Re: [openupload-devel] improved french translation
Status: Beta
Brought to you by:
tsdogs
|
From: wallander <wal...@no...> - 2011-04-09 12:12:26
|
No bug. It is the choice the original translator did. I can think of two ways of translating 'plugin' in french : 1) plugin -> plugin 2) plugin -> greffon ( as it is done in the Gimp ) I could provide new translations files ( I understand the best way is to provide .po files) , but not right now. W Le 09/04/11 14:06, Alessandro Briosi a écrit : > On Sat, 09 Apr 2011 14:00:06 +0200, wallander wrote: >> Hi, >> I'm not sure this is the better way to send the french .po files, but >> anyway here are new and slightly improved versions ( hoping >> attachments >> are not removed). >> >> The original translation was quite good. I corrected mainly (but not >> only) mispelled words. >> >> There still is a small problem : both 'plugin' and 'module' are >> translated to 'module' . >> > Thanks. > > Is this a bug in the way translations are handled in open upload > or is it that french does not have a word for Plugin? > > Alessandro > > ------------------------------------------------------------------------------ > Xperia(TM) PLAY > It's a major breakthrough. An authentic gaming > smartphone on the nation's most reliable network. > And it wants your games. > http://p.sf.net/sfu/verizon-sfdev > _______________________________________________ > Openupload-devel mailing list > Ope...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/openupload-devel |