.po trunk/src/tasks_print.c Modified: trunk/po/cs.po =================================================================== --- trunk/po/cs.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/cs.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 13:41+0100\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dra...@se...>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -16,6 +16,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Ne" + +msgid "Summary" +msgstr "Popis" + +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "narozen" @@ -335,12 +351,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "Události iCalendar" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -msgid "Summary" -msgstr "Popis" - msgid "Select output file" msgstr "Vybrat výstupní soubor" @@ -420,9 +430,6 @@ msgid "Note" msgstr "Poznámka" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Časová linie" @@ -1602,9 +1609,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Datum" -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - msgid "Tasks options" msgstr "Nastavení úkolů" Modified: trunk/po/de.po =================================================================== --- trunk/po/de.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/de.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 09:44+0100\n" "Last-Translator: Markus Dahms <ma...@au...>\n" "Language-Team: German\n" @@ -15,6 +15,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Nein" + +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "wurde geboren" @@ -324,12 +340,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iCal-Ereignisse" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - msgid "Select output file" msgstr "Ausgabedatei auswählen" @@ -407,9 +417,6 @@ msgid "Note" msgstr "Notiz" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Zeitraster" @@ -1589,9 +1596,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Stichtag" -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" - msgid "Tasks options" msgstr "Optionen für Aufgaben" Modified: trunk/po/es.po =================================================================== --- trunk/po/es.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/es.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.0 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 20:09+100\n" "Last-Translator: Nacho Alonso González <nac...@gm...>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -15,6 +15,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "No" + +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "nació" @@ -324,12 +340,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "eventos de iCalendar" -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - msgid "Select output file" msgstr "Seleccione el fichero de salida" @@ -407,9 +417,6 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Franjas de tiempo" @@ -1587,9 +1594,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Fecha de fin" -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" - msgid "Tasks options" msgstr "Opciones de las tareas" Modified: trunk/po/fr.po =================================================================== --- trunk/po/fr.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/fr.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-15 10:39+0100\n" "Last-Translator: JJ <jj...@fr...>\n" "Language-Team: French\n" @@ -16,6 +16,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Non" + +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "né(e) le" @@ -331,12 +347,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "Entrées iCalendar" -msgid "Date" -msgstr "Date" - -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - msgid "Select output file" msgstr "Sélectionner le fichier de destination" @@ -420,9 +430,6 @@ msgid "Note" msgstr "Notes" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Durée" @@ -1624,9 +1631,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Date de fin" -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" - msgid "Tasks options" msgstr "Options des tâches" Modified: trunk/po/hu.po =================================================================== --- trunk/po/hu.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/hu.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Osmo 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-29 20:41+0100\n" "Last-Translator: Peter Polonkai <po...@ne...>\n" "Language-Team: Nedudu Team <po...@ne...>\n" @@ -16,6 +16,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Nem" + +msgid "Summary" +msgstr "Összegzés" + +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +msgid "Priority" +msgstr "Prioritás" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "született" @@ -326,12 +342,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iCalendar események" -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -msgid "Summary" -msgstr "Összegzés" - msgid "Select output file" msgstr "Válasszon kimeneti fájlt" @@ -409,9 +419,6 @@ msgid "Note" msgstr "Jegyzet" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Idővonal" @@ -1603,9 +1610,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Lejárat napja" -msgid "Priority" -msgstr "Prioritás" - msgid "Tasks options" msgstr "Feladatok beállításai" Modified: trunk/po/it.po =================================================================== --- trunk/po/it.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/it.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-16 23:24+0200\n" "Last-Translator: bautz <ba...@em...>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -16,6 +16,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "No" + +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "nato" @@ -325,12 +341,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "Eventi di iCalendar" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgid "Summary" -msgstr "Riepilogo" - msgid "Select output file" msgstr "Seleziona file di destinazione" @@ -408,9 +418,6 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Timeline" @@ -1589,9 +1596,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Data impegno" -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" - msgid "Tasks options" msgstr "Opzioni impegni" Modified: trunk/po/lt.po =================================================================== --- trunk/po/lt.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/lt.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo-0.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 09:46+0200\n" "Last-Translator: Joshas <jo...@gm...>\n" "Language-Team: \n" @@ -15,6 +15,22 @@ "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Ne" + +msgid "Summary" +msgstr "Santrauka" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Priority" +msgstr "Svarba" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "gimė" @@ -338,12 +354,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iCalendar įvykiai" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgid "Summary" -msgstr "Santrauka" - msgid "Select output file" msgstr "Parinkite išvedimo failą" @@ -431,9 +441,6 @@ msgid "Note" msgstr "Pastaba" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Laiko skalė" @@ -1638,9 +1645,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Pabaigos data" -msgid "Priority" -msgstr "Svarba" - msgid "Tasks options" msgstr "Užduoties parinktys" Modified: trunk/po/nl.po =================================================================== --- trunk/po/nl.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/nl.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 22:30+0100\n" "Last-Translator: Tiger!P <ti...@ti...>\n" "Language-Team: \n" @@ -11,6 +11,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Nee" + +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "was geboren" @@ -330,12 +346,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iKalender evenementen" -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" - msgid "Select output file" msgstr "Selecteer uitvoer bestand" @@ -413,9 +423,6 @@ msgid "Note" msgstr "Notitie" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" @@ -1606,9 +1613,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Verval datum" -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - msgid "Tasks options" msgstr "Taak opties" Modified: trunk/po/osmo.pot =================================================================== --- trunk/po/osmo.pot 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/osmo.pot 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" @@ -17,6 +17,21 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" +msgid "No." +msgstr "" + +msgid "Summary" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "" + +msgid "Priority" +msgstr "" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "" @@ -325,12 +340,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "" -msgid "Date" -msgstr "" - -msgid "Summary" -msgstr "" - msgid "Select output file" msgstr "" @@ -404,9 +413,6 @@ msgid "Note" msgstr "" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "" @@ -1570,9 +1576,6 @@ msgid "Due date" msgstr "" -msgid "Priority" -msgstr "" - msgid "Tasks options" msgstr "" Modified: trunk/po/pl.po =================================================================== --- trunk/po/pl.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/pl.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-03 20:28+0100\n" "Last-Translator: Piotr Mąka <si...@us...>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -22,6 +22,21 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgid "No." +msgstr "Nr" + +msgid "Summary" +msgstr "Zadanie" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" + +msgid "Error printing" +msgstr "Błąd druku" + msgid "was born" msgstr "urodził się" @@ -109,9 +124,8 @@ msgid "Full-year calendar" msgstr "Kalendarz całoroczny" -#, fuzzy msgid "Print calendar" -msgstr "Pokaż kalendarz" +msgstr "Drukuj kalendarz" msgid "Date calculator" msgstr "Kalkulator dat" @@ -135,7 +149,7 @@ msgstr "Przeglądaj wydarzenia iCal" msgid "Export to iCal file" -msgstr "" +msgstr "Eksport do pliku iCal" msgid "Previous and next month" msgstr "Poprzedni i następny miesiąc" @@ -341,17 +355,11 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "Wydarzenia iCal" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgid "Summary" -msgstr "Zadanie" - msgid "Select output file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" msgid "The list will be cleared and all entries will be lost." -msgstr "" +msgstr "Lista zostanie usunięta i wszystkie wpisy zostaną utracone." msgid "Are you sure?" msgstr "Czy jesteś pewny?" @@ -359,24 +367,20 @@ msgid "Done!" msgstr "Zrobione!" -#, fuzzy msgid "event exported" msgid_plural "events exported" -msgstr[0] "kontakt wyeksportowany" -msgstr[1] "kontakty wyeksportowane" -msgstr[2] "kontaktów wyeksportowano" +msgstr[0] "zdarzenie wyeksportowane" +msgstr[1] "zdarzenia wyeksportowane" +msgstr[2] "zdarzeń wyeksportowano" -#, fuzzy msgid "iCalendar export" -msgstr "Obsługa iCalendar" +msgstr "Eksport iCalendar" -#, fuzzy msgid "Day Selector" -msgstr "Przełącznik" +msgstr "Wybór dnia" -#, fuzzy msgid "Use date period" -msgstr "Okres dni" +msgstr "Użyj zakresu dni" msgid "Output filename" msgstr "Nazwa pliku" @@ -426,9 +430,6 @@ msgid "Note" msgstr "Notatka" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Przedziały" @@ -576,9 +577,8 @@ msgid "Birthday date" msgstr "Data urodzin" -#, fuzzy msgid "today" -msgstr "Dzisiaj" +msgstr "dzisiaj" msgid "Group" msgstr "Grupa" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Ustaw pełną scieżkę dla konfiguracji i plików z danymi" msgid "Modify GUI to use Osmo on low resolutions" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj GUI do niskich rozdzielczości" msgid "ERROR: Cannot create config files" msgstr "BŁĄD: Nie można utworzyć pliku konfiguracyjnego." @@ -1170,32 +1170,26 @@ msgid "Do you want to save it?" msgstr "Czy chcesz zapisać?" -#, fuzzy msgid "Words" -msgstr "Praca" +msgstr "Słowa" -#, fuzzy msgid "Lines" -msgstr "Minuty" +msgstr "Linie" -#, fuzzy msgid "Characters" -msgstr "Rak" +msgstr "Znaki" msgid "White characters" -msgstr "" +msgstr "Białe znaki" -#, fuzzy msgid "Bytes" -msgstr "Najlepszy" +msgstr "Bajty" -#, fuzzy msgid "Modified" -msgstr "Kolejność" +msgstr "Zmodyfikowany" -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Aktualna data" +msgstr "Utworzony" msgid "New note" msgstr "Nowa notatka" @@ -1236,15 +1230,14 @@ msgid "Save note" msgstr "Zapisz notatkę" -#, fuzzy msgid "Insert current date and time" -msgstr "Druga data i czas" +msgstr "Wstaw aktualną datę i czas" msgid "Insert separator" -msgstr "" +msgstr "Wstaw separator" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statystyki" msgid "Close editor" msgstr "Zamknij edytor" @@ -1472,7 +1465,7 @@ msgstr "Malejąco" msgid "Visible columns in birthdays browser" -msgstr "" +msgstr "Widoczne kolumny w przeglądarce urodzin" msgid "At least one module must be visible." msgstr "Przynajmniej jeden moduł musi być widoczny." @@ -1529,7 +1522,7 @@ msgstr "Zapamiętaj ostatnio wybraną zakładkę" msgid "Save data after every modification" -msgstr "" +msgstr "Zapisuj dane po każdej modyfikacji" msgid "Helpers" msgstr "Programy zewnętrzne" @@ -1583,13 +1576,11 @@ msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#, fuzzy msgid "Notes options" -msgstr "Pokaż opcje" +msgstr "Opcje notatek" -#, fuzzy msgid "Remember the last selected category" -msgstr "Zapamiętaj ostatnio wybraną zakładkę" +msgstr "Zapamiętaj ostatnio wybraną kategorię" msgid "Color of items that are due today" msgstr "Kolor zadania którego ważność upływa dziś" @@ -1609,9 +1600,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Data" -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - msgid "Tasks options" msgstr "Opcje zadań" @@ -1640,7 +1628,7 @@ msgstr "0 aby wyłączyć" msgid "Global notification command" -msgstr "" +msgstr "Komenda wywoływana przy każdym wydarzeniu" msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1723,9 +1711,8 @@ msgid "Recurrent task" msgstr "Powtarzalne zadanie" -#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "Priorytet" +msgstr "Drukuj" msgid "Low" msgstr "Niski" @@ -1736,9 +1723,8 @@ msgid "Started" msgstr "Rozpoczęte" -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "Szukaj" +msgstr "Zakończone" msgid "All items" msgstr "Wszystkie zadania" @@ -1747,7 +1733,7 @@ msgstr "Nowe zadanie" msgid "Print visible tasks list" -msgstr "" +msgstr "Drukuj listę widocznych zadań" msgid "Task details" msgstr "Szczegóły zadania" Modified: trunk/po/pt.po =================================================================== --- trunk/po/pt.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/pt.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 12:26+0100\n" "Last-Translator: Bruno Miguel <bru...@gm...>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -16,6 +16,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Não" + +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "nasceu a" @@ -337,12 +353,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "Entradas iCalendar" -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - msgid "Select output file" msgstr "Seleccione o ficheiro de destino" @@ -428,9 +438,6 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Cronograma" @@ -1641,9 +1648,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Data de término" -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - msgid "Tasks options" msgstr "Configurações das tarefas" Modified: trunk/po/ru.po =================================================================== --- trunk/po/ru.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/ru.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.0 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 10:57+0300\n" "Last-Translator: Vyacheslav A. Trishkin <de...@ma...>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -15,6 +15,22 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Нет" + +msgid "Summary" +msgstr "Описание" + +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "родился" @@ -328,12 +344,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iCalendar события" -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -msgid "Summary" -msgstr "Описание" - msgid "Select output file" msgstr "Создать файл" @@ -419,9 +429,6 @@ msgid "Note" msgstr "Примечание" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "График времени" @@ -1622,9 +1629,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Срок" -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - msgid "Tasks options" msgstr "Параметры задач" Modified: trunk/po/tr.po =================================================================== --- trunk/po/tr.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/tr.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Osmo 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 05:02+0200\n" "Last-Translator: Hasan Yılmaz <ile...@ha...>\n" "Language-Team: Hedef Türkçe <ile...@he...>\n" @@ -14,6 +14,22 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Hayır" + +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "doğumlu" @@ -313,12 +329,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iCalendar olayları" -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -msgid "Summary" -msgstr "Özet" - msgid "Select output file" msgstr "Çıktı dosyasını seç" @@ -394,9 +404,6 @@ msgid "Note" msgstr "Not" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "Zaman çizelgesi" @@ -1573,9 +1580,6 @@ msgid "Due date" msgstr "Son tarih" -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" - msgid "Tasks options" msgstr "Görev seçenekleri" Modified: trunk/po/zh.po =================================================================== --- trunk/po/zh.po 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/po/zh.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 18:04+0800\n" "Last-Translator: sasaqqdan <sas...@gm...>\n" "Language-Team: puppy.cnbits.com <la...@12...>\n" @@ -14,6 +14,23 @@ "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "否" + +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "预定时间" + +msgid "Priority" +msgstr "优先顺序" + +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "was born" msgstr "生日" @@ -338,13 +355,6 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "日历字体" -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "预定时间" - -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - msgid "Select output file" msgstr "选择输出文件" @@ -429,9 +439,6 @@ msgid "Note" msgstr "笔记" -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "Timeline" msgstr "时间线" @@ -1687,9 +1694,6 @@ msgid "Due date" msgstr "预定时间" -msgid "Priority" -msgstr "优先顺序" - msgid "Tasks options" msgstr "任务选项" Modified: trunk/src/tasks_print.c =================================================================== --- trunk/src/tasks_print.c 2008-09-21 20:12:08 UTC (rev 572) +++ trunk/src/tasks_print.c 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) @@ -77,6 +77,7 @@ cairo_move_to (cr, 0, 0); + g_snprintf (buffer, BUFFER_SIZE, " %3s %-50s %-19s %s", _("No."), _("Summary"), _("Date"), _("Priority")); pango_layout_set_text (layout, "Tasks list", -1); pango_layout_get_pixel_size (layout, &text_width, &text_height); pango_cairo_show_layout (cr, layout); This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-21 20:53:18
|
Revision: 574 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=574&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-21 20:53:11 +0000 (Sun, 21 Sep 2008) Log Message: ----------- * Option to use defined date and time format in notes editor Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/po/cs.po trunk/po/de.po trunk/po/es.po trunk/po/fr.po trunk/po/hu.po trunk/po/it.po trunk/po/lt.po trunk/po/nl.po trunk/po/osmo.pot trunk/po/pl.po trunk/po/pt.po trunk/po/ru.po trunk/po/tr.po trunk/po/zh.po trunk/src/gui.h trunk/src/notes.c trunk/src/options_gui.c trunk/src/options_gui_notes.c trunk/src/options_prefs.c trunk/src/options_prefs.h Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -8,7 +8,7 @@ * Added --tinygui commandline option * Many bug fixes and enhancements * Added translations: tr - * Updated translations: fr + * Updated translations: fr, pl 2008-07-22: version 0.2.2 * Advanced task reminder and event checker Modified: trunk/po/cs.po =================================================================== --- trunk/po/cs.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/cs.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 13:41+0100\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dra...@se...>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -16,22 +16,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "Ne" - -msgid "Summary" -msgstr "Popis" - -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -msgid "Priority" -msgstr "Priorita" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "narozen" @@ -351,6 +335,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "Události iCalendar" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgid "Summary" +msgstr "Popis" + msgid "Select output file" msgstr "Vybrat výstupní soubor" @@ -430,6 +420,9 @@ msgid "Note" msgstr "Poznámka" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "Časová linie" @@ -1591,6 +1584,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Pamatovat si poslední vybranou stranu" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Konečné datum a čas" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Barva záznamů na dnešní den" @@ -1609,6 +1606,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Datum" +msgid "Priority" +msgstr "Priorita" + msgid "Tasks options" msgstr "Nastavení úkolů" @@ -1797,6 +1797,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignorovat alarm pokud úkol proběhne offline" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Ne" + msgid "New Moon" msgstr "nov" Modified: trunk/po/de.po =================================================================== --- trunk/po/de.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/de.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-06 09:44+0100\n" "Last-Translator: Markus Dahms <ma...@au...>\n" "Language-Team: German\n" @@ -15,22 +15,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "Nein" - -msgid "Summary" -msgstr "Zusammenfassung" - -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -msgid "Priority" -msgstr "Priorität" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "wurde geboren" @@ -340,6 +324,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iCal-Ereignisse" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgid "Summary" +msgstr "Zusammenfassung" + msgid "Select output file" msgstr "Ausgabedatei auswählen" @@ -417,6 +407,9 @@ msgid "Note" msgstr "Notiz" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "Zeitraster" @@ -1578,6 +1571,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Letzte ausgewählte Seite merken" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Zweites Datum und Zeit" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Farbe der Punkte, die heute fällig sind" @@ -1596,6 +1593,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Stichtag" +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + msgid "Tasks options" msgstr "Optionen für Aufgaben" @@ -1789,6 +1789,10 @@ msgstr "" "Alarm ignorieren, wenn die Aufgabe abgelaufen ist, während Osmo nicht lief" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Nein" + msgid "New Moon" msgstr "Neumond" Modified: trunk/po/es.po =================================================================== --- trunk/po/es.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/es.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.0 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 20:09+100\n" "Last-Translator: Nacho Alonso González <nac...@gm...>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -15,22 +15,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "No" - -msgid "Summary" -msgstr "Resumen" - -msgid "Date" -msgstr "Fecha" - -msgid "Priority" -msgstr "Prioridad" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "nació" @@ -340,6 +324,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "eventos de iCalendar" +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +msgid "Summary" +msgstr "Resumen" + msgid "Select output file" msgstr "Seleccione el fichero de salida" @@ -417,6 +407,9 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "Franjas de tiempo" @@ -1576,6 +1569,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Recordar última página seleccionada" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Fecha y hora de fin" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Color de los elementos que finalizan hoy" @@ -1594,6 +1591,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Fecha de fin" +msgid "Priority" +msgstr "Prioridad" + msgid "Tasks options" msgstr "Opciones de las tareas" @@ -1782,6 +1782,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignorar alarmas cuando la tarea expira sin conexión" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "No" + msgid "New Moon" msgstr "Luna nueva" Modified: trunk/po/fr.po =================================================================== --- trunk/po/fr.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/fr.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-15 10:39+0100\n" "Last-Translator: JJ <jj...@fr...>\n" "Language-Team: French\n" @@ -16,22 +16,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "Non" - -msgid "Summary" -msgstr "Résumé" - -msgid "Date" -msgstr "Date" - -msgid "Priority" -msgstr "Priorité" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "né(e) le" @@ -347,6 +331,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "Entrées iCalendar" +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Summary" +msgstr "Résumé" + msgid "Select output file" msgstr "Sélectionner le fichier de destination" @@ -430,6 +420,9 @@ msgid "Note" msgstr "Notes" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "Durée" @@ -1613,6 +1606,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Se rappeler la dernière page sélectionnée" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Deuxième date/heure" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Couleur de ce qui se termine aujourd'hui" @@ -1631,6 +1628,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Date de fin" +msgid "Priority" +msgstr "Priorité" + msgid "Tasks options" msgstr "Options des tâches" @@ -1830,6 +1830,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Non" + msgid "New Moon" msgstr "Nouvelle Lune" Modified: trunk/po/hu.po =================================================================== --- trunk/po/hu.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/hu.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Osmo 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-29 20:41+0100\n" "Last-Translator: Peter Polonkai <po...@ne...>\n" "Language-Team: Nedudu Team <po...@ne...>\n" @@ -16,22 +16,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "Nem" - -msgid "Summary" -msgstr "Összegzés" - -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -msgid "Priority" -msgstr "Prioritás" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "született" @@ -342,6 +326,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iCalendar események" +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +msgid "Summary" +msgstr "Összegzés" + msgid "Select output file" msgstr "Válasszon kimeneti fájlt" @@ -419,6 +409,9 @@ msgid "Note" msgstr "Jegyzet" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "Idővonal" @@ -1592,6 +1585,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Utoljára kiválasztott lap megjegyzése" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Második dátum és idő" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Ma esedékes elemek színe" @@ -1610,6 +1607,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Lejárat napja" +msgid "Priority" +msgstr "Prioritás" + msgid "Tasks options" msgstr "Feladatok beállításai" @@ -1808,6 +1808,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Nem" + msgid "New Moon" msgstr "Új Hold" Modified: trunk/po/it.po =================================================================== --- trunk/po/it.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/it.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-16 23:24+0200\n" "Last-Translator: bautz <ba...@em...>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -16,22 +16,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "No" - -msgid "Summary" -msgstr "Riepilogo" - -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgid "Priority" -msgstr "Priorità" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "nato" @@ -341,6 +325,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "Eventi di iCalendar" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Summary" +msgstr "Riepilogo" + msgid "Select output file" msgstr "Seleziona file di destinazione" @@ -418,6 +408,9 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "Timeline" @@ -1578,6 +1571,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Ricorda ultima scheda visualizzata" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Seconda data e ora" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Colore degli impegni da fare oggi" @@ -1596,6 +1593,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Data impegno" +msgid "Priority" +msgstr "Priorità" + msgid "Tasks options" msgstr "Opzioni impegni" @@ -1787,6 +1787,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignora allarme quando l'impegno scade offline" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "No" + msgid "New Moon" msgstr "Luna nuova" Modified: trunk/po/lt.po =================================================================== --- trunk/po/lt.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/lt.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo-0.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 09:46+0200\n" "Last-Translator: Joshas <jo...@gm...>\n" "Language-Team: \n" @@ -15,22 +15,6 @@ "X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "Ne" - -msgid "Summary" -msgstr "Santrauka" - -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgid "Priority" -msgstr "Svarba" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "gimė" @@ -354,6 +338,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iCalendar įvykiai" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Summary" +msgstr "Santrauka" + msgid "Select output file" msgstr "Parinkite išvedimo failą" @@ -441,6 +431,9 @@ msgid "Note" msgstr "Pastaba" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "Laiko skalė" @@ -1627,6 +1620,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Prisiminti paskutinį parinktą puslapį" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Antra data ir laikas" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Šiandien pasibaigiančių elementų spalva" @@ -1645,6 +1642,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Pabaigos data" +msgid "Priority" +msgstr "Svarba" + msgid "Tasks options" msgstr "Užduoties parinktys" @@ -1844,6 +1844,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Ne" + msgid "New Moon" msgstr "Jaunatis" Modified: trunk/po/nl.po =================================================================== --- trunk/po/nl.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/nl.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 22:30+0100\n" "Last-Translator: Tiger!P <ti...@ti...>\n" "Language-Team: \n" @@ -11,22 +11,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "Nee" - -msgid "Summary" -msgstr "Samenvatting" - -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteit" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "was geboren" @@ -346,6 +330,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iKalender evenementen" +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +msgid "Summary" +msgstr "Samenvatting" + msgid "Select output file" msgstr "Selecteer uitvoer bestand" @@ -423,6 +413,9 @@ msgid "Note" msgstr "Notitie" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" @@ -1595,6 +1588,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Herinner laatst geselecteerde pagina" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Tweede datum en tijd" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Kleur van dingen die vandaag verwacht worden" @@ -1613,6 +1610,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Verval datum" +msgid "Priority" +msgstr "Prioriteit" + msgid "Tasks options" msgstr "Taak opties" @@ -1802,6 +1802,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Negeer alarm wanneer de taak offline verliep" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Nee" + msgid "New Moon" msgstr "Nieuwe maan" Modified: trunk/po/osmo.pot =================================================================== --- trunk/po/osmo.pot 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/osmo.pot 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" @@ -17,21 +17,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -msgid "No." -msgstr "" - -msgid "Summary" -msgstr "" - -msgid "Date" -msgstr "" - -msgid "Priority" -msgstr "" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "" @@ -340,6 +325,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgid "Summary" +msgstr "" + msgid "Select output file" msgstr "" @@ -413,6 +404,9 @@ msgid "Note" msgstr "" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "" @@ -1558,6 +1552,9 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "" +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "" @@ -1576,6 +1573,9 @@ msgid "Due date" msgstr "" +msgid "Priority" +msgstr "" + msgid "Tasks options" msgstr "" @@ -1762,6 +1762,9 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +msgid "No." +msgstr "" + msgid "New Moon" msgstr "" Modified: trunk/po/pl.po =================================================================== --- trunk/po/pl.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/pl.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-03 20:28+0100\n" "Last-Translator: Piotr Mąka <si...@us...>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -22,21 +22,6 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -msgid "No." -msgstr "Nr" - -msgid "Summary" -msgstr "Zadanie" - -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgid "Priority" -msgstr "Priorytet" - -msgid "Error printing" -msgstr "Błąd druku" - msgid "was born" msgstr "urodził się" @@ -355,6 +340,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "Wydarzenia iCal" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Summary" +msgstr "Zadanie" + msgid "Select output file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" @@ -430,6 +421,9 @@ msgid "Note" msgstr "Notatka" +msgid "Error printing" +msgstr "Błąd druku" + msgid "Timeline" msgstr "Przedziały" @@ -1582,6 +1576,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Zapamiętaj ostatnio wybraną kategorię" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Wstaw aktualną datę i czas" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Kolor zadania którego ważność upływa dziś" @@ -1600,6 +1598,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Data" +msgid "Priority" +msgstr "Priorytet" + msgid "Tasks options" msgstr "Opcje zadań" @@ -1788,6 +1789,9 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignoruj alarm kiedy zadanie wygasło przy wyłączonym programie" +msgid "No." +msgstr "Nr" + msgid "New Moon" msgstr "Nów" Modified: trunk/po/pt.po =================================================================== --- trunk/po/pt.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/pt.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 12:26+0100\n" "Last-Translator: Bruno Miguel <bru...@gm...>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -16,22 +16,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "Não" - -msgid "Summary" -msgstr "Resumo" - -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgid "Priority" -msgstr "Prioridade" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "nasceu a" @@ -353,6 +337,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "Entradas iCalendar" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +msgid "Summary" +msgstr "Resumo" + msgid "Select output file" msgstr "Seleccione o ficheiro de destino" @@ -438,6 +428,9 @@ msgid "Note" msgstr "Nota" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "Cronograma" @@ -1630,6 +1623,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Recordar a última página seleccionada" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Data e hora de término" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Cor dos itens que expiram hoje" @@ -1648,6 +1645,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Data de término" +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + msgid "Tasks options" msgstr "Configurações das tarefas" @@ -1847,6 +1847,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Não" + msgid "New Moon" msgstr "Lua Nova" Modified: trunk/po/ru.po =================================================================== --- trunk/po/ru.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/ru.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.0 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 10:57+0300\n" "Last-Translator: Vyacheslav A. Trishkin <de...@ma...>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -15,22 +15,6 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "Нет" - -msgid "Summary" -msgstr "Описание" - -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "родился" @@ -344,6 +328,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iCalendar события" +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +msgid "Summary" +msgstr "Описание" + msgid "Select output file" msgstr "Создать файл" @@ -429,6 +419,9 @@ msgid "Note" msgstr "Примечание" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "График времени" @@ -1611,6 +1604,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Помнить последнюю открытую страницу" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "Вторая дата и время" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Цвет пунктов, срок которых наступает сегодня" @@ -1629,6 +1626,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Срок" +msgid "Priority" +msgstr "Приоритет" + msgid "Tasks options" msgstr "Параметры задач" @@ -1828,6 +1828,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Нет" + msgid "New Moon" msgstr "Новолунье" Modified: trunk/po/tr.po =================================================================== --- trunk/po/tr.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/tr.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Osmo 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 05:02+0200\n" "Last-Translator: Hasan Yılmaz <ile...@ha...>\n" "Language-Team: Hedef Türkçe <ile...@he...>\n" @@ -14,22 +14,6 @@ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "Hayır" - -msgid "Summary" -msgstr "Özet" - -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -msgid "Priority" -msgstr "Öncelik" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "doğumlu" @@ -329,6 +313,12 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "iCalendar olayları" +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +msgid "Summary" +msgstr "Özet" + msgid "Select output file" msgstr "Çıktı dosyasını seç" @@ -404,6 +394,9 @@ msgid "Note" msgstr "Not" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "Zaman çizelgesi" @@ -1562,6 +1555,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Seçili son sayfayı hatırla" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "İkinci tarih ve saat" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "Bugün yapılması gereken öğelerin rengi" @@ -1580,6 +1577,9 @@ msgid "Due date" msgstr "Son tarih" +msgid "Priority" +msgstr "Öncelik" + msgid "Tasks options" msgstr "Görev seçenekleri" @@ -1768,6 +1768,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Çevrim dışıyken görev biterse alarmı yok say" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "Hayır" + msgid "New Moon" msgstr "Yeni Ay" Modified: trunk/po/zh.po =================================================================== --- trunk/po/zh.po 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/po/zh.po 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 18:04+0800\n" "Last-Translator: sasaqqdan <sas...@gm...>\n" "Language-Team: puppy.cnbits.com <la...@12...>\n" @@ -14,23 +14,6 @@ "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#, fuzzy -msgid "No." -msgstr "否" - -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "预定时间" - -msgid "Priority" -msgstr "优先顺序" - -msgid "Error printing" -msgstr "" - msgid "was born" msgstr "生日" @@ -355,6 +338,13 @@ msgid "iCalendar events" msgstr "日历字体" +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "预定时间" + +msgid "Summary" +msgstr "摘要" + msgid "Select output file" msgstr "选择输出文件" @@ -439,6 +429,9 @@ msgid "Note" msgstr "笔记" +msgid "Error printing" +msgstr "" + msgid "Timeline" msgstr "时间线" @@ -1676,6 +1669,10 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "记录最近选择页面" +#, fuzzy +msgid "Use system format for date and time" +msgstr "完成日期和时间" + msgid "Color of items that are due today" msgstr "今日到期项目颜色" @@ -1694,6 +1691,9 @@ msgid "Due date" msgstr "预定时间" +msgid "Priority" +msgstr "优先顺序" + msgid "Tasks options" msgstr "任务选项" @@ -1894,6 +1894,10 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No." +msgstr "否" + msgid "New Moon" msgstr "新月" Modified: trunk/src/gui.h =================================================================== --- trunk/src/gui.h 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/src/gui.h 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -688,6 +688,7 @@ GtkWidget *notes_category_add_button; GtkWidget *notes_category_remove_button; GtkWidget *cn_remember_category_checkbutton; + GtkWidget *cn_use_system_date_checkbutton; /* general */ GtkWidget *general_vbox; Modified: trunk/src/notes.c =================================================================== --- trunk/src/notes.c 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/src/notes.c 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -322,13 +322,21 @@ void insert_current_date_and_time_cb (GtkWidget *widget, gpointer data) { +gchar temp[BUFFER_SIZE]; time_t tmm; GUI *appGUI = (GUI *)data; - tmm = time(NULL); - gtk_text_buffer_insert_at_cursor (gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (appGUI->nte->editor_textview)), - asctime (localtime (&tmm)), -1); + if (config.use_system_date_in_notes == TRUE) { + tmm = time(NULL); + gtk_text_buffer_insert_at_cursor (gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (appGUI->nte->editor_textview)), + asctime (localtime (&tmm)), -1); + } else { + g_snprintf (temp, BUFFER_SIZE, "%s\n", + get_date_time_full_str (utl_get_current_julian(), get_seconds_for_today())); + gtk_text_buffer_insert_at_cursor (gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (appGUI->nte->editor_textview)), + temp, -1); + } } /*------------------------------------------------------------------------------*/ Modified: trunk/src/options_gui.c =================================================================== --- trunk/src/options_gui.c 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/src/options_gui.c 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -428,6 +428,8 @@ gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(appGUI->opt->cn_remember_category_checkbutton), config.remember_category_in_notes); + gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(appGUI->opt->cn_use_system_date_checkbutton), + config.use_system_date_in_notes); gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON(appGUI->opt->vc_age_checkbutton), config.visible_age_column); Modified: trunk/src/options_gui_notes.c =================================================================== --- trunk/src/options_gui_notes.c 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/src/options_gui_notes.c 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -345,6 +345,14 @@ /*------------------------------------------------------------------------------*/ void +use_system_date_cb (GtkToggleButton *togglebutton, gpointer user_data) { + + config.use_system_date_in_notes = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (togglebutton)); +} + +/*------------------------------------------------------------------------------*/ + +void gui_create_notes_options_page (GtkWidget *vbox, GUI *appGUI) { GtkWidget *sorting_vbox, *appearance_vbox, *encryption_vbox; @@ -731,6 +739,12 @@ g_signal_connect (G_OBJECT (appGUI->opt->cn_remember_category_checkbutton), "toggled", G_CALLBACK (remember_notes_category_cb), appGUI); + appGUI->opt->cn_use_system_date_checkbutton = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Use system format for date and time")); + GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(appGUI->opt->cn_use_system_date_checkbutton, GTK_CAN_FOCUS); + gtk_widget_show (appGUI->opt->cn_use_system_date_checkbutton); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (notes_opt_vbox), appGUI->opt->cn_use_system_date_checkbutton, FALSE, FALSE, 4); + g_signal_connect (G_OBJECT (appGUI->opt->cn_use_system_date_checkbutton), "toggled", + G_CALLBACK (use_system_date_cb), appGUI); } /*------------------------------------------------------------------------------*/ Modified: trunk/src/options_prefs.c =================================================================== --- trunk/src/options_prefs.c 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/src/options_prefs.c 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -226,6 +226,7 @@ config.notes_sorting_mode = 0; config.remember_category_in_notes = FALSE; config.current_category_in_notes = 0; + config.use_system_date_in_notes = FALSE; config.text_separator = '='; g_strlcpy (config.notes_editor_font, "Sans 11", MAXFONTNAME); } @@ -454,6 +455,7 @@ utl_xml_get_int ("sorting_mode", &config.notes_sorting_mode, notes_node, doc); utl_xml_get_int ("remember_category", &config.remember_category_in_notes, notes_node, doc); utl_xml_get_int ("current_category", &config.current_category_in_notes, notes_node, doc); + utl_xml_get_int ("use_system_date", &config.use_system_date_in_notes, notes_node, doc); utl_xml_get_char ("text_separator", &config.text_separator, notes_node, doc); utl_xml_get_strn ("editor_font", config.notes_editor_font, MAXFONTNAME, notes_node, doc); @@ -658,6 +660,7 @@ utl_xml_put_int ("sorting_mode", config.notes_sorting_mode, notes_node); utl_xml_put_int ("remember_category", config.remember_category_in_notes, notes_node); utl_xml_put_int ("current_category", config.current_category_in_notes, notes_node); + utl_xml_put_int ("use_system_date", config.use_system_date_in_notes, notes_node); utl_xml_put_char ("text_separator", config.text_separator, notes_node); utl_xml_put_strn ("editor_font", config.notes_editor_font, MAXFONTNAME, notes_node); Modified: trunk/src/options_prefs.h =================================================================== --- trunk/src/options_prefs.h 2008-09-21 20:30:08 UTC (rev 573) +++ trunk/src/options_prefs.h 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) @@ -182,6 +182,7 @@ gint notes_sorting_mode; gint remember_category_in_notes; gint current_category_in_notes; + gint use_system_date_in_notes; gchar text_separator; gchar notes_editor_font[MAXFONTNAME]; }; This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-21 21:57:41
|
Revision: 575 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=575&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-21 21:57:34 +0000 (Sun, 21 Sep 2008) Log Message: ----------- * Added temporary birthday logo by Ironya Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/src/gui_logo.h Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-21 21:57:34 UTC (rev 575) @@ -7,6 +7,7 @@ * Global notification command * Added --tinygui commandline option * Many bug fixes and enhancements + * A temporary birthday logo * Added translations: tr * Updated translations: fr, pl Modified: trunk/src/gui_logo.h =================================================================== --- trunk/src/gui_logo.h 2008-09-21 20:53:11 UTC (rev 574) +++ trunk/src/gui_logo.h 2008-09-21 21:57:34 UTC (rev 575) @@ -11,1245 +11,2581 @@ { "" /* Pixbuf magic (0x47646b50) */ "GdkP" - /* length: header (24) + pixel_data (28709) */ - "\0\0p=" + /* length: header (24) + pixel_data (61228) */ + "\0\0\357D" /* pixdata_type (0x2010002) */ "\2\1\0\2" /* rowstride (1920) */ "\0\0\7\200" /* width (480) */ "\0\0\1\340" - /* height (175) */ - "\0\0\0\257" + /* height (220) */ + "\0\0\0\334" /* pixel_data: */ - "\230\377\377\377\0\5#4F\20#4F6#4FR#4Fm#4F\177\300#4F\200\5#4F|#4Fd#4" - "FJ#4F/#4F\11\230\377\377\377\0\5#4F\1#4F\33#4F8#4FV#4Fm\300#4Fp\5#4F" - "n#4FX#4F;#4F\36#4F\3\230\377\377\377\0\4#4F\22#4F/#4FJ#4Fe\377#4Fp\5" - "#4Fo#4F^#4FB#4F'#4F\10\233\377\377\377\0\6#4F\5#4FF#4F\223#4F\270#4F" - "\322#4F\354\301#4F\377\6#4F\374#4F\345#4F\311#4F\255#4Fo#4F\24\251\377" - "\377\377\0\4#4F\6#4FR#4F\260#4F\372\310#4F\377\4#4F\364#4F\252#4FV#4" - "F\13\223\377\377\377\0\3#4F4#4F\216#4F\346\310#4F\377\4#4F\356#4F\235" - "#4FE#4F\3\222\377\377\377\0\3#4F\"#4Fv#4F\313\377#4F\377\210#4F\377\4" - "#4F\365#4F\247#4FL#4F\5\226\377\377\377\0\3#4F2#4F\243#4F\357\313#4F" - "\377\3#4F\372#4F\255#4F&\246\377\377\377\0\2#4F6#4F\334\316#4F\377\3" - "#4F\357#4Fo#4F\4\217\377\377\377\0\2#4F*#4F\310\316#4F\377\2#4F\343#" - "4FS\217\377\377\377\0\2#4F\37#4F\254\377#4F\377\216#4F\377\2#4F\340#" - "4FD\223\377\377\377\0\3#4F\40#4F\245#4F\376\317#4F\377\2#4F\363#4F[\243" - "\377\377\377\0\3#4F\1#4F\200#4F\373\321#4F\377\2#4F\325#4FD\214\377\377" - "\377\0\3#4F\3#4Fx#4F\370\321#4F\377\2#4F\265#4F\40\213\377\377\377\0" - "\3#4F\6#4F\177#4F\366\377#4F\377\221#4F\377\2#4F\232#4F\13\217\377\377" - "\377\0\3#4F\1#4F~#4F\370\323#4F\377\1#4F\206\242\377\377\377\0\1#4F\271" - "\324#4F\377\2#4F\376#4Fy\212\377\377\377\0\2#4F\1#4F\244\324#4F\377\2" - "#4F\356#4F6\211\377\377\377\0\2#4F\14#4F\273\377#4F\377\224#4F\377\2" - "#4F\271#4F\5\215\377\377\377\0\2#4F\15#4F\261\326#4F\377\1#4FT\240\377" - "\377\377\0\1#4Fw\327#4F\377\2#4F\233#4F\4\210\377\377\377\0\1#4F\224" - "\326#4F\377\2#4F\361#4F<\207\377\377\377\0\2#4F\23#4F\311\377#4F\377" - "\226#4F\377\2#4F\244#4F\1\213\377\377\377\0\2#4FF\326\327#4F\377\2" - "#4F\362#4F'\236\377\377\377\0\2#4F4#4F\376\330#4F\377\2#4F\270#4F\10" - "\206\377\377\377\0\1#4F|\330#4F\377\2#4F\364#4F>\205\377\377\377\0\2" - "#4F\15#4F\324\377#4F\377\230#4F\377\1#4F~\212\377\377\377\0\2#4F!#4F" - "\347\331#4F\377\1#4F\271\236\377\377\377\0\1#4F\335\332#4F\377\2#4F\261" - "#4F\4\204\377\377\377\0\2#4F,#4F\373\331#4F\377\2#4F\353#4F\37\204\377" - "\377\377\0\1#4F\250\377#4F\377\231#4F\377\2#4F\372#4F0\210\377\377\377" - "\0\2#4F\24#4F\331\333#4F\377\1#4F<\234\377\377\377\0\1#4Fm\334#4F\377" - "\2#4F\240#4F\1\203\377\377\377\0\1#4F\301\333#4F\377\2#4F\317#4F\11\202" - "\377\377\377\0\1#4Fj\377#4F\377\233#4F\377\2#4F\317#4F\4\206\377\377" - "\377\0\2#4F\12#4F\310\334#4F\377\1#4F\355\233\377\377\377\0\2#4F\31#" - "4F\370\335#4F\377\1#4F\204\202\377\377\377\0\1#4FX\335#4F\377\4#4F\241" - "\377\377\377\0#4F\34#4F\370\377#4F\377\234#4F\377\1#4F\207\205\377\377" - "\377\0\2#4F\3#4F\264\336#4F\377\1#4FE\231\377\377\377\0\2#4F\1#4F\273" - "\336#4F\377\4#4F\374#4F2\377\377\377\0#4F\276\336#4F\377\2#4F6#4F\221" - "\377#4F\377\235#4F\377\2#4F\373#4F\23\204\377\377\377\0\1#4F\227\337" - "#4F\377\1#4F\306\231\377\377\377\0\1#4Ft\340#4F\377\3#4F\315#4F\36#4" - "F\375\336#4F\377\2#4F\301#4F\366\377#4F\377\236#4F\377\1#4F\244\203\377" - "\377\377\0\2#4F'#4F\376\337#4F\377\2#4F\376#4F$\227\377\377\377\0\2#" - "4F2#4F\371\341#4F\377\1#4F\353\377#4F\377\377#4F\377\2#4F\375#4F/\202" - "\377\377\377\0\1#4F\231\341#4F\377\1#4F\231\226\377\377\377\0\2#4F\13" - "#4F\331\377#4F\377\377#4F\377\344#4F\377\4#4F\301\377\377\377\0#4F\6" - "#4F\366\341#4F\377\2#4F\370#4F\30\225\377\377\377\0\1#4F\235\377#4F\377" - "\377#4F\377\346#4F\377\2#4Fz#4F\200\343#4F\377\1#4F\210\224\377\377\377" - "\0\1#4FU\377#4F\377\377#4F\377\377#4F\377\315#4F\377\2#4F\361#4F\17\222" - "\377\377\377\0\2#4F\36#4F\357\377#4F\377\377#4F\377\377#4F\377\316#4" - "F\377\1#4Fw\221\377\377\377\0\2#4F\3#4F\302\377#4F\377\377#4F\377\377" - "#4F\377\317#4F\377\2#4F\347#4F\7\220\377\377\377\0\1#4F}\205#4F\377\202" - "%6H\377\202$5G\377\377#4F\377\325#4F\377\1$5G\377\377#4F\377\361#4F\377" - "\1#4Ff\215\377\377\377\0\15\377\377\377\2\377\377\377\7BP`@*:L\373.\77" - "P\377Ubr\377w\204\225\377\211\227\247\377\223\241\262\377\222\243\264" - "\377\204\230\254\377s\213\240\377c~\225\377\276Xu\215\377\5Vq\211\377" - "Mg}\377D[q\3779Od\377&8J\377\232#4F\377\2$5G\377%6G\377\202&7H\377\12" - "$5G\377+;L\377N^m\377t\203\225\377\207\227\247\377\213\233\255\377\204" - "\230\253\377w\216\243\377i\202\231\377[w\217\377\276Xu\215\377\4Sn\205" - "\377Jcy\377@Xm\3773H\\\377\240#4F\377\10""9HY\377kx\210\377\210\224\245" - "\377\206\226\250\377\204\226\250\377|\222\246\377p\210\235\377`|\223" - "\377\375Xu\215\377\5Vr\211\377Mf}\377B[q\3778Nc\377%6H\377\237#4F\377" - "\10+;M\377R_o\377ix\211\377s\203\226\377w\211\233\377w\214\240\377q\211" - "\237\377`{\223\377\277Xu\215\377\5Xt\213\377Oi\200\377E]t\377;Qf\377" - "'9K\377\203#4F\377\2#4F\333#4F\2\213\377\377\377\0\15\377\377\377\1\377" - "\377\377\15\322\326\3318t\177\213\351\252\262\276\377\320\326\341\377" - "\313\326\343\377\300\317\337\377\264\307\331\377\251\277\323\377\235" - "\266\314\377\221\256\306\377\205\246\300\377\303\202\244\276\377\4\177" - "\241\272\377h\207\240\377Mf}\377,\77R\377\226#4F\377\15$5G\377*;K\377" - "7GW\377=M]\377fr\202\377\264\275\313\377\312\322\340\377\305\322\341" - "\377\272\312\334\377\256\302\326\377\243\273\317\377\227\262\311\377" - "\213\252\303\377\304\202\244\276\377\3w\231\262\377]z\221\377>Uj\377" - "\227#4F\377\1&7H\377\202(9J\377\12=L]\377\217\232\252\377\272\303\322" - "\377\305\317\336\377\276\316\336\377\263\305\330\377\247\275\322\377" - "\233\266\314\377\217\255\305\377\204\245\277\377\377\202\244\276\377" - "\203\202\244\276\377\3|\235\267\377`~\227\377@Xn\377\227#4F\377\202$" - "5G\377\13#4F\377'8J\377]jz\377\235\247\270\377\275\310\326\377\275\313" - "\333\377\265\307\331\377\251\277\323\377\236\266\315\377\221\256\306" - "\377\206\246\300\377\304\202\244\276\377\6~\240\272\377e\203\233\377" - "D\\r\377$5G\377#4F\377#4FU\213\377\377\377\0\13\377\377\377\4\376\376" - "\376.\317\323\332\351\362\363\370\377\361\363\370\377\341\347\360\377" - "\307\324\342\377\261\305\330\377\244\274\320\377\231\263\312\377\215" - "\253\304\377\310\202\244\276\377\3\177\241\272\377Xu\214\377*<O\377\224" - "#4F\377\14(8I\377BQ`\377\216\225\240\377\332\336\346\377\350\353\363" - "\377\332\341\355\377\306\323\343\377\270\310\332\377\252\300\324\377" - "\236\270\315\377\223\260\307\377\206\247\301\377\310\202\244\276\377" - "\2o\217\247\3779Od\377\224#4F\377\14(8I\377:JZ\377Zft\377\246\256\272" - "\377\333\337\352\377\324\334\352\377\305\322\342\377\271\312\334\377" - "\256\302\326\377\244\273\320\377\230\262\312\377\213\252\302\377\377" - "\202\244\276\377\210\202\244\276\377\2l\214\246\3773G[\377\224#4F\377" - "\1(9J\377\202.>O\377\12x\203\220\377\317\324\340\377\322\332\350\377" - "\307\324\343\377\274\313\335\377\261\304\330\377\246\275\322\377\233" - "\265\314\377\216\255\306\377\202\245\277\377\310\202\244\276\377\3m\215" - "\246\3771EY\377#4F\314\213\377\377\377\0\12\365\364\373&\340\343\354" - "\351\363\364\371\377\372\373\375\377\372\373\374\377\352\356\364\377" - "\302\322\337\377\243\273\320\377\224\260\307\377\211\250\301\377\313" - "\202\244\276\377\2|\237\270\377Ok\201\377\223#4F\377\12""0AP\377\253" - "\262\275\377\361\363\370\377\370\371\374\377\365\366\372\377\340\347" - "\357\377\275\316\335\377\247\275\322\377\231\264\313\377\216\254\304" - "\377\314\202\244\276\377\2c\201\231\377(:M\377\221#4F\377\14%6H\3776" - "FV\377\224\234\247\377\355\356\364\377\360\362\370\377\344\352\362\377" - "\315\330\346\377\267\310\333\377\252\300\323\377\235\267\314\377\222" - "\257\306\377\206\247\301\377\377\202\244\276\377\212\202\244\276\377" - "\2\200\242\273\377Ok\201\377\222#4F\377\14(8I\377@O_\377s~\212\377\316" - "\324\335\377\343\347\360\377\324\335\352\377\305\322\342\377\270\311" - "\333\377\256\301\326\377\241\272\317\377\225\260\310\377\210\250\302" - "\377\313\202\244\276\377\3~\240\272\377E]t\377#4FD\211\377\377\377\0" - "\12\361\360\371\21\341\344\357\326\341\346\360\377\360\363\370\377\372" - "\373\375\377\371\372\374\377\346\354\362\377\270\312\332\377\220\256" - "\305\377\203\244\276\377\316\202\244\276\377\2g\206\237\377)<O\377\220" - "#4F\377\12'8I\377\254\262\277\377\350\352\363\377\365\366\372\377\374" - "\375\376\377\372\373\374\377\342\351\360\377\265\310\331\377\225\262" - "\310\377\207\250\301\377\316\202\244\276\377\2r\223\254\377/CV\377\220" - "#4F\377\12*9K\377\243\252\265\377\357\360\367\377\371\372\374\377\372" - "\373\375\377\357\362\367\377\312\327\343\377\252\277\323\377\230\264" - "\312\377\212\252\303\377\377\202\244\276\377\216\202\244\276\377\1Ql" - "\203\377\220#4F\377\14$5G\3775DU\377\240\247\262\377\361\362\367\377" - "\365\367\372\377\355\360\366\377\322\335\350\377\270\311\332\377\247" - "\275\322\377\233\266\314\377\216\255\305\377\203\245\277\377\315\202" - "\244\276\377\2\200\242\274\377@Xm\317\210\377\377\377\0\12\361\360\371" - "\7\342\346\361\264\322\333\347\376\316\331\346\377\332\342\354\377\347" - "\355\363\377\342\351\360\377\276\320\335\377\224\261\307\377\204\246" - "\277\377\320\202\244\276\377\2v\227\261\3776L`\377\217#4F\377\11\221" - "\233\251\377\327\335\352\377\333\342\355\377\353\357\365\377\365\367" - "\372\377\357\363\367\377\316\332\345\377\234\267\314\377\205\246\300" - "\377\320\202\244\276\377\2z\233\265\3777Ma\377\217#4F\377\10\232\244" - "\261\377\342\346\357\377\356\361\367\377\372\372\374\377\373\374\375" - "\377\356\362\367\377\302\322\337\377\223\257\307\377\377\202\244\276" - "\377\221\202\244\276\377\1Mh\177\377\217#4F\377\12*9K\377\262\270\304" - "\377\354\357\366\377\371\371\374\377\374\375\376\377\365\367\372\377" - "\323\336\351\377\252\301\323\377\217\255\304\377\204\246\277\377\320" - "\202\244\276\377\2{\234\266\377Ke|Q\207\377\377\377\0\11\361\360\371" - "l\313\325\343\370\301\317\340\377\270\311\333\377\267\310\332\377\263" - "\307\330\377\245\275\321\377\221\257\306\377\205\246\300\377\322\202" - "\244\276\377\2~\237\271\377:Pe\377\215#4F\377\12p|\212\377\317\327\345" - "\377\310\325\343\377\303\321\340\377\311\326\344\377\320\334\347\377" - "\274\316\335\377\236\270\315\377\212\252\302\377\203\245\277\377\321" - "\202\244\276\377\2|\236\267\3774I]\377\215#4F\377\11\177\212\230\377" - "\324\334\350\377\322\333\351\377\332\343\355\377\352\357\364\377\354" - "\361\365\377\320\335\346\377\240\272\315\377\210\251\302\377\377\202" - "\244\276\377\221\202\244\276\377\2\201\243\275\377;Qf\377\216#4F\377" - "\11\237\252\271\377\336\343\356\377\347\353\363\377\365\367\372\377\372" - "\373\374\377\360\364\370\377\306\325\342\377\222\260\307\377\203\245" - "\277\377\322\202\244\276\377\1q\222\254\342\206\377\377\377\0\11\361" - "\360\371\14\313\323\340\323\275\314\335\377\261\304\327\377\245\274\321" - "\377\225\262\311\377\210\250\301\377\207\247\301\377\203\245\277\377" - "\324\202\244\276\377\2~\237\271\377;Qf\377\213#4F\377\12""0@Q\377\274" - "\305\324\377\302\317\340\377\266\310\332\377\255\300\325\377\243\274" - "\320\377\224\262\307\377\217\255\305\377\206\247\301\377\203\245\277" - "\377\323\202\244\276\377\2x\231\263\377-BU\377\213#4F\377\12\\hy\377" - "\313\323\341\377\306\323\342\377\275\314\335\377\272\313\334\377\275" - "\316\335\377\263\310\330\377\236\270\314\377\212\252\303\377\203\245" - "\277\377\377\202\244\276\377\222\202\244\276\377\2v\226\260\377'9L\377" - "\214#4F\377\11\212\227\250\377\324\334\351\377\314\326\345\377\317\331" - "\347\377\334\345\355\377\342\352\360\377\310\326\342\377\236\270\315" - "\377\210\251\302\377\324\202\244\276\377\1y\236\272T\205\377\377\377" - "\0\5\320\322\335T\263\304\325\375\254\301\324\377\240\271\316\377\223" - "\260\307\377\331\202\244\276\377\2~\240\272\3779Od\377\212#4F\377\7w" - "\205\225\377\275\314\335\377\262\305\327\377\246\275\321\377\231\264" - "\313\377\204\246\277\377\203\245\277\377\327\202\244\276\377\2s\223\255" - "\377&8K\377\211#4F\377\11(9J\377\262\275\313\377\302\317\340\377\265" - "\307\331\377\253\300\324\377\236\270\315\377\213\253\303\377\212\253" - "\302\377\206\247\301\377\377\202\244\276\377\225\202\244\276\377\1Zw" - "\217\377\213#4F\377\11v\205\227\377\317\331\346\377\304\321\340\377\270" - "\312\333\377\261\304\327\377\255\303\324\377\244\275\320\377\225\261" - "\310\377\207\250\301\377\325\202\244\276\377\1\177\242\275\332\205\377" - "\377\377\0\5\316\327\345\204\250\276\322\377\234\266\314\377\220\256" - "\306\377\203\245\277\377\332\202\244\276\377\2w\230\261\377(;L\377\210" - "#4F\377\6&7I\377\244\263\305\377\256\302\325\377\242\272\317\377\226" - "\261\311\377\206\247\300\377\332\202\244\276\377\1To\206\377\211#4F\377" - "\6gt\204\377\274\313\334\377\261\305\327\377\245\274\321\377\231\264" - "\313\377\205\246\300\377\377\202\244\276\377\230\202\244\276\377\2~\237" - "\271\377(:L\377\211#4F\377\6Xgv\377\307\322\341\377\277\316\337\377\264" - "\306\330\377\250\276\322\377\232\264\312\377\202\206\247\301\377\1\204" - "\246\300\377\327\202\244\276\377\1x\235\271'\203\377\377\377\0\4\361" - "\360\371\15\261\304\330\245\227\263\311\377\214\253\303\377\335\202\244" - "\276\377\1`~\227\377\210#4F\377\5DUf\377\246\274\320\377\236\266\315" - "\377\221\256\306\377\205\246\300\377\333\202\244\276\377\2~\240\272\377" - "-BU\377\207#4F\377\6%6G\377\236\255\276\377\256\301\325\377\241\272\316" - "\377\226\261\310\377\206\247\301\377\377\202\244\276\377\232\202\244" - "\276\377\1Jdz\377\210#4F\377\7""1AQ\377\270\304\323\377\273\313\334\377" - "\257\303\327\377\243\273\317\377\227\262\311\377\204\245\277\377\332" - "\202\244\276\377\1z\237\272t\203\377\377\377\0\3\361\360\371\34\224\261" - "\310\303\207\250\301\377\337\202\244\276\377\1BYo\377\207#4F\377\3j\177" - "\222\377\230\264\312\377\215\254\303\377\336\202\244\276\377\1`~\227" - "\377\207#4F\377\5DUg\377\247\275\320\377\235\266\315\377\221\256\306" - "\377\204\245\277\377\377\202\244\276\377\233\202\244\276\377\1l\214\245" - "\377\210#4F\377\6\202\222\245\377\266\310\332\377\253\300\324\377\236" - "\270\315\377\223\260\307\377\203\245\277\377\333\202\244\276\377\1}\240" - "\274\257\203\377\377\377\0\2\361\360\371\24\200\243\276\304\340\202\244" - "\276\377\1q\221\252\377\206#4F\377\3%6G\377q\211\240\377\210\250\302" - "\377\337\202\244\276\377\2~\240\272\377'9K\377\206#4F\377\3j~\221\377" - "\230\263\312\377\215\254\303\377\377\202\244\276\377\235\202\244\276" - "\377\1{\235\266\377\207#4F\377\5""6EW\377\252\274\317\377\246\275\321" - "\377\232\265\313\377\216\254\304\377\335\202\244\276\377\1~\241\274\272" - "\204\377\377\377\0\1\177\242\275\310\341\201\244\276\377\1=Uj\377\205" - "#4F\377\2&6H\377j\207\240\377\210\201\244\276\377\331\202\244\276\377" - "\1D]s\377\205#4F\377\3&6H\377w\220\247\377\207\250\301\377\377\202\244" - "\276\377\237\202\244\276\377\1(;L\377\206#4F\377\4t\205\227\377\241\272" - "\316\377\226\261\310\377\212\251\303\377\336\202\244\276\377\1~\241\274" - "\274\204\377\377\377\0\1\177\242\275\313\341\201\243\276\377\1j\211\242" - "\377\206#4F\377\1s\224\256\377\341\201\243\276\377\1d\202\233\377\205" - "#4F\377\2$5G\377y\232\264\377\377\201\244\276\377\240\201\244\276\377" - "\1""6K_\377\206#4F\377\3~\232\262\377\217\256\305\377\205\247\300\377" - "\215\201\244\276\377\322\202\244\276\377\1}\241\274\275\204\377\377\377" - "\0\1}\240\274\257\341\200\243\275\377\2\177\242\274\377(:L\377\205#4" - "F\377\1s\223\255\377\215\200\243\275\377\324\200\243\276\377\1s\224\256" - "\377\205#4F\377\2%6I\377\200\243\276\377\377\201\243\276\377\240\201" - "\243\276\377\1""3H]\377\205#4F\377\1/BV\377\342\201\243\276\377\1{\237" - "\273\232\204\377\377\377\0\1z\236\272\202\234\177\242\275\377\306\200" - "\242\275\377\1>Uk\377\205#4F\377\1m\216\247\377\217\200\242\275\377\322" - "\200\243\275\377\1|\236\271\377\205#4F\377\1,\77R\377\377\200\243\275" - "\377\241\200\243\275\377\1+\77S\377\205#4F\377\1Jdz\377\225\200\243\275" - "\377\315\200\243\276\377\1x\235\271d\204\377\377\377\0\1x\234\271Q\342" - "\177\242\275\377\1Tq\210\377\205#4F\377\1h\207\240\377\342\177\242\275" - "\377\1*=O\377\204#4F\377\1""2G\\\377\342\177\242\275\377\275\200\242" - "\275\377\2\177\242\275\377$6H\377\205#4F\377\1c\202\233\377\227\200\242" - "\275\377\313\200\243\275\377\1v\233\270(\204\377\377\377\0\2r\230\266" - "\26~\241\274\376\240~\241\274\377\301~\242\275\377\1h\207\240\377\205" - "#4F\377\1`~\226\377\224~\242\275\377\316\177\242\275\377\1""3H\\\377" - "\204#4F\377\1""6Mb\377\377\177\242\275\377\240\177\242\275\377\1x\233" - "\265\377\206#4F\377\1x\233\265\377\341\177\242\275\377\1~\241\274\353" - "\206\377\377\377\0\1{\237\273\327\341~\241\274\377\1t\226\260\377\205" - "#4F\377\1Sn\206\377\342~\241\274\377\1""6K`\377\204#4F\377\1""5K_\377" - "\347~\241\274\377\270~\242\275\377\1i\212\244\377\205#4F\377\1-@S\377" - "\235~\242\275\377\305\177\242\275\377\1y\236\272\253\206\377\377\377" - "\0\1w\234\271\227\341}\241\274\377\2}\240\273\377'9K\377\204#4F\377\1" - "D^t\377\342}\241\274\377\1""8Oc\377\204#4F\377\1""3J^\377\216}\241\274" - "\377\377~\241\274\377\222~\241\274\377\1Yw\220\377\205#4F\377\1>Vk\377" - "\342~\241\274\377\1u\233\270]\206\377\377\377\0\1t\232\267N\250|\240" - "\274\377\272}\240\274\377\1""6K_\377\204#4F\377\1""7M`\377\342}\240\274" - "\377\1;Rf\377\204#4F\377\1""1G[\377\220}\240\274\377\377}\241\274\377" - "\220}\241\274\377\1Id|\377\205#4F\377\1Oj\201\377\341}\241\274\377\2" - "}\240\274\371n\225\264\15\206\377\377\377\0\2m\225\264\10{\237\273\370" - "\341|\240\273\377\1D]r\377\204#4F\377\1);M\377\342|\240\273\377\1=Tj" - "\377\204#4F\377\1/EY\377\223|\240\273\377\334|\240\274\377\260}\240\274" - "\377\1""9Pf\377\205#4F\377\1_}\226\377\341}\240\274\377\1y\236\272\303" - "\210\377\377\377\0\1x\235\271\306\341{\237\273\377\1Rn\205\377\205#4" - "F\377\1t\227\262\377\240{\237\273\377\301|\237\273\377\1@Xn\377\204#" - "4F\377\1.BV\377\225|\237\273\377\377|\240\273\377\213|\240\273\377\1" - "(;O\377\205#4F\377\1n\217\251\377\341|\240\273\377\1v\233\270z\210\377" - "\377\377\0\1u\232\270\203\341{\237\273\377\1_}\226\377\205#4F\377\1i" - "\211\243\377\341{\237\273\377\1BZq\377\204#4F\377\1,@S\377\377{\237\273" - "\377\237{\237\273\377\1r\225\261\377\205#4F\377\2%6H\377z\235\270\377" - "\252{\237\273\377\267|\237\273\377\1p\227\265%\210\377\377\377\0\1r\230" - "\2668\341z\236\272\377\1k\214\246\377\205#4F\377\1[z\222\377\245z\236" - "\272\377\274z\237\272\377\1C]s\377\204#4F\377\1*>Q\377\232z\237\272\377" - "\377{\237\273\377\205{\237\273\377\1d\204\236\377\205#4F\377\1""3I]\377" - "\341{\237\273\377\1y\235\272\333\211\377\377\377\0\2O\177\244\1x\235" - "\271\356\262y\236\272\377\256z\236\272\377\2w\232\264\377$5G\377\204" - "#4F\377\1Oj\201\377\341z\236\272\377\1F`w\377\204#4F\377\1(<O\377\377" - "z\236\272\377\237z\236\272\377\1Tr\213\377\205#4F\377\1D]t\377\260z\236" - "\272\377\261z\237\272\377\1u\233\270\225\212\377\377\377\0\1u\233\270" - "\264\265y\235\272\377\254y\236\272\377\1.AS\377\204#4F\377\1AZo\377\341" - "y\236\272\377\1Hcz\377\204#4F\377\1&9L\377\373y\236\272\377\243z\236" - "\272\377\1E`w\377\205#4F\377\1Sq\211\377\341z\236\272\377\1r\230\266" - "E\212\377\377\377\0\1r\231\266o\341x\235\271\377\1=Sg\377\204#4F\377" - "\1""4I]\377\254x\235\271\377\265y\235\272\377\1Je}\377\204#4F\377\1%" - "7J\377\376y\235\272\377\240y\236\272\377\1""5La\377\205#4F\377\1b\202" - "\235\377\340y\236\272\377\2x\235\271\357w\234\271\3\212\377\377\377\0" - "\1o\226\265!\341x\235\271\377\1Jcy\377\204#4F\377\2'9J\377w\234\270\377" - "\340x\235\271\377\1Lh\177\377\204#4F\377\1$6H\377\377x\235\271\377\237" - "x\235\271\377\1&8K\377\205#4F\377\1p\223\257\377\270x\235\271\377\250" - "y\235\272\377\1u\232\270\260\214\377\377\377\0\1u\233\270\337\340w\234" - "\271\377\1Vt\214\377\205#4F\377\1o\222\255\377\340w\234\271\377\1Nj\202" - "\377\205#4F\377\247w\234\271\377\366x\235\271\377\1l\220\253\377\205" - "#4F\377\1)<O\377\341x\235\271\377\1r\230\266c\214\377\377\377\0\1r\231" - "\266\241\276v\234\270\377\242w\234\271\377\1c\202\233\377\205#4F\377" - "\1d\204\236\377\340w\234\271\377\1Pm\205\377\205#4F\377\1u\232\267\377" - "\377w\234\271\377\235w\234\271\377\1_\177\231\377\205#4F\377\1:Qf\377" - "\340w\234\271\377\2w\234\271\373l\224\263\22\214\377\377\377\0\1p\227" - "\265Z\340v\233\270\377\1n\220\252\377\205#4F\377\1Wu\215\377\266v\233" - "\270\377\252v\234\270\377\1Qo\210\377\205#4F\377\1s\230\265\377\377v" - "\234\270\377\210v\234\270\377\225w\234\271\377\1Pm\206\377\205#4F\377" - "\1Ie|\377\340w\234\271\377\1t\232\267\310\215\377\377\377\0\2k\223\262" - "\20u\233\270\374\337u\233\270\377\2u\231\266\377(:K\377\204#4F\377\1" - "Kf}\377\270u\233\270\377\250v\233\270\377\1Tr\212\377\205#4F\377\1q\227" - "\263\377\377v\233\270\377\235v\233\270\377\1A[r\377\205#4F\377\1Xv\220" - "\377\303v\233\270\377\235v\234\270\377\1q\230\266\177\216\377\377\377" - "\0\1s\231\266\316\304u\232\267\377\234u\233\270\377\1""5I\\\377\204#" - "4F\377\1>Vl\377\340u\233\270\377\1Vt\215\377\205#4F\377\1o\224\261\377" - "\377u\233\270\377\235u\233\270\377\1""2G]\377\205#4F\377\1f\210\243\377" - "\305u\233\270\377\233v\233\270\377\1n\225\264+\216\377\377\377\0\1p\227" - "\265\215\340t\232\267\377\1BYo\377\204#4F\377\1""2FY\377\340t\232\267" - "\377\1Wv\220\377\205#4F\377\1n\222\260\377\262t\232\267\377\334u\232" - "\267\377\215u\233\270\377\2s\231\266\377$6H\377\204#4F\377\2#5G\377r" - "\227\264\377\337u\233\270\377\1s\232\267\340\217\377\377\377\0\1n\225" - "\264D\311s\232\267\377\227t\232\267\377\1Ni\200\377\204#4F\377\2%7I\377" - "s\230\265\377\337t\232\267\377\1Yy\223\377\205#4F\377\1l\221\255\377" - "\377t\232\267\377\234t\232\267\377\1g\213\247\377\205#4F\377\1/EX\377" - "\340t\232\267\377\1q\230\265\232\217\377\377\377\0\2e\217\260\5r\231" - "\266\364\337s\231\267\377\1Zx\221\377\205#4F\377\1j\215\251\377\337s" - "\231\267\377\1Z{\225\377\205#4F\377\1j\216\253\377\267s\231\267\377\334" - "s\232\267\377\210t\232\267\377\1Yz\224\377\205#4F\377\1\77Xn\377\340" - "t\232\267\377\1n\225\264K\220\377\377\377\0\1p\227\265\274\337r\231\266" - "\377\1e\206\240\377\205#4F\377\1^\177\231\377\304r\231\266\377\233s\231" - "\266\377\1\\}\230\377\205#4F\377\1h\215\252\377\272s\231\266\377\341" - "s\231\267\377\1Li\201\377\205#4F\377\1Mk\203\377\337s\231\267\377\2s" - "\231\266\363o\226\264\5\220\377\377\377\0\1m\225\264y\337r\230\266\377" - "\2n\221\255\377&6H\377\204#4F\377\1Sq\211\377\337r\230\266\377\1]\177" - "\232\377\205#4F\377\1f\213\247\377\274r\230\266\377\337r\231\266\377" - "\1=Vm\377\205#4F\377\1[|\227\377\323r\231\266\377\214s\231\266\377\1" - "p\227\265\264\221\377\377\377\0\1k\223\262.\340q\230\266\377\1.\77R\377" - "\204#4F\377\1Fbx\377\337q\230\266\377\1_\201\235\377\205#4F\377\1e\211" - "\246\377\277q\230\266\377\334r\230\266\377\1.CX\377\205#4F\377\1h\214" - "\251\377\337r\230\266\377\1n\225\264h\222\377\377\377\0\1o\227\265\350" - "\275p\227\265\377\242q\227\265\377\1:Pc\377\204#4F\377\1;Sg\377\264q" - "\227\265\377\253q\230\266\377\1a\203\237\377\205#4F\377\1c\207\243\377" - "\377q\230\266\377\233q\230\266\377\2n\224\262\377#5G\377\204#4F\377\1" - "':K\377\337q\230\266\377\2q\230\266\375k\223\262\26\222\377\377\377\0" - "\1m\225\264\251\337p\227\265\377\1G_u\377\204#4F\377\1.CV\377\337p\227" - "\265\377\1b\205\241\377\205#4F\377\1a\205\241\377\377p\227\265\377\212" - "p\227\265\377\221q\227\265\377\1b\205\242\377\205#4F\377\1""6Lb\377\304" - "q\227\265\377\233q\230\266\377\1o\226\265\315\223\377\377\377\0\1k\223" - "\262d\302o\226\265\377\235o\227\265\377\1Qm\206\377\204#4F\377\2%5G\377" - "n\223\261\377\270o\227\265\377\246p\227\265\377\1c\207\243\377\205#4" - "F\377\1_\203\237\377\377p\227\265\377\233p\227\265\377\1Uu\217\377\205" - "#4F\377\1D_w\377\337p\227\265\377\1m\225\263\204\223\377\377\377\0\2" - "g\221\261\31o\226\264\376\336o\226\264\377\1\\|\225\377\205#4F\377\1" - "e\210\244\377\273o\226\264\377\243o\226\265\377\1d\212\246\377\205#4" - "F\377\1^\201\235\377\377o\226\265\377\217o\226\265\377\214o\227\265\377" - "\1Gd|\377\205#4F\377\1Rq\213\377\311o\227\265\377\226p\227\265\377\1" - "j\223\2622\224\377\377\377\0\1m\225\263\327\336n\226\264\377\2f\210\243" - "\377$5G\377\204#4F\377\1Yz\224\377\336n\226\264\377\1e\213\250\377\205" - "#4F\377\1\\\177\233\377\264n\226\264\377\346o\226\264\377\1""9Ri\377" - "\205#4F\377\1^\201\235\377\314o\226\264\377\222o\226\265\377\1n\226\264" - "\345\225\377\377\377\0\1k\223\262\226\310m\225\264\377\226n\225\264\377" - "\2k\222\257\377):K\377\204#4F\377\1Ol\204\377\336n\225\264\377\1g\214" - "\252\377\205#4F\377\1Z}\231\377\267n\225\264\377\343n\226\264\377\1+" - "\77S\377\205#4F\377\1j\220\256\377\336n\226\264\377\1l\224\263\237\225" - "\377\377\377\0\1i\222\261O\313m\225\263\377\224m\225\264\377\1""3EX\377" - "\204#4F\377\1C^u\377\336m\225\264\377\1i\216\255\377\205#4F\377\1X{\227" - "\377\377m\225\264\377\226m\225\264\377\204n\225\264\377\1i\220\256\377" - "\205#4F\377\1,AT\377\337n\225\264\377\1j\222\262Q\225\377\377\377\0\2" - "h\221\261\12l\224\263\371\336l\224\263\377\1\77Ui\377\204#4F\377\1""8" - "Nd\377\305l\224\263\377\231m\225\263\377\1j\220\257\377\205#4F\377\1" - "Wy\225\377\377m\225\263\377\231m\225\263\377\2m\225\264\377]\200\234" - "\377\205#4F\377\1:Sj\377\336m\225\264\377\2m\225\263\366h\221\261\10" - "\226\377\377\377\0\1j\223\262\305\336l\224\263\377\1Ic{\377\204#4F\377" - "\1,\77R\377\336l\224\263\377\1k\223\261\377\205#4F\377\1Vw\223\377\377" - "l\224\263\377\232l\224\263\377\1Pp\212\377\205#4F\377\1He~\377\327l\224" - "\263\377\207m\225\263\377\1k\223\262\270\227\377\377\377\0\1i\222\261" - "\202\321k\223\262\377\215k\224\263\377\1Tr\212\377\204#4F\377\2$5G\377" - "i\217\255\377\336k\224\263\377\205#4F\377\1Tu\221\377\301k\224\263\377" - "\330l\224\263\377\1C_x\377\205#4F\377\1Tu\221\377\336l\224\263\377\1" - "i\222\261m\227\377\377\377\0\1f\220\2609\324j\223\262\377\212k\223\262" - "\377\1^\177\231\377\205#4F\377\1_\203\237\377\336k\223\262\377\1%7J\377" - "\204#4F\377\1Rs\216\377\377k\223\262\377\232k\223\262\377\1""6Nd\377" - "\205#4F\377\1`\206\243\377\335k\224\263\377\2k\224\263\376f\220\260\34" - "\227\377\377\377\0\2e\217\260\2i\222\262\357\335j\223\262\377\2d\211" - "\245\377'8I\377\204#4F\377\1Uv\220\377\336j\223\262\377\1':L\377\204" - "#4F\377\1Pr\215\377\377j\223\262\377\232j\223\262\377\1(<O\377\204#4" - "F\377\2%7J\377i\222\261\377\202j\223\262\377\333k\223\262\377\1j\222" - "\262\321\231\377\377\377\0\1h\221\261\262\335i\222\262\377\2i\221\260" - "\377-=O\377\204#4F\377\1Jg\200\377\320i\222\262\377\216j\222\262\377" - "\1)<O\377\204#4F\377\1Op\212\377\310j\222\262\377\320j\223\262\377\1" - "c\212\251\377\205#4F\377\1""1G]\377\336j\223\262\377\1h\221\261\211\231" - "\377\377\377\0\1f\220\260n\336i\222\261\377\1""7K^\377\204#4F\377\1@" - "Zp\377\336i\222\261\377\1+\77S\377\204#4F\377\1Mm\210\377\313i\222\261" - "\377\315i\222\262\377\1W{\230\377\205#4F\377\1>Zq\377\336i\222\262\377" - "\1e\217\2609\231\377\377\377\0\1d\217\257$\336h\221\261\377\1BYo\377" - "\204#4F\377\1""4J_\377\336h\221\261\377\1-BV\377\204#4F\377\1Ll\206\377" - "\315h\221\261\377\313i\222\261\377\1Lk\206\377\205#4F\377\1Kj\205\377" - "\335i\222\261\377\2h\221\261\351O\177\244\1\232\377\377\377\0\1f\220" - "\260\340\335g\221\261\377\1Lh\177\377\204#4F\377\1*<N\377\336h\221\261" - "\377\1/DY\377\204#4F\377\1Ji\204\377\377h\221\261\377\231h\221\261\377" - "\1\77Zs\377\205#4F\377\1Vz\227\377\335h\221\261\377\1g\220\260\244\233" - "\377\377\377\0\1e\217\257\237\335g\220\260\377\1Uu\216\377\204#4F\377" - "\2$5G\377c\212\251\377\331g\220\260\377\204g\221\261\377\1""0G[\377\204" - "#4F\377\1Ih\203\377\377g\221\261\377\231g\221\261\377\1""3I`\377\205" - "#4F\377\1b\212\251\377\217g\221\261\377\316h\221\261\377\1e\217\257V" - "\233\377\377\377\0\1d\216\257Y\335f\220\260\377\2]\177\233\377%6H\377" - "\204#4F\377\1Z}\232\377\334f\220\260\377\2g\220\260\3772I_\377\204#4" - "F\377\1Gf\200\377\377g\220\260\377\231g\220\260\377\1&9L\377\204#4F\377" - "\1)<P\377\335g\220\260\377\2g\220\260\370`\213\255\14\233\377\377\377" - "\0\2c\216\256\22e\217\260\374\211e\217\260\377\323f\217\260\377\2b\210" - "\247\377*:K\377\204#4F\377\1Pq\213\377\202f\217\260\377\333f\220\260" - "\377\1""4La\377\204#4F\377\1Ed~\377\377f\220\260\377\230f\220\260\377" - "\1_\206\245\377\205#4F\377\1""6Nd\377\335f\220\260\377\1e\217\260\275" - "\235\377\377\377\0\1d\216\257\316\335e\217\257\377\1/BT\377\204#4F\377" - "\1Fb{\377\335e\217\257\377\1""6Nd\377\204#4F\377\1Db|\377\332e\217\260" - "\377\275f\217\260\377\1Sv\223\377\205#4F\377\1B`x\377\230f\217\260\377" - "\305f\220\260\377\1d\216\257r\235\377\377\377\0\1c\215\256\214\216d\216" - "\257\377\317d\217\257\377\1:Oc\377\204#4F\377\1<Vk\377\207d\217\257\377" - "\326e\217\257\377\1""7Pg\377\204#4F\377\1C`z\377\377e\217\257\377\230" - "e\217\257\377\1Gg\201\377\205#4F\377\1No\213\377\335e\217\257\377\1c" - "\215\256!\235\377\377\377\0\1b\215\256D\335d\216\257\377\1C]t\377\204" - "#4F\377\1""1G[\377\335d\216\257\377\1""9Sj\377\204#4F\377\1A_w\377\337" - "d\216\257\377\270d\217\257\377\1<Vn\377\205#4F\377\1Y\177\235\377\235" - "d\217\257\377\277e\217\257\377\1d\216\257\327\236\377\377\377\0\2_\212" - "\254\7c\215\256\365\334c\216\256\377\1Mj\203\377\204#4F\377\2(9L\377" - "c\215\256\377\207c\216\256\377\3a\214\255\377_\213\254\377^\212\254\377" - "\203]\211\253\377\1\\\211\253\377\202\\\210\253\377\204[\210\252\377" - "\7\\\210\253\377]\211\253\377^\212\254\377_\213\254\377`\214\255\377" - "a\214\256\377b\215\256\377\301c\216\257\377\1:Ul\377\204#4F\377\1@\\" - "v\377\205c\216\257\377\377d\216\257\377\223d\216\257\377\1/FZ\377\204" - "#4F\377\2$5G\377b\214\254\377\334d\216\257\377\1c\215\256\215\237\377" - "\377\377\0\1b\214\256\274\224b\215\256\377\310c\215\256\377\2Uv\221\377" - "$5G\377\203#4F\377\10$4F\377W\200\240\377Z\207\252\377X\206\251\377W" - "\205\250\377U\203\247\377S\202\246\377Q\200\245\377\226O\177\244\377" - "\11P\200\245\377R\201\245\377T\202\246\377V\204\250\377X\206\251\377" - "Z\207\252\377\\\211\253\377_\212\254\377a\214\255\377\267c\215\256\377" - "\1<Wo\377\204#4F\377\1>[s\377\210c\215\256\377\377c\216\256\377\217c" - "\216\256\377\2b\215\255\377$6I\377\204#4F\377\1.CX\377\243c\216\256\377" - "\272c\216\257\377\1a\214\255\77\237\377\377\377\0\1a\214\255x\327b\215" - "\256\377\6`\214\255\377^\212\254\377[\210\252\377Y\206\251\377V\204\250" - "\377Kt\225\377\205#4F\377\1Cj\212\377\246O\177\244\377\6Q\201\245\377" - "T\203\247\377W\205\250\377Z\207\252\377]\211\253\377`\213\255\377\260" - "b\215\256\377\1=Yq\377\204#4F\377\1=Yq\377\346b\215\256\377\260c\215" - "\256\377\1Y\200\237\377\205#4F\377\1:Ul\377\334c\215\256\377\2b\215\256" - "\355e\217\260\2\237\377\377\377\0\1_\213\2540\231a\214\255\377\267a\214" - "\256\377\7a\214\255\377^\212\254\377Z\207\252\377W\205\250\377U\203\247" - "\377R\201\246\377P\200\244\377\205O\177\244\377\1M{\240\377\205#4F\377" - "\1=`}\377\254O\177\244\377\7P\177\244\377R\201\246\377U\204\247\377X" - "\206\251\377[\210\252\377^\212\254\377a\214\255\377\251b\215\256\377" - "\1\77\\t\377\204#4F\377\1<Xp\377\377b\215\256\377\227b\215\256\377\1" - "Oq\216\377\205#4F\377\1Ed\177\377\334b\215\256\377\1a\214\255\250\241" - "\377\377\377\0\1`\214\255\351\313a\214\255\377\5_\213\254\377[\210\252" - "\377W\205\250\377S\202\246\377P\200\244\377\214O\177\244\377\1'<P\377" - "\204#4F\377\1""6To\377\263O\177\244\377\6Q\200\245\377S\202\246\377V" - "\204\250\377Y\206\251\377\\\210\253\377_\212\254\377\243a\214\255\377" - "\1@^w\377\204#4F\377\1:Um\377\353a\214\255\377\253a\214\256\377\1Cb|" - "\377\205#4F\377\1Pt\221\377\252a\214\256\377\262b\215\256\377\1`\213" - "\255[\241\377\377\377\0\1_\213\254\251\206`\213\255\377\300`\214\255" - "\377\5_\213\254\377\\\210\253\377X\206\251\377T\203\247\377Q\200\245" - "\377\221O\177\244\377\1.G^\377\204#4F\377\1""0Ia\377\272O\177\244\377" - "\6R\201\245\377T\203\247\377W\205\250\377Z\207\251\377\\\211\253\377" - "_\213\254\377\234`\214\255\377\1A`z\377\204#4F\377\1""9Tk\377\377a\214" - "\255\377\227a\214\255\377\1""8Rj\377\205#4F\377\1Z\202\242\377\333a\214" - "\255\377\2a\214\255\373_\212\254\20\241\377\377\377\0\1^\212\254c\211" - "_\213\254\377\271`\213\255\377\4_\213\254\377[\210\252\377W\205\250\377" - "S\202\246\377\226O\177\244\377\1""5Rl\377\204#4F\377\1)>S\377\300O\177" - "\244\377\7P\200\245\377R\201\246\377U\203\247\377W\205\250\377Z\207\252" - "\377]\211\253\377_\213\254\377\225`\213\255\377\1Bb|\377\204#4F\377\1" - "7Rj\377\331`\213\255\377\275`\214\255\377\1-BV\377\204#4F\377\1':M\377" - "\334`\214\255\377\1`\213\255\302\242\377\377\377\0\1\\\210\253\34\276" - "_\213\254\377\4^\212\254\377[\207\252\377W\205\250\377S\202\246\377\232" - "O\177\244\377\1<^z\377\204#4F\377\2$5G\377N~\242\377\232O\177\244\377" - "\7L{\236\377Jv\231\377Hs\225\377Fo\220\377Ck\213\377Ah\207\377\77d\202" - "\377\245=a~\377\4\77b\177\377Ae\201\377Dg\203\377Gi\204\377\221Hj\205" - "\377\1""7Pg\377\204#4F\377\1""7Pg\377\334_\213\254\377\271`\213\255\377" - "\2^\211\252\377$5G\377\204#4F\377\1""3Ja\377\334`\213\255\377\1_\213" - "\254w\243\377\377\377\0\1^\212\254\327\272^\212\254\377\3Z\207\252\377" - "V\204\250\377S\202\246\377\236O\177\244\377\1Bi\210\377\205#4F\377\1" - "Ht\226\377\225O\177\244\377\5Ly\235\377Bj\211\3779Zv\3770Kc\377(<P\377" - "\306#4F\377\1""5Of\377\202_\212\254\377\377_\213\254\377\224_\213\254" - "\377\1T{\232\377\205#4F\377\1>Zs\377\334_\213\254\377\1]\211\253(\243" - "\377\377\377\0\1]\211\253\225\265^\212\254\377\4]\211\253\377Z\207\252" - "\377V\204\250\377R\201\246\377\242O\177\244\377\1It\227\377\205#4F\377" - "\1Bh\210\377\223O\177\244\377\3Lz\236\3776Up\377$5H\377\312#4F\377\1" - "4Md\377\377^\212\254\377\226^\212\254\377\1Jm\211\377\205#4F\377\1Gi" - "\205\377\241^\212\254\377\272_\212\254\377\1^\212\254\334\244\377\377" - "\377\0\1\\\210\253O\262]\211\253\377\3Y\207\251\377V\204\250\377R\201" - "\246\377\246O\177\244\377\2N~\243\377$5H\377\204#4F\377\1;]z\377\222" - "O\177\244\377\2Ag\206\377&:M\377\314#4F\377\5/H_\377S\202\246\377V\204" - "\250\377X\206\251\377[\207\252\377\203]\211\253\377\377^\212\254\377" - "\217^\212\254\377\1@^w\377\205#4F\377\1Qx\226\377\333^\212\254\377\1" - "]\211\253\222\244\377\377\377\0\2[\210\252\15\\\211\253\372\223\\\211" - "\253\377\231]\211\253\377\4[\210\252\377X\206\251\377U\204\247\377R\201" - "\246\377\253O\177\244\377\1*@U\377\204#4F\377\1""5Rl\377\221O\177\244" - "\377\2M{\237\377&9L\377\315#4F\377\1.F\\\377\205O\177\244\377\5Q\200" - "\245\377S\202\246\377V\204\247\377X\205\251\377Z\207\252\377\377]\211" - "\253\377\214]\211\253\377\1""5Nf\377\205#4F\377\1[\206\247\377\333]\211" - "\253\377\1\\\211\253E\245\377\377\377\0\1[\210\252\304\247\\\210\253" - "\377\5[\210\252\377Y\206\251\377V\204\250\377S\202\246\377P\200\245\377" - "\257O\177\244\377\1""0Kc\377\204#4F\377\1.G^\377\221O\177\244\377\1F" - "p\221\377\316#4F\377\1-E[\377\213O\177\244\377\6Q\200\245\377S\202\246" - "\377U\204\247\377X\205\250\377Z\207\252\377\\\210\253\377\327\\\211\253" - "\377\255]\211\253\377\1*\77S\377\204#4F\377\1+@U\377\333]\211\253\377" - "\2[\210\252\361[\210\252\4\245\377\377\377\0\1Z\207\252\201\243[\210" - "\252\377\4Y\206\251\377W\205\250\377T\203\247\377Q\201\245\377\264O\177" - "\244\377\1""7Vq\377\204#4F\377\1(<P\377\221O\177\244\377\2M|\241\377" - "(=Q\377\315#4F\377\1,CY\377\221O\177\244\377\6Q\200\245\377S\202\246" - "\377U\203\247\377W\205\250\377Y\206\251\377[\210\252\377\375\\\210\253" - "\377\1Y\204\246\377\205#4F\377\1""6Ph\377\254\\\210\253\377\253\\\211" - "\253\377\5\\\210\253\377Y\206\251\377U\203\247\377Q\200\245\377O\177" - "\244\250\246\377\377\377\0\1Y\207\251;\234[\207\252\377\6Y\206\251\377" - "W\205\250\377V\204\247\377T\202\246\377R\201\246\377P\200\245\377\271" - "O\177\244\377\1>b\200\377\205#4F\377\1M|\240\377\221O\177\244\377\1@" - "f\205\377\315#4F\377\1+BX\377\227O\177\244\377\6Q\200\245\377S\202\246" - "\377U\203\247\377W\205\250\377Y\206\251\377[\207\252\377\367[\210\252" - "\377\1Ow\225\377\205#4F\377\1@_z\377\256[\210\252\377\246\\\210\253\377" - "\4Z\207\252\377W\205\250\377S\202\246\377P\177\244\377\203O\177\244\377" - "\1O\177\244\\\246\377\377\377\0\13O\177\244\3S\202\246\360S\202\246\377" - "T\203\247\377U\203\247\377U\204\247\377V\204\250\377W\205\250\377X\205" - "\251\377X\206\251\377Y\206\251\377\205Z\207\252\377\4Z\207\251\377Y\206" - "\251\377X\206\251\377X\205\251\377\202W\205\250\377\6V\204\250\377U\204" - "\247\377U\203\247\377T\203\247\377R\201\246\377Q\200\245\377\300O\177" - "\244\377\1Dm\216\377\205#4F\377\1Gq\223\377\222O\177\244\377\2\77e\203" - "\377*AV\377\313#4F\377\1*AV\377\235O\177\244\377\6P\200\245\377R\201" - "\246\377T\203\247\377V\204\250\377X\206\251\377Z\207\252\377\315[\207" - "\252\377\244[\210\252\377\1Fh\204\377\205#4F\377\1In\213\377\321[\210" - "\252\377\3Y\206\251\377U\203\247\377Q\201\245\377\206O\177\244\377\2" - "O\177\244\375O\177\244\23\247\377\377\377\0\1O\177\244\256\212O\177\244" - "\377\3P\177\244\377P\200\245\377P\177\244\377\315O\177\244\377\1Ky\234" - "\377\205#4F\377\1Af\205\377\224O\177\244\377\3Ag\206\377/I`\377':N\377" - "\310#4F\377\1*\77T\377\243O\177\244\377\7P\200\245\377R\201\246\377T" - "\202\246\377U\204\247\377W\205\250\377X\206\251\377Y\207\251\377\352" - "Z\207\252\377\1;Zs\377\205#4F\377\1S{\235\377\315Z\207\252\377\4X\205" - "\250\377U\203\247\377R\201\246\377P\200\244\377\211O\177\244\377\1O\177" - "\244\304\250\377\377\377\0\1O\177\244j\333O\177\244\377\1&8L\377\204" - "#4F\377\1:[w\377\227O\177\244\377\12Kx\233\377Cj\212\377;]y\3774Qj\377" - "1Le\377/Ia\377.F\\\377+BX\377*\77T\377(<P\377\255&9L\377\2(<O\377)=Q" - "\377\202&9L\377\1&8L\377\214#4F\377\1)>S\377\252O\177\244\377\10P\200" - "\244\377Q\200\245\377R\201\246\377T\202\246\377U\203\247\377V\204\250" - "\377X\205\250\377Y\206\251\377\303Y\207\251\377\237Z\207\251\377\1""2" - "Kb\377\204#4F\377\2%7J\377Y\206\250\377\266Z\207\251\377\222Z\207\252" - "\377\4Y\206\251\377V\204\250\377T\202\246\377Q\201\245\377\216O\177\244" - "\377\1O\177\244x\250\377\377\377\0\1O\177\244%\333O\177\244\377\1,DZ" - "\377\204#4F\377\1""4Pi\377\323O\177\244\377\4Lz\236\377Dl\215\377<]z" - "\377,AW\377\210#4F\377\1(=Q\377\262O\177\244\377\10P\177\244\377Q\200" - "\245\377R\201\246\377S\202\246\377U\203\247\377V\204\250\377W\205\250" - "\377X\206\251\377\332Y\206\251\377\1(;O\377\204#4F\377\1.F\\\377\305" - "Y\206\251\377\4W\205\250\377U\203\247\377S\202\246\377P\200\245\377\222" - "O\177\244\377\1O\177\244,\251\377\377\377\0\1O\177\244\340\332O\177\244" - "\377\1""3Oh\377\204#4F\377\1-E\\\377\326O\177\244\377\3N~\242\3779Yt" - "\377#5H\377\206#4F\377\1'<P\377\272O\177\244\377\10P\177\244\377Q\200" - "\245\377R\201\245\377S\202\246\377T\203\247\377U\204\247\377V\204\250" - "\377X\205\250\377\321X\206\251\377\1T\200\241\377\205#4F\377\1""8Vn\377" - "\274X\206\251\377\202Y\206\251\377\6X\206\251\377W\205\250\377U\204\247" - "\377T\202\246\377R\201\246\377P\200\245\377\226O\177\244\377\1O\177\244" - "\340\252\377\377\377\0\1O\177\244\233\332O\177\244\377\1:[v\377\204#" - "4F\377\1':N\377\330O\177\244\377\2Em\215\377#5H\377\205#4F\377\1':N\377" - "\303O\177\244\377\7Q\200\245\377R\201\245\377S\202\246\377T\202\246\377" - "U\203\247\377V\204\250\377W\205\250\377\262X\205\250\377\227X\205\251" - "\377\1Kr\220\377\205#4F\377\1Bd\200\377\270X\205\251\377\6X\205\250\377" - "V\204\250\377U\204\247\377T\202\246\377R\201\246\377Q\200\245\377\234" - "O\177\244\377\1O\177\244\224\252\377\377\377\0\1O\177\244W\332O\177\244" - "\377\1@f\205\377\205#4F\377\1Lz\236\377\330O\177\244\377\1""8Xs\377\205" - "#4F\377\1&9L\377\313O\177\244\377\10P\200\245\377Q\201\245\377R\201\246" - "\377S\202\246\377T\202\246\377T\203\247\377U\204\247\377V\204\250\377" - "\300W\205\250\377\1Ac\177\377\205#4F\377\1Jr\221\377\261W\205\250\377" - "\7V\204\250\377U\204\247\377T\203\247\377S\202\246\377R\201\246\377Q" - "\200\245\377P\200\244\377\242O\177\244\377\1O\177\244H\252\377\377\377" - "\0\2O\177\244\24O\177\244\376\331O\177\244\377\1Gq\223\377\205#4F\377" - "\1Fo\220\377\330O\177\244\377\2N}\242\377*@V\377\204#4F\377\1%8J\377" - "\325O\177\244\377\12P\200\244\377Q\200\245\377Q\201\245\377R\201\245" + "\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\301\377\377\377" + "\0\3\377\200\0\1\377@\40\6\377@+\11\377\377\377\377\0\377\377\377\377" + "\0\377\377\377\377\0\330\377\377\377\0\21\3503\36\23\311$\23W\277\40" + "\21\224\267\35\20\303\265\35\20\324\265\35\20\327\265\36\20\332\264\36" + "\20\336\262\35\17\337\260\34\17\340\257\34\17\341\262\36\20\327\267!" + "\22\272\272#\23\226\275$\23l\276%\24:\265\27\27\11\377\377\377\377\0" + "\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\316\377\377\377\0\4\310'\24\12\306" + "!\21_\275\35\20\232\267\33\17\310\202\257\30\15\341\6\261\32\16\341\263" + "\33\16\340\265\34\17\337\266\35\20\337\270\36\20\336\270\37\21\336\202" + "\271\40\21\336\12\271!\21\336\270\40\21\336\270\40\22\336\266\40\21\337" + "\265\37\21\337\263\36\21\340\262\36\20\336\262\36\20\306\261\36\20\200" + "\232\24\7\31\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\311" + "\377\377\377\0\15\307\35\23\24\271\32\15\207\257\26\13\327\256\26\13" + "\341\262\30\14\340\265\32\15\337\270\33\16\336\272\34\17\335\275\36\20" + "\334\277\40\21\333\300!\22\333\302\"\23\332\303$\23\332\202\304%\24\332" + "\202\304&\25\331\14\304&\24\332\302&\25\332\301%\24\333\300$\24\333\276" + "#\23\334\274\"\22\335\271!\22\336\266\37\21\337\262\35\20\332\261\35" + "\17\243\250\30\16Bv\0\0\2\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\377\377" + "\377\377\0\304\377\377\377\0\22\310\34\21\40\273\30\15\225\260\25\13" + "\333\262\26\14\340\266\30\15\336\272\32\16\335\275\33\17\334\300\36\20" + "\333\304\40\21\332\306\"\22\331\310#\23\330\312%\24\330\314'\25\327\315" + "(\26\327\315)\26\326\316*\27\326\317,\27\326\317,\30\326\202\316,\30" + "\326\15\315,\27\327\314+\30\327\312*\27\327\310)\26\330\306(\26\331\304" + "&\25\332\300$\24\333\275\"\22\334\272\40\22\335\266\37\20\336\257\33" + "\16\301\255\32\16o\177\10\0\20\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\377" + "\377\377\377\0\300\377\377\377\0\24\301\33\15(\272\26\14\242\261\24\13" + "\336\264\25\14\337\272\30\15\335\275\32\16\334\302\34\17\332\305\36\20" + "\331\311\"\23\330\314&\27\327\317*\31\327\322,\33\327\3230\36\326\325" + "2\37\325\3262\36\324\3273\36\324\3302\36\323\3301\34\322\3311\33\322" + "\3312\34\322\202\3302\33\322\16\3272\33\323\3252\32\323\3241\32\324\322" + "/\31\324\320-\31\325\315,\27\326\312*\27\327\307'\25\330\304%\24\332" + "\300#\23\333\274\40\21\335\267\36\20\337\254\31\15\311\237\22\11O\377" + "\377\377\377\0\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\276\377\377\377\0" + "'\263\24\13n\257\22\12\332\265\24\13\337\273\27\14\335\300\31\15\333" + "\304\34\17\331\311\36\20\330\315#\24\327\320(\31\326\324-\36\326\327" + "2!\326\3316$\325\334:'\325\335=)\324\337\77+\323\340@+\323\341@+\322" + "\342A*\321\342\77(\320\343=%\317\342;\"\317\3429\37\316\3418\37\316\340" + "9\37\317\3378\36\317\3356\35\320\3335\35\321\3314\34\322\3272\33\322" + "\324/\31\323\320,\30\325\315*\27\326\311'\25\330\305%\24\331\300\"\22" + "\333\274\37\20\334\265\34\17\333\252\26\14\225\200\0\0\16\377\377\377" + "\377\0\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\272\377\377\377\0*\263\14" + "\14\17\265\23\12\245\265\23\12\337\274\26\14\334\301\30\15\332\306\33" + "\17\331\313\36\20\327\320!\23\325\324(\31\325\330.\36\324\3345$\324\336" + ";)\324\341@.\323\343E2\323\345I4\322\350L7\321\351N9\321\352P9\320\353" + "Q:\320\354P8\317\354O6\316\354L2\315\354J/\314\353F+\314\352A$\312\351" + "\77\"\313\347>\"\313\346=!\314\344;!\315\3429\37\316\3407\36\317\335" + "5\35\320\3312\33\321\326/\31\323\322,\27\324\316)\26\326\311&\25\330" + "\305#\23\331\277\40\21\333\272\35\20\335\260\30\15\306\247\25\14C\377" + "\377\377\377\0\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\270\377\377\377\0" + "-\274\23\12""7\266\22\12\310\273\24\13\335\301\27\14\332\307\31\15\330" + "\314\34\17\326\321\37\20\325\326%\25\323\332-\35\323\3375#\322\342<*" + "\322\345C0\323\350J6\322\352O;\322\355U@\321\357YE\321\361\\G\321\362" + "_I\320\363aI\317\364aH\316\364aG\316\364`C\315\364^A\314\363Z=\312\363" + "U6\312\362P0\310\361J(\310\360F%\307\356D%\310\355C$\311\352\77#\312" + "\347=!\313\346;\37\315\3427\36\315\3375\34\317\3331\32\321\326-\31\322" + "\322*\27\324\315'\25\326\310#\23\330\302!\21\332\274\35\17\334\264\32" + "\16\334\257\27\15\216\206\0\0\10\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0" + "\377\377\377\377\0\265\377\377\377\0/\276\23\13q\271\22\12\331\300\25" + "\13\333\306\27\14\330\314\32\16\327\321\35\20\325\326\40\21\322\333&" + "\27\321\340.\36\321\3448'\321\347A/\321\353J6\321\356R>\320\361ZE\320" + "\363aL\320\365eP\317\367kU\320\371mX\317\372qY\316\373sZ\317\374sX\316" + "\374rV\315\375qU\314\374mP\313\373jK\311\373fE\310\372`=\306\371Y6\306" + "\370Q-\304\366L)\304\364J'\305\362G&\306\360C%\310\355@#\311\352=!\312" + "\347:\37\313\3436\35\315\3372\33\317\332/\31\321\326+\27\323\320(\25" + "\325\312$\23\327\304\40\21\331\276\35\17\334\266\31\16\337\253\24\13" + "\256v\0\0\7\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\262" + "\377\377\377\0""2y\0\0\3\270\20\11\230\275\22\12\334\304\25\13\331\312" + "\30\15\327\321\33\17\325\326\36\20\322\334\"\22\320\341'\26\317\3460" + "\37\316\352;)\317\355E2\316\361P<\317\364YF\317\367bM\317\372kV\317\373" + "r[\317\375xb\317\375{d\320\375~f\321\375\177g\321\375~e\320\375~d\320" + "\375|b\317\375z^\316\375wZ\315\375sT\313\374nN\312\374iH\310\374c@\305" + "\374]9\304\374T.\301\374Q,\301\372N)\303\367J(\304\364F&\305\362D$\307" + "\357\77\"\310\353;\40\311\3467\35\313\3423\33\315\335/\31\320\330+\27" + "\322\323'\25\323\314$\23\326\306\40\21\330\276\34\17\334\267\30\16\340" + "\256\24\13\245v\0\0\3\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\377\377\377" + "\377\0\261\377\377\377\0\24\270\17\11\213\300\22\12\333\310\25\13\330" + "\316\30\15\325\325\33\17\323\333\37\20\321\340#\22\316\346'\25\314\353" + "0\40\313\357;)\314\362H4\314\366S@\314\371_J\315\374iS\314\375p[\316" + "\375wb\317\375}h\321\375\200k\322\375\204o\323\374\206p\323\202\374\207" + "p\323\35\374\206n\322\374\205l\321\374\202h\320\374\177c\317\374{]\315" + "\374vW\314\374qP\312\374jH\310\374c@\306\374Z6\303\374R,\301\375R,\301" + "\375P+\301\374M*\302\370I(\303\366E%\305\362@#\306\356<\40\310\3527\36" + "\312\3453\33\314\340/\31\317\332+\27\320\324'\25\323\316#\23\325\306" + "\37\21\331\277\32\16\335\267\27\15\340\261\25\13\232v\0\0\1\377\377\377" + "\377\0\377\377\377\377\0\377\377\377\377\0\203\377\377\377\0\2#4F\20" + "#4F%\252#4F(4\247\27\22\213\277\24\14\337\306\27\15\335\315\32\16\332" + "\322\34\20\330\331\40\22\326\336#\25\324\342'\27\322\3460\37\321\353" + "<)\321\357G5\321\363U@\322\365_K\322\365hU\325\365o\\\326\366vd\330\366" + "}j\331\366\203p\332\366\207u\333\366\215z\334\366\220}\335\371\220|\332" + "\375\221{\325\374\217x\324\374\215u\323\374\213q\322\374\207l\321\374" + "\203e\317\374}_\315\374xX\314\374qO\311\374iF\310\374`=\305\374W2\302" + "\375R,\301\375P+\301\375N+\301\375L*\301\375J)\301\371E&\302\365@#\304" + "\361<\40\307\3547\36\311\3473\33\313\342/\31\316\334*\27\320\325&\24" + "\322\316\"\22\326\306\35\20\332\276\31\16\336\265\25\14\342\266\25\14" + "\216\237\377\377\377\0\5#4F0#4Fg#4F\201#4F\233#4F\256\276#4F\260\5#4" + "F\256#4F\232#4F\200#4Fg#4F7\227\377\377\377\0\5#4F\16#4FJ#4Ff#4F\202" + "#4F\234\276#4F\240\5#4F\237#4F\216#4Fs#4FW#4F.\227\377\377\377\0\5#4" + "F1#4FX#4Fs#4F\217#4F\237\373#4F\240\5#4F\226#4F{#4F^#4F=#4F\4\231\377" + "\377\377\0\5#4F\20#4F\\#4F\256#4F\336#4F\367\253#4F\3776a'/\377\255\30" + "\23\377\262\32\25\377\266\35\27\377\272!\31\377\275#\34\377\300'\36\377" + "\302*\37\377\304.#\377\3109,\377\313C7\377\316M@\377\320UI\377\322]Q" + "\377\324dX\377\325k_\377\327re\377\331zm\377\333\203v\377\336\214\200" + "\377\337\223\210\377\340\227\213\377\336\224\207\377\336\216\200\376" + "\336\211y\372\343\211w\361\360\214u\341\374\215s\323\374\210m\321\374" + "\203f\317\374~^\315\374vV\313\374nL\311\374eB\307\374\\8\303\374R,\301" + "\375Q+\301\375N*\301\375L*\301\375K)\301\376I(\300\374E%\301\367@\"\303" + "\363;\40\306\3577\35\310\3512\33\313\343.\30\315\334)\26\317\326$\23" + "\322\316\37\21\327\305\33\17\333\274\27\15\337\263\24\14\343\272\26\14" + "\200\233\377\377\377\0\3#4F\14#4Fn#4F\317\310#4F\377\3#4F\340#4F\213" + "#4F.\221\377\377\377\0\4#4F\2#4FK#4F\250#4F\367\307#4F\377\3#4F\327#" + "4F}#4F\40\221\377\377\377\0\3#4F6#4F\220#4F\341\377#4F\377\205#4F\377" + "\3#4F\353#4F\230#4F9\225\377\377\377\0\3#4F-#4F\260#4F\372\256#4F\377" + "8W)3\377\256\30\24\377\264\32\25\377\270\36\30\377\273\40\31\377\277" + "$\34\377\301&\36\377\304*\40\377\305.\"\377\3106(\377\313\77""4\377\315" + "H<\377\317QE\377\321YM\377\323aU\377\325j]\377\327qd\377\331ym\377\334" + "\206y\377\340\226\214\377\344\245\234\377\347\257\246\377\347\260\247" + "\377\346\255\243\377\343\242\227\377\336\226\210\377\333\214}\377\331" + "\210w\377\333\204r\372\355\210p\342\374\211l\320\374\203e\316\374|\\" + "\314\374sQ\312\374iF\310\374`<\305\374T.\301\374Q+\301\375N+\301\375" + "L*\301\375K)\301\376I(\301\376G&\300\376E%\300\371@\"\302\364:\37\305" + "\3575\35\310\3520\32\312\343,\27\314\334'\25\317\324\"\22\324\315\35" + "\20\331\303\32\17\335\272\26\15\341\261\22\13\343\254\22\10B\231\377" + "\377\377\0\2#4F5#4F\333\314#4F\377\3#4F\376#4F\236#4F\30\216\377\377" + "\377\0\2#4FF\304\314#4F\377\3#4F\372#4F\206#4F\11\215\377\377\377" + "\0\2#4F\35#4F\252\377#4F\377\213#4F\377\2#4F\233#4F\15\221\377\377\377" + "\0\3#4F\32#4F\235#4F\375\257#4F\377:M,7\377\255\30\24\377\265\32\25\377" + "\271\35\30\377\275\40\32\377\300$\33\377\303(\36\377\305*\40\377\307" + ".#\377\3101%\377\3129-\377\314B6\377\316K\77\377\320UH\377\322]P\377" + "\324fZ\377\326nb\377\330vi\377\333\201u\377\340\226\214\377\347\254\243" + "\377\353\275\266\377\356\310\302\377\357\312\304\377\355\304\275\377" + "\351\270\257\377\344\247\232\377\337\226\207\377\333\215|\377\331\210" + "w\377\327\203p\377\343\204m\354\373\207i\321\374\177`\315\374vV\313\374" + "mJ\310\374c\77\306\374X4\303\374P+\301\375N+\301\375L*\301\375J(\301" + "\376I'\301\376G&\300\376D%\300\376B$\300\372=\"\302\3669\37\305\3604" + "\33\307\352/\31\312\343*\26\315\333$\24\321\323\40\22\326\312\33\20\333" + "\301\27\15\337\267\24\14\343\261\22\13\306v\0\0\2\227\377\377\377\0\2" + "#4F\217#4F\372\317#4F\377\2#4F\362#4Fo\214\377\377\377\0\2#4Fp#4F\367" + "\317#4F\377\2#4F\337#4FC\213\377\377\377\0\2#4Fs#4F\365\377#4F\377\215" + "#4F\377\2#4F\340#4F2\217\377\377\377\0\2#4FU#4F\363\260#4F\377;01B\377" + "\250\31\26\377\266\31\25\377\272\35\27\377\276\40\32\377\301$\34\377" + "\304'\36\377\306*\40\377\310-$\377\3100$\377\3103&\377\312</\377\315" + "E9\377\317NA\377\321WK\377\323`U\377\325i]\377\327re\377\331{o\377\336" + "\212\200\377\345\244\233\377\353\274\266\377\361\320\314\377\365\336" + "\332\377\366\340\334\377\363\330\323\377\356\311\302\377\350\265\253" + "\377\341\237\223\377\334\222\203\377\332\214{\377\330\206t\377\326\201" + "n\377\336\177h\361\374\201b\316\374xX\314\374nM\311\374dB\307\374Z7\304" + "\374P+\301\375N+\301\375L)\301\375I(\301\375H'\301\376F&\300\376D%\300" + "\376B$\300\376@\"\300\374=\40\302\3666\35\304\3571\32\307\351,\30\312" + "\342'\25\316\331\"\23\324\320\35\20\330\307\30\16\334\275\25\15\341\264" + "\22\13\345\272\24\14p\226\377\377\377\0\1#4F}\323#4F\377\2#4F\235#4F" + "\4\211\377\377\377\0\1#4Fv\322#4F\377\2#4F\372#4FR\210\377\377\377\0" + "\2#4F\1#4F\221\377#4F\377\220#4F\377\2#4F\352#4F$\214\377\377\377\0\2" + "#4F\2#4F\207\262#4F\377<\207\40$\377\267\31\25\377\273\34\27\377\277" + "\40\31\377\302#\34\377\304&\36\377\307)\40\377\310-#\377\310/$\377\310" + "0$\377\3104'\377\313<1\377\315F:\377\317PD\377\321YM\377\323bV\377\326" + "k_\377\330th\377\332~r\377\337\222\210\377\347\255\245\377\357\307\301" + "\377\365\334\331\377\371\354\351\377\372\356\354\377\367\343\340\377" + "\361\322\315\377\353\276\266\377\344\247\233\377\336\226\210\377\333" + "\216~\377\331\211w\377\327\202p\377\325{g\377\346{b\346\374z[\314\374" + "pO\312\373fD\307\374[8\305\374P+\301\375M*\301\375K)\301\375I(\301\375" + "H'\301\376F&\300\376C$\300\376A#\300\376\77\"\300\377>!\300\374:\37\301" + "\3654\34\304\357/\31\307\347)\26\314\337#\24\321\326\37\21\326\314\32" + "\17\333\303\27\16\337\271\23\14\343\263\21\12\332\315\27\13\17\224\377" + "\377\377\0\2#4F=#4F\376\324#4F\377\2#4F\271#4F\15\207\377\377\377\0\1" + "#4Fa\324#4F\377\2#4F\373#4FW\206\377\377\377\0\2#4F\4#4F\242\377#4F\377" + "\222#4F\377\2#4F\335#4F\27\212\377\377\377\0\2#4F\12#4F\267\262#4F\377" + "=P,8\377\267\30\25\377\274\34\27\377\277\36\31\377\302\"\33\377\305&" + "\36\377\307)\40\377\310,\"\377\310-#\377\310/$\377\3100$\377\3115(\377" + "\313>2\377\315G;\377\317QE\377\321ZN\377\324dX\377\326l`\377\330vi\377" + "\333\202u\377\340\225\212\377\347\257\247\377\357\310\303\377\365\336" + "\333\377\372\355\353\377\372\360\356\377\367\346\343\377\362\326\320" + "\377\353\300\270\377\344\247\235\377\336\227\211\377\334\220\200\377" + "\332\212x\377\327\203p\377\325{h\377\323t_\376\361vZ\327\374qP\312\373" + "fD\310\374\\9\305\374O+\301\374L)\301\375J)\301\375H(\301\375G&\301\376" + "E%\300\376C$\300\376A#\300\376\77\"\300\377=!\300\377;\40\277\3736\35" + "\301\3641\32\305\355+\27\312\344&\25\317\333!\22\324\322\33\20\331\310" + "\30\16\336\276\24\14\342\264\21\13\346\300\24\13\233\223\377\377\377" + "\0\2#4F\2#4F\361\326#4F\377\2#4F\312#4F\14\205\377\377\377\0\2#4F;#4" + "F\374\325#4F\377\2#4F\374#4FN\205\377\377\377\0\1#4F\221\377#4F\377\224" + "#4F\377\1#4F\273\211\377\377\377\0\2#4F\3#4F\263\262#4F\377\77(4D\377" + "\251\34\33\377\275\32\26\377\300\36\31\377\303\"\33\377\305%\35\377\310" + ")!\377\310*!\377\310,\"\377\310-#\377\310/$\377\3101$\377\3115(\377\313" + ">3\377\315H<\377\320RF\377\322ZO\377\324dX\377\326m`\377\330wi\377\332" + "\200u\377\337\222\207\377\346\252\241\377\355\303\274\377\363\326\322" + "\377\367\343\340\377\367\347\344\377\365\337\334\377\361\320\312\377" + "\351\273\262\377\342\245\231\377\336\227\210\377\333\220\201\377\332" + "\211x\377\327\202p\377\325zh\377\323t`\377\331mX\363\374oP\312\373eD" + "\310\374[8\305\374O*\301\374L)\301\375I(\301\375G'\301\375F&\301\376" + "D%\300\376B$\300\376@#\300\376>!\300\377=\40\300\377;\37\277\3778\36" + "\277\3723\33\302\362-\30\307\351'\26\315\337\"\23\322\327\35\21\327\315" + "\31\17\334\303\25\15\341\271\22\14\345\262\20\12\345\323\27\16)\222\377" + "\377\377\0\1#4F\227\330#4F\377\2#4F\273#4F\6\203\377\377\377\0\2#4F\4" + "#4F\322\327#4F\377\2#4F\362#4F)\203\377\377\377\0\1#4FT\377#4F\377\226" + "#4F\377\1#4Fe\210\377\377\377\0\1#4F\233\263#4F\377\77|&+\377\274\32" + "\26\377\301\35\30\377\303\40\33\377\306$\34\377\310'\40\377\310)!\377" + "\310*!\377\310,\"\377\310.#\377\3100$\377\3101$\377\3114)\377\313>3\377" + "\315G;\377\317QE\377\321ZN\377\324dX\377\325m`\377\327ui\377\332~r\377" + "\335\213\200\377\343\237\226\377\351\266\256\377\356\307\301\377\361" + "\322\315\377\362\325\321\377\361\321\313\377\354\303\274\377\346\260" + "\246\377\341\237\223\377\335\224\207\377\333\217\200\377\332\210x\377" + "\327\201o\377\325yg\377\323r^\377\321jV\377\346hN\341\373cC\310\374Y" + "8\305\374M*\302\374J)\301\375H(\301\375F'\301\375E%\301\376C$\300\376" + "A#\300\376\77\"\300\376=!\300\377<\40\300\377:\37\277\3778\36\277\377" + "6\34\277\367.\31\305\356(\26\313\344#\24\320\334\37\22\325\322\32\20" + "\332\310\26\16\337\275\23\14\343\263\20\13\350\267\21\12\235\221\377" + "\377\377\0\2#4F%#4F\375\331#4F\377\2#4F\252#4F\2\202\377\377\377\0\1" + "#4Ft\331#4F\377\5#4F\332#4F\20\377\377\377\0#4F##4F\361\377#4F\377\226" + "#4F\377\2#4F\361#4F\32\206\377\377\377\0\1#4F\177\263#4F\377AB0>\377" + "\274\32\27\377\301\34\27\377\304\37\32\377\306\"\35\377\310&\37\377\310" + "'\40\377\310)!\377\310+!\377\310-\"\377\310.#\377\3100$\377\3100%\377" + "\3104(\377\313=2\377\315F:\377\317PD\377\321ZM\377\323cV\377\325k_\377" + "\327tg\377\331|q\377\333\205y\377\337\222\207\377\344\244\233\377\350" + "\263\253\377\353\275\266\377\353\300\270\377\352\274\264\377\346\260" + "\246\377\343\243\230\377\337\230\212\377\335\222\204\377\333\214}\377" + "\330\205u\377\327~m\377\325we\377\322p]\377\320hT\377\320`K\374\373b" + "B\307\374W5\305\374K(\302\374I(\301\375G'\301\375F&\301\375D%\301\376" + "B$\300\376@#\300\376>\"\300\376<!\300\377;\37\300\3779\36\277\3777\35" + "\277\3775\34\277\3720\32\303\362*\27\311\351$\25\317\337\37\22\324\326" + "\33\20\331\314\27\17\335\301\24\15\342\266\21\13\346\261\16\11\331w\0" + "\0\1\217\377\377\377\0\2#4F\4#4F\325\333#4F\377\4#4Fw\377\377\377\0#" + "4F\10#4F\361\332#4F\377\3#4F\241\377\377\377\0#4F\244\377#4F\377\230" + "#4F\377\1#4F\304\205\377\377\377\0\1#4Fd\263#4F\377B%4E\377\245\37\40" + "\377\301\33\27\377\305\36\31\377\306!\34\377\310$\36\377\310&\37\377" + "\310'\40\377\310*!\377\310+!\377\310-\"\377\310.#\377\3100$\377\3100" + "%\377\3103'\377\312;/\377\314D8\377\317NB\377\321VK\377\322aT\377\324" + "i[\377\326rd\377\330ym\377\332\201u\377\334\211~\377\336\224\211\377" + "\342\236\223\377\343\244\232\377\344\247\235\377\343\244\232\377\341" + "\236\223\377\337\231\215\377\335\223\206\377\333\216\177\377\332\210" + "y\377\327\201q\377\326{j\377\324ta\377\322mZ\377\320eR\377\316^I\377" + "\354\\\77\326\374S1\304\374J(\302\374H(\301\375F&\301\375E%\301\375C" + "$\301\376A#\300\376\77\"\300\376=!\300\376<\40\300\377:\37\300\3778\36" + "\277\3776\35\277\3774\34\277\3751\32\302\366+\30\307\355&\25\315\343" + "\40\23\322\332\33\21\327\317\27\17\334\305\25\15\341\273\21\14\345\260" + "\16\12\350\303\22\10B\217\377\377\377\0\1#4F\206\334#4F\377\3#4F\366" + "#4F##4FS\333#4F\377\3#4F\375#4FH#4F\374\377#4F\377\231#4F\377\1#4F3\203" + "\377\377\377\0\2#4F)#4F\374\263#4F\377Ba*4\377\301\31\27\377\304\35\30" + "\377\307\40\33\377\310#\35\377\310$\36\377\310&\37\377\310(\40\377\310" + "*!\377\310+!\377\310-\"\377\310.#\377\3100$\377\3100%\377\3102&\377\312" + "9.\377\314B5\377\316L@\377\320TH\377\321]Q\377\323eX\377\325m`\377\327" + "ui\377\331|p\377\332\204w\377\334\212~\377\335\217\203\377\336\224\210" + "\377\336\226\212\377\336\225\211\377\335\224\207\377\334\221\205\377" + "\334\216\200\377\332\211z\377\330\204t\377\326}m\377\325we\377\323p^" + "\377\321iW\377\317cO\377\315YE\377\323T>\363\374N,\303\374I(\302\374" + "G'\301\375E&\301\375D%\301\375B$\301\376@#\300\376>\"\300\376<!\300\376" + ";\37\300\3779\36\300\3777\35\277\3775\34\277\3773\33\300\3750\32\302" + "\372,\31\306\360&\26\313\347!\24\321\335\35\22\326\323\31\17\333\311" + "\25\16\340\276\22\15\345\264\17\13\350\277\21\12\237\216\377\377\377" + "\0\2#4F@#4F\375\335#4F\377\2#4F\314#4F\277\334#4F\377\1#4F\357\377#4" + "F\377\232#4F\377\1#4F\320\203\377\377\377\0\1#4F\235\264#4F\377\34\244" + "\37\40\377\304\33\30\377\307\36\32\377\311!\34\377\310#\36\377\310$\36" + "\377\310'\37\377\310(\40\377\310*!\377\310+!\377\310-\"\377\310.#\377" + "\3100$\377\3100%\377\3102&\377\3116*\377\313\77""3\377\315H;\377\316" + "QE\377\320ZL\377\322aU\377\324h[\377\326pd\377\327xk\377\331}q\377\332" + "\203v\377\333\210|\377\333\213\177\377\202\334\215\201\377%\333\214\200" + "\377\332\212}\377\332\207y\377... [truncated message content] |
From: <pa...@us...> - 2008-09-22 11:45:38
|
Revision: 580 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=580&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-22 11:45:28 +0000 (Mon, 22 Sep 2008) Log Message: ----------- * Compilation fix by Tiger!P <ti...@ti...> Modified Paths: -------------- trunk/AUTHORS trunk/src/options_gui.c Modified: trunk/AUTHORS =================================================================== --- trunk/AUTHORS 2008-09-22 11:41:44 UTC (rev 579) +++ trunk/AUTHORS 2008-09-22 11:45:28 UTC (rev 580) @@ -29,4 +29,5 @@ Nacho Alonso González <nac...@gm...> Pierre-Emmanuel André <pe...@ra...> W. Goesgens <w.g...@ou...> +Tiger!P <ti...@ti...> Modified: trunk/src/options_gui.c =================================================================== --- trunk/src/options_gui.c 2008-09-22 11:41:44 UTC (rev 579) +++ trunk/src/options_gui.c 2008-09-22 11:45:28 UTC (rev 580) @@ -302,7 +302,9 @@ if (appGUI->tiny_gui == TRUE) { gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), appGUI->opt->general_options_radiobutton, FALSE, TRUE, 0); +#ifdef HAVE_LIBGRINGOTTS gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), appGUI->opt->notes_options_radiobutton, FALSE, TRUE, 0); +#endif /* HAVE_LIBGRINGOTTS */ gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), appGUI->opt->contacts_options_radiobutton, FALSE, TRUE, 0); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), appGUI->opt->tasks_options_radiobutton, FALSE, TRUE, 0); gtk_box_pack_end (GTK_BOX (hbox), appGUI->opt->calendar_options_radiobutton, FALSE, TRUE, 0); This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-22 12:20:47
|
Revision: 579 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=579&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-22 11:41:44 +0000 (Mon, 22 Sep 2008) Log Message: ----------- * Updated Spanish translation by Nacho Alonso <nac...@gm...> Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/po/es.po Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-22 01:26:13 UTC (rev 578) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-22 11:41:44 UTC (rev 579) @@ -9,7 +9,7 @@ * Many bug fixes and enhancements * A temporary birthday logo * Added translations: tr - * Updated translations: fr, pl + * Updated translations: fr, pl, es 2008-07-22: version 0.2.2 * Advanced task reminder and event checker Modified: trunk/po/es.po =================================================================== --- trunk/po/es.po 2008-09-22 01:26:13 UTC (rev 578) +++ trunk/po/es.po 2008-09-22 11:41:44 UTC (rev 579) @@ -100,9 +100,8 @@ msgid "Full-year calendar" msgstr "Calendario de año completo" -#, fuzzy msgid "Print calendar" -msgstr "Mostrar calendario" +msgstr "Imprimir calendario" msgid "Date calculator" msgstr "Calculadora de fechas" @@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "Explorar eventos de iCalendar" msgid "Export to iCal file" -msgstr "" +msgstr "Exportar a fichero iCal" msgid "Previous and next month" msgstr "Mes siguiente y anterior" @@ -334,7 +333,7 @@ msgstr "Seleccione el fichero de salida" msgid "The list will be cleared and all entries will be lost." -msgstr "" +msgstr "La lista será vaciada, todas las entradas se perderán." msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" @@ -342,21 +341,17 @@ msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#, fuzzy msgid "event exported" msgid_plural "events exported" -msgstr[0] "contacto exportado" -msgstr[1] "contactos exportados" +msgstr[0] "evento exportado" +msgstr[1] "eventos exportados" -#, fuzzy msgid "iCalendar export" -msgstr "Soporte de iCalendar" +msgstr "Exportación de iCalendar" -#, fuzzy msgid "Day Selector" -msgstr "Seleccionar" +msgstr "Seleccionar día" -#, fuzzy msgid "Use date period" msgstr "Periodo de fechas" @@ -408,7 +403,7 @@ msgstr "Nota" msgid "Error printing" -msgstr "" +msgstr "Error imprimiendo" msgid "Timeline" msgstr "Franjas de tiempo" @@ -557,7 +552,6 @@ msgid "Birthday date" msgstr "Fecha de nacimiento" -#, fuzzy msgid "today" msgstr "Hoy" @@ -1110,7 +1104,7 @@ msgstr "Licencia" msgid "Show small calendar window" -msgstr "mostrar pequeña ventana de calendario" +msgstr "Mostrar pequeña ventana de calendario" msgid "Check for events since last run" msgstr "Comprobar los eventos desde la última ejecución" @@ -1122,7 +1116,7 @@ msgstr "Establezca la ruta absoluta para los ficheros de datos y configuración" msgid "Modify GUI to use Osmo on low resolutions" -msgstr "" +msgstr "Interfaz modificada para usar OSMO en bajas resoluciones" msgid "ERROR: Cannot create config files" msgstr "ERROR: No se pudo crear el fichero de configuración." @@ -1147,32 +1141,26 @@ msgid "Do you want to save it?" msgstr "¿Desea guardarla?" -#, fuzzy msgid "Words" -msgstr "Trabajo" +msgstr "Palabras" -#, fuzzy msgid "Lines" -msgstr "Minutos" +msgstr "Líneas" -#, fuzzy msgid "Characters" -msgstr "Cáncer" +msgstr "Caracteres" msgid "White characters" -msgstr "" +msgstr "Espacios" -#, fuzzy msgid "Bytes" -msgstr "Mejor" +msgstr "Bytes" -#, fuzzy msgid "Modified" -msgstr "Modo" +msgstr "Modificado" -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "Fecha actual" +msgstr "Creado" msgid "New note" msgstr "Nueva nota" @@ -1213,15 +1201,14 @@ msgid "Save note" msgstr "Guardar nota" -#, fuzzy msgid "Insert current date and time" -msgstr "Fecha y hora de fin" +msgstr "Insertar fecha y hora actual" msgid "Insert separator" -msgstr "" +msgstr "Insertar separador" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadísticas" msgid "Close editor" msgstr "Cerrar editor" @@ -1335,7 +1322,7 @@ msgstr "Color de marca de fecha actual" msgid "Date font" -msgstr "Fuente de las fechas" +msgstr "Fuente de la fecha" msgid "Calendar font" msgstr "Fuente del calendario" @@ -1449,7 +1436,7 @@ msgstr "Descendente" msgid "Visible columns in birthdays browser" -msgstr "" +msgstr "Columnas visibles en lista de cumpleaños" msgid "At least one module must be visible." msgstr "Al menos un módulo debe ser visible." @@ -1506,7 +1493,7 @@ msgstr "Recordar última página seleccionada" msgid "Save data after every modification" -msgstr "" +msgstr "Guardar datos después de cada modificación" msgid "Helpers" msgstr "Programas auxiliares" @@ -1520,7 +1507,7 @@ #, c-format msgid "The %s pattern will be replaced with www or e-mail address" msgstr "" -"El patrón %s será reemplazado por la dirección web o de correo electrónico" +"El patrón %s será reemplazado por la dirección web o de correo electrónico" msgid "System tray" msgstr "Bandeja de sistema" @@ -1561,17 +1548,14 @@ msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#, fuzzy msgid "Notes options" -msgstr "Mostrar opciones" +msgstr "Opciones de notas" -#, fuzzy msgid "Remember the last selected category" -msgstr "Recordar última página seleccionada" +msgstr "Recordar última categoría seleccionada" -#, fuzzy msgid "Use system format for date and time" -msgstr "Fecha y hora de fin" +msgstr "Usar formato de fecha y hora del sistema" msgid "Color of items that are due today" msgstr "Color de los elementos que finalizan hoy" @@ -1622,7 +1606,7 @@ msgstr "0 para deshabilitar" msgid "Global notification command" -msgstr "" +msgstr "Comando global de notificación" msgid "Add" msgstr "Nueva" @@ -1705,9 +1689,8 @@ msgid "Recurrent task" msgstr "Tarea repetitiva" -#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "Prioridad" +msgstr "Imprimir" msgid "Low" msgstr "Baja" @@ -1718,9 +1701,8 @@ msgid "Started" msgstr "Inicio" -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "Buscar" +msgstr "Terminado" msgid "All items" msgstr "Todos los elementos" @@ -1729,7 +1711,7 @@ msgstr "Nueva tarea" msgid "Print visible tasks list" -msgstr "" +msgstr "Imprimir lista de tareas visibles" msgid "Task details" msgstr "Detalles de la tarea" @@ -1782,9 +1764,8 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignorar alarmas cuando la tarea expira sin conexión" -#, fuzzy msgid "No." -msgstr "No" +msgstr "No." msgid "New Moon" msgstr "Luna nueva" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-23 08:42:37
|
Revision: 582 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=582&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-23 08:42:27 +0000 (Tue, 23 Sep 2008) Log Message: ----------- * Updated Dutch translation Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/po/nl.po Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-22 12:23:56 UTC (rev 581) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-23 08:42:27 UTC (rev 582) @@ -9,7 +9,7 @@ * Many bug fixes and enhancements * A temporary birthday logo * Added translations: tr - * Updated translations: fr, pl, es + * Updated translations: fr, pl, es, de, nl 2008-07-22: version 0.2.2 * Advanced task reminder and event checker Modified: trunk/po/nl.po =================================================================== --- trunk/po/nl.po 2008-09-22 12:23:56 UTC (rev 581) +++ trunk/po/nl.po 2008-09-23 08:42:27 UTC (rev 582) @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: osmo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-16 22:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-22 07:16+0100\n" "Last-Translator: Tiger!P <ti...@ti...>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Blader iCal evenementen" msgid "Export to iCal file" -msgstr "" +msgstr "Exporteer naar iCal bestand" msgid "Previous and next month" msgstr "Vorige en volgende maand" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Selecteer uitvoer bestand" msgid "The list will be cleared and all entries will be lost." -msgstr "" +msgstr "De lijst zal worden leeggemaakt en alle items zullen verloren gaan." msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Notitie" msgid "Error printing" -msgstr "" +msgstr "Print probleem" msgid "Timeline" msgstr "Tijdlijn" @@ -1056,12 +1056,8 @@ msgid "clear selection attributes" msgstr "selectie attributen schoonmaken" -msgid "" -"OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many " -"key shorctuts. Here is the full list:" -msgstr "" -"OSMO is met het gebruikers gemak in het hoofd ontworpen, dus er zijn een " -"boel snel-toetsen. Hier is de volledige lijst:" +msgid "OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many key shorctuts. Here is the full list:" +msgstr "OSMO is met het gebruikers gemak in het hoofd ontworpen, dus er zijn een boel snel-toetsen. Hier is de volledige lijst:" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1135,21 +1131,16 @@ msgstr "Zet absoluut pad voor instellingen en data bestanden" msgid "Modify GUI to use Osmo on low resolutions" -msgstr "" +msgstr "Wijzig GUI om Osmo op een lage resolutie te gebruiken" msgid "ERROR: Cannot create config files" msgstr "Fout: Kan configuratie bestanden niet maken" msgid "Another copy of OSMO is already running." -msgstr "" -"Een andere kopie van OSMO draait al of het is niet goed afgesloten (in dit " -"geval, verwijder het '%s' bestand en probeer opnieuw)." +msgstr "Een andere kopie van OSMO draait al of het is niet goed afgesloten (in dit geval, verwijder het '%s' bestand en probeer opnieuw)." -msgid "" -"Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." -msgstr "" -"Gelijktijdig gebruik van twee of meer kopies van OSMO kan een oorzaak zijn " -"van gegevens verlies." +msgid "Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." +msgstr "Gelijktijdig gebruik van twee of meer kopies van OSMO kan een oorzaak zijn van gegevens verlies." msgid "Do you really want to continue?" msgstr "Weet u zeker dat u door wilt gaan?" @@ -1175,8 +1166,9 @@ msgid "Characters" msgstr "Cancer (Kreeft)" +#, fuzzy msgid "White characters" -msgstr "" +msgstr "Witte karakters" #, fuzzy msgid "Bytes" @@ -1234,10 +1226,10 @@ msgstr "Tweede datum en tijd" msgid "Insert separator" -msgstr "" +msgstr "Voeg scheiding in" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistieken" msgid "Close editor" msgstr "Sluit editor" @@ -1467,7 +1459,7 @@ msgstr "Oplopend" msgid "Visible columns in birthdays browser" -msgstr "" +msgstr "Zichtbare kolommen in verjaardagen bladerer" msgid "At least one module must be visible." msgstr "Minimaal een module moet zichtbaar zijn." @@ -1524,7 +1516,7 @@ msgstr "Herinner laatst geselecteerde pagina" msgid "Save data after every modification" -msgstr "" +msgstr "Sla data op na elke wijziging" msgid "Helpers" msgstr "Helpers" @@ -1626,8 +1618,7 @@ msgstr "Verwijder taken die gedaan zijn zonder bevestiging" msgid "Add new task when double clicked on tasks list" -msgstr "" -"Voeg een nieuwe taak toe wanneer er dubbel wordt geklikt op de taken lijst" +msgstr "Voeg een nieuwe taak toe wanneer er dubbel wordt geklikt op de taken lijstVoeg een nieuwe taak toe wanneer er dubbel wordt geklikt op de taken lijst" msgid "Reminder options" msgstr "Herinnering opties" @@ -1642,7 +1633,7 @@ msgstr "0 voor uitschakelen" msgid "Global notification command" -msgstr "" +msgstr "Globale mededeling commando" msgid "Add" msgstr "Voeg toe" @@ -1749,7 +1740,7 @@ msgstr "Nieuwe taak" msgid "Print visible tasks list" -msgstr "" +msgstr "Print zichtbare taken lijst" msgid "Task details" msgstr "Taak details" @@ -1841,3 +1832,4 @@ msgid "Selected file exist! Overwrite?" msgstr "Geselecteerde bestand bestaat! Overschrijven?" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <si...@us...> - 2008-09-24 00:42:08
|
Revision: 584 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=584&view=rev Author: silloz Date: 2008-09-24 00:42:00 +0000 (Wed, 24 Sep 2008) Log Message: ----------- * Calendar printing (month view) * Updated translation strings * Updated Polish translation Modified Paths: -------------- trunk/po/cs.po trunk/po/de.po trunk/po/es.po trunk/po/fr.po trunk/po/hu.po trunk/po/it.po trunk/po/lt.po trunk/po/nl.po trunk/po/osmo.pot trunk/po/pl.po trunk/po/pt.po trunk/po/ru.po trunk/po/tr.po trunk/po/zh.po trunk/src/calendar_print.c trunk/src/tasks_print.c Modified: trunk/po/cs.po =================================================================== --- trunk/po/cs.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/cs.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-16 13:41+0100\n" "Last-Translator: Jaroslav Lichtblau <dra...@se...>\n" "Language-Team: Czech\n" @@ -1797,6 +1797,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignorovat alarm pokud úkol proběhne offline" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" #, fuzzy msgid "No." msgstr "Ne" Modified: trunk/po/de.po =================================================================== --- trunk/po/de.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/de.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-22 14:10+0100\n" "Last-Translator: Markus Dahms <ma...@au...>\n" "Language-Team: German\n" @@ -1768,6 +1768,7 @@ msgstr "" "Alarm ignorieren, wenn die Aufgabe abgelaufen ist, während Osmo nicht lief" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" msgid "No." msgstr "Nein." Modified: trunk/po/es.po =================================================================== --- trunk/po/es.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/es.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.0 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 20:09+100\n" "Last-Translator: Nacho Alonso González <nac...@gm...>\n" "Language-Team: Spanish\n" @@ -1764,6 +1764,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignorar alarmas cuando la tarea expira sin conexión" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" msgid "No." msgstr "No." Modified: trunk/po/fr.po =================================================================== --- trunk/po/fr.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/fr.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-15 10:39+0100\n" "Last-Translator: JJ <jj...@fr...>\n" "Language-Team: French\n" @@ -1830,6 +1830,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" #, fuzzy msgid "No." msgstr "Non" Modified: trunk/po/hu.po =================================================================== --- trunk/po/hu.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/hu.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Osmo 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-29 20:41+0100\n" "Last-Translator: Peter Polonkai <po...@ne...>\n" "Language-Team: Nedudu Team <po...@ne...>\n" @@ -1808,6 +1808,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" #, fuzzy msgid "No." msgstr "Nem" Modified: trunk/po/it.po =================================================================== --- trunk/po/it.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/it.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-16 23:24+0200\n" "Last-Translator: bautz <ba...@em...>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -1787,6 +1787,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignora allarme quando l'impegno scade offline" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" #, fuzzy msgid "No." msgstr "No" Modified: trunk/po/lt.po =================================================================== --- trunk/po/lt.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/lt.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo-0.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 09:46+0200\n" "Last-Translator: Joshas <jo...@gm...>\n" "Language-Team: \n" @@ -1844,6 +1844,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" #, fuzzy msgid "No." msgstr "Ne" Modified: trunk/po/nl.po =================================================================== --- trunk/po/nl.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/nl.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-22 07:16+0100\n" "Last-Translator: Tiger!P <ti...@ti...>\n" "Language-Team: \n" @@ -1056,8 +1056,12 @@ msgid "clear selection attributes" msgstr "selectie attributen schoonmaken" -msgid "OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many key shorctuts. Here is the full list:" -msgstr "OSMO is met het gebruikers gemak in het hoofd ontworpen, dus er zijn een boel snel-toetsen. Hier is de volledige lijst:" +msgid "" +"OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many " +"key shorctuts. Here is the full list:" +msgstr "" +"OSMO is met het gebruikers gemak in het hoofd ontworpen, dus er zijn een " +"boel snel-toetsen. Hier is de volledige lijst:" msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1137,10 +1141,15 @@ msgstr "Fout: Kan configuratie bestanden niet maken" msgid "Another copy of OSMO is already running." -msgstr "Een andere kopie van OSMO draait al of het is niet goed afgesloten (in dit geval, verwijder het '%s' bestand en probeer opnieuw)." +msgstr "" +"Een andere kopie van OSMO draait al of het is niet goed afgesloten (in dit " +"geval, verwijder het '%s' bestand en probeer opnieuw)." -msgid "Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." -msgstr "Gelijktijdig gebruik van twee of meer kopies van OSMO kan een oorzaak zijn van gegevens verlies." +msgid "" +"Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." +msgstr "" +"Gelijktijdig gebruik van twee of meer kopies van OSMO kan een oorzaak zijn " +"van gegevens verlies." msgid "Do you really want to continue?" msgstr "Weet u zeker dat u door wilt gaan?" @@ -1618,7 +1627,10 @@ msgstr "Verwijder taken die gedaan zijn zonder bevestiging" msgid "Add new task when double clicked on tasks list" -msgstr "Voeg een nieuwe taak toe wanneer er dubbel wordt geklikt op de taken lijstVoeg een nieuwe taak toe wanneer er dubbel wordt geklikt op de taken lijst" +msgstr "" +"Voeg een nieuwe taak toe wanneer er dubbel wordt geklikt op de taken " +"lijstVoeg een nieuwe taak toe wanneer er dubbel wordt geklikt op de taken " +"lijst" msgid "Reminder options" msgstr "Herinnering opties" @@ -1793,6 +1805,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Negeer alarm wanneer de taak offline verliep" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" #, fuzzy msgid "No." msgstr "Nee" @@ -1832,4 +1845,3 @@ msgid "Selected file exist! Overwrite?" msgstr "Geselecteerde bestand bestaat! Overschrijven?" - Modified: trunk/po/osmo.pot =================================================================== --- trunk/po/osmo.pot 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/osmo.pot 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" @@ -1762,6 +1762,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" msgid "No." msgstr "" Modified: trunk/po/pl.po =================================================================== --- trunk/po/pl.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/pl.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-03 20:28+0100\n" "Last-Translator: Piotr Mąka <si...@us...>\n" "Language-Team: Polish\n" @@ -1576,9 +1576,8 @@ msgid "Remember the last selected category" msgstr "Zapamiętaj ostatnio wybraną kategorię" -#, fuzzy msgid "Use system format for date and time" -msgstr "Wstaw aktualną datę i czas" +msgstr "Użyj formatu systemowego dla daty i czasu" msgid "Color of items that are due today" msgstr "Kolor zadania którego ważność upływa dziś" @@ -1789,6 +1788,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Ignoruj alarm kiedy zadanie wygasło przy wyłączonym programie" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" msgid "No." msgstr "Nr" Modified: trunk/po/pt.po =================================================================== --- trunk/po/pt.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/pt.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 12:26+0100\n" "Last-Translator: Bruno Miguel <bru...@gm...>\n" "Language-Team: Portuguese\n" @@ -1847,6 +1847,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" #, fuzzy msgid "No." msgstr "Não" Modified: trunk/po/ru.po =================================================================== --- trunk/po/ru.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/ru.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.0 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 10:57+0300\n" "Last-Translator: Vyacheslav A. Trishkin <de...@ma...>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -1828,6 +1828,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" #, fuzzy msgid "No." msgstr "Нет" Modified: trunk/po/tr.po =================================================================== --- trunk/po/tr.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/tr.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Osmo 0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 05:02+0200\n" "Last-Translator: Hasan Yılmaz <ile...@ha...>\n" "Language-Team: Hedef Türkçe <ile...@he...>\n" @@ -1768,6 +1768,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "Çevrim dışıyken görev biterse alarmı yok say" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" #, fuzzy msgid "No." msgstr "Hayır" Modified: trunk/po/zh.po =================================================================== --- trunk/po/zh.po 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/po/zh.po 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: osmo 0.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-21 22:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 02:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 18:04+0800\n" "Last-Translator: sasaqqdan <sas...@gm...>\n" "Language-Team: puppy.cnbits.com <la...@12...>\n" @@ -1894,6 +1894,7 @@ msgid "Ignore alarm when task expired offline" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" #, fuzzy msgid "No." msgstr "否" Modified: trunk/src/calendar_print.c =================================================================== --- trunk/src/calendar_print.c 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/src/calendar_print.c 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -38,42 +38,106 @@ appGUI->print_nlines = 1; /* FIXME */ - appGUI->print_npages = (appGUI->print_nlines - 1) / appGUI->print_lines_per_page + 1; +/* appGUI->print_npages = (appGUI->print_nlines - 1) / appGUI->print_lines_per_page + 1;*/ + appGUI->print_npages = 1; gtk_print_operation_set_n_pages (operation, appGUI->print_npages); } /*------------------------------------------------------------------------------*/ void -calendar_draw_page (GtkPrintOperation *operation, GtkPrintContext *context, - gint npage, gpointer user_data) { +calendar_draw_page (GtkPrintOperation *operation, GtkPrintContext *context, gint npage, gpointer user_data) +{ + PangoLayout *layout; + PangoFontDescription *desc; + cairo_t *cr; + gdouble page_width, day_width, day_height; + gint text_width, text_height, header_height; + gint day, days, i, j; + GDate *date; + gchar buffer[BUFFER_SIZE]; -cairo_t *cr; -gint text_width, text_height; -gdouble width; -PangoLayout *layout; -PangoFontDescription *desc; + GUI *appGUI = (GUI *) user_data; - GUI *appGUI = (GUI *)user_data; + date = g_date_new_julian (g_date_get_julian (appGUI->cal->date)); + g_return_if_fail (date != NULL); cr = gtk_print_context_get_cairo_context (context); - width = gtk_print_context_get_width (context); + page_width = gtk_print_context_get_width (context); + day_width = page_width / 7; + day_height = day_width * 0.8; layout = gtk_print_context_create_pango_layout (context); - desc = pango_font_description_from_string ("mono"); - pango_font_description_set_size (desc, appGUI->print_font_size * 2 * PANGO_SCALE); + desc = pango_font_description_from_string ("Sans Bold"); +/* pango_font_description_set_size (desc, appGUI->print_font_size * 2 * PANGO_SCALE);*/ + pango_font_description_set_size (desc, 40 * PANGO_SCALE); pango_layout_set_font_description (layout, desc); - pango_font_description_free (desc); - - cairo_move_to (cr, 0, 0); - pango_layout_set_text (layout, "Calendar", -1); + g_date_strftime (buffer, BUFFER_SIZE, "%B %Y", date); + pango_layout_set_markup (layout, buffer, -1); pango_layout_get_pixel_size (layout, &text_width, &text_height); + cairo_move_to (cr, (page_width - text_width) / 2, 0); pango_cairo_show_layout (cr, layout); - cairo_rel_move_to (cr, 0, text_height*2); + pango_font_description_set_size (desc, 10 * PANGO_SCALE); + pango_layout_set_font_description (layout, desc); + header_height = text_height * 1.2; + cairo_set_line_width (cr, 1); + for (i = 0; i < 7; i++) { + g_snprintf (buffer, BUFFER_SIZE, "%s", utl_get_day_name (i + 1, 0)); + pango_layout_set_markup (layout, buffer, -1); + pango_layout_get_pixel_size (layout, &text_width, &text_height); + cairo_move_to (cr, day_width * i + (day_width - text_width) / 2, header_height); + pango_cairo_show_layout (cr, layout); + } + + header_height += text_height * 1.2; + + pango_font_description_set_size (desc, 16 * PANGO_SCALE); + pango_layout_set_font_description (layout, desc); + + g_date_set_day (date, 1); + days = utl_get_days_in_month (date); + day = 0; + + for (i = 0; i < 6; i++) { + + for (j = 1; j <= 7; j++) { + + if (day == 0) { + if (g_date_get_weekday (date) == j) day++; + } + + cairo_rectangle (cr, day_width * (j - 1), header_height + day_height * i, day_width, day_height); + + if (day > 0 && day <= days) { + cairo_set_source_rgb (cr, 1.0, 1.0, 1.0); + } else { + cairo_set_source_rgb (cr, 0.9, 0.9, 0.9); + } + + cairo_fill_preserve (cr); + cairo_set_source_rgb (cr, 0, 0, 0); + cairo_stroke (cr); + + if (day > 0 && day <= days) { + if (j == G_DATE_SATURDAY || j == G_DATE_SUNDAY) { + g_snprintf (buffer, BUFFER_SIZE, "<span color=\"red\">%d</span>", day); + } else { + g_snprintf (buffer, BUFFER_SIZE, "%d", day); + } + pango_layout_set_markup (layout, buffer, -1); + cairo_move_to (cr, day_width * (j - 1) + 3, header_height + day_height * i + 2); + pango_cairo_show_layout (cr, layout); + } + + if (day > 0) day++; + } + } + + pango_font_description_free (desc); g_object_unref (layout); } Modified: trunk/src/tasks_print.c =================================================================== --- trunk/src/tasks_print.c 2008-09-23 21:54:10 UTC (rev 583) +++ trunk/src/tasks_print.c 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) @@ -140,7 +140,7 @@ cairo_move_to (cr, 0.07 * page_width, ycursor); pango_cairo_show_layout (cr, layout); - g_snprintf (buffer, BUFFER_SIZE, "<b>%s</b>", _("Date")); + g_snprintf (buffer, BUFFER_SIZE, "<b>%s</b>", _("Due date")); pango_layout_set_markup (layout, buffer, -1); pango_layout_get_pixel_size (layout, &text_width, &text_height); cairo_move_to (cr, 0.66 * page_width, ycursor); This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-24 23:12:24
|
Revision: 585 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=585&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-24 23:12:11 +0000 (Wed, 24 Sep 2008) Log Message: ----------- * Added Japanese translation by Norihiro YONEDA <ao...@av...> Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/TRANSLATORS trunk/po/Makefile.am trunk/src/credits.h Added Paths: ----------- trunk/po/ja.po Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-24 23:12:11 UTC (rev 585) @@ -1,14 +1,14 @@ 2008-09-27: version 0.2.4 * Exporting calendar events to iCal file - * Visible tasks list can be printed + * Preliminary calendar and tasks list printing * Improved birthdays browser * Option to save data after every modification * Global notification command * Added --tinygui commandline option * Many bug fixes and enhancements * A temporary birthday logo - * Added translations: tr + * Added translations: tr, ja * Updated translations: fr, pl, es, de, nl 2008-07-22: version 0.2.2 Modified: trunk/TRANSLATORS =================================================================== --- trunk/TRANSLATORS 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) +++ trunk/TRANSLATORS 2008-09-24 23:12:11 UTC (rev 585) @@ -4,6 +4,7 @@ [fr] Jean-Jacques Moulinier <pos...@mo...> [hu] Peter Polonkai <po...@ne...> [it] Bautz <ba...@em...> +[ja] Norihiro YONEDA <ao...@av...> [lt] Vaidotas Kazla <jo...@gm...> [nl] Tiger!P <ti...@ti...> [pl] Piotr Mąka <si...@us...> Modified: trunk/po/Makefile.am =================================================================== --- trunk/po/Makefile.am 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) +++ trunk/po/Makefile.am 2008-09-24 23:12:11 UTC (rev 585) @@ -6,7 +6,7 @@ MSGMERGE = /usr/bin/msgmerge XGETTEXT_OPTS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=X_ --add-comments=TRANSLATORS: --no-location -POFILES = cs.po de.po es.po fr.po hu.po it.po lt.po nl.po pl.po pt.po ru.po tr.po zh.po +POFILES = cs.po de.po es.po fr.po hu.po it.po ja.po lt.po nl.po pl.po pt.po ru.po tr.po zh.po MOFILES = $(POFILES:.po=.mo) EXTRA_DIST = $(POFILES) $(MOFILES) Added: trunk/po/ja.po =================================================================== --- trunk/po/ja.po (rev 0) +++ trunk/po/ja.po 2008-09-24 23:12:11 UTC (rev 585) @@ -0,0 +1,1644 @@ +# Japanese translation of osmo. +# This file is distributed under the same license as the osmo package. +# Norihiro YONEDA <yo...@gm...>,2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-03 20:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-15 11:34+0100\n" +"Last-Translator: Norihiro YONEDA <yo...@gm...>\n" +"Language-Team: Puppy Linux Japan\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../src/calendar.c:251 +msgid "Finished" +msgstr "完了" + +#: ../src/calendar.c:310 +msgid "was born" +msgstr "誕生" + +#: ../src/calendar.c:313 +msgid "year old" +msgid_plural "year old" +msgstr[0] "才" +msgstr[1] "才" + +#: ../src/calendar.c:353 +msgid "Day tasks" +msgstr "日課" + +#: ../src/calendar.c:364 ../src/stock_icons.c:63 +msgid "Birthday" +msgstr "誕生日" + +#: ../src/calendar.c:494 ../src/calendar_calc.c:672 ../src/calendar_calc.c:837 +#: ../src/calendar_calc.c:1064 +msgid "Current time" +msgstr "現在時刻" + +#: ../src/calendar.c:504 +msgid "Day number" +msgstr "日数" + +#: ../src/calendar.c:513 +msgid "Week number" +msgstr "週数" + +#: ../src/calendar.c:522 +msgid "Marked days" +msgstr "マークした日" + +#: ../src/calendar.c:531 +msgid "Weekend days" +msgstr "週末日" + +#: ../src/calendar.c:540 +msgid "Moon phase" +msgstr "月齢" + +#: ../src/calendar.c:615 +msgid "day till end of year" +msgid_plural "days till end of year" +msgstr[0] "日 :年末までの日数" +msgstr[1] "日 :年末までの日数" + +#: ../src/calendar.c:617 +msgid "the last day of the year" +msgstr "大晦日" + +#: ../src/calendar.c:643 +msgid "Day notes" +msgstr "一日のメモ" + +#: ../src/calendar.c:800 +msgid "Selected day note will be removed." +msgstr "選択した一日のメモは削除されます。" + +#: ../src/calendar.c:800 +msgid "Continue?" +msgstr "続けますか?" + +#: ../src/calendar.c:1289 ../src/calendar_fullyear.c:294 +#: ../src/stock_icons.c:55 ../src/stock_icons.c:88 +msgid "Previous year" +msgstr "前年" + +#: ../src/calendar.c:1290 ../src/stock_icons.c:87 +msgid "Previous month" +msgstr "前月" + +#: ../src/calendar.c:1291 ../src/stock_icons.c:86 +msgid "Previous day" +msgstr "前日" + +#: ../src/calendar.c:1292 ../src/stock_icons.c:60 ../src/stock_icons.c:93 +#: ../src/tasks_items.c:245 +msgid "Today" +msgstr "今日" + +#: ../src/calendar.c:1293 ../src/stock_icons.c:82 +msgid "Next day" +msgstr "明日" + +#: ../src/calendar.c:1294 ../src/stock_icons.c:83 +msgid "Next month" +msgstr "来月" + +#: ../src/calendar.c:1295 ../src/calendar_fullyear.c:318 +#: ../src/stock_icons.c:51 ../src/stock_icons.c:84 +msgid "Next year" +msgstr "来年" + +#: ../src/calendar.c:1296 ../src/calendar_jumpto.c:197 ../src/stock_icons.c:80 +msgid "Jump to date" +msgstr "その日にジャンプ" + +#: ../src/calendar.c:1297 ../src/calendar_fullyear.c:251 +msgid "Full-year calendar" +msgstr "通年カレンダ" + +#: ../src/calendar.c:1298 ../src/calendar_calc.c:509 +msgid "Date calculator" +msgstr "日付電卓" + +#: ../src/calendar.c:1302 +msgid "Toggle day note panel" +msgstr "一日のメモパネルを切り替え" + +#: ../src/calendar.c:1311 ../src/gui.c:911 ../src/options_gui.c:146 +#: ../src/options_gui_calendar.c:1112 ../src/stock_icons.c:68 +msgid "Calendar" +msgstr "カレンダ" + +#: ../src/calendar.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Previous and next month" +msgstr "前月と来月" + +#: ../src/calendar.c:1505 +msgid "Notes" +msgstr "メモ" + +#: ../src/calendar.c:1517 +msgid "Close note panel" +msgstr "メモパネルを閉じる" + +#: ../src/calendar.c:1530 ../src/calendar_timeline.c:161 +msgid "Insert timeline" +msgstr "時刻ラインを挿入" + +#: ../src/calendar.c:1539 +msgid "Clear text" +msgstr "テキストをクリア" + +#: ../src/calendar.c:1548 +msgid "Select day color" +msgstr "日付けの色を選択" + +#: ../src/calendar.c:1589 +msgid "Info" +msgstr "情報" + +#: ../src/calendar.c:1767 ../src/stock_icons.c:57 +msgid "Select color" +msgstr "色を選択" + +#: ../src/calendar.c:1825 ../src/contacts_export.c:761 +#: ../src/contacts_import.c:430 ../src/contacts_import.c:437 +#: ../src/contacts_import.c:444 ../src/contacts_import.c:750 +#: ../src/contacts_items.c:1161 ../src/contacts_items.c:1162 +#: ../src/options_gui_calendar.c:784 ../src/tasks.c:69 +msgid "None" +msgstr "なし" + +#: ../src/calendar_calc.c:274 +msgid "Start date is after the end date!" +msgstr "開始日は最終日以降です!" + +#: ../src/calendar_calc.c:286 +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "年" +msgstr[1] "年" + +#: ../src/calendar_calc.c:287 +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "月" +msgstr[1] "月" + +#: ../src/calendar_calc.c:288 ../src/calendar_calc.c:302 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "日" +msgstr[1] "日" + +#: ../src/calendar_calc.c:292 ../src/calendar_calc.c:303 +#: ../src/calendar_calc.c:316 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "時" +msgstr[1] "時" + +#: ../src/calendar_calc.c:293 ../src/calendar_calc.c:304 +#: ../src/calendar_calc.c:315 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "分" +msgstr[1] "分" + +#: ../src/calendar_calc.c:294 ../src/calendar_calc.c:305 +#: ../src/calendar_calc.c:314 +msgid "second" +msgid_plural "seconds" +msgstr[0] "秒" +msgstr[1] "秒" + +#: ../src/calendar_calc.c:297 ../src/calendar_calc.c:899 +msgid "Alternative time units" +msgstr "代替時間単位" + +#: ../src/calendar_calc.c:301 +msgid "or" +msgstr "または" + +#: ../src/calendar_calc.c:315 ../src/calendar_calc.c:316 +#: ../src/calendar_calc.c:317 +msgid "rounded down" +msgstr "四捨五入" + +#: ../src/calendar_calc.c:317 +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "週" +msgstr[1] "週" + +#: ../src/calendar_calc.c:445 +msgid "This calculator only supports dates after year 1." +msgstr "この電卓は、年1の後の日付だけをサポートします。" + +#: ../src/calendar_calc.c:561 ../src/calendar_calc.c:726 +#: ../src/calendar_calc.c:953 ../src/calendar_fullyear.c:270 +#: ../src/calendar_jumpto.c:245 +msgid "Year" +msgstr "年" + +#: ../src/calendar_calc.c:568 ../src/calendar_calc.c:733 +#: ../src/calendar_calc.c:960 ../src/calendar_jumpto.c:231 +msgid "Month" +msgstr "月" + +#: ../src/calendar_calc.c:575 ../src/calendar_calc.c:740 +#: ../src/calendar_calc.c:967 ../src/calendar_jumpto.c:217 +msgid "Day" +msgstr "日" + +#: ../src/calendar_calc.c:607 ../src/calendar_calc.c:772 +#: ../src/calendar_calc.c:999 +msgid "Current date" +msgstr "現在の日付" + +#: ../src/calendar_calc.c:612 ../src/calendar_calc.c:777 +#: ../src/calendar_calc.c:1004 +msgid "Set current date" +msgstr "現在の日付をセット" + +#: ../src/calendar_calc.c:626 ../src/calendar_calc.c:791 +#: ../src/calendar_calc.c:1018 +msgid "Hour" +msgstr "時" + +#: ../src/calendar_calc.c:633 ../src/calendar_calc.c:798 +#: ../src/calendar_calc.c:1025 +msgid "Minute" +msgstr "分" + +#: ../src/calendar_calc.c:640 ../src/calendar_calc.c:805 +#: ../src/calendar_calc.c:1032 +msgid "Second" +msgstr "秒" + +#: ../src/calendar_calc.c:677 ../src/calendar_calc.c:842 +#: ../src/calendar_calc.c:1069 +msgid "Set current time" +msgstr "現在時刻をセット" + +#: ../src/calendar_calc.c:690 ../src/calendar_calc.c:855 +#: ../src/calendar_calc.c:1082 +msgid "Reset time" +msgstr "時刻をリセット" + +#: ../src/calendar_calc.c:693 +msgid "Start date and time" +msgstr "日付と時刻を開始" + +#: ../src/calendar_calc.c:858 +msgid "End date and time" +msgstr "日付と時刻を終了" + +#: ../src/calendar_calc.c:912 ../src/calendar_calc.c:1279 +msgid "Result" +msgstr "結果" + +#: ../src/calendar_calc.c:918 +msgid "Duration between two dates" +msgstr "2つの日付の期間" + +#: ../src/calendar_calc.c:1085 +msgid "Date and time to add or substract from" +msgstr "日付と時刻を足す、あるいは引く" + +#: ../src/calendar_calc.c:1113 +msgid "Years" +msgstr "年" + +#: ../src/calendar_calc.c:1120 +msgid "Months" +msgstr "月" + +#: ../src/calendar_calc.c:1148 +msgid "Days" +msgstr "日" + +#: ../src/calendar_calc.c:1155 +msgid "Weeks" +msgstr "週" + +#: ../src/calendar_calc.c:1176 +msgid "Hours" +msgstr "時" + +#: ../src/calendar_calc.c:1183 +msgid "Minutes" +msgstr "分" + +#: ../src/calendar_calc.c:1190 +msgid "Seconds" +msgstr "秒" + +#: ../src/calendar_calc.c:1222 +msgid "Operation" +msgstr "演算" + +#: ../src/calendar_calc.c:1227 +msgid "add" +msgstr "足す" + +#: ../src/calendar_calc.c:1233 +msgid "substract" +msgstr "引く" + +#: ../src/calendar_calc.c:1249 +msgid "Reset fields" +msgstr "フィールドをリセット" + +#: ../src/calendar_calc.c:1252 +msgid "Time to add or substract" +msgstr "足す、あるいは引く時間" + +#: ../src/calendar_calc.c:1285 +msgid "Add to or subtract from a date" +msgstr "一日から足す、あるいは引く" + +#: ../src/calendar_fullyear.c:306 +msgid "Current year" +msgstr "現在の年" + +#: ../src/calendar_timeline.c:180 +msgid "Timeline" +msgstr "時間ライン" + +#: ../src/calendar_timeline.c:199 +msgid "From (hour)" +msgstr "(時) から" + +#: ../src/calendar_timeline.c:215 +msgid "Step (minutes)" +msgstr "(分) 進めて" + +#: ../src/calendar_timeline.c:231 +msgid "To (hour)" +msgstr "(時) まで" + +#: ../src/contacts_birthdays.c:109 +#, fuzzy +msgid "No birthdays defined" +msgstr "誕生日が決められていません" + +#: ../src/contacts_birthdays.c:114 +#, fuzzy +msgid "Birthdays list" +msgstr "誕生日リスト" + +#: ../src/contacts_birthdays.c:148 ../src/options_gui_calendar.c:393 +msgid "Name" +msgstr "名前" + +#: ../src/contacts_birthdays.c:154 +msgid "Days to birthday" +msgstr "誕生日" + +#: ../src/contacts_birthdays.c:161 +msgid "Age" +msgstr "年齢" + +#: ../src/contacts.c:735 ../src/contacts_items.c:610 +#: ../src/options_gui_contacts.c:655 ../src/options_gui_contacts.c:657 +#: ../src/options_gui_contacts.c:659 ../src/options_gui_contacts.c:661 +#: ../src/options_gui_contacts.c:663 ../src/options_gui_contacts.c:665 +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +#: ../src/contacts.c:735 +msgid "First name" +msgstr "名(ファーストネーム)" + +#: ../src/contacts.c:735 +msgid "Second name" +msgstr "姓(セカンドネーム)" + +#: ../src/contacts.c:736 +msgid "Last name" +msgstr "姓(ラストネーム)" + +#: ../src/contacts.c:737 +msgid "Nickname" +msgstr "ニックネーム" + +#: ../src/contacts.c:737 +msgid "Birthday date" +msgstr "誕生日" + +#: ../src/contacts.c:737 +msgid "Name day date" +msgstr "聖名命名日" + +#: ../src/contacts.c:740 +msgid "Home address" +msgstr "住所(個人)" + +#: ../src/contacts.c:740 +msgid "Home postcode" +msgstr "郵便番号(個人)" + +#: ../src/contacts.c:740 +msgid "Home city" +msgstr "市町村(個人)" + +#: ../src/contacts.c:741 +msgid "Home state" +msgstr "都道府県(個人)" + +#: ../src/contacts.c:741 +msgid "Home country" +msgstr "国(個人)" + +#: ../src/contacts.c:744 +msgid "Organization" +msgstr "組織" + +#: ../src/contacts.c:744 +msgid "Department" +msgstr "部署" + +#: ../src/contacts.c:747 +msgid "Work address" +msgstr "住所(勤務先)" + +#: ../src/contacts.c:747 +msgid "Work postcode" +msgstr "郵便番号(勤務先)" + +#: ../src/contacts.c:747 +msgid "Work city" +msgstr "市町村(勤務先)" + +#: ../src/contacts.c:748 +msgid "Work state" +msgstr "都道府県(勤務先)" + +#: ../src/contacts.c:748 +msgid "Work country" +msgstr "国(勤務先)" + +#: ../src/contacts.c:751 +msgid "Fax" +msgstr "FAX" + +#: ../src/contacts.c:754 +msgid "Home phone" +msgstr "電話番号(個人)" + +#: ../src/contacts.c:754 +msgid "Home phone 2" +msgstr "電話番号 2 (個人)" + +#: ../src/contacts.c:755 +msgid "Home phone 3" +msgstr "電話番号 3 (個人)" + +#: ../src/contacts.c:755 +msgid "Home phone 4" +msgstr "電話番号 4 (個人)" + +#: ../src/contacts.c:756 +msgid "Work phone" +msgstr "電話番号(勤務先)" + +#: ../src/contacts.c:756 +msgid "Work phone 2" +msgstr "電話番号 2 (勤務先)" + +#: ../src/contacts.c:757 +msgid "Work phone 3" +msgstr "電話番号 3 (勤務先)" + +#: ../src/contacts.c:757 +msgid "Work phone 4" +msgstr "電話番号 4 (勤務先)" + +#: ../src/contacts.c:758 +msgid "Cell phone" +msgstr "携帯電話" + +#: ../src/contacts.c:758 +msgid "Cell phone 2" +msgstr "携帯電話 2" + +#: ../src/contacts.c:759 +msgid "Cell phone 3" +msgstr "携帯電話 3" + +#: ../src/contacts.c:759 +msgid "Cell phone 4" +msgstr "携帯電話 4" + +#: ../src/contacts.c:760 +msgid "E-Mail" +msgstr "Eメールアドレス" + +#: ../src/contacts.c:760 +msgid "E-Mail 2" +msgstr "Eメールアドレス 2" + +#: ../src/contacts.c:760 +msgid "E-Mail 3" +msgstr "Eメールアドレス 3" + +#: ../src/contacts.c:761 +msgid "E-Mail 4" +msgstr "Eメールアドレス 4" + +#: ../src/contacts.c:761 +msgid "WWW" +msgstr "ホームページ" + +#: ../src/contacts.c:761 +msgid "WWW 2" +msgstr "ホームページ 2" + +#: ../src/contacts.c:761 +msgid "WWW 3" +msgstr "ホームページ 3" + +#: ../src/contacts.c:762 +msgid "WWW 4" +msgstr "ホームページ 4" + +#: ../src/contacts.c:765 +msgid "IM Gadu-Gadu" +msgstr "IM Gadu-Gadu" + +#: ../src/contacts.c:765 +msgid "IM Yahoo" +msgstr "IM Yahoo" + +#: ../src/contacts.c:765 +msgid "IM MSN" +msgstr "IM MSN" + +#: ../src/contacts.c:766 +msgid "IM ICQ" +msgstr "IM ICQ" + +#: ../src/contacts.c:766 +msgid "IM AOL" +msgstr "IM AOL" + +#: ../src/contacts.c:767 +msgid "IM Jabber" +msgstr "IM Jabber" + +#: ../src/contacts.c:767 +msgid "IM Skype" +msgstr "IM Skype" + +#: ../src/contacts.c:767 +msgid "IM Tlen" +msgstr "IM Tlen" + +#: ../src/contacts.c:768 +msgid "Blog" +msgstr "ブログ" + +#: ../src/contacts.c:768 +msgid "Photo" +msgstr "フォト" + +#: ../src/contacts.c:768 ../src/contacts_items.c:968 +msgid "Additional info" +msgstr "追加情報" + +#: ../src/contacts.c:784 +msgid "New contact" +msgstr "新しいコンタクト" + +#: ../src/contacts.c:785 ../src/stock_icons.c:75 +msgid "Remove contact" +msgstr "コンタクトを削除" + +#: ../src/contacts.c:786 ../src/contacts_items.c:535 ../src/stock_icons.c:72 +msgid "Edit contact" +msgstr "コンタクトを編集" + +#: ../src/contacts.c:787 ../src/stock_icons.c:71 +#, fuzzy +msgid "Show birthdays" +msgstr "誕生日を表示" + +#: ../src/contacts.c:788 ../src/contacts_import.c:582 ../src/stock_icons.c:74 +msgid "Import contacts" +msgstr "コンタクトをインポート" + +#: ../src/contacts.c:789 ../src/contacts_export.c:589 ../src/stock_icons.c:73 +msgid "Export contacts" +msgstr "コンタクトをエクスポート" + +#: ../src/contacts.c:805 ../src/gui.c:929 ../src/options_gui.c:173 +#: ../src/stock_icons.c:76 +msgid "Contacts" +msgstr "コンタクト" + +#: ../src/contacts.c:859 +msgid "Search" +msgstr "検索" + +#: ../src/contacts.c:885 ../src/options_gui_contacts.c:655 +#: ../src/options_gui_contacts.c:657 ../src/options_gui_contacts.c:659 +#: ../src/options_gui_contacts.c:661 ../src/options_gui_contacts.c:663 +#: ../src/options_gui_contacts.c:665 +msgid "First Name" +msgstr "名(ファーストネーム)" + +#: ../src/contacts.c:886 ../src/options_gui_contacts.c:655 +#: ../src/options_gui_contacts.c:657 ../src/options_gui_contacts.c:659 +#: ../src/options_gui_contacts.c:661 ../src/options_gui_contacts.c:663 +#: ../src/options_gui_contacts.c:665 +msgid "Last Name" +msgstr "姓(ラストネーム)" + +#: ../src/contacts.c:887 +msgid "All fields" +msgstr "全フィールド" + +#: ../src/contacts.c:987 +msgid "Contact details" +msgstr "コンタクト詳細" + +#: ../src/contacts.c:999 +msgid "Close contact panel" +msgstr "コンタクトパネルを閉じる" + +#: ../src/contacts_export.c:101 +msgid "Done!" +msgstr "完了!" + +#: ../src/contacts_export.c:102 +msgid "contact exported" +msgid_plural "contacts exported" +msgstr[0] "エクスポートしたコンタクト" +msgstr[1] "エクスポートしたコンタクト" + +#: ../src/contacts_export.c:141 +msgid "Selected file exist! Overwrite?" +msgstr "選択されたファイルがあります!上書きしますか?" + +#: ../src/contacts_export.c:417 +msgid "Cannot create file." +msgstr "ファイルを作成できません。" + +#: ../src/contacts_export.c:434 +msgid "Select output file" +msgstr "出力ファイルを選択" + +#: ../src/contacts_export.c:663 +msgid "Output format" +msgstr "出力形式" + +#: ../src/contacts_export.c:684 ../src/options_gui.c:129 +msgid "Options" +msgstr "オプション" + +#: ../src/contacts_export.c:690 +msgid "Add header" +msgstr "ヘッダを追加" + +#: ../src/contacts_export.c:730 +msgid "Fields to export" +msgstr "エクスポートするフィールド" + +#: ../src/contacts_export.c:752 +msgid "All" +msgstr "全て" + +#: ../src/contacts_export.c:770 +msgid "Invert" +msgstr "反転" + +#: ../src/contacts_export.c:780 +msgid "Select fields" +msgstr "フィールドを選択" + +#: ../src/contacts_export.c:839 +msgid "Output filename" +msgstr "出力ファイル名" + +#: ../src/contacts_import.c:49 +msgid "Select CSV file" +msgstr "CSVファイルを選択" + +#: ../src/contacts_import.c:62 +msgid "All Files" +msgstr "全ファイル" + +#: ../src/contacts_import.c:67 +msgid "CSV (comma-separated values) files (*.csv)" +msgstr "CSVファイル(カンマ区切りの値)(*.csv)" + +#: ../src/contacts_import.c:349 +msgid "Nothing to import." +msgstr "何もインポートしない" + +#: ../src/contacts_import.c:452 +msgid "contact added" +msgid_plural "contacts added" +msgstr[0] "コンタクトの追加" +msgstr[1] "コンタクトの追加" + +#: ../src/contacts_import.c:617 +msgid "of" +msgstr "の" + +#: ../src/contacts_import.c:631 +msgid "Record" +msgstr "記録" + +#: ../src/contacts_import.c:638 +msgid "Number fields per record" +msgstr "記録毎の番号フィールド" + +#: ../src/contacts_import.c:667 +msgid "Use first record as header" +msgstr "最初の記録をヘッダとして使う" + +#: ../src/contacts_import.c:715 +msgid "Field type" +msgstr "フィールド形式" + +#: ../src/contacts_import.c:725 +msgid "Value" +msgstr "値" + +#: ../src/contacts_import.c:796 +msgid "No records found in selected file." +msgstr "選択ファイルには記録は見つかりません。" + +#: ../src/contacts_import.c:801 +msgid "Cannot read file." +msgstr "ファイルを読めません。" + +#: ../src/contacts_import.c:805 +msgid "Cannot open file." +msgstr "ファイルを開けません。" + +#: ../src/contacts_items.c:171 +msgid "Selected contact will be removed." +msgstr "選択したコンタクトは削除されます。" + +#: ../src/contacts_items.c:171 ../src/tasks_items.c:344 +msgid "Are you sure?" +msgstr "よろしいですか?" + +#: ../src/contacts_items.c:393 ../src/date_utils.c:309 ../src/tasks.c:485 +#: ../src/tasks_items.c:178 ../src/tasks_items.c:251 ../src/tasks_items.c:569 +msgid "No date" +msgstr "日付がありません" + +#: ../src/contacts_items.c:438 +msgid "Select photo" +msgstr "写真を選択" + +#: ../src/contacts_items.c:528 +msgid "Address" +msgstr "住所" + +#: ../src/contacts_items.c:528 +msgid "Postcode" +msgstr "郵便番号" + +#: ../src/contacts_items.c:528 +msgid "City" +msgstr "市町村" + +#: ../src/contacts_items.c:528 +msgid "State" +msgstr "都道府県" + +#: ../src/contacts_items.c:528 +msgid "Country" +msgstr "国" + +#: ../src/contacts_items.c:537 ../src/stock_icons.c:70 +msgid "Add contact" +msgstr "コンタクトを追加" + +#: ../src/contacts_items.c:592 +msgid "Personal" +msgstr "パーソナル" + +#: ../src/contacts_items.c:766 +msgid "Home" +msgstr "個人" + +#: ../src/contacts_items.c:811 +msgid "Work" +msgstr "勤務先" + +#: ../src/contacts_items.c:860 +msgid "Phones" +msgstr "電話番号" + +#: ../src/contacts_items.c:913 +msgid "Internet" +msgstr "インターネット" + +#: ../src/date_utils.c:290 +msgid "New Moon" +msgstr "新月" + +#: ../src/date_utils.c:290 +msgid "Waxing Crescent Moon" +msgstr "満ちていく三日月" + +#: ../src/date_utils.c:290 +msgid "Quarter Moon" +msgstr "半月" + +#: ../src/date_utils.c:290 +msgid "Waxing Gibbous Moon" +msgstr "凸月" + +#: ../src/date_utils.c:291 +msgid "Full Moon" +msgstr "満月" + +#: ../src/date_utils.c:291 +msgid "Waning Gibbous Moon" +msgstr "欠けていく凸月" + +#: ../src/date_utils.c:291 +msgid "Last Quarter Moon" +msgstr "最後の半月" + +#: ../src/date_utils.c:291 +msgid "Waning Crescent Moon" +msgstr "欠けていく三日月" + +#: ../src/gui.c:606 +#, fuzzy +msgid "Birthday found" +msgstr "誕生日が見つかりました" + +#: ../src/gui.c:615 +#, fuzzy +msgid "Task found" +msgstr "仕事が見つかりました" + +#: ../src/gui.c:624 +msgid "Day note available" +msgstr "一日のメモができます" + +#: ../src/gui.c:645 +#, fuzzy +msgid "Show calendar" +msgstr "カレンダを表示" + +#: ../src/gui.c:651 +#, fuzzy +msgid "Show tasks" +msgstr "仕事を表示" + +#: ../src/gui.c:657 +#, fuzzy +msgid "Show contacts" +msgstr "コンタクトを表示" + +#: ../src/gui.c:667 +msgid "Quit" +msgstr "終了" + +#: ../src/gui.c:731 ../src/main.c:100 +msgid "a handy personal organizer" +msgstr "かんたん個人管理ツール" + +#: ../src/gui.c:851 +msgid "switch to calendar tab" +msgstr "カレンダタブに切り替え" + +#: ../src/gui.c:852 +msgid "switch to tasks tab" +msgstr "仕事タブに切り替え" + +#: ../src/gui.c:853 +msgid "switch to options tab" +msgstr "オプションタブに切り替え" + +#: ../src/gui.c:854 +msgid "switch to about tab" +msgstr "バージョン情報タブに切り替え" + +#: ../src/gui.c:855 +msgid "switch to previous tab" +msgstr "前のタブに切り替え" + +#: ../src/gui.c:856 +msgid "switch to next tab" +msgstr "次のタブに切り替え" + +#: ../src/gui.c:857 +msgid "switch page in options and about tab" +msgstr "オプションでページを切り替えバージョン情報タブ" + +#: ../src/gui.c:858 +msgid "exit" +msgstr "終了" + +#: ../src/gui.c:862 +msgid "select current date" +msgstr "現在の日付を選択" + +#: ../src/gui.c:863 +msgid "change day" +msgstr "日を変更" + +#: ../src/gui.c:864 +msgid "change day while note editing" +msgstr "メモ編集の間、日を変更する" + +#: ../src/gui.c:865 +msgid "change month" +msgstr "月を変更" + +#: ../src/gui.c:866 +msgid "change year" +msgstr "年を変更" + +#: ../src/gui.c:867 +msgid "assign background color to day note" +msgstr "一日のメモの背景色を指定" + +#: ../src/gui.c:868 +msgid "date calculator" +msgstr "日付電卓" + +#: ../src/gui.c:869 +msgid "jump to date" +msgstr "日付にジャンプ" + +#: ../src/gui.c:870 +msgid "show full-year calendar" +msgstr "通年カレンダを表示" + +#: ../src/gui.c:871 +msgid "toggle calendars for the previous and next month" +msgstr "先月と翌月のカレンダを切り替え" + +#: ../src/gui.c:872 +msgid "remove day note" +msgstr "一日のメモを削除" + +#: ../src/gui.c:873 +msgid "close day note panel" +msgstr "一日のメモパネルを閉じる" + +#: ../src/gui.c:877 +msgid "add task" +msgstr "仕事を追加" + +#: ../src/gui.c:878 +msgid "edit task" +msgstr "仕事を編集" + +#: ../src/gui.c:879 +msgid "remove task" +msgstr "仕事を削除" + +#: ../src/gui.c:880 +msgid "toggle hidden tasks" +msgstr "隠された仕事を切り替え" + +#: ../src/gui.c:881 +msgid "change category filter" +msgstr "カテゴリフィルタを変更" + +#: ../src/gui.c:882 +msgid "close task info panel" +msgstr "仕事情報パネルを閉じる" + +#: ../src/gui.c:886 +msgid "add contact" +msgstr "コンタクトを追加" + +#: ../src/gui.c:887 +msgid "edit contact" +msgstr "コンタクトを編集" + +#: ../src/gui.c:888 +msgid "remove contact" +msgstr "コンタクトを削除" + +#: ../src/gui.c:889 +msgid "activate search field" +msgstr "検索フィールドをアクティブにする" + +#: ../src/gui.c:890 +msgid "change search mode" +msgstr "検索モードを変更" + +#: ../src/gui.c:891 +msgid "close contact details panel" +msgstr "コンタクト詳細パネルを閉じる" + +#: ../src/gui.c:899 +msgid "" +"OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many " +"key shorctuts. Here is the full list:" +msgstr "" +"OSMOはユーザの利便性を考慮して作られ、たくさんのキーショートカットがあります。" +"全リストは、以下にあります:" + +#: ../src/gui.c:902 ../src/options_gui.c:186 ../src/options_gui_general.c:254 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: ../src/gui.c:920 ../src/options_gui.c:160 ../src/stock_icons.c:92 +#: ../src/tasks.c:761 +msgid "Tasks" +msgstr "仕事" + +#: ../src/gui.c:953 +msgid "A handy personal organizer" +msgstr "かんたん個人管理ツール" + +#: ../src/gui.c:963 +msgid "compiled on" +msgstr "コンパイル" + +#: ../src/gui.c:967 +msgid "Programming" +msgstr "プログラミング" + +#: ../src/gui.c:977 +msgid "Graphics" +msgstr "グラフィック" + +#: ../src/gui.c:987 +msgid "Contributors" +msgstr "貢献者" + +#: ../src/gui.c:997 +msgid "Translators" +msgstr "翻訳者" + +#: ../src/gui.c:1114 ../src/gui.c:1149 ../src/stock_icons.c:67 +msgid "About" +msgstr "バージョン情報" + +#: ../src/gui.c:1127 +msgid "version" +msgstr "バージョン" + +#: ../src/gui.c:1129 +msgid "SVN revision" +msgstr "SVN-改訂" + +#: ../src/gui.c:1164 +msgid "Key shortcuts" +msgstr "キーショートカット" + +#: ../src/gui.c:1177 ../src/stock_icons.c:81 +msgid "License" +msgstr "ライセンス" + +#: ../src/gui_utils.c:86 ../src/gui_utils.c:88 +msgid "Question" +msgstr "質問" + +#: ../src/gui_utils.c:101 ../src/gui_utils.c:103 +msgid "Information" +msgstr "情報" + +#: ../src/gui_utils.c:115 ../src/gui_utils.c:117 +msgid "Error" +msgstr "エラー" + +#: ../src/gui_utils.c:129 ../src/gui_utils.c:131 ../src/main.c:135 +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#: ../src/main.c:102 +msgid "usage" +msgstr "使い方" + +#: ../src/main.c:102 ../src/main.c:103 +msgid "options" +msgstr "オプション" + +#: ../src/main.c:104 +msgid "show small calendar window" +msgstr "小さいカレンダウィンドウを表示" + +#: ../src/main.c:128 +#, fuzzy +msgid "Another copy of OSMO is already running." +msgstr "" +"OSMOのもう一つのコピーは、すでに実行されています。" + +#: ../src/main.c:129 +msgid "" +"Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." +msgstr "" +"OSMOの2つ以上のコピーの同時使用は、データ損失の原因となります。" + +#: ../src/main.c:130 +msgid "Do you really want to continue?" +msgstr "本当に続けますか?" + + +#: ../src/options_gui_calendar.c:58 ../src/options_gui_calendar.c:93 +#: ../src/options_gui_calendar.c:128 ../src/options_gui_tasks.c:60 +msgid "Select a font..." +msgstr "フォントの選択..." + +#: ../src/options_gui_calendar.c:331 +msgid "Modify color" +msgstr "色の変更" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:369 +msgid "Color" +msgstr "色" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:755 ../src/options_gui_contacts.c:340 +#: ../src/options_gui_general.c:220 ../src/options_gui_tasks.c:376 +msgid "Appearance" +msgstr "外観" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:785 +msgid "Middle dot" +msgstr "中ドット" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:786 +msgid "Apostrophe" +msgstr "アポストロフィ" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:787 +msgid "Asterisk" +msgstr "アスタリスク" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:788 +msgid "Tilde" +msgstr "チルダ" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:789 +msgid "Vertical line" +msgstr "パイプ" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:790 +msgid "Degree sign" +msgstr "度記号" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:804 +msgid "Header color" +msgstr "ヘッダの色" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:813 +msgid "Weekend days color" +msgstr "週末日の色" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:822 +msgid "Cursor color" +msgstr "Cursor-Farbe" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:831 +msgid "Marked day color" +msgstr "マーク日の色" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:896 ../src/options_gui_contacts.c:362 +#: ../src/options_gui_tasks.c:459 +msgid "Colors" +msgstr "色" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:904 +msgid "Date font" +msgstr "日付フォント" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:912 +msgid "Calendar font" +msgstr "カレンダフォント" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:920 +msgid "Note font" +msgstr "メモフォント" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:928 +msgid "Mark symbol" +msgstr "マーク記号" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:937 +msgid "Enable block cursor" +msgstr "ブロックカーソルを有効にする" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:946 +msgid "Cursor thickness" +msgstr "カーソルの幅" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:954 +msgid "Thin" +msgstr "細く" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:963 +msgid "Thick" +msgstr "太く" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:988 +msgid "Day categories" +msgstr "日のカテゴリ" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:1133 +msgid "Week start on Monday" +msgstr "週を月曜日から始める" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:1142 +msgid "Show day names" +msgstr "聖名日名を表示" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:1151 +msgid "No month change" +msgstr "月は変更されません" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:1160 +msgid "Show week numbers" +msgstr "週数を表示" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:1169 +msgid "Simple view in full-year calendar" +msgstr "通年カレンダで簡易表示" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:1178 +msgid "Show notes in info panel" +msgstr "情報パネルでメモを表示" + +#: ../src/options_gui_calendar.c:1187 +#, fuzzy +msgid "Enable auxilary calendars" +msgstr "補助カレンダを有効にする" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:380 +msgid "Color of contact tags" +msgstr "コンタクトタグの色" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:389 +msgid "Color of links" +msgstr "リンクの色" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:394 +msgid "Name font size" +msgstr "名前フォントのサイズ" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:413 +msgid "Tags font size" +msgstr "日にちフォントのサイズ" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:431 +msgid "Photo size" +msgstr "写真のサイズ" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:450 +msgid "Small" +msgstr "小さい" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:451 ../src/tasks.c:91 ../src/tasks.c:116 +#: ../src/tasks_items.c:501 +msgid "Medium" +msgstr "普通" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:452 +msgid "Large" +msgstr "大きい" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:462 ../src/options_gui_tasks.c:467 +msgid "Draw rows in alternating colors" +msgstr "列を交互の色で塗る" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:474 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "その他" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:491 +msgid "Select and show first item after search" +msgstr "検索後、最初のアイテムを選択して表示" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:498 +msgid "Hide group column" +msgstr "グループ欄を隠す" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:510 +msgid "Groups" +msgstr "グループ" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:599 ../src/options_gui_tasks.c:623 +msgid "Sorting" +msgstr "ソート" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:621 ../src/options_gui_tasks.c:645 +msgid "Order" +msgstr "順列" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:629 ../src/options_gui_tasks.c:653 +msgid "Mode" +msgstr "モード" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:644 ../src/options_gui_tasks.c:668 +msgid "Ascending" +msgstr "上へ" + +#: ../src/options_gui_contacts.c:645 ../src/options_gui_tasks.c:669 +msgid "Descending" +msgstr "下へ" + +#: ../src/options_gui_general.c:236 +msgid "Use default stock icons (needs restart)" +msgstr "標準アイコンを使う(再起動が必要)" + +#: ../src/options_gui_general.c:243 +msgid "Disable underline in links" +msgstr "リンクの下線を無効にする" + +#: ../src/options_gui_general.c:276 +msgid "Date format" +msgstr "日付形式" + +#: ../src/options_gui_general.c:292 +msgid "DD-MM-YYYY" +msgstr "DD-MM-YYYY" + +#: ../src/options_gui_general.c:293 +msgid "MM-DD-YYYY" +msgstr "MM-DD-YYYY" + +#: ../src/options_gui_general.c:294 +msgid "YYYY-MM-DD" +msgstr "YYYY-MM-DD" + +#: ../src/options_gui_general.c:295 +msgid "YYYY-DD-MM" +msgstr "YYYY-DD-MM" + +#: ../src/options_gui_general.c:298 +#, fuzzy +msgid "Time format" +msgstr "時間形式" + +#: ../src/options_gui_general.c:314 ../src/options_gui_general.c:316 +#, fuzzy +msgid "hours" +msgstr "時" + +#: ../src/options_gui_general.c:321 +msgid "Enable tooltips" +msgstr "ツールチップを有効にする" + +#: ../src/options_gui_general.c:330 +msgid "Remember last selected page" +msgstr "最後に選択したページを記憶する" + +#: ../src/options_gui_general.c:344 +msgid "Helpers" +msgstr "ヘルパープログラム" + +#: ../src/options_gui_general.c:367 +msgid "Web browser" +msgstr "ウェブブラウザ" + +#: ../src/options_gui_general.c:375 +msgid "E-mail client" +msgstr "Eメールクライアント" + +#: ../src/options_gui_general.c:405 +msgid "System tray" +msgstr "システムトレイ" + +#: ../src/options_gui_general.c:427 +msgid "Enable system tray" +msgstr "システムトレイを有効にする" + +#: ../src/options_gui_general.c:436 +#, fuzzy +msgid "Start minimised" +msgstr "最小化で起動" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:408 +msgid "Color of items that are due today" +msgstr "今日する事になっているアイテムの色" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:417 +msgid "Color of items that are due in the next 7 days" +msgstr "次の7日間にする事になっているアイテムの色" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:426 +msgid "Color of items that are past due" +msgstr "過去にする事になっているアイテムの色" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:451 +msgid "Task info font" +msgstr "仕事情報のフォント" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:480 +msgid "Visible columns" +msgstr "表示コラム" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:502 ../src/options_gui_tasks.c:679 +#: ../src/options_gui_tasks.c:681 ../src/options_gui_tasks.c:683 +#: ../src/options_gui_tasks.c:685 ../src/options_gui_tasks.c:687 +#: ../src/options_gui_tasks.c:689 ../src/tasks.c:905 ../src/tasks_items.c:431 +msgid "Due date" +msgstr "予定日" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:511 ../src/options_gui_tasks.c:679 +#: ../src/options_gui_tasks.c:681 ../src/options_gui_tasks.c:683 +#: ../src/options_gui_tasks.c:685 ../src/options_gui_tasks.c:687 +#: ../src/options_gui_tasks.c:689 ../src/tasks.c:935 ../src/tasks_items.c:488 +msgid "Priority" +msgstr "優先順位" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:520 ../src/tasks.c:945 ../src/tasks_items.c:467 +msgid "Category" +msgstr "カテゴリ" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:534 +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリ" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:679 ../src/options_gui_tasks.c:681 +#: ../src/options_gui_tasks.c:683 ../src/options_gui_tasks.c:685 +#: ../src/options_gui_tasks.c:687 ../src/options_gui_tasks.c:689 +#: ../src/tasks.c:896 +msgid "Done" +msgstr "終了" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:697 +msgid "Tasks options" +msgstr "仕事オプション" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:713 +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "完了した仕事を隠す" + +#: ../src/options_gui_tasks.c:722 +msgid "Delete completed tasks without confirmation" +msgstr "完了した仕事を確認しないで削除する" + +#: ../src/stock_icons.c:42 +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#: ../src/stock_icons.c:43 +msgid "Clear" +msgstr "クリア" + +#: ../src/stock_icons.c:44 +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: ../src/stock_icons.c:45 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: ../src/stock_icons.c:46 +msgid "Jump to" +msgstr "ジャンプ" + +#: ../src/stock_icons.c:47 +msgid "Export" +msgstr "エクスポート" + +#: ../src/stock_icons.c:48 +msgid "Import" +msgstr "インポート" + +#: ../src/stock_icons.c:49 +msgid "Edit" +msgstr "編集" + +#: ../src/stock_icons.c:50 +msgid "Insert" +msgstr "挿入" + +#: ../src/stock_icons.c:52 +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +#: ../src/stock_icons.c:53 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: ../src/stock_icons.c:54 +msgid "Browse" +msgstr "ブラウズ" + +#: ../src/stock_icons.c:56 +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: ../src/stock_icons.c:58 +msgid "Select date" +msgstr "日を選択" + +#: ../src/stock_icons.c:59 +msgid "Select font" +msgstr "フォントを選択" + +#: ../src/stock_icons.c:61 +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +#: ../src/stock_icons.c:65 +#, fuzzy +msgid "Task" +msgstr "仕事" + +#: ../src/stock_icons.c:69 +msgid "Calculator" +msgstr "電卓" + +#: ../src/stock_icons.c:77 +msgid "Edit day note" +msgstr "一日のメモを編集" + +#: ../src/stock_icons.c:78 +msgid "Display full-year calendar" +msgstr "通年カレンダを表示" + +#: ../src/stock_icons.c:79 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: ../src/stock_icons.c:85 +msgid "Preferences" +msgstr "設定" + +#: ../src/stock_icons.c:89 ../src/tasks_items.c:389 +msgid "Add task" +msgstr "仕事を追加" + +#: ../src/stock_icons.c:90 ../src/tasks.c:751 ../src/tasks_items.c:387 +msgid "Edit task" +msgstr "仕事を編集" + +#: ../src/stock_icons.c:91 ../src/tasks.c:752 +msgid "Remove task" +msgstr "仕事を削除" + +#: ../src/tasks.c:71 +msgid "All items" +msgstr "全アイテム" + +#: ../src/tasks.c:91 ../src/tasks.c:116 ../src/tasks_items.c:500 +msgid "Low" +msgstr "低い" + +#: ../src/tasks.c:91 ../src/tasks.c:116 ../src/tasks_items.c:502 +msgid "High" +msgstr "高い" + +#: ../src/tasks.c:278 +msgid "Started" +msgstr "開始" + +#: ../src/tasks.c:466 +msgid "no entries" +msgstr "エントリはありません" + +#: ../src/tasks.c:468 +msgid "entry" +msgid_plural "entries" +msgstr[0] "エントリ" +msgstr[1] "エントリ" + +#: ../src/tasks.c:750 +msgid "New task" +msgstr "新しい仕事" + +#: ../src/tasks.c:814 +msgid "Category filter" +msgstr "カテゴリフィルタ" + +#: ../src/tasks.c:957 ../src/tasks_items.c:421 +msgid "Summary" +msgstr "概要" + +#: ../src/tasks.c:967 ../src/tasks_items.c:511 +msgid "Description" +msgstr "解説" + +#: ../src/tasks.c:1012 +msgid "Task details" +msgstr "仕事の詳細" + +#: ../src/tasks.c:1024 +msgid "Close description panel" +msgstr "解説パネルを閉じる" + +#: ../src/tasks_items.c:344 +msgid "Selected task will be removed." +msgstr "選択した仕事は削除されます。" + +#, fuzzy +#~ msgid "24 hours" +#~ msgstr "24時間" Modified: trunk/src/credits.h =================================================================== --- trunk/src/credits.h 2008-09-24 00:42:00 UTC (rev 584) +++ trunk/src/credits.h 2008-09-24 23:12:11 UTC (rev 585) @@ -50,6 +50,7 @@ { "fr", "Jean-Jacques Moulinier", "pos...@mo..." }, { "hu", "Peter Polonkai", "po...@ne..." }, { "it", "Bautz", "ba...@em..." }, + { "ja", "Norihiro YONEDA", "ao...@av..." }, { "lt", "Vaidotas Kazla", "jo...@gm..." }, { "nl", "Tiger!P", "ti...@ti..." }, { "pl", "Piotr Mąka", "si...@us..." }, This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-25 14:51:46
|
Revision: 586 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=586&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-25 14:51:38 +0000 (Thu, 25 Sep 2008) Log Message: ----------- * Moved appearance-related option Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/src/options_gui_tasks.c Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-24 23:12:11 UTC (rev 585) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-25 14:51:38 UTC (rev 586) @@ -4,7 +4,7 @@ * Preliminary calendar and tasks list printing * Improved birthdays browser * Option to save data after every modification - * Global notification command + * Global notification command for tasks * Added --tinygui commandline option * Many bug fixes and enhancements * A temporary birthday logo Modified: trunk/src/options_gui_tasks.c =================================================================== --- trunk/src/options_gui_tasks.c 2008-09-24 23:12:11 UTC (rev 585) +++ trunk/src/options_gui_tasks.c 2008-09-25 14:51:38 UTC (rev 586) @@ -19,17 +19,13 @@ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */ -#include "options_gui_tasks.h" #include "utils.h" #include "calendar.h" -#include "calendar_notes.h" -#include "calendar_widget.h" #include "i18n.h" #include "tasks.h" #include "options_gui.h" -#include "options_gui_calendar.h" +#include "options_gui_tasks.h" #include "options_prefs.h" -#include "contacts.h" #include "stock_icons.h" /*------------------------------------------------------------------------------*/ @@ -539,7 +535,7 @@ gtk_widget_show (appearance_vbox); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), appearance_vbox); - table = gtk_table_new (3, 4, FALSE); + table = gtk_table_new (4, 4, FALSE); gtk_widget_show (table); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (appearance_vbox), table, FALSE, FALSE, 0); gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 4); @@ -623,6 +619,15 @@ (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show in bold tasks with high priority")); + GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton, GTK_CAN_FOCUS); + gtk_widget_show (appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton); + gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton, 0, 3, 3, 4, + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), + (GtkAttachOptions) (0), 0, 0); + g_signal_connect (G_OBJECT (appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton), "toggled", + G_CALLBACK (bold_items_cb), appGUI); + frame = gtk_frame_new (NULL); gtk_widget_show (frame); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (appGUI->opt->tasks_vbox), frame, FALSE, TRUE, 0); @@ -885,13 +890,6 @@ gtk_widget_show (tasks_opt_vbox); gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment), tasks_opt_vbox); - appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Show in bold tasks with high priority")); - GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton, GTK_CAN_FOCUS); - gtk_widget_show (appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (tasks_opt_vbox), appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton, FALSE, FALSE, 4); - g_signal_connect (G_OBJECT (appGUI->opt->ct_bold_items_checkbutton), "toggled", - G_CALLBACK (bold_items_cb), appGUI); - appGUI->opt->ct_hide_items_checkbutton = gtk_check_button_new_with_mnemonic (_("Hide completed tasks")); GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS(appGUI->opt->ct_hide_items_checkbutton, GTK_CAN_FOCUS); gtk_widget_show (appGUI->opt->ct_hide_items_checkbutton); This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-25 22:26:16
|
Revision: 588 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=588&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-25 22:26:11 +0000 (Thu, 25 Sep 2008) Log Message: ----------- * Updated Japanese translation Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/po/ja.po Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-25 18:03:10 UTC (rev 587) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-25 22:26:11 UTC (rev 588) @@ -9,7 +9,7 @@ * Many bug fixes and enhancements * A temporary birthday logo * Added translations: tr, ja - * Updated translations: fr, pl, es, de, nl + * Updated translations: fr, pl, es, de, nl, cs 2008-07-22: version 0.2.2 * Advanced task reminder and event checker Modified: trunk/po/ja.po =================================================================== --- trunk/po/ja.po 2008-09-25 18:03:10 UTC (rev 587) +++ trunk/po/ja.po 2008-09-25 22:26:11 UTC (rev 588) @@ -1,1051 +1,1041 @@ -# Japanese translation of osmo. -# This file is distributed under the same license as the osmo package. -# Norihiro YONEDA <yo...@gm...>,2008. +# Japanese Translation of osmo. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Norihiro YONEDA <yo...@gm...>, 2008. # +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: osmo 0.1.2\n" +"Project-Id-Version: osmo-0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-03 20:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-15 11:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-16 01:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-25 07:35+0900\n" "Last-Translator: Norihiro YONEDA <yo...@gm...>\n" -"Language-Team: Puppy Linux Japan\n" +"Language-Team: Japanese Puppy Linux Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" -#: ../src/calendar.c:251 -msgid "Finished" -msgstr "完了" - -#: ../src/calendar.c:310 msgid "was born" msgstr "誕生" -#: ../src/calendar.c:313 msgid "year old" -msgid_plural "year old" +msgid_plural "years old" msgstr[0] "才" msgstr[1] "才" -#: ../src/calendar.c:353 -msgid "Day tasks" -msgstr "日課" - -#: ../src/calendar.c:364 ../src/stock_icons.c:63 -msgid "Birthday" -msgstr "誕生日" - -#: ../src/calendar.c:494 ../src/calendar_calc.c:672 ../src/calendar_calc.c:837 -#: ../src/calendar_calc.c:1064 msgid "Current time" msgstr "現在時刻" -#: ../src/calendar.c:504 msgid "Day number" msgstr "日数" -#: ../src/calendar.c:513 +msgid "Today distance" +msgstr "" + msgid "Week number" msgstr "週数" -#: ../src/calendar.c:522 msgid "Marked days" msgstr "マークした日" -#: ../src/calendar.c:531 msgid "Weekend days" msgstr "週末日" -#: ../src/calendar.c:540 +msgid "Day category" +msgstr "日カテゴリー" + msgid "Moon phase" msgstr "月齢" -#: ../src/calendar.c:615 +msgid "Zodiac sign" +msgstr "十二宮" + msgid "day till end of year" msgid_plural "days till end of year" -msgstr[0] "日 :年末までの日数" -msgstr[1] "日 :年末までの日数" +msgstr[0] "年末までの日数" +msgstr[1] "年末までの日数" -#: ../src/calendar.c:617 msgid "the last day of the year" msgstr "大晦日" -#: ../src/calendar.c:643 msgid "Day notes" msgstr "一日のメモ" -#: ../src/calendar.c:800 +msgid "Day tasks" +msgstr "一日の仕事" + +msgid "Birthday" +msgstr "誕生日" + msgid "Selected day note will be removed." msgstr "選択した一日のメモは削除されます。" -#: ../src/calendar.c:800 msgid "Continue?" msgstr "続けますか?" -#: ../src/calendar.c:1289 ../src/calendar_fullyear.c:294 -#: ../src/stock_icons.c:55 ../src/stock_icons.c:88 msgid "Previous year" msgstr "前年" -#: ../src/calendar.c:1290 ../src/stock_icons.c:87 msgid "Previous month" msgstr "前月" -#: ../src/calendar.c:1291 ../src/stock_icons.c:86 msgid "Previous day" msgstr "前日" -#: ../src/calendar.c:1292 ../src/stock_icons.c:60 ../src/stock_icons.c:93 -#: ../src/tasks_items.c:245 msgid "Today" msgstr "今日" -#: ../src/calendar.c:1293 ../src/stock_icons.c:82 msgid "Next day" msgstr "明日" -#: ../src/calendar.c:1294 ../src/stock_icons.c:83 msgid "Next month" msgstr "来月" -#: ../src/calendar.c:1295 ../src/calendar_fullyear.c:318 -#: ../src/stock_icons.c:51 ../src/stock_icons.c:84 msgid "Next year" msgstr "来年" -#: ../src/calendar.c:1296 ../src/calendar_jumpto.c:197 ../src/stock_icons.c:80 msgid "Jump to date" msgstr "その日にジャンプ" -#: ../src/calendar.c:1297 ../src/calendar_fullyear.c:251 msgid "Full-year calendar" msgstr "通年カレンダ" -#: ../src/calendar.c:1298 ../src/calendar_calc.c:509 msgid "Date calculator" msgstr "日付電卓" -#: ../src/calendar.c:1302 msgid "Toggle day note panel" msgstr "一日のメモパネルを切り替え" -#: ../src/calendar.c:1311 ../src/gui.c:911 ../src/options_gui.c:146 -#: ../src/options_gui_calendar.c:1112 ../src/stock_icons.c:68 msgid "Calendar" -msgstr "カレンダ" +msgstr "カレンダー" -#: ../src/calendar.c:1430 -#, fuzzy +msgid "Add task" +msgstr "仕事を追加" + +msgid "Select day color" +msgstr "日付の色を選択" + +msgid "Browse notes" +msgstr "メモをブラウズ" + msgid "Previous and next month" -msgstr "前月と来月" +msgstr "前月と翌月" -#: ../src/calendar.c:1505 msgid "Notes" msgstr "メモ" -#: ../src/calendar.c:1517 msgid "Close note panel" msgstr "メモパネルを閉じる" -#: ../src/calendar.c:1530 ../src/calendar_timeline.c:161 msgid "Insert timeline" msgstr "時刻ラインを挿入" -#: ../src/calendar.c:1539 msgid "Clear text" msgstr "テキストをクリア" -#: ../src/calendar.c:1548 -msgid "Select day color" -msgstr "日付けの色を選択" - -#: ../src/calendar.c:1589 msgid "Info" msgstr "情報" -#: ../src/calendar.c:1767 ../src/stock_icons.c:57 msgid "Select color" msgstr "色を選択" -#: ../src/calendar.c:1825 ../src/contacts_export.c:761 -#: ../src/contacts_import.c:430 ../src/contacts_import.c:437 -#: ../src/contacts_import.c:444 ../src/contacts_import.c:750 -#: ../src/contacts_items.c:1161 ../src/contacts_items.c:1162 -#: ../src/options_gui_calendar.c:784 ../src/tasks.c:69 msgid "None" msgstr "なし" -#: ../src/calendar_calc.c:274 -msgid "Start date is after the end date!" -msgstr "開始日は最終日以降です!" - -#: ../src/calendar_calc.c:286 msgid "year" msgid_plural "years" msgstr[0] "年" msgstr[1] "年" -#: ../src/calendar_calc.c:287 msgid "month" msgid_plural "months" msgstr[0] "月" msgstr[1] "月" -#: ../src/calendar_calc.c:288 ../src/calendar_calc.c:302 msgid "day" msgid_plural "days" msgstr[0] "日" msgstr[1] "日" -#: ../src/calendar_calc.c:292 ../src/calendar_calc.c:303 -#: ../src/calendar_calc.c:316 msgid "hour" msgid_plural "hours" msgstr[0] "時" msgstr[1] "時" -#: ../src/calendar_calc.c:293 ../src/calendar_calc.c:304 -#: ../src/calendar_calc.c:315 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "分" msgstr[1] "分" -#: ../src/calendar_calc.c:294 ../src/calendar_calc.c:305 -#: ../src/calendar_calc.c:314 msgid "second" msgid_plural "seconds" msgstr[0] "秒" msgstr[1] "秒" -#: ../src/calendar_calc.c:297 ../src/calendar_calc.c:899 -msgid "Alternative time units" -msgstr "代替時間単位" - -#: ../src/calendar_calc.c:301 msgid "or" msgstr "または" -#: ../src/calendar_calc.c:315 ../src/calendar_calc.c:316 -#: ../src/calendar_calc.c:317 msgid "rounded down" msgstr "四捨五入" -#: ../src/calendar_calc.c:317 msgid "week" msgid_plural "weeks" msgstr[0] "週" msgstr[1] "週" -#: ../src/calendar_calc.c:445 msgid "This calculator only supports dates after year 1." msgstr "この電卓は、年1の後の日付だけをサポートします。" -#: ../src/calendar_calc.c:561 ../src/calendar_calc.c:726 -#: ../src/calendar_calc.c:953 ../src/calendar_fullyear.c:270 -#: ../src/calendar_jumpto.c:245 msgid "Year" msgstr "年" -#: ../src/calendar_calc.c:568 ../src/calendar_calc.c:733 -#: ../src/calendar_calc.c:960 ../src/calendar_jumpto.c:231 msgid "Month" msgstr "月" -#: ../src/calendar_calc.c:575 ../src/calendar_calc.c:740 -#: ../src/calendar_calc.c:967 ../src/calendar_jumpto.c:217 msgid "Day" msgstr "日" -#: ../src/calendar_calc.c:607 ../src/calendar_calc.c:772 -#: ../src/calendar_calc.c:999 msgid "Current date" msgstr "現在の日付" -#: ../src/calendar_calc.c:612 ../src/calendar_calc.c:777 -#: ../src/calendar_calc.c:1004 msgid "Set current date" msgstr "現在の日付をセット" -#: ../src/calendar_calc.c:626 ../src/calendar_calc.c:791 -#: ../src/calendar_calc.c:1018 msgid "Hour" msgstr "時" -#: ../src/calendar_calc.c:633 ../src/calendar_calc.c:798 -#: ../src/calendar_calc.c:1025 msgid "Minute" msgstr "分" -#: ../src/calendar_calc.c:640 ../src/calendar_calc.c:805 -#: ../src/calendar_calc.c:1032 msgid "Second" msgstr "秒" -#: ../src/calendar_calc.c:677 ../src/calendar_calc.c:842 -#: ../src/calendar_calc.c:1069 msgid "Set current time" msgstr "現在時刻をセット" -#: ../src/calendar_calc.c:690 ../src/calendar_calc.c:855 -#: ../src/calendar_calc.c:1082 msgid "Reset time" msgstr "時刻をリセット" -#: ../src/calendar_calc.c:693 -msgid "Start date and time" -msgstr "日付と時刻を開始" +msgid "First date and time" +msgstr "最初の日付と時刻" -#: ../src/calendar_calc.c:858 -msgid "End date and time" -msgstr "日付と時刻を終了" +msgid "Second date and time" +msgstr "2番目の日付と時刻" -#: ../src/calendar_calc.c:912 ../src/calendar_calc.c:1279 +msgid "Alternative time units" +msgstr "別の時間単位" + msgid "Result" msgstr "結果" -#: ../src/calendar_calc.c:918 msgid "Duration between two dates" msgstr "2つの日付の期間" -#: ../src/calendar_calc.c:1085 -msgid "Date and time to add or substract from" +msgid "Date and time to add or subtract from" msgstr "日付と時刻を足す、あるいは引く" -#: ../src/calendar_calc.c:1113 msgid "Years" msgstr "年" -#: ../src/calendar_calc.c:1120 msgid "Months" msgstr "月" -#: ../src/calendar_calc.c:1148 msgid "Days" msgstr "日" -#: ../src/calendar_calc.c:1155 msgid "Weeks" msgstr "週" -#: ../src/calendar_calc.c:1176 msgid "Hours" msgstr "時" -#: ../src/calendar_calc.c:1183 msgid "Minutes" msgstr "分" -#: ../src/calendar_calc.c:1190 msgid "Seconds" msgstr "秒" -#: ../src/calendar_calc.c:1222 msgid "Operation" msgstr "演算" -#: ../src/calendar_calc.c:1227 msgid "add" msgstr "足す" -#: ../src/calendar_calc.c:1233 -msgid "substract" +msgid "subtract" msgstr "引く" -#: ../src/calendar_calc.c:1249 msgid "Reset fields" msgstr "フィールドをリセット" -#: ../src/calendar_calc.c:1252 -msgid "Time to add or substract" +msgid "Time to add or subtract" msgstr "足す、あるいは引く時間" -#: ../src/calendar_calc.c:1285 msgid "Add to or subtract from a date" msgstr "一日から足す、あるいは引く" -#: ../src/calendar_fullyear.c:306 +msgid "Leap year" +msgstr "うるう年" + +msgid "Yes" +msgstr "はい" + +msgid "No" +msgstr "いいえ" + +msgid "Chinese year animal" +msgstr "干支" + +msgid "Number of days" +msgstr "日数" + +msgid "Number of weeks" +msgstr "週数" + +msgid "Number of weekend days" +msgstr "週末日数" + +msgid "Year info" +msgstr "年情報" + msgid "Current year" msgstr "現在の年" -#: ../src/calendar_timeline.c:180 +msgid "Alternative view" +msgstr "表示方式" + +msgid "Browse iCal events" +msgstr "iCalイベントをブラウズ" + +msgid "event" +msgid_plural "events" +msgstr[0] "行事" +msgstr[1] "行事" + +msgid "No calendars defined" +msgstr "カレンダーが定義されていません" + +msgid "iCalendar events" +msgstr "iCalendar行事" + +msgid "Date" +msgstr "日付" + +msgid "Summary" +msgstr "概要" + +msgid "no entries" +msgstr "エントリーはありません" + +msgid "entry" +msgid_plural "entries" +msgstr[0] "エントリー" +msgstr[1] "エントリー" + +msgid "Calendar notes" +msgstr "カレンダーメモ" + +msgid "Search" +msgstr "検索" + +msgid "Filter" +msgstr "フィルタ" + +msgid "Current month" +msgstr "現在の月" + +msgid "Selected month" +msgstr "月を選択" + +msgid "Selected year" +msgstr "年を選択" + +msgid "Selected month and year" +msgstr "月と年を選択" + +msgid "All notes" +msgstr "全てのメモ" + +msgid "Case sensitive" +msgstr "大文字小文字を区別する" + +msgid "Strikethrough past day notes" +msgstr "以前の日のメモに取消線" + +msgid "Note" +msgstr "メモ" + msgid "Timeline" msgstr "時間ライン" -#: ../src/calendar_timeline.c:199 msgid "From (hour)" msgstr "(時) から" -#: ../src/calendar_timeline.c:215 msgid "Step (minutes)" msgstr "(分) 進めて" -#: ../src/calendar_timeline.c:231 msgid "To (hour)" msgstr "(時) まで" -#: ../src/contacts_birthdays.c:109 -#, fuzzy +msgid "New Moon" +msgstr "新月" + +msgid "Waxing Crescent Moon" +msgstr "満ちていく三日月" + +msgid "Quarter Moon" +msgstr "半月" + +msgid "Waxing Gibbous Moon" +msgstr "凸月" + +msgid "Full Moon" +msgstr "満月" + +msgid "Waning Gibbous Moon" +msgstr "欠けていく凸月" + +msgid "Last Quarter Moon" +msgstr "最後の半月" + +msgid "Waning Crescent Moon" +msgstr "欠けていく三日月" + +msgid "No date" +msgstr "日付なし" + +msgid "Rat" +msgstr "子" + +msgid "Ox" +msgstr "丑" + +msgid "Tiger" +msgstr "寅" + +msgid "Hare" +msgstr "卯" + +msgid "Dragon" +msgstr "辰" + +msgid "Snake" +msgstr "巳" + +msgid "Horse" +msgstr "午" + +msgid "Sheep" +msgstr "未" + +msgid "Monkey" +msgstr "申" + +msgid "Fowl" +msgstr "酉" + +msgid "Dog" +msgstr "戌" + +msgid "Pig" +msgstr "亥" + +msgid "Unknown" +msgstr "不明" + +msgid "Aquarius" +msgstr "水瓶座" + +msgid "Pisces" +msgstr "魚座" + +msgid "Aries" +msgstr "牡羊座" + +msgid "Taurus" +msgstr "牡牛座" + +msgid "Gemini" +msgstr "双子座" + +msgid "Cancer" +msgstr "カニ座" + +msgid "Leo" +msgstr "獅子座" + +msgid "Virgo" +msgstr "乙女座" + +msgid "Libra" +msgstr "てんびん座" + +msgid "Scorpio" +msgstr "蠍座" + +msgid "Sagittarius" +msgstr "射手座" + +msgid "Capricorn" +msgstr "山羊座" + +msgid "Cannot perform selected operation." +msgstr "選択した操作は実行できません。" + +msgid "Task has been modified or removed." +msgstr "仕事は、変更あるいは削除されました。" + +msgid "Remind me later" +msgstr "あとで思い出す" + +msgid "Done" +msgstr "終了" + +msgid "postponed" +msgstr "延期" + +msgid "Show task" +msgstr "仕事を表示" + +msgid "Alarm warning!" +msgstr "アラーム警告!" + +msgid "Events" +msgstr "行事" + +msgid "Type" +msgstr "タイプ" + +msgid "Event" +msgstr "行事" + +msgid "Day note" +msgstr "一日のメモ" + +msgid "Task" +msgstr "仕事" + +msgid "Show Osmo" +msgstr "Osmoを表示" + msgid "No birthdays defined" -msgstr "誕生日が決められていません" +msgstr "誕生日が定義されていません" -#: ../src/contacts_birthdays.c:114 -#, fuzzy msgid "Birthdays list" msgstr "誕生日リスト" -#: ../src/contacts_birthdays.c:148 ../src/options_gui_calendar.c:393 msgid "Name" msgstr "名前" -#: ../src/contacts_birthdays.c:154 msgid "Days to birthday" -msgstr "誕生日" +msgstr "誕生日までの日数" -#: ../src/contacts_birthdays.c:161 msgid "Age" msgstr "年齢" -#: ../src/contacts.c:735 ../src/contacts_items.c:610 -#: ../src/options_gui_contacts.c:655 ../src/options_gui_contacts.c:657 -#: ../src/options_gui_contacts.c:659 ../src/options_gui_contacts.c:661 -#: ../src/options_gui_contacts.c:663 ../src/options_gui_contacts.c:665 msgid "Group" msgstr "グループ" -#: ../src/contacts.c:735 msgid "First name" msgstr "名(ファーストネーム)" -#: ../src/contacts.c:735 msgid "Second name" msgstr "姓(セカンドネーム)" -#: ../src/contacts.c:736 msgid "Last name" msgstr "姓(ラストネーム)" -#: ../src/contacts.c:737 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" -#: ../src/contacts.c:737 msgid "Birthday date" msgstr "誕生日" -#: ../src/contacts.c:737 msgid "Name day date" -msgstr "聖名命名日" +msgstr "聖名祝日" -#: ../src/contacts.c:740 msgid "Home address" msgstr "住所(個人)" -#: ../src/contacts.c:740 msgid "Home postcode" msgstr "郵便番号(個人)" -#: ../src/contacts.c:740 msgid "Home city" msgstr "市町村(個人)" -#: ../src/contacts.c:741 msgid "Home state" msgstr "都道府県(個人)" -#: ../src/contacts.c:741 msgid "Home country" msgstr "国(個人)" -#: ../src/contacts.c:744 msgid "Organization" msgstr "組織" -#: ../src/contacts.c:744 msgid "Department" msgstr "部署" -#: ../src/contacts.c:747 msgid "Work address" msgstr "住所(勤務先)" -#: ../src/contacts.c:747 msgid "Work postcode" msgstr "郵便番号(勤務先)" -#: ../src/contacts.c:747 msgid "Work city" msgstr "市町村(勤務先)" -#: ../src/contacts.c:748 msgid "Work state" msgstr "都道府県(勤務先)" -#: ../src/contacts.c:748 msgid "Work country" msgstr "国(勤務先)" -#: ../src/contacts.c:751 msgid "Fax" msgstr "FAX" -#: ../src/contacts.c:754 msgid "Home phone" msgstr "電話番号(個人)" -#: ../src/contacts.c:754 msgid "Home phone 2" msgstr "電話番号 2 (個人)" -#: ../src/contacts.c:755 msgid "Home phone 3" msgstr "電話番号 3 (個人)" -#: ../src/contacts.c:755 msgid "Home phone 4" msgstr "電話番号 4 (個人)" -#: ../src/contacts.c:756 msgid "Work phone" msgstr "電話番号(勤務先)" -#: ../src/contacts.c:756 msgid "Work phone 2" msgstr "電話番号 2 (勤務先)" -#: ../src/contacts.c:757 msgid "Work phone 3" msgstr "電話番号 3 (勤務先)" -#: ../src/contacts.c:757 msgid "Work phone 4" msgstr "電話番号 4 (勤務先)" -#: ../src/contacts.c:758 msgid "Cell phone" msgstr "携帯電話" -#: ../src/contacts.c:758 msgid "Cell phone 2" msgstr "携帯電話 2" -#: ../src/contacts.c:759 msgid "Cell phone 3" msgstr "携帯電話 3" -#: ../src/contacts.c:759 msgid "Cell phone 4" msgstr "携帯電話 4" -#: ../src/contacts.c:760 msgid "E-Mail" msgstr "Eメールアドレス" -#: ../src/contacts.c:760 msgid "E-Mail 2" msgstr "Eメールアドレス 2" -#: ../src/contacts.c:760 msgid "E-Mail 3" msgstr "Eメールアドレス 3" -#: ../src/contacts.c:761 msgid "E-Mail 4" msgstr "Eメールアドレス 4" -#: ../src/contacts.c:761 msgid "WWW" msgstr "ホームページ" -#: ../src/contacts.c:761 msgid "WWW 2" msgstr "ホームページ 2" -#: ../src/contacts.c:761 msgid "WWW 3" msgstr "ホームページ 3" -#: ../src/contacts.c:762 msgid "WWW 4" msgstr "ホームページ 4" -#: ../src/contacts.c:765 msgid "IM Gadu-Gadu" msgstr "IM Gadu-Gadu" -#: ../src/contacts.c:765 msgid "IM Yahoo" msgstr "IM Yahoo" -#: ../src/contacts.c:765 msgid "IM MSN" msgstr "IM MSN" -#: ../src/contacts.c:766 msgid "IM ICQ" msgstr "IM ICQ" -#: ../src/contacts.c:766 msgid "IM AOL" msgstr "IM AOL" -#: ../src/contacts.c:767 msgid "IM Jabber" msgstr "IM Jabber" -#: ../src/contacts.c:767 msgid "IM Skype" msgstr "IM Skype" -#: ../src/contacts.c:767 msgid "IM Tlen" msgstr "IM Tlen" -#: ../src/contacts.c:768 msgid "Blog" msgstr "ブログ" -#: ../src/contacts.c:768 msgid "Photo" -msgstr "フォト" +msgstr "写真" -#: ../src/contacts.c:768 ../src/contacts_items.c:968 msgid "Additional info" msgstr "追加情報" -#: ../src/contacts.c:784 msgid "New contact" msgstr "新しいコンタクト" -#: ../src/contacts.c:785 ../src/stock_icons.c:75 msgid "Remove contact" msgstr "コンタクトを削除" -#: ../src/contacts.c:786 ../src/contacts_items.c:535 ../src/stock_icons.c:72 msgid "Edit contact" msgstr "コンタクトを編集" -#: ../src/contacts.c:787 ../src/stock_icons.c:71 -#, fuzzy msgid "Show birthdays" msgstr "誕生日を表示" -#: ../src/contacts.c:788 ../src/contacts_import.c:582 ../src/stock_icons.c:74 msgid "Import contacts" msgstr "コンタクトをインポート" -#: ../src/contacts.c:789 ../src/contacts_export.c:589 ../src/stock_icons.c:73 msgid "Export contacts" msgstr "コンタクトをエクスポート" -#: ../src/contacts.c:805 ../src/gui.c:929 ../src/options_gui.c:173 -#: ../src/stock_icons.c:76 msgid "Contacts" msgstr "コンタクト" -#: ../src/contacts.c:859 -msgid "Search" -msgstr "検索" - -#: ../src/contacts.c:885 ../src/options_gui_contacts.c:655 -#: ../src/options_gui_contacts.c:657 ../src/options_gui_contacts.c:659 -#: ../src/options_gui_contacts.c:661 ../src/options_gui_contacts.c:663 -#: ../src/options_gui_contacts.c:665 msgid "First Name" msgstr "名(ファーストネーム)" -#: ../src/contacts.c:886 ../src/options_gui_contacts.c:655 -#: ../src/options_gui_contacts.c:657 ../src/options_gui_contacts.c:659 -#: ../src/options_gui_contacts.c:661 ../src/options_gui_contacts.c:663 -#: ../src/options_gui_contacts.c:665 msgid "Last Name" msgstr "姓(ラストネーム)" -#: ../src/contacts.c:887 msgid "All fields" msgstr "全フィールド" -#: ../src/contacts.c:987 msgid "Contact details" msgstr "コンタクト詳細" -#: ../src/contacts.c:999 msgid "Close contact panel" msgstr "コンタクトパネルを閉じる" -#: ../src/contacts_export.c:101 msgid "Done!" msgstr "完了!" -#: ../src/contacts_export.c:102 msgid "contact exported" msgid_plural "contacts exported" msgstr[0] "エクスポートしたコンタクト" msgstr[1] "エクスポートしたコンタクト" -#: ../src/contacts_export.c:141 msgid "Selected file exist! Overwrite?" msgstr "選択されたファイルがあります!上書きしますか?" -#: ../src/contacts_export.c:417 msgid "Cannot create file." msgstr "ファイルを作成できません。" -#: ../src/contacts_export.c:434 msgid "Select output file" msgstr "出力ファイルを選択" -#: ../src/contacts_export.c:663 msgid "Output format" msgstr "出力形式" -#: ../src/contacts_export.c:684 ../src/options_gui.c:129 msgid "Options" msgstr "オプション" -#: ../src/contacts_export.c:690 msgid "Add header" msgstr "ヘッダを追加" -#: ../src/contacts_export.c:730 msgid "Fields to export" msgstr "エクスポートするフィールド" -#: ../src/contacts_export.c:752 msgid "All" msgstr "全て" -#: ../src/contacts_export.c:770 msgid "Invert" msgstr "反転" -#: ../src/contacts_export.c:780 msgid "Select fields" msgstr "フィールドを選択" -#: ../src/contacts_export.c:839 msgid "Output filename" msgstr "出力ファイル名" -#: ../src/contacts_import.c:49 msgid "Select CSV file" msgstr "CSVファイルを選択" -#: ../src/contacts_import.c:62 msgid "All Files" msgstr "全ファイル" -#: ../src/contacts_import.c:67 msgid "CSV (comma-separated values) files (*.csv)" msgstr "CSVファイル(カンマ区切りの値)(*.csv)" -#: ../src/contacts_import.c:349 +msgid "Please select file first." +msgstr "最初にファイルを選択して下さい。" + +msgid "Import type" +msgstr "インポート形式" + +msgid "File" +msgstr "ファイル" + +msgid "Input filename" +msgstr "入力ファイル名" + +msgid "Address" +msgstr "住所" + +msgid "Channel" +msgstr "チャンネル1" + +msgid "Interface" +msgstr "インターフェース" + +msgid "Use binary XML (WBXML)" +msgstr "バイナリーXML(WBXML)を使う" + msgid "Nothing to import." -msgstr "何もインポートしない" +msgstr "何もインポートしない。" -#: ../src/contacts_import.c:452 msgid "contact added" msgid_plural "contacts added" msgstr[0] "コンタクトの追加" msgstr[1] "コンタクトの追加" -#: ../src/contacts_import.c:617 msgid "of" msgstr "の" -#: ../src/contacts_import.c:631 msgid "Record" msgstr "記録" -#: ../src/contacts_import.c:638 msgid "Number fields per record" msgstr "記録毎の番号フィールド" -#: ../src/contacts_import.c:667 msgid "Use first record as header" msgstr "最初の記録をヘッダとして使う" -#: ../src/contacts_import.c:715 msgid "Field type" msgstr "フィールド形式" -#: ../src/contacts_import.c:725 msgid "Value" msgstr "値" -#: ../src/contacts_import.c:796 msgid "No records found in selected file." -msgstr "選択ファイルには記録は見つかりません。" +msgstr "選択ファイルに記録は見つかりません。" -#: ../src/contacts_import.c:801 msgid "Cannot read file." msgstr "ファイルを読めません。" -#: ../src/contacts_import.c:805 msgid "Cannot open file." msgstr "ファイルを開けません。" -#: ../src/contacts_items.c:171 msgid "Selected contact will be removed." msgstr "選択したコンタクトは削除されます。" -#: ../src/contacts_items.c:171 ../src/tasks_items.c:344 msgid "Are you sure?" msgstr "よろしいですか?" -#: ../src/contacts_items.c:393 ../src/date_utils.c:309 ../src/tasks.c:485 -#: ../src/tasks_items.c:178 ../src/tasks_items.c:251 ../src/tasks_items.c:569 -msgid "No date" -msgstr "日付がありません" - -#: ../src/contacts_items.c:438 msgid "Select photo" msgstr "写真を選択" -#: ../src/contacts_items.c:528 -msgid "Address" -msgstr "住所" - -#: ../src/contacts_items.c:528 msgid "Postcode" msgstr "郵便番号" -#: ../src/contacts_items.c:528 msgid "City" msgstr "市町村" -#: ../src/contacts_items.c:528 msgid "State" msgstr "都道府県" -#: ../src/contacts_items.c:528 msgid "Country" msgstr "国" -#: ../src/contacts_items.c:537 ../src/stock_icons.c:70 msgid "Add contact" msgstr "コンタクトを追加" -#: ../src/contacts_items.c:592 msgid "Personal" msgstr "パーソナル" -#: ../src/contacts_items.c:766 msgid "Home" -msgstr "個人" +msgstr "自宅" -#: ../src/contacts_items.c:811 msgid "Work" msgstr "勤務先" -#: ../src/contacts_items.c:860 msgid "Phones" msgstr "電話番号" -#: ../src/contacts_items.c:913 msgid "Internet" msgstr "インターネット" -#: ../src/date_utils.c:290 -msgid "New Moon" -msgstr "新月" - -#: ../src/date_utils.c:290 -msgid "Waxing Crescent Moon" -msgstr "満ちていく三日月" - -#: ../src/date_utils.c:290 -msgid "Quarter Moon" -msgstr "半月" - -#: ../src/date_utils.c:290 -msgid "Waxing Gibbous Moon" -msgstr "凸月" - -#: ../src/date_utils.c:291 -msgid "Full Moon" -msgstr "満月" - -#: ../src/date_utils.c:291 -msgid "Waning Gibbous Moon" -msgstr "欠けていく凸月" - -#: ../src/date_utils.c:291 -msgid "Last Quarter Moon" -msgstr "最後の半月" - -#: ../src/date_utils.c:291 -msgid "Waning Crescent Moon" -msgstr "欠けていく三日月" - -#: ../src/gui.c:606 -#, fuzzy msgid "Birthday found" msgstr "誕生日が見つかりました" -#: ../src/gui.c:615 -#, fuzzy msgid "Task found" msgstr "仕事が見つかりました" -#: ../src/gui.c:624 msgid "Day note available" msgstr "一日のメモができます" -#: ../src/gui.c:645 -#, fuzzy msgid "Show calendar" -msgstr "カレンダを表示" +msgstr "カレンダーを表示" -#: ../src/gui.c:651 -#, fuzzy msgid "Show tasks" msgstr "仕事を表示" -#: ../src/gui.c:657 -#, fuzzy msgid "Show contacts" msgstr "コンタクトを表示" -#: ../src/gui.c:667 +msgid "Show notes" +msgstr "メモを表示" + +msgid "Show options" +msgstr "オプションを表示" + msgid "Quit" msgstr "終了" -#: ../src/gui.c:731 ../src/main.c:100 msgid "a handy personal organizer" msgstr "かんたん個人管理ツール" -#: ../src/gui.c:851 -msgid "switch to calendar tab" -msgstr "カレンダタブに切り替え" - -#: ../src/gui.c:852 -msgid "switch to tasks tab" -msgstr "仕事タブに切り替え" - -#: ../src/gui.c:853 -msgid "switch to options tab" -msgstr "オプションタブに切り替え" - -#: ../src/gui.c:854 -msgid "switch to about tab" -msgstr "バージョン情報タブに切り替え" - -#: ../src/gui.c:855 msgid "switch to previous tab" -msgstr "前のタブに切り替え" +msgstr "前のタブに切替え" -#: ../src/gui.c:856 msgid "switch to next tab" -msgstr "次のタブに切り替え" +msgstr "次のタブに切替え" -#: ../src/gui.c:857 +msgid "switch to selected page" +msgstr "選択ページに切替え" + msgid "switch page in options and about tab" -msgstr "オプションでページを切り替えバージョン情報タブ" +msgstr "オプションとバージョン情報タブでページを切替え" -#: ../src/gui.c:858 msgid "exit" msgstr "終了" -#: ../src/gui.c:862 msgid "select current date" msgstr "現在の日付を選択" -#: ../src/gui.c:863 +msgid "toggle personal data visibility" +msgstr "可視個人データを切替え" + msgid "change day" msgstr "日を変更" -#: ../src/gui.c:864 msgid "change day while note editing" -msgstr "メモ編集の間、日を変更する" +msgstr "メモを編集中、日を変更する" -#: ../src/gui.c:865 +msgid "scroll the contents in the day info panel" +msgstr "日毎情報パネルの内容をスクロール" + msgid "change month" msgstr "月を変更" -#: ../src/gui.c:866 msgid "change year" msgstr "年を変更" -#: ../src/gui.c:867 +msgid "toggle calendars for the previous and next month" +msgstr "前月と翌月のカレンダを切り替え" + +msgid "day notes browser" +msgstr "一日のメモブラウザ" + msgid "assign background color to day note" msgstr "一日のメモの背景色を指定" -#: ../src/gui.c:868 msgid "date calculator" msgstr "日付電卓" -#: ../src/gui.c:869 -msgid "jump to date" -msgstr "日付にジャンプ" - -#: ../src/gui.c:870 msgid "show full-year calendar" msgstr "通年カレンダを表示" -#: ../src/gui.c:871 -msgid "toggle calendars for the previous and next month" -msgstr "先月と翌月のカレンダを切り替え" +msgid "jump to date" +msgstr "日付にジャンプ" -#: ../src/gui.c:872 msgid "remove day note" msgstr "一日のメモを削除" -#: ../src/gui.c:873 msgid "close day note panel" msgstr "一日のメモパネルを閉じる" -#: ../src/gui.c:877 msgid "add task" msgstr "仕事を追加" -#: ../src/gui.c:878 msgid "edit task" msgstr "仕事を編集" -#: ../src/gui.c:879 msgid "remove task" msgstr "仕事を削除" -#: ../src/gui.c:880 msgid "toggle hidden tasks" -msgstr "隠された仕事を切り替え" +msgstr "隠された仕事を切替え" -#: ../src/gui.c:881 msgid "change category filter" msgstr "カテゴリフィルタを変更" -#: ../src/gui.c:882 msgid "close task info panel" msgstr "仕事情報パネルを閉じる" -#: ../src/gui.c:886 msgid "add contact" msgstr "コンタクトを追加" -#: ../src/gui.c:887 msgid "edit contact" msgstr "コンタクトを編集" -#: ../src/gui.c:888 msgid "remove contact" msgstr "コンタクトを削除" -#: ../src/gui.c:889 msgid "activate search field" msgstr "検索フィールドをアクティブにする" -#: ../src/gui.c:890 msgid "change search mode" msgstr "検索モードを変更" -#: ../src/gui.c:891 msgid "close contact details panel" msgstr "コンタクト詳細パネルを閉じる" -#: ../src/gui.c:899 +msgid "open note" +msgstr "メモを開く" + +msgid "add note" +msgstr "メモを追加" + +msgid "remove note" +msgstr "メモを削除" + +msgid "edit note name and category" +msgstr "メモ名とカテゴリーを編集" + +msgid "close note editor" +msgstr "メモエディタを閉じる" + +msgid "save note" +msgstr "メモを保存" + +msgid "find text" +msgstr "テキストを見つける" + +msgid "mark selection in bold" +msgstr "選択を太字でマーク" + +msgid "mark selection in italic" +msgstr "選択を斜体でマーク" + +msgid "mark selection in background color" +msgstr "選択を背景色でマーク" + +msgid "underline selection" +msgstr "選択に下線を引く" + +msgid "strikethrough selection" +msgstr "選択に取消線を引く" + +msgid "clear selection attributes" +msgstr "選択した属性をクリアする" + msgid "" "OSMO was designed keeping in mind the user convenience, so there are many " "key shorctuts. Here is the full list:" @@ -1053,592 +1043,670 @@ "OSMOはユーザの利便性を考慮して作られ、たくさんのキーショートカットがあります。" "全リストは、以下にあります:" -#: ../src/gui.c:902 ../src/options_gui.c:186 ../src/options_gui_general.c:254 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../src/gui.c:920 ../src/options_gui.c:160 ../src/stock_icons.c:92 -#: ../src/tasks.c:761 msgid "Tasks" msgstr "仕事" -#: ../src/gui.c:953 +msgid "Selector" +msgstr "セレクタ" + +msgid "Editor" +msgstr "エディタ" + msgid "A handy personal organizer" msgstr "かんたん個人管理ツール" -#: ../src/gui.c:963 msgid "compiled on" msgstr "コンパイル" -#: ../src/gui.c:967 msgid "Programming" msgstr "プログラミング" -#: ../src/gui.c:977 msgid "Graphics" msgstr "グラフィック" -#: ../src/gui.c:987 msgid "Contributors" msgstr "貢献者" -#: ../src/gui.c:997 msgid "Translators" msgstr "翻訳者" -#: ../src/gui.c:1114 ../src/gui.c:1149 ../src/stock_icons.c:67 +msgid "Compiled-in features" +msgstr "" + +msgid "iCalendar support" +msgstr "" + +msgid "Encrypted notes" +msgstr "暗号化メモ" + +msgid "SyncML enabled device support" +msgstr "" + msgid "About" msgstr "バージョン情報" -#: ../src/gui.c:1127 msgid "version" msgstr "バージョン" -#: ../src/gui.c:1129 msgid "SVN revision" msgstr "SVN-改訂" -#: ../src/gui.c:1164 msgid "Key shortcuts" msgstr "キーショートカット" -#: ../src/gui.c:1177 ../src/stock_icons.c:81 msgid "License" msgstr "ライセンス" -#: ../src/gui_utils.c:86 ../src/gui_utils.c:88 +msgid "All items" +msgstr "全てのアイテム" + msgid "Question" msgstr "質問" -#: ../src/gui_utils.c:101 ../src/gui_utils.c:103 msgid "Information" msgstr "情報" -#: ../src/gui_utils.c:115 ../src/gui_utils.c:117 msgid "Error" msgstr "エラー" -#: ../src/gui_utils.c:129 ../src/gui_utils.c:131 ../src/main.c:135 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: ../src/main.c:102 -msgid "usage" -msgstr "使い方" +msgid "Show small calendar window" +msgstr "小さいカレンダーウィンドウを表示" -#: ../src/main.c:102 ../src/main.c:103 -msgid "options" -msgstr "オプション" +msgid "Check for events from the last run" +msgstr "最後の実行からイベントをチェック" -#: ../src/main.c:104 -msgid "show small calendar window" -msgstr "小さいカレンダウィンドウを表示" +msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" +msgstr "先のイベントをチェックする日数(初期値: 0)" -#: ../src/main.c:128 -#, fuzzy +msgid "Set absolute path for settings and data files" +msgstr "設定とデータファイルに絶対パスをセット" + +msgid "ERROR: Cannot create config files" +msgstr "エラー:設定ファイルを作成できません" + msgid "Another copy of OSMO is already running." -msgstr "" -"OSMOのもう一つのコピーは、すでに実行されています。" +msgstr "もう1つのOSMOのコピーが既に起動しています。" -#: ../src/main.c:129 msgid "" "Simultaneously use two or more copies of OSMO can be a cause of data loss." -msgstr "" -"OSMOの2つ以上のコピーの同時使用は、データ損失の原因となります。" +msgstr "2つ以上のOSMOのコピーを同時に使うと、データ損失の原因となります。" -#: ../src/main.c:130 msgid "Do you really want to continue?" msgstr "本当に続けますか?" +msgid "The note has changed." +msgstr "メモは変更されました。" -#: ../src/options_gui_calendar.c:58 ../src/options_gui_calendar.c:93 -#: ../src/options_gui_calendar.c:128 ../src/options_gui_tasks.c:60 +msgid "Do you want to save it?" +msgstr "保存しますか?" + +msgid "New note" +msgstr "新規メモ" + +msgid "Add note" +msgstr "メモを追加" + +msgid "Edit note" +msgstr "メモを編集" + +msgid "Delete note" +msgstr "メモを削除" + +msgid "Remove note" +msgstr "メモを除去" + +msgid "Find" +msgstr "見つける" + +msgid "Bold" +msgstr "太字" + +msgid "Italic" +msgstr "斜体" + +msgid "Underline" +msgstr "下線" + +msgid "Strikethrough" +msgstr "取消線" + +msgid "Highlight" +msgstr "ハイライト" + +msgid "Clear attributes" +msgstr "属性をクリア" + +msgid "Save note" +msgstr "メモを保存" + +msgid "Close editor" +msgstr "エディタを閉じる" + +msgid "Category filter" +msgstr "カテゴリフィルタ" + +msgid "Note name" +msgstr "メモ名" + +msgid "Category" +msgstr "カテゴリ" + +msgid "Last changes" +msgstr "最近の変更" + +msgid "case sensitive" +msgstr "大文字小文字を区別" + +msgid "Close find entry" +msgstr "見つけるエントリを閉じる" + +msgid "Edit entry" +msgstr "エントリを編集" + +msgid "Selected note will be removed." +msgstr "選択したメモは削除されます。" + +msgid "No further data recovery will be possible." +msgstr "これ以上、データのリカバリーはできません。" + +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "パスワードが一致しません!" + +msgid "Enter password" +msgstr "パスワードを入力" + +msgid "Re-enter password" +msgstr "パスワードを再入力" + +msgid "Incorrect password!" +msgstr "間違ったパスワードです!" + +msgid "Authorization" +msgstr "承認" + msgid "Select a font..." -msgstr "フォントの選択..." +msgstr "フォントを選択..." -#: ../src/options_gui_calendar.c:331 msgid "Modify color" -msgstr "色の変更" +msgstr "色を修正" -#: ../src/options_gui_calendar.c:369 msgid "Color" msgstr "色" -#: ../src/options_gui_calendar.c:755 ../src/options_gui_contacts.c:340 -#: ../src/options_gui_general.c:220 ../src/options_gui_tasks.c:376 +msgid "Select ICS file" +msgstr "ICSファイルを選択" + +msgid "Calendar files (*.ics)" +msgstr "Calendarファイル (*.ics)" + +msgid "Modify ICAL parameters" +msgstr "ICALパラメータを修正" + +msgid "Filename" +msgstr "ファイル名" + msgid "Appearance" msgstr "外観" -#: ../src/options_gui_calendar.c:785 -msgid "Middle dot" -msgstr "中ドット" +msgid "Day note marker" +msgstr "一日のメモマーカ" -#: ../src/options_gui_calendar.c:786 -msgid "Apostrophe" -msgstr "アポストロフィ" +msgid "Event marker" +msgstr "イベントマーカ" -#: ../src/options_gui_calendar.c:787 -msgid "Asterisk" -msgstr "アスタリスク" +msgid "Circle" +msgstr "円" -#: ../src/options_gui_calendar.c:788 -msgid "Tilde" -msgstr "チルダ" +msgid "Ellipse" +msgstr "楕円" -#: ../src/options_gui_calendar.c:789 -msgid "Vertical line" -msgstr "パイプ" +msgid "Wave" +msgstr "波" -#: ../src/options_gui_calendar.c:790 -msgid "Degree sign" -msgstr "度記号" +msgid "Current day marker" +msgstr "現在日マーカ" -#: ../src/options_gui_calendar.c:804 +msgid "Arrow" +msgstr "矢印" + +msgid "Free-hand circle" +msgstr "フリーハンド円" + +msgid "Colors" +msgstr "色" + msgid "Header color" msgstr "ヘッダの色" -#: ../src/options_gui_calendar.c:813 msgid "Weekend days color" msgstr "週末日の色" -#: ../src/options_gui_calendar.c:822 msgid "Cursor color" -msgstr "Cursor-Farbe" +msgstr "カーソルの色" -#: ../src/options_gui_calendar.c:831 -msgid "Marked day color" -msgstr "マーク日の色" +msgid "Event marker color" +msgstr "イベントマーカの色" -#: ../src/options_gui_calendar.c:896 ../src/options_gui_contacts.c:362 -#: ../src/options_gui_tasks.c:459 -msgid "Colors" -msgstr "色" +msgid "Current day marker color" +msgstr "現在日マーカの色" -#: ../src/options_gui_calendar.c:904 msgid "Date font" -msgstr "日付フォント" +msgstr "日付のフォント" -#: ../src/options_gui_calendar.c:912 msgid "Calendar font" -msgstr "カレンダフォント" +msgstr "カレンダのフォント" -#: ../src/options_gui_calendar.c:920 msgid "Note font" -msgstr "メモフォント" +msgstr "メモのフォント" -#: ../src/options_gui_calendar.c:928 -msgid "Mark symbol" -msgstr "マーク記号" - -#: ../src/options_gui_calendar.c:937 msgid "Enable block cursor" -msgstr "ブロックカーソルを有効にする" +msgstr "ブロックカーソルを有効" -#: ../src/options_gui_calendar.c:946 msgid "Cursor thickness" msgstr "カーソルの幅" -#: ../src/options_gui_calendar.c:954 msgid "Thin" msgstr "細く" -#: ../src/options_gui_calendar.c:963 msgid "Thick" msgstr "太く" -#: ../src/options_gui_calendar.c:988 msgid "Day categories" msgstr "日のカテゴリ" -#: ../src/options_gui_calendar.c:1133 +msgid "iCalendar files" +msgstr "iCalendarファイル" + +msgid "Valid" +msgstr "有効" + +msgid "Description" +msgstr "説明" + +msgid "Use year" +msgstr "年を使う" + msgid "Week start on Monday" msgstr "週を月曜日から始める" -#: ../src/options_gui_calendar.c:1142 msgid "Show day names" -msgstr "聖名日名を表示" +msgstr "誕生日名を表示" -#: ../src/options_gui_calendar.c:1151 msgid "No month change" -msgstr "月は変更されません" +msgstr "月は変更しない" -#: ../src/options_gui_calendar.c:1160 msgid "Show week numbers" msgstr "週数を表示" -#: ../src/options_gui_calendar.c:1169 msgid "Simple view in full-year calendar" -msgstr "通年カレンダで簡易表示" +msgstr "年間カレンダに簡単表示" -#: ../src/options_gui_calendar.c:1178 -msgid "Show notes in info panel" -msgstr "情報パネルでメモを表示" - -#: ../src/options_gui_calendar.c:1187 -#, fuzzy msgid "Enable auxilary calendars" -msgstr "補助カレンダを有効にする" +msgstr "補助カレンダを有効" -#: ../src/options_gui_contacts.c:380 +msgid "Ascending sorting in day notes browser" +msgstr "一日のメモブラウザに昇順ソート" + +msgid "Show in day info panel" +msgstr "一日の情報パネルに表示" + msgid "Color of contact tags" msgstr "コンタクトタグの色" -#: ../src/options_gui_contacts.c:389 msgid "Color of links" msgstr "リンクの色" -#: ../src/options_gui_contacts.c:394 -msgid "Name font size" -msgstr "名前フォントのサイズ" +msgid "Name font" +msgstr "名前のフォント" -#: ../src/options_gui_contacts.c:413 -msgid "Tags font size" -msgstr "日にちフォントのサイズ" +msgid "Item font" +msgstr "アイテムのフォント" -#: ../src/options_gui_contacts.c:431 msgid "Photo size" msgstr "写真のサイズ" -#: ../src/options_gui_contacts.c:450 msgid "Small" -msgstr "小さい" +msgstr "小" -#: ../src/options_gui_contacts.c:451 ../src/tasks.c:91 ../src/tasks.c:116 -#: ../src/tasks_items.c:501 msgid "Medium" -msgstr "普通" +msgstr "中" -#: ../src/options_gui_contacts.c:452 msgid "Large" -msgstr "大きい" +msgstr "大" -#: ../src/options_gui_contacts.c:462 ../src/options_gui_tasks.c:467 msgid "Draw rows in alternating colors" -msgstr "列を交互の色で塗る" +msgstr "代わりの色で行を描く" -#: ../src/options_gui_contacts.c:474 msgid "Miscellaneous" -msgstr "その他" +msgstr "雑多" -#: ../src/options_gui_contacts.c:491 msgid "Select and show first item after search" msgstr "検索後、最初のアイテムを選択して表示" -#: ../src/options_gui_contacts.c:498 msgid "Hide group column" msgstr "グループ欄を隠す" -#: ../src/options_gui_contacts.c:510 msgid "Groups" msgstr "グループ" -#: ../src/options_gui_contacts.c:599 ../src/options_gui_tasks.c:623 msgid "Sorting" -msgstr "ソート" +msgstr "並び替え" -#: ../src/options_gui_contacts.c:621 ../src/options_gui_tasks.c:645 msgid "Order" -msgstr "順列" +msgstr "順序" -#: ../src/options_gui_contacts.c:629 ../src/options_gui_tasks.c:653 msgid "Mode" msgstr "モード" -#: ../src/options_gui_contacts.c:644 ../src/options_gui_tasks.c:668 msgid "Ascending" -msgstr "上へ" +msgstr "昇順" -#: ../src/options_gui_contacts.c:645 ../src/options_gui_tasks.c:669 msgid "Descending" -msgstr "下へ" +msgstr "降順" -#: ../src/options_gui_general.c:236 +msgid "At least one module must be visible." +msgstr "少なくとも1つのモジュールが見えなくてはなりません。" + +msgid "Tabs position" +msgstr "タブ位置" + +msgid "Left" +msgstr "左" + +msgid "Right" +msgstr "右" + +msgid "Top" +msgstr "上" + +msgid "Bottom" +msgstr "下" + msgid "Use default stock icons (needs restart)" -msgstr "標準アイコンを使う(再起動が必要)" +msgstr "デフォルトのストックアイコンを使う(再起動が必要)" -#: ../src/options_gui_general.c:243 msgid "Disable underline in links" -msgstr "リンクの下線を無効にする" +msgstr "リンクの下線を無効" -#: ../src/options_gui_general.c:276 +msgid "Hide" +msgstr "隠す" + msgid "Date format" msgstr "日付形式" -#: ../src/options_gui_general.c:292 msgid "DD-MM-YYYY" -msgstr "DD-MM-YYYY" +msgstr "" -#: ../src/options_gui_general.c:293 msgid "MM-DD-YYYY" -msgstr "MM-DD-YYYY" +msgstr "" -#: ../src/options_gui_general.c:294 msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "YYYY-MM-DD" +msgstr "" -#: ../src/options_gui_general.c:295 msgid "YYYY-DD-MM" -msgstr "YYYY-DD-MM" +msgstr "" -#: ../src/options_gui_general.c:298 -#, fuzzy msgid "Time format" msgstr "時間形式" -#: ../src/options_gui_general.c:314 ../src/options_gui_general.c:316 -#, fuzzy msgid "hours" msgstr "時" -#: ../src/options_gui_general.c:321 msgid "Enable tooltips" -msgstr "ツールチップを有効にする" +msgstr "ツールチップを有効" -#: ../src/options_gui_general.c:330 msgid "Remember last selected page" -msgstr "最後に選択したページを記憶する" +msgstr "最後の選択ページを記憶" -#: ../src/options_gui_general.c:344 msgid "Helpers" -msgstr "ヘルパープログラム" +msgstr "ヘルパ" -#: ../src/options_gui_general.c:367 msgid "Web browser" msgstr "ウェブブラウザ" -#: ../src/options_gui_general.c:375 msgid "E-mail client" msgstr "Eメールクライアント" -#: ../src/options_gui_general.c:405 +#, c-format +msgid "The %s pattern will be replaced with www or e-mail address" +msgstr "「%s」パターンはwwwまたはEメールアドレスに置き換えられます" + msgid "System tray" msgstr "システムトレイ" -#: ../src/options_gui_general.c:427 msgid "Enable system tray" -msgstr "システムトレイを有効にする" +msgstr "システムトレイを有効" -#: ../src/options_gui_general.c:436 -#, fuzzy msgid "Start minimised" -msgstr "最小化で起動" +msgstr "アイコン化で開始" -#: ../src/options_gui_tasks.c:408 +msgid "Editor font" +msgstr "フォントを編集" + +msgid "Encryption" +msgstr "暗号化" + +msgid "Algorithm" +msgstr "アルゴリズム" + +msgid "Hashing" +msgstr "ハッシュ法" + +msgid "Compression" +msgstr "圧縮" + +msgid "Ratio" +msgstr "比率" + +msgid "Fast" +msgstr "早い" + +msgid "Good" +msgstr "良" + +msgid "Best" +msgstr "最高" + +msgid "Categories" +msgstr "カテゴリ" + msgid "Color of items that are due today" -msgstr "今日する事になっているアイテムの色" +msgstr "今日する予定のアイテムの色" -#: ../src/options_gui_tasks.c:417 msgid "Color of items that are due in the next 7 days" -msgstr "次の7日間にする事になっているアイテムの色" +msgstr "今後7日間にする予定のアイテムの色" -#: ../src/options_gui_tasks.c:426 msgid "Color of items that are past due" -msgstr "過去にする事になっているアイテムの色" +msgstr "過去の予定のアイテムの色" -#: ../src/options_gui_tasks.c:451 msgid "Task info font" msgstr "仕事情報のフォント" -#: ../src/options_gui_tasks.c:480 msgid "Visible columns" -msgstr "表示コラム" +msgstr "目に見える欄" -#: ../src/options_gui_tasks.c:502 ../src/options_gui_tasks.c:679 -#: ../src/options_gui_tasks.c:681 ../src/options_gui_tasks.c:683 -#: ../src/options_gui_tasks.c:685 ../src/options_gui_tasks.c:687 -#: ../src/options_gui_tasks.c:689 ../src/tasks.c:905 ../src/tasks_items.c:431 msgid "Due date" -msgstr "予定日" +msgstr "予定日付" -#: ../src/options_gui_tasks.c:511 ../src/options_gui_tasks.c:679 -#: ../src/options_gui_tasks.c:681 ../src/options_gui_tasks.c:683 -#: ../src/options_gui_tasks.c:685 ../src/options_gui_tasks.c:687 -#: ../src/options_gui_tasks.c:689 ../src/tasks.c:935 ../src/tasks_items.c:488 msgid "Priority" -msgstr "優先順位" +msgstr "重要度" -#: ../src/options_gui_tasks.c:520 ../src/tasks.c:945 ../src/tasks_items.c:467 -msgid "Category" -msgstr "カテゴリ" - -#: ../src/options_gui_tasks.c:534 -msgid "Categories" -msgstr "カテゴリ" - -#: ../src/options_gui_tasks.c:679 ../src/options_gui_tasks.c:681 -#: ../src/options_gui_tasks.c:683 ../src/options_gui_tasks.c:685 -#: ../src/options_gui_tasks.c:687 ../src/options_gui_tasks.c:689 -#: ../src/tasks.c:896 -msgid "Done" -msgstr "終了" - -#: ../src/options_gui_tasks.c:697 msgid "Tasks options" msgstr "仕事オプション" -#: ../src/options_gui_tasks.c:713 +msgid "Show in bold tasks with high priority" +msgstr "高い重要度の仕事を太字で表示" + msgid "Hide completed tasks" msgstr "完了した仕事を隠す" -#: ../src/options_gui_tasks.c:722 msgid "Delete completed tasks without confirmation" -msgstr "完了した仕事を確認しないで削除する" +msgstr "完了した仕事を確認しないで削除" -#: ../src/stock_icons.c:42 +msgid "Add new task when double clicked on tasks list" +msgstr "仕事リストでダブルクリックして新しい仕事を追加" + +msgid "Reminder options" +msgstr "お知らせオプション" + +msgid "Postpone time" +msgstr "延期時間" + +msgid "minutes" +msgstr "分" + +msgid "0 for disable" +msgstr "0 はできません" + msgid "Add" msgstr "追加" -#: ../src/stock_icons.c:43 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: ../src/stock_icons.c:44 msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: ../src/stock_icons.c:45 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: ../src/stock_icons.c:46 msgid "Jump to" msgstr "ジャンプ" -#: ../src/stock_icons.c:47 msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: ../src/stock_icons.c:48 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: ../src/stock_icons.c:49 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: ../src/stock_icons.c:50 msgid "Insert" msgstr "挿入" -#: ../src/stock_icons.c:52 -msgid "No" -msgstr "いいえ" - -#: ../src/stock_icons.c:53 msgid "OK" -msgstr "Ok" +msgstr "OK" -#: ../src/stock_icons.c:54 msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" -#: ../src/stock_icons.c:56 msgid "Remove" msgstr "削除" -#: ../src/stock_icons.c:58 msgid "Select date" -msgstr "日を選択" +msgstr "日付を選択" -#: ../src/stock_icons.c:59 msgid "Select font" msgstr "フォントを選択" -#: ../src/stock_icons.c:61 -msgid "Yes" -msgstr "はい" - -#: ../src/stock_icons.c:65 -#, fuzzy -msgid "Task" -msgstr "仕事" - -#: ../src/stock_icons.c:69 msgid "Calculator" msgstr "電卓" -#: ../src/stock_icons.c:77 msgid "Edit day note" msgstr "一日のメモを編集" -#: ../src/stock_icons.c:78 +msgid "Save" +msgstr "保存" + msgid "Display full-year calendar" -msgstr "通年カレンダを表示" +msgstr "年間カレンダを表示" -#: ../src/stock_icons.c:79 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: ../src/stock_icons.c:85 +msgid "Invalid item" +msgstr "無効なアイテム" + +msgid "Valid item" +msgstr "有効なアイテム" + msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: ../src/stock_icons.c:89 ../src/tasks_items.c:389 -msgid "Add task" -msgstr "仕事を追加" - -#: ../src/stock_icons.c:90 ../src/tasks.c:751 ../src/tasks_items.c:387 msgid "Edit task" msgstr "仕事を編集" -#: ../src/stock_icons.c:91 ../src/tasks.c:752 msgid "Remove task" msgstr "仕事を削除" -#: ../src/tasks.c:71 -msgid "All items" -msgstr "全アイテム" +msgid "Change due date to previous day" +msgstr "前日までにする予定の日付を変更" -#: ../src/tasks.c:91 ../src/tasks.c:116 ../src/tasks_items.c:500 +msgid "Change due date to next day" +msgstr "翌日までにする予定の日付を変更" + +msgid "Normal task" +msgstr "通常の仕事" + +msgid "Recurrent task" +msgstr "反復する仕事" + msgid "Low" -msgstr "低い" +msgstr "低" -#: ../src/tasks.c:91 ../src/tasks.c:116 ../src/tasks_items.c:502 msgid "High" -msgstr "高い" +msgstr "高" -#: ../src/tasks.c:278 msgid "Started" msgstr "開始" -#: ../src/tasks.c:466 -msgid "no entries" -msgstr "エントリはありません" - -#: ../src/tasks.c:468 -msgid "entry" -msgid_plural "entries" -msgstr[0] "エントリ" -msgstr[1] "エントリ" - -#: ../src/tasks.c:750 msgid "New task" msgstr "新しい仕事" -#: ../src/tasks.c:814 -msgid "Category filter" -msgstr "カテゴリフィルタ" - -#: ../src/tasks.c:957 ../src/tasks_items.c:421 -msgid "Summary" -msgstr "概要" - -#: ../src/tasks.c:967 ../src/tasks_items.c:511 -msgid "Description" -msgstr "解説" - -#: ../src/tasks.c:1012 msgid "Task details" msgstr "仕事の詳細" -#: ../src/tasks.c:1024 msgid "Close description panel" -msgstr "解説パネルを閉じる" +msgstr "説明パネルを閉じる" -#: ../src/tasks_items.c:344 +msgid "Please select at least one day when recurrency is enabled." +msgstr "反復が有効な時は少なくとも1日を選択して下さい。" + +msgid "Set time" +msgstr "時間セット" + +msgid "Tomorrow" +msgstr "明日" + msgid "Selected task will be removed." msgstr "選択した仕事は削除されます。" -#, fuzzy -#~ msgid "24 hours" -#~ msgstr "24時間" +msgid "Alarm warning" +msgstr "アラーム警告" + +msgid "Alarm command" +msgstr "アラームコマンド" + +msgid "Enable" +msgstr "有効" + +msgid "Start" +msgstr "開始" + +msgid "End" +msgstr "終わり" + +msgid "Interval" +msgstr "間隔" + +msgid "Time period" +msgstr "時間の終わり" + +msgid "Date period" +msgstr "日付の終わり" + +msgid "Repeat" +msgstr "繰り返す" + +msgid "Repeat in the following days" +msgstr "次の日で繰り返す" + +msgid "Ignore alarm when task expired offline" +msgstr "仕事がオフラインで終了したらアラームを無視する" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-27 12:13:44
|
Revision: 592 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=592&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-27 12:13:39 +0000 (Sat, 27 Sep 2008) Log Message: ----------- * Commented out an unused variable * Updated japanese translation Modified Paths: -------------- trunk/po/ja.po trunk/src/calendar_print.c Modified: trunk/po/ja.po =================================================================== --- trunk/po/ja.po 2008-09-27 11:43:34 UTC (rev 591) +++ trunk/po/ja.po 2008-09-27 12:13:39 UTC (rev 592) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: osmo-0.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-26 12:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-25 07:35+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-27 16:25+0900\n" "Last-Translator: Norihiro YONEDA <yo...@gm...>\n" "Language-Team: Japanese Puppy Linux Team\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "日数" msgid "Today distance" -msgstr "" +msgstr "Today distance" msgid "Week number" msgstr "週数" @@ -102,9 +102,8 @@ msgid "Full-year calendar" msgstr "通年カレンダ" -#, fuzzy msgid "Print calendar" -msgstr "カレンダーを表示" +msgstr "カレンダーを印刷" msgid "Date calculator" msgstr "日付電卓" @@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "iCalイベントをブラウズ" msgid "Export to iCal file" -msgstr "" +msgstr "iCalファイルにエクスポート" msgid "Previous and next month" msgstr "前月と翌月" @@ -336,7 +335,7 @@ msgstr "出力ファイルを選択" msgid "The list will be cleared and all entries will be lost." -msgstr "" +msgstr "リストはクリアされ、全てのエントリは失われます。" msgid "Are you sure?" msgstr "よろしいですか?" @@ -344,23 +343,19 @@ msgid "Done!" msgstr "完了!" -#, fuzzy msgid "event exported" msgid_plural "events exported" -msgstr[0] "エクスポートしたコンタクト" -msgstr[1] "エクスポートしたコンタクト" +msgstr[0] "エクスポートした行事" +msgstr[1] "エクスポートした行事" -#, fuzzy msgid "iCalendar export" -msgstr "カレンダのフォント" +msgstr "iCalendarのエクスポート" -#, fuzzy msgid "Day Selector" -msgstr "セレクタ" +msgstr "日のセレクタ" -#, fuzzy msgid "Use date period" -msgstr "日付の終わり" +msgstr "日付ピリオドを使う" msgid "Output filename" msgstr "出力ファイル名" @@ -410,7 +405,7 @@ msgstr "メモ" msgid "Error printing" -msgstr "" +msgstr "印刷エラー" msgid "Timeline" msgstr "時間ライン" @@ -559,7 +554,6 @@ msgid "Birthday date" msgstr "誕生日" -#, fuzzy msgid "today" msgstr "今日" @@ -579,7 +573,7 @@ msgstr "ニックネーム" msgid "Name day date" -msgstr "聖名祝日" +msgstr "聖名祝日の日付" msgid "Home address" msgstr "住所(個人)" @@ -803,7 +797,7 @@ msgstr "住所" msgid "Channel" -msgstr "チャンネル1" +msgstr "チャンネル" msgid "Interface" msgstr "インターフェース" @@ -1085,16 +1079,16 @@ msgstr "翻訳者" msgid "Compiled-in features" -msgstr "" +msgstr "Compiled-in features" msgid "iCalendar support" -msgstr "" +msgstr "iCalendarサポート" msgid "Encrypted notes" msgstr "暗号化メモ" msgid "SyncML enabled device support" -msgstr "" +msgstr "SyncMLはデバイスサポートを有効" msgid "About" msgstr "バージョン情報" @@ -1114,18 +1108,17 @@ msgid "Show small calendar window" msgstr "小さいカレンダーウィンドウを表示" -#, fuzzy msgid "Check for events since last run" -msgstr "最後の実行からイベントをチェック" +msgstr "最後の実行から行事をチェック" msgid "Number of days to check forward for events (default: 0)" -msgstr "先のイベントをチェックする日数(初期値: 0)" +msgstr "先の行事をチェックする日数(初期値: 0)" msgid "Set absolute path for settings and data files" msgstr "設定とデータファイルに絶対パスをセット" msgid "Modify GUI to use Osmo on low resolutions" -msgstr "" +msgstr "Osmoを低解像度で使うためにGUIを修正" msgid "ERROR: Cannot create config files" msgstr "エラー:設定ファイルを作成できません" @@ -1149,32 +1142,26 @@ msgid "Do you want to save it?" msgstr "保存しますか?" -#, fuzzy msgid "Words" -msgstr "勤務先" +msgstr "語" -#, fuzzy msgid "Lines" -msgstr "分" +msgstr "行" -#, fuzzy msgid "Characters" -msgstr "カニ座" +msgstr "文字" msgid "White characters" -msgstr "" +msgstr "空白文字" -#, fuzzy msgid "Bytes" -msgstr "最高" +msgstr "バイト" -#, fuzzy msgid "Modified" -msgstr "モード" +msgstr "修正" -#, fuzzy msgid "Created" -msgstr "現在の日付" +msgstr "作成" msgid "New note" msgstr "新規メモ" @@ -1215,15 +1202,14 @@ msgid "Save note" msgstr "メモを保存" -#, fuzzy msgid "Insert current date and time" -msgstr "2番目の日付と時刻" +msgstr "現在の日付と時刻を挿入" msgid "Insert separator" -msgstr "" +msgstr "セパレータを挿入" msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "統計" msgid "Close editor" msgstr "エディタを閉じる" @@ -1421,7 +1407,7 @@ msgstr "大" msgid "Draw rows in alternating colors" -msgstr "代わりの色で行を描く" +msgstr "交互の色で行を描く" msgid "Miscellaneous" msgstr "雑多" @@ -1451,7 +1437,7 @@ msgstr "降順" msgid "Visible columns in birthdays browser" -msgstr "" +msgstr "誕生日ブラウザでコラムを表示" msgid "At least one module must be visible." msgstr "少なくとも1つのモジュールが見えなくてはなりません。" @@ -1508,7 +1494,7 @@ msgstr "最後の選択ページを記憶" msgid "Save data after every modification" -msgstr "" +msgstr "修正ごとにデータを保存" msgid "Helpers" msgstr "ヘルパ" @@ -1562,16 +1548,14 @@ msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" -#, fuzzy msgid "Notes options" -msgstr "オプションを表示" +msgstr "メモオプション" -#, fuzzy msgid "Remember the last selected category" -msgstr "最後の選択ページを記憶" +msgstr "最後の選択カテゴリを記憶" msgid "Use system format for date and time" -msgstr "" +msgstr "日付と時間にシステム形式を使う" msgid "Color of items that are due today" msgstr "今日する予定のアイテムの色" @@ -1622,7 +1606,7 @@ msgstr "0 はできません" msgid "Global notification command" -msgstr "" +msgstr "全体的な通知コマンド" msgid "Add" msgstr "追加" @@ -1705,9 +1689,8 @@ msgid "Recurrent task" msgstr "反復する仕事" -#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "重要度" +msgstr "印刷" msgid "Low" msgstr "低" @@ -1718,9 +1701,8 @@ msgid "Started" msgstr "開始" -#, fuzzy msgid "Finished" -msgstr "見つける" +msgstr "終了" msgid "All items" msgstr "全てのアイテム" @@ -1729,7 +1711,7 @@ msgstr "新しい仕事" msgid "Print visible tasks list" -msgstr "" +msgstr "見える仕事リストを印刷" msgid "Task details" msgstr "仕事の詳細" @@ -1783,9 +1765,8 @@ msgstr "仕事がオフラインで終了したらアラームを無視する" #. TRANSLATORS: "No." is an abbreviation of word "number" -#, fuzzy msgid "No." -msgstr "いいえ" +msgstr "No." msgid "New Moon" msgstr "新月" Modified: trunk/src/calendar_print.c =================================================================== --- trunk/src/calendar_print.c 2008-09-27 11:43:34 UTC (rev 591) +++ trunk/src/calendar_print.c 2008-09-27 12:13:39 UTC (rev 592) @@ -28,7 +28,7 @@ calendar_begin_print (GtkPrintOperation *operation, GtkPrintContext *context, gpointer user_data) { GtkPageSetup *setup; - gdouble height; + /*gdouble height;*/ GUI *appGUI = (GUI *) user_data; This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <pa...@us...> - 2008-09-27 16:05:57
|
Revision: 594 http://osmo-pim.svn.sourceforge.net/osmo-pim/?rev=594&view=rev Author: pasp Date: 2008-09-27 16:05:52 +0000 (Sat, 27 Sep 2008) Log Message: ----------- * Misc updates Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/README trunk/configure.ac trunk/osmo.1 Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2008-09-27 15:35:34 UTC (rev 593) +++ trunk/ChangeLog 2008-09-27 16:05:52 UTC (rev 594) @@ -1,4 +1,6 @@ +2008-xx-xx: version 0.2.6 + 2008-09-27: version 0.2.4 * Exporting calendar events to iCal file * Preliminary calendar and tasks list printing Modified: trunk/README =================================================================== --- trunk/README 2008-09-27 15:35:34 UTC (rev 593) +++ trunk/README 2008-09-27 16:05:52 UTC (rev 594) @@ -2,7 +2,7 @@ ----------------------------------------------------------------------------- ----- O S M O - a handy personal organizer ----- ----- ----- ------ version 0.2.4 ----- +----- version 0.2.6 ----- ----------------------------------------------------------------------------- -----> WHAT ? Modified: trunk/configure.ac =================================================================== --- trunk/configure.ac 2008-09-27 15:35:34 UTC (rev 593) +++ trunk/configure.ac 2008-09-27 16:05:52 UTC (rev 594) @@ -2,7 +2,7 @@ # Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.61) -AC_INIT([Osmo], [0.2.4], [pa...@us...]) +AC_INIT([Osmo], [0.2.6], [pa...@us...]) AM_INIT_AUTOMAKE([-Wall -Werror foreign]) AC_CONFIG_SRCDIR([src/contacts.c]) AC_CONFIG_HEADER([config.h]) Modified: trunk/osmo.1 =================================================================== --- trunk/osmo.1 2008-09-27 15:35:34 UTC (rev 593) +++ trunk/osmo.1 2008-09-27 16:05:52 UTC (rev 594) @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH "Osmo" "1" "0.2.4" "Tomasz Maka <pa...@us...>" "" +.TH "Osmo" "1" "0.2.6" "Tomasz Maka <pa...@us...>" "" .SH "NAME" .LP Osmo \- a handy personal organizer This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |