osbootcamp-devel Mailing List for osbootcamp
Status: Beta
Brought to you by:
rossand
You can subscribe to this list here.
2008 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(15) |
Aug
|
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
---|
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-09-07 20:04:31
|
Hi All, FYI, I submitted code changes to prepare for integration of the various translations under way. For those who have a work area, please "svn up" it to refresh it. You'll note a languages/<language> directory. You'll note there are files in languages/english/, these are the files that need to be translated. Please keep the same names as the files in the languages english directory. We'll be adding a radio control to select the language. Based on which language is selected (english=default), it will include the files from the appropriate languages directory rather than english. The end result should be a site with the same look and feel, but the content changes based on the language selected. Questions, comments, and feedback are welcome as always. Andrew |
From: Micheal <mic...@ya...> - 2008-07-24 05:40:25
|
I have a question about IT career Which programming language will be most desired after we graduate? Java or DotNet? thanks Michael --- On Wed, 7/23/08, Andrew Ross <gr...@ro...> wrote: From: Andrew Ross <gr...@ro...> Subject: [Osbootcamp-devel] Meeting postponed To: osb...@li... Date: Wednesday, July 23, 2008, 2:44 PM Hi Everyone, A number of people have emailed me to let me know they can't make the meeting. We'll reschedule for another time. Possibly over the phone to make it easier for all to attend including those overseas. Andrew------------------------------------------------------------------------- This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/_______________________________________________ Osbootcamp-devel mailing list Osb...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/osbootcamp-devel |
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-07-23 21:44:15
|
Hi Everyone, A number of people have emailed me to let me know they can't make the meeting. We'll reschedule for another time. Possibly over the phone to make it easier for all to attend including those overseas. Andrew |
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-07-19 21:29:27
|
Hi Everyone, First, a reminder that osbootcamp7 runs this Tuesday, 5pm to 8pm at 2000 Minto Centre, Carleton University, Ottawa. If you haven't already registered, please zip me a quick email to let me know so we have enough food for all. See: http://www.osbootcamp.org/index.php?page=osbc7 for more details. I've decided to cross post this email to the wider osbootcamp discussion list to announce the osbootcamp-devel list and subversion code repository (in Sourceforge). The osbootcamp-devel mailing list is aimed at development of the osbootcamp web site and workshops. We completed the work to add the site into svn, create a bug tracker, and more in order to make it easier for others to participate and provide a place to do training and skills development. I am thrilled that 11 volunteers have already stepped forward to be a part of this. This is great, and I can't thank them enough for their time and efforts. Part of this is skills training... we now have a place to work hands on with the skills we're teaching in the osbootcamp sessions. This includes shell access for those interested in honing their skills. We're initiating a project to translate portions of the osbootcamp web site to better support international events. To share information, we have planned fall events in the UK, the US, and Germany. We also have interest from Australia, Spain, and South Africa. It is my hope that by proactively translating the content we might encourage osbootcamp events in non-English speaking countries too. This is not to mention showcase the great & diverse talent we have on our side! (thanks again to the team) Similar to the translations, I'm doing a lot of thinking about how we'll organize event information. My thoughts are around how we could come up with a meaningful common code to denote the osbootcamp events in a big wide world. Something like using the nearest international airport code and then incrementing it as additional events are held. It is my hope that reusing a well know code system should ensure all osbootcamp events can comfortably follow the same clear convention and know roughly where the other events are taking place. Thus, under this system, Ottawa events would be YOW1, YOW2, ... , YOWn. This would be shorter than meta data such as the city, state/province, country, etc. Events in Ottawa (such as Carleton, Ottawa U, Algonquin, or elsewhere) would all be YOW and simply incremented as new events are created. For example YOW8 would be the event at Carleton in August. YOW9 at Ottawa U in September. YOW10 at Carleton in September, and so on. Each event would be uniquely represented in our database with a date, time, location, host, speakers, and so on. If you have any ideas on this, I'd be happy to hear your suggestions. Thanks in advance, and hope to see you Tuesday! Andrew |
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-07-19 21:01:58
|
Hi Everyone, Translating the base/ more static aspects of the site such as the about page, sponsorship page, pages about holding a bootcamp, pages about getting involved with the site's development, contact would be a great accomplishment by end of August and leave us in good shape to support the international events this fall. Here's who I think signed up to lead the charge for each language. Thank you kindly for volunteering. I really appreciate your help. This is going to be a significant help to those wanting to do osbootcamp events elsewhere. Siyuan - Mandarin Elmunir - Arabic Michael - French Hannes - German Thanks again, Andrew |
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-07-19 20:47:43
|
Hi Everyone, I'd like to have a quick team meeting to ensure everyone's familiar with our development environment and the summer roadmap. This meeting will also be a good chance to do some jiffy training and talk about some of the other training you need and are interested in. How is July 29th at 2pm? Same place as last time... 2nd floor hallway/stairs by Subway. Andrew |
From: Micheal <mic...@ya...> - 2008-07-16 20:11:42
|
Hello My first language is French. If no-one else is interested, i would like to translate the website. But should we hold a meeting soon? I think I am a bit behind on what to do on the project. Regards Michael --- On Tue, 7/15/08, Andrew Ross <gr...@ro...> wrote: From: Andrew Ross <gr...@ro...> Subject: [Osbootcamp-devel] Translations to other languages To: osb...@li... Date: Tuesday, July 15, 2008, 7:19 AM Hi Everyone, FYI, we've had some interest in osbootcamp events in other countries. This includes the UK, the US, Germany, India, Spain, Australia, and South Africa. It occurred to me that we'll want to make it easy to offer translations of the osbootcamp to other languages. For instance, French, Mandarin, and Portuguese are obvious choices given the vibrant open source communities around the world in countries speaking those languages. This is a great project for someone to take on, get some good experience, make some contacts around the world, and it would look fantastic on the resume. Is anyone interested in getting involved with this? Andrew------------------------------------------------------------------------- This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/_______________________________________________ Osbootcamp-devel mailing list Osb...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/osbootcamp-devel |
From: Elmunir E. <nj...@ho...> - 2008-07-16 13:20:41
|
Hi since my first language is Arabic ,, i would like to take this job, that's If you need arabic Translation please let me know.Also, if there is a way to be part of this project without having any prior background of another language , then i would like to work on Portuguese language ====================================================================================== Elmunir Elgajiji Computer Science Department Carleton University Canada, Ottawa _________________________________________________________________ Find hidden words, unscramble celebrity names, or try the ultimate crossword puzzle with Live Search Games. Play now! http://g.msn.ca/ca55/212 |
From: <si...@sc...> - 2008-07-15 14:56:59
|
Hi Andrew, It sounds very interesting!! Probably I can take the part on the Mandarin translation.. Actually I am busy with my thesis work this summer, But I think I can find some spare time to do the translation. Then What should I do the next? Regards, siyuan > Hi Everyone, > > FYI, we've had some interest in osbootcamp events in other countries. This > includes the UK, the US, Germany, India, Spain, Australia, and South > Africa. > > It occurred to me that we'll want to make it easy to offer translations of > the osbootcamp to other languages. For instance, French, Mandarin, and > Portuguese are obvious choices given the vibrant open source communities > around the world in countries speaking those languages. > > This is a great project for someone to take on, get some good experience, > make some contacts around the world, and it would look fantastic on the > resume. Is anyone interested in getting involved with this? > > Andrew > ------------------------------------------------------------------------- > This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's > challenge > Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great > prizes > Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the > world > http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/_______________________________________________ > Osbootcamp-devel mailing list > Osb...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/osbootcamp-devel > |
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-07-15 14:18:58
|
Hi Everyone, FYI, we've had some interest in osbootcamp events in other countries. This includes the UK, the US, Germany, India, Spain, Australia, and South Africa. It occurred to me that we'll want to make it easy to offer translations of the osbootcamp to other languages. For instance, French, Mandarin, and Portuguese are obvious choices given the vibrant open source communities around the world in countries speaking those languages. This is a great project for someone to take on, get some good experience, make some contacts around the world, and it would look fantastic on the resume. Is anyone interested in getting involved with this? Andrew |
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-07-08 13:54:13
|
Hi Everyone, Whenever you make changes, please do the following: 1) Check spelling for any modified files aspell -c <file> NOTE: be careful you don't spell correct HTML or PHP code of course as it'll no doubt show up as incorrectly spelled. Use ignore and add appropriately to filter the noise from tags and php syntax. 2) Check the site for broken links http://validator.w3.org/checklink You can point it to your development copy of the site. When I ran it, I checked "Check linked documents recursively, recursion depth" to a depth of 5 3) Functionality test Check the site with Firefox and IE to make sure everything looks ok. Thank you, Andrew |
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-07-06 17:47:39
|
Hi Guys, For those that have their sourceforge and server accounts, you can do the following to make a copy of the code to work on it. 1) Log into busxt03.carleton.ca with the account I provided you. 2) Check out a copy of the code to your public_html directory within your home directory svn co https://osbootcamp.svn.sourceforge.net/svnroot/osbootcamp ~/public_html 3) Change directory to your public_html directory and do a directory listing cd ~/public_html ls Please let me know when you get this far. I'll show you how to use vi to edit the code. Also, see the svn mini how-to for instructions on doing things with subversion. If you have any questions, please post them back to this mailing list so that others may benefit. It's ok if you have basic questions... this is why we're doing this. You'll become an expert by the end of the summer. Andrew |
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-07-03 18:50:32
|
Hi Everyone, Here are some basic instructions regarding the use of subversion for osbootcamp's web site. To make a copy of the code: To create a work area where you can see and change the bootcamp website files: svn co <https://osbootcamp.svn.sourceforge.net/svnroot/osbootcamp> https://osbootcamp.svn.sourceforge.net/svnroot/osbootcamp ~/osbootcamp You can create as many copies as you need. For example, if you're working on two different things at the same time, why not create two work areas? To see what you changed: (using some work I recently did as an example) svn status M contact.php M index.php M osbc7.php M sponsors.php M home.php To see the differences: The svn diff command will show you what you changed in the file and a little bit of the surrounding text for context. - prefaces the old line in the file + prefaces the new line in the file e.g. svn diff osbc7.php Index: osbc7.php =================================================================== --- osbc7.php (revision 2) +++ osbc7.php (working copy) @@ -5,7 +5,7 @@ <p>Food will be provided courtesy of the Talent First Network.<br /> Door prizes are provided by Ingres corporation and will be raffled off at the end of the day.<br /></p> <p><b>Agenda/Speakers:</b></p> - <p>17:05-17:10 - Welcome & OSBC introduction - Andrew Ross<br /> + <p>17:05-17:10 - Welcome & OSBOOTCAMP introduction - Andrew Ross<br /> 17:10-17:20- Talent First Network - Rowland Few from Carleton/TFN<br /> 17:20-18:05 - Eclipse foundation - Wayne Beaton<br /> 18:05-18:50 - DTP and the Ingres DTP plugin - Jo Peel<br /> To create a patch file: svn diff > fix_spelling.patch To commit the changes back to the repository: Please NOTE: I'll grant you access to commit in time once you're trained. use the svn commit command with a concise but meaningful explanation e.g. svn commit -m "Fixed some spelling mistakes in osbootcamp files." Andrew |
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-07-03 18:37:05
|
Hi Guys, On a Linux box, it's really easy to check the spelling of a web page. Take a look at this example: aspell -c home.php This opens an interface that shows you any words that aren't in aspell's dictionary. You have a choice to add them to the dictionary, ignore the word, replace the word with the proper spelling, and more. Give it a try sometime. Andrew |
From: Andrew R. <gr...@ro...> - 2008-07-02 11:39:25
|
I declare the list open! Andrew |
From: Elmunir E. <nj...@ho...> - 2008-07-02 11:34:38
|
I would like to be able to post to the list of Osb...@li... mailing list! this is my email nj...@ho... _________________________________________________________________ R U Ready for Windows Live Messenger Beta 8.5? Try it today! http://entertainment.sympatico.msn.ca/WindowsLiveMessenger |