[Openupload-svn-update] SF.net SVN: openupload:[330] branches/v0.4
Status: Beta
Brought to you by:
tsdogs
|
From: <ts...@us...> - 2009-08-21 17:52:57
|
Revision: 330
http://openupload.svn.sourceforge.net/openupload/?rev=330&view=rev
Author: tsdogs
Date: 2009-08-21 17:52:47 +0000 (Fri, 21 Aug 2009)
Log Message:
-----------
add Brazilian Portuguese, by Leonardo F. Cardoso
Modified Paths:
--------------
branches/v0.4/sql/mysql/2_base.sql
branches/v0.4/sql/pgsql/2_base.sql
branches/v0.4/sql/txt/langs.txt
branches/v0.4/www/setup.inc.php
Added Paths:
-----------
branches/v0.4/locale/pt_BR/
branches/v0.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/
branches/v0.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/openupload.mo
branches/v0.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/openupload.po
branches/v0.4/locale/pt_BR.inc.php
branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR/
branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/
branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/template.mo
branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/template.po
branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR.inc.php
Added: branches/v0.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/openupload.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: branches/v0.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/openupload.mo
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
+ application/octet-stream
Added: branches/v0.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/openupload.po
===================================================================
--- branches/v0.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/openupload.po (rev 0)
+++ branches/v0.4/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/openupload.po 2009-08-21 17:52:47 UTC (rev 330)
@@ -0,0 +1,291 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenUpload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Last-Translator: Alessandro Briosi <ts...@br...>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+
+msgid "Login incorrect!"
+msgstr "Usuário / Senha incorretos."
+
+msgid "plugin include file not found: %1"
+msgstr "Arquivo de include de plugin não encontrado: %1"
+
+msgid "IP Banned"
+msgstr "IP Banido"
+
+msgid "THERE HAS BEEN A PERMISSION ERROR. PLEASE TRY ONE OF THE ALLOWED OPTIONS!"
+msgstr "OCORREU UM ERRO DE PERMISSÕES - ACESSO NEGADO. POR FAVOR, SELECIONE UMA DAS OPÇÕES PERMITIDAS"
+
+msgid "ERROR: database folder not found!"
+msgstr "ERRO: pasta do banco de dados não encontrada"
+
+msgid "ERROR: Could not create folder for %1 table!"
+msgstr "ERRO: não foi possível criar pasta para a tabela %1!"
+
+msgid "ERROR: Could not create file for %1 table!"
+msgstr "ERRO: não foi possível criar o arquivo para a tabela %1!"
+
+msgid "Unsupported query criteria %1"
+msgstr "Critério de consulta não suportado %1"
+
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+msgid "User registration"
+msgstr "Registro de usuário"
+
+msgid "User options"
+msgstr "Opções de usuário"
+
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
+
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+msgid "Registration is not supported by Auth Module"
+msgstr "Inscrição não suportada pelo módulo de autenticação"
+
+msgid "Username already taken, choose a new value"
+msgstr "Nome de usuário já existe, por favor selecione outro"
+
+msgid "Login name must be at least 5 characters long!"
+msgstr "Login deve ter pelo menos 5 caracteres!"
+
+msgid "Login name contains an invalid character. Valid vharacters are %1"
+msgstr "Login contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são %1"
+
+msgid "Please insert Full Name"
+msgstr "Por favor informe nome completo"
+
+msgid "Please insert a valid e-mail!"
+msgstr "Por favor informe um endereço válido de e-mail!"
+
+msgid "Password must be at least 5 characters long!"
+msgstr "A senha deve ter pelo menos 5 caracteres!"
+
+msgid "Passwords do not match! please retype."
+msgstr "As senhas não conferem! Por favor, tente novamente."
+
+msgid "[%1] User registration confirmation e-mail"
+msgstr "[%1] E-mail de confirmação de registro de usuário"
+
+msgid "Registration completed successfully. Have fun!"
+msgstr "Registro concluído com sucesso."
+
+msgid "User profile change not supported by Auth Module"
+msgstr "Modificação do profile de usuário não é suportado pelo módulo de autenticação"
+
+msgid "Full Name cannot be empty!"
+msgstr "Nome completo não pode estar vazio!"
+
+msgid "Please enter a valid e-mail address!"
+msgstr "Por favor, informe um endereço de e-mail válido!"
+
+msgid "Password must be at least 5 charaters long!"
+msgstr "A senha deve ter pelo menos 5 caracteres!"
+
+msgid "Old password is wrong!"
+msgstr "A senha antiga está incorreta!"
+
+msgid "New passwords do not match!"
+msgstr "As novas senhas não conferem!"
+
+msgid "Password has been changed!"
+msgstr "A senha foi modificada com sucesso!"
+
+msgid "My Files"
+msgstr "Meus arquivos"
+
+msgid "Public Files"
+msgstr "Arquivos públicos"
+
+msgid "File upload"
+msgstr "Envio de arquivo"
+
+msgid "File download"
+msgstr "Download de arquivo"
+
+msgid "File Removal"
+msgstr "Remoção de arquivo"
+
+msgid "File Upload"
+msgstr "Envio de arquivo"
+
+msgid "Upload failed for Unknown error code: %1"
+msgstr "Envio de arquivo falhou devido a erro desconhecido: %1"
+
+msgid "Maximum file size exceeded!"
+msgstr "Excedido tamanho máximo de arquivo!"
+
+msgid "Requested file does not exist!"
+msgstr "O arquivo solicitado não existe!"
+
+msgid "Wrong file id!"
+msgstr "ID de arquivo não existe!"
+
+msgid "Administration"
+msgstr "Administração"
+
+msgid "User administration not supported by Auth Module"
+msgstr "Administração de usuários não é suportada pelo módulo Auth"
+
+msgid "Cannot delete yourself!"
+msgstr "Não é possível remover a si próprio!"
+
+msgid "Group administration not supported by Auth Module"
+msgstr "Administração de grupos não é suportada pelo módulo Auth"
+
+msgid "Please provide a valid group name!"
+msgstr "Por favor informe um nome válido de grupo!"
+
+msgid "Any group"
+msgstr "Todos os grupos"
+
+msgid "ANY"
+msgstr "TODOS"
+
+msgid "Allow"
+msgstr "Permitir"
+
+msgid "Deny"
+msgstr "Negar"
+
+msgid "Specified criteria is not valid!"
+msgstr "Critério especificado é inválido!"
+
+msgid "Please specify at least one criteria!"
+msgstr "Por favor, especifique pelo menos um critério!"
+
+msgid "Enable"
+msgstr "Habilitar"
+
+msgid "Disable"
+msgstr "Desabilitar"
+
+msgid "Any"
+msgstr "Todos"
+
+msgid "Options for this group already exsist, please use the edit function!"
+msgstr "Opções para esse grupo já existem, por favor utilize outra função de edição!"
+
+msgid "Configuration sucessfully saved!"
+msgstr "Configuração salva com sucesso!"
+
+msgid "Configuration file could not be saved, please proceed with the download!"
+msgstr "Arquivo de configuração não pode ser salvo, por favor prossiga com o download!"
+
+msgid "IP %1 has been banned!"
+msgstr "IP %1 está banido!"
+
+msgid "IP %1 was already in state: %2!"
+msgstr "IP %1 já está no estado: %2!"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Language \"%1\" cannot be empty"
+msgstr "Idioma \"%1\" não pode estar vazio"
+
+msgid "Language \"%1\" already exists!"
+msgstr "Idioma \"%1\" já existe!"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+msgid "Language \"%1\" cannot be empty!"
+msgstr "Idioma \"%1\" não pode estar vazio!"
+
+msgid "Locale"
+msgstr "Localização"
+
+msgid "Charset"
+msgstr "Charset"
+
+msgid "LDAP connection failed!"
+msgstr "Conexão LDAP falhou!"
+
+msgid "Limit the mimetypes a user can upload"
+msgstr "Limita os tipos MIME que um usuário pode enviar"
+
+msgid "Allowed mime types"
+msgstr "Tipos MIME permitidos"
+
+msgid "Types in message"
+msgstr "Tipos na mensagem"
+
+msgid "WARNING: no mime types defined. Plugin has been disabled!"
+msgstr "ATENÇÃO: nenhum tipo MIME definido. O plugin foi desativado!"
+
+msgid "This file type (%1) is not allowed on this site!"
+msgstr "Este tipo de arquivo (%1) não é permitido neste site!"
+
+msgid "Add captcha protection to file download and user registration"
+msgstr "Adicionar proteção captcha para download de arquivos e registro de usuários"
+
+msgid "Wrong captcha code! please try again."
+msgstr "Código captcha incorreto! Por favor tente novamente."
+
+msgid "Compress the uploaded files"
+msgstr "Comprimir os arquivos enviados"
+
+msgid "Command to be executed. One per line."
+msgstr "Comandos para serem executados. Um por linha"
+
+msgid "Extensions corresponding to commands."
+msgstr "Extensões correspondentes a comandos"
+
+msgid "Name of compression commands"
+msgstr "Nome dos comandos de compressão"
+
+msgid "Limit the maximum size of a uploaded file"
+msgstr "Limita o tamanho máximo de um arquivo enviado"
+
+msgid "Maximum File Size"
+msgstr "Tamanho máximo de arquivo"
+
+msgid "Add option to send e-mail to the uploader or to another e-mail address"
+msgstr "Adiciona opção de enviar e-mail para o usuário que realiza o envio e para outro endereço de e-mail"
+
+msgid "Your e-mail address isn't valid!"
+msgstr "Votre adresse de courriel est invalide!"
+
+msgid "Destination e-mail address isn't valid!"
+msgstr "Endereço de e-mail destino não é válido!"
+
+msgid "Information about your uploaded file: %1"
+msgstr "Informação relativa ao seu arquivo enviado: %1"
+
+msgid "An upload was delivered to you"
+msgstr "Um arquivo foi enviado para você"
+
+msgid "E-mail was sent!"
+msgstr "E-mail enviado!"
+
+msgid "E-mail was sent to: %1!"
+msgstr "E-mail enviado para: %1!"
+
+msgid "Option to add password protection for file download"
+msgstr "Opção para adicionar senha para o download de arquivo"
+
+msgid "Wrong password!"
+msgstr "Senha incorreta!"
+
+msgid "Maximum number of days an upload will be kept on the server."
+msgstr "Número máximo de dias que um arquivo será mantido no servidor."
+
+msgid "N. Of Days"
+msgstr "N. de dias"
+
+msgid "Files will be kept on our server for %1 days"
+msgstr "Arquivos serão mantidos no nossos servidores por %1 dias"
+
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
+
Added: branches/v0.4/locale/pt_BR.inc.php
===================================================================
--- branches/v0.4/locale/pt_BR.inc.php (rev 0)
+++ branches/v0.4/locale/pt_BR.inc.php 2009-08-21 17:52:47 UTC (rev 330)
@@ -0,0 +1,96 @@
+<?php
+// Brazilian Portuguese - By Leonardo F. Cardoso - leo...@gm...
+$tr["Login incorrect!"] = "Usuário / Senha incorretos.";
+$tr["plugin include file not found: %1"] = "Arquivo de include de plugin não encontrado: %1";
+$tr["IP Banned"] = "IP Banido";
+$tr["THERE HAS BEEN A PERMISSION ERROR. PLEASE TRY ONE OF THE ALLOWED OPTIONS!"] = "OCORREU UM ERRO DE PERMISSÕES - ACESSO NEGADO. POR FAVOR, SELECIONE UMA DAS OPÇÕES PERMITIDAS";
+$tr["ERROR: database folder not found!"] = "ERRO: pasta do banco de dados não encontrada";
+$tr["ERROR: Could not create folder for %1 table!"] = "ERRO: não foi possível criar pasta para a tabela %1!";
+$tr["ERROR: Could not create file for %1 table!"] = "ERRO: não foi possível criar o arquivo para a tabela %1!";
+$tr["Unsupported query criteria %1"] = "Critério de consulta não suportado %1";
+$tr["Login"] = "Entrar";
+$tr["User registration"] = "Registro de usuário";
+$tr["User options"] = "Opções de usuário";
+$tr["Preferences"] = "Preferências";
+$tr["Logout"] = "Sair";
+$tr["Registration is not supported by Auth Module"] = "Inscrição não suportada pelo módulo de autenticação";
+$tr["Username already taken, choose a new value"] = "Nome de usuário já existe, por favor selecione outro";
+$tr["Login name must be at least 5 characters long!"] = "Login deve ter pelo menos 5 caracteres!";
+$tr["Login name contains an invalid character. Valid vharacters are %1"] = "Login contém caracteres inválidos. Os caracteres válidos são %1";
+$tr["Please insert Full Name"] = "Por favor informe nome completo";
+$tr["Please insert a valid e-mail!"] = "Por favor informe um endereço válido de e-mail!";
+$tr["Password must be at least 5 characters long!"] = "A senha deve ter pelo menos 5 caracteres!";
+$tr["Passwords do not match! please retype."] = "As senhas não conferem! Por favor, tente novamente.";
+$tr["[%1] User registration confirmation e-mail"] = "[%1] E-mail de confirmação de registro de usuário";
+$tr["Registration completed successfully. Have fun!"] = "Registro concluído com sucesso.";
+$tr["User profile change not supported by Auth Module"] = "Modificação do profile de usuário não é suportado pelo módulo de autenticação";
+$tr["Full Name cannot be empty!"] = "Nome completo não pode estar vazio!";
+$tr["Please enter a valid e-mail address!"] = "Por favor, informe um endereço de e-mail válido!";
+$tr["Password must be at least 5 charaters long!"] = "A senha deve ter pelo menos 5 caracteres!";
+$tr["Old password is wrong!"] = "A senha antiga está incorreta!";
+$tr["New passwords do not match!"] = "As novas senhas não conferem!";
+$tr["Password has been changed!"] = "A senha foi modificada com sucesso!";
+$tr["My Files"] = "Meus arquivos";
+$tr["Public Files"] = "Arquivos públicos";
+$tr["File upload"] = "Envio de arquivo";
+$tr["File download"] = "Download de arquivo";
+$tr["File Removal"] = "Remoção de arquivo";
+$tr["File Upload"] = "Envio de arquivo";
+$tr["Upload failed for Unknown error code: %1"] = "Envio de arquivo falhou devido a erro desconhecido: %1";
+$tr["Maximum file size exceeded!"] = "Excedido tamanho máximo de arquivo!";
+$tr["Requested file does not exist!"] = "O arquivo solicitado não existe!";
+$tr["Wrong file id!"] = "ID de arquivo não existe!";
+$tr["Administration"] = "Administração";
+$tr["User administration not supported by Auth Module"] = "Administração de usuários não é suportada pelo módulo Auth";
+$tr["Cannot delete yourself!"] = "Não é possível remover a si próprio!";
+$tr["Group administration not supported by Auth Module"] = "Administração de grupos não é suportada pelo módulo Auth";
+$tr["Please provide a valid group name!"] = "Por favor informe um nome válido de grupo!";
+$tr["Any group"] = "Todos os grupos";
+$tr["ANY"] = "TODOS";
+$tr["Allow"] = "Permitir";
+$tr["Deny"] = "Negar";
+$tr["Specified criteria is not valid!"] = "Critério especificado é inválido!";
+$tr["Please specify at least one criteria!"] = "Por favor, especifique pelo menos um critério!";
+$tr["Enable"] = "Habilitar";
+$tr["Disable"] = "Desabilitar";
+$tr["Any"] = "Todos";
+$tr["Options for this group already exsist, please use the edit function!"] = "Opções para esse grupo já existem, por favor utilize outra função de edição!";
+$tr["Configuration sucessfully saved!"] = "Configuração salva com sucesso!";
+$tr["Configuration file could not be saved, please proceed with the download!"] = "Arquivo de configuração não pode ser salvo, por favor prossiga com o download!";
+$tr["IP %1 has been banned!"] = "IP %1 está banido!";
+$tr["IP %1 was already in state: %2!"] = "IP %1 já está no estado: %2!";
+$tr["ID"] = "ID";
+$tr["Language \"%1\" cannot be empty"] = "Idioma \"%1\" não pode estar vazio";
+$tr["Language \"%1\" already exists!"] = "Idioma \"%1\" já existe!";
+$tr["Name"] = "Nome";
+$tr["Language \"%1\" cannot be empty!"] = "Idioma \"%1\" não pode estar vazio!";
+$tr["Locale"] = "Localização";
+$tr["Charset"] = "Charset";
+$tr["LDAP connection failed!"] = "Conexão LDAP falhou!";
+$tr["Limit the mimetypes a user can upload"] = "Limita os tipos MIME que um usuário pode enviar";
+$tr["Allowed mime types"] = "Tipos MIME permitidos";
+$tr["Types in message"] = "Tipos na mensagem";
+$tr["WARNING: no mime types defined. Plugin has been disabled!"] = "ATENÇÃO: nenhum tipo MIME definido. O plugin foi desativado!";
+$tr["This file type (%1) is not allowed on this site!"] = "Este tipo de arquivo (%1) não é permitido neste site!";
+$tr["Add captcha protection to file download and user registration"] = "Adicionar proteção captcha para download de arquivos e registro de usuários";
+$tr["Wrong captcha code! please try again."] = "Código captcha incorreto! Por favor tente novamente.";
+$tr["Compress the uploaded files"] = "Comprimir os arquivos enviados";
+$tr["Command to be executed. One per line."] = "Comandos para serem executados. Um por linha";
+$tr["Extensions corresponding to commands."] = "Extensões correspondentes a comandos";
+$tr["Name of compression commands"] = "Nome dos comandos de compressão";
+$tr["Limit the maximum size of a uploaded file"] = "Limita o tamanho máximo de um arquivo enviado";
+$tr["Maximum File Size"] = "Tamanho máximo de arquivo";
+$tr["Add option to send e-mail to the uploader or to another e-mail address"] = "Adiciona opção de enviar e-mail para o usuário que realiza o envio e para outro endereço de e-mail";
+$tr["Your e-mail address isn't valid!"] = "Votre adresse de courriel est invalide!";
+$tr["Destination e-mail address isn't valid!"] = "Endereço de e-mail destino não é válido!";
+$tr["Information about your uploaded file: %1"] = "Informação relativa ao seu arquivo enviado: %1";
+$tr["An upload was delivered to you"] = "Um arquivo foi enviado para você";
+$tr["E-mail was sent!"] = "E-mail enviado!";
+$tr["E-mail was sent to: %1!"] = "E-mail enviado para: %1!";
+$tr["Option to add password protection for file download"] = "Opção para adicionar senha para o download de arquivo";
+$tr["Wrong password!"] = "Senha incorreta!";
+$tr["Maximum number of days an upload will be kept on the server."] = "Número máximo de dias que um arquivo será mantido no servidor.";
+$tr["N. Of Days"] = "N. de dias";
+$tr["Files will be kept on our server for %1 days"] = "Arquivos serão mantidos no nossos servidores por %1 dias";
+$tr["Never"] = "Jamais";
+?>
Modified: branches/v0.4/sql/mysql/2_base.sql
===================================================================
--- branches/v0.4/sql/mysql/2_base.sql 2009-07-03 17:31:29 UTC (rev 329)
+++ branches/v0.4/sql/mysql/2_base.sql 2009-08-21 17:52:47 UTC (rev 330)
@@ -36,6 +36,7 @@
INSERT INTO `langs` (`id`, `name`, `locale`, `browser`, `charset`, `active`) VALUES('it', 'Italiano', 'it_IT.utf8', '[it];[it-IT]', 'utf-8', 1);
INSERT INTO `langs` (`id`, `name`, `locale`, `browser`, `charset`, `active`) VALUES('fr', 'Français', 'fr_FR.utf8', '[fr];[fr-FR]', 'utf-8', 1);
INSERT INTO `langs` (`id`, `name`, `locale`, `browser`, `charset`, `active`) VALUES('de', 'Deutsch', 'de_DE.utf8', '[de];[de-DE]', 'utf-8', 1);
+INSERT INTO `langs` (`id`, `name`, `locale`, `browser`, `charset`, `active`) VALUES('pt_BR', 'Português', 'pt_BR.utf8', '[pt];[pt-BR]', 'utf-8', 1);
INSERT INTO `langs` (`id`, `name`, `locale`, `browser`, `charset`, `active`) VALUES('zh_CN', '中文', 'zh_CN.utf8', '[zh];[zh-CN]', 'utf-8', 1);
--
Modified: branches/v0.4/sql/pgsql/2_base.sql
===================================================================
--- branches/v0.4/sql/pgsql/2_base.sql 2009-07-03 17:31:29 UTC (rev 329)
+++ branches/v0.4/sql/pgsql/2_base.sql 2009-08-21 17:52:47 UTC (rev 330)
@@ -86,6 +86,7 @@
INSERT INTO langs VALUES ('it', 'Italiano', 'it_IT.utf8', '[it];[it-IT]', 'utf-8', 1);
INSERT INTO langs VALUES ('fr', 'Français', 'fr_FR.utf8', '[fr];[fr-FR]', 'utf-8', 1);
INSERT INTO langs VALUES ('de', 'Deutsch', 'de_DE.utf8', '[de];[de-DE]', 'utf-8', 1);
+INSERT INTO langs VALUES ('pt_BR', 'Português', 'pt_BR.utf8', '[pt];[pt-BR]', 'utf-8', 1);
INSERT INTO langs VALUES ('zh_CN', '中文', 'zh_CN.utf8', '[zh];[zh-CN]', 'utf-8', 1);
Modified: branches/v0.4/sql/txt/langs.txt
===================================================================
--- branches/v0.4/sql/txt/langs.txt 2009-07-03 17:31:29 UTC (rev 329)
+++ branches/v0.4/sql/txt/langs.txt 2009-08-21 17:52:47 UTC (rev 330)
@@ -3,4 +3,5 @@
it|Italiano|it_IT.utf8|[it];[it-IT]|utf-8|1
fr|Français|fr_FR.utf8|[fr];[fr-FR]|utf-8|1
de|Deutsch|de_DE.utf8|[de];[de-DE]|utf-8|1
+pt_BR|Português|pt_BR.utf8|[pt];[pt-BR]|utf-8|1
zh_CN|中文|zh_CN.utf8|[zh];[zh-CN]|utf-8|1
Added: branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/template.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Property changes on: branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/template.mo
___________________________________________________________________
Added: svn:mime-type
+ application/octet-stream
Added: branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/template.po
===================================================================
--- branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/template.po (rev 0)
+++ branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/template.po 2009-08-21 17:52:47 UTC (rev 330)
@@ -0,0 +1,621 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: OpenUpload\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Last-Translator: Alessandro Briosi <ts...@br...>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+
+msgid "Your IP has been blocked!"
+msgstr "Seu endereço IP foi bloqueado!"
+
+msgid "You cannot use this site."
+msgstr "Você não pode utilizar este site."
+
+msgid "If you think this is a misconfiguration please send an email to the site owner"
+msgstr "Se isso parecer um engano, por favor envie um email para o administrador"
+
+msgid "Captcha code"
+msgstr "Código Captcha"
+
+msgid "Reload Image"
+msgstr "Recarregar a imagem"
+
+msgid "Please enter the following captcha to proceed for the removal"
+msgstr "Por favor, digite o captcha para prosseguir com a remoção"
+
+msgid "Protection"
+msgstr "Proteção"
+
+msgid "Captcha"
+msgstr "Proteger com código Captcha"
+
+msgid "Please enter the following captcha to proceed for the download"
+msgstr "Por favor, digite o captcha para prosseguir com o download"
+
+msgid "Use Captcha"
+msgstr "Usar Captcha"
+
+msgid "Compress the files"
+msgstr "Comprimir os arquivos"
+
+msgid "No compression"
+msgstr "Sem compressão"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+msgid "The download is password protected."
+msgstr "O download é protegido por senha."
+
+msgid "Password protect"
+msgstr "Protegido por senha"
+
+msgid "Send password in e-mail"
+msgstr "Enviar a senha por e-mail"
+
+msgid "You are receiving this message because someone uploaded a file on our OpenUpload server for you."
+msgstr "Você recebeu este e-mail pois um novo arquivo foi disponibilizado para você nos nossos servidores."
+
+msgid "Description"
+msgstr "Descrição"
+
+msgid "User message"
+msgstr "Mensagem para o usuário"
+
+msgid "To download the file open the following link in a browser"
+msgstr "Para fazer o download, abra o seguinte link no seu navegador"
+
+msgid "To remove the file from our server open the following link in a browser"
+msgstr "Para remover o arquivo do servidor, abra o seguinte link no seu navegador"
+
+msgid "For complains please send an email to"
+msgstr "Em caso de abuso, por favor envie e-mail para "
+
+msgid "Send me an e-mail"
+msgstr "Me envie um e-mail"
+
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+msgid "Send e-mail to"
+msgstr "Enviar e-mail para"
+
+msgid "Send remove link"
+msgstr "Enviar link de remoção"
+
+msgid "e-mail Subject"
+msgstr "Assunto do e-mail"
+
+msgid "e-mail Message"
+msgstr "Mensagem do e-mail"
+
+msgid "Your e-mail address"
+msgstr "Seu endereço de e-mail"
+
+msgid "Expires on"
+msgstr "Expira em"
+
+msgid "Only the following mime types are allowed"
+msgstr "Apenas os seguintes tipos MIME são aceitos"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover os plugins selecionados?"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected plugin?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o plugin selecionado?"
+
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+msgid "Plugin"
+msgstr "Plugin"
+
+msgid "Group"
+msgstr "Grupo"
+
+msgid "Access"
+msgstr "Acesso"
+
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+msgid "IP"
+msgstr "Endereço IP"
+
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+msgid "Name"
+msgstr "Nome completo"
+
+msgid "Gruppo"
+msgstr "Grupo"
+
+msgid "Rights set?"
+msgstr "Privilégios configurados?"
+
+msgid "Any"
+msgstr "Todos"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+msgid "Plugins ACL"
+msgstr "Plugins ACL"
+
+msgid "Plugins Options"
+msgstr "Opções dos plugins"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+msgid "Login name"
+msgstr "Login"
+
+msgid "Retype Password"
+msgstr "Redigite a senha"
+
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
+
+msgid "e-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "Preferred language"
+msgstr "Idioma de preferência"
+
+msgid "Active"
+msgstr "Ativo"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected banned ips?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover os IPs banidos selecionados?"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected banned ip?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o IP banido selecionado?"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected languages?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover os idiomas selecionados?"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected language?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o idioma selecionado?"
+
+msgid "Locale"
+msgstr "Local"
+
+msgid "Browser recon"
+msgstr "Browser recon"
+
+msgid "Charset"
+msgstr "Charset"
+
+msgid "Plugin does not have any option to be configured"
+msgstr "Plugin não tem opções de configuração"
+
+msgid "Translation module"
+msgstr "Módulo de tradução"
+
+msgid "Select one"
+msgstr "Selecione um"
+
+msgid "Default language"
+msgstr "Idioma default"
+
+msgid "Authentication module"
+msgstr "Módulo de autenticação"
+
+msgid "(LDAP Configuration needs to be done<br /> by hand for now)"
+msgstr "(Por enquanto, a configuração LDAP deve ser feita manualmente)"
+
+msgid "Site title"
+msgstr "Título do site"
+
+msgid "WebMaster E-mail"
+msgstr "E-mail do webmaster (administrador do site)"
+
+msgid "Site E-mail"
+msgstr "E-mail do site"
+
+msgid "Confirm registration with e-mail"
+msgstr "Confirmar registro através de e-mail"
+
+msgid "Template"
+msgstr "Template"
+
+msgid "Template Footer"
+msgstr "Rodapé do Template"
+
+msgid "Maximum upload size (in MB)"
+msgstr "Tamanho máximo de upload (em MB)"
+
+msgid "Maximum download time (in Min)"
+msgstr "Tempo máximo de download (em minutos)"
+
+msgid "0 disables it"
+msgstr "0 torna desativado"
+
+msgid "Max num. of file uploaded per upload"
+msgstr "Número máximo de arquivos enviados por upload"
+
+msgid "Use shorter links?"
+msgstr "Utilizar links curtos?"
+
+msgid "Length of IDs (suggested min 6)"
+msgstr "Tamanho dos identificadores (mínimo sugerido de 6)"
+
+msgid "Use alphanumerical IDs?"
+msgstr "Utilizar identificadores alfanuméricos?"
+
+msgid "Allow unprotected file removal?"
+msgstr "Permitir remoção desprotegida de arquivos?"
+
+msgid "Upload tracking method"
+msgstr "Método de acompanhamento de upload"
+
+msgid "Enable activity logging?"
+msgstr "Habilitar registro de atividades?"
+
+msgid "Database logging level"
+msgstr "Nível de log no banco de dados"
+
+msgid "Syslog logging level"
+msgstr "Nível de log no Syslog"
+
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Salvar modificações"
+
+msgid "Download config file"
+msgstr "Download do arquivo de configuração"
+
+msgid "This are the configured settings for a review"
+msgstr "Estas são as configurações atuais"
+
+msgid "Filter"
+msgstr "Filtros"
+
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+msgid "Errors"
+msgstr "Erros"
+
+msgid "Security"
+msgstr "Segurança"
+
+msgid "Warnings"
+msgstr "Alertas"
+
+msgid "Notice"
+msgstr "Notificação"
+
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
+
+msgid "Module"
+msgstr "Módulo"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Ação"
+
+msgid "Real Action"
+msgstr "Ação real"
+
+msgid "Result"
+msgstr "Resultado"
+
+msgid "Additional Info"
+msgstr "Informação adicional"
+
+msgid "Maintenence"
+msgstr "Manutenção"
+
+msgid "This options let you delete files based on some options."
+msgstr "Estas opções permitem a remoção de arquivos baseada em algumas opções."
+
+msgid "Please select one or more criteria for file deletion"
+msgstr "Por favor, selecione um ou mais critérios para remoção de arquivos"
+
+msgid "Delete files older than"
+msgstr "Remover arquivos mais antigos que"
+
+msgid "days"
+msgstr "dias"
+
+msgid "Which user name is"
+msgstr "Que o nome do usuário seja"
+
+msgid "Which upload day is"
+msgstr "Que o dia de upload seja"
+
+msgid "Which size is bigger than"
+msgstr "Que o tamanho seja maior que"
+
+msgid "Proceed"
+msgstr "Continuar"
+
+msgid "Expiration plugin"
+msgstr "Plugin de expiração"
+
+msgid "To delete files marked as expired by the expire plugin press the \"Delete expired\" button."
+msgstr "Para apagar os arquivos expirados pelo plugin de expiração, clique no botão \"Apagar Expirados\"."
+
+msgid "Delete expired"
+msgstr "Apagar Expirados"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected users?"
+msgstr "Tem certeza que deseja apagar os usuários selecionados?"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected user?"
+msgstr "Tem certeza que deseja apagar o usuário selecionado?"
+
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+msgid "Files"
+msgstr "Arquivos"
+
+msgid "Users"
+msgstr "Usuários"
+
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupos"
+
+msgid "Rights"
+msgstr "Permissões"
+
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+msgid "Banned"
+msgstr "Banidos"
+
+msgid "Logs"
+msgstr "Logs"
+
+msgid "Deletion Result"
+msgstr "Resultado da remoção"
+
+msgid "The following files have been deleted."
+msgstr "Os seguintes arquivos foram removidos."
+
+msgid "The following files will be deleted, proceed?"
+msgstr "Os seguintes arquivos serão removidos, continuar?"
+
+msgid "Yes, delete all"
+msgstr "Sim, remover todos"
+
+msgid "No files matched the criteria"
+msgstr "Nenhum arquivo atente ao critério"
+
+msgid "Back to Maintenance"
+msgstr "Retornar para Manutenção"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected groups?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover os grupos selecionados?"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected group?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o grupo selecionado?"
+
+msgid "Group Name"
+msgstr "Nome do Grupo"
+
+msgid "Here you can administer"
+msgstr "Utilitários administrativos"
+
+msgid "Banned IPs"
+msgstr "IP's banidos"
+
+msgid "Logs / Statistics"
+msgstr "Logs / Estatísticas"
+
+msgid "PLEASE BE CAREFULL WHEN MODIFING THE RIGHTS!"
+msgstr "CUIDADO AO ALTERAR OS PRIVILÉGIOS!"
+
+msgid "Editing rights for group"
+msgstr "Edição de privilégios para grupo"
+
+msgid "Right"
+msgstr "Privilégio"
+
+msgid "Resulting ACL"
+msgstr "ACL Resultado"
+
+msgid "From ACL"
+msgstr "ACL Original"
+
+msgid "default"
+msgstr "Defaut"
+
+msgid "<< Back"
+msgstr "<< Retornar"
+
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Aplicar mudanças"
+
+msgid "Files List"
+msgstr "Lista de arquivos"
+
+msgid "Maintenance"
+msgstr "Manutenção"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover os arquivos selecionados?"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected file?"
+msgstr "Tem certeza que deseja remover o arquivo selecionado?"
+
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+msgid "Upload Date"
+msgstr "Data do envio"
+
+msgid "The file you requested the removal needs some input before you can proceed"
+msgstr "A operação de remoção requer alguns dados para prosseguir"
+
+msgid "Download link"
+msgstr "Link para Download"
+
+msgid "Remove link"
+msgstr "Link para Remoção"
+
+msgid "Upload a new file"
+msgstr "Enviar novo arquivo"
+
+msgid "Uploading"
+msgstr "Enviando"
+
+msgid "please wait ..."
+msgstr "Aguarde ..."
+
+msgid "Please enter the File Information requested"
+msgstr "Por favor digite a informação necesária"
+
+msgid "File code"
+msgstr "Código do arquivo"
+
+msgid "File description"
+msgstr "Descrição do arquivo"
+
+msgid "File name"
+msgstr "Nome do arquivo"
+
+msgid "File size"
+msgstr "Tamanho do arquivo"
+
+msgid "Select the file to be uploaded"
+msgstr "Selecione o arquivo a ser enviado"
+
+msgid "Maximum allowed upload size"
+msgstr "Tamanho máximo permitido para envio"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
+
+msgid "The file you requested the download needs some input before you can proceed"
+msgstr "A operação de download requer alguns dados para prosseguir"
+
+msgid "You can now proceed downloading the file"
+msgstr "Você pode agora fazer download do arquivo"
+
+msgid "Uploaded on"
+msgstr "Enviado em "
+
+msgid "Download file"
+msgstr "Download do arquivo"
+
+msgid "Complete upload"
+msgstr "Concluir envio"
+
+msgid "FILE HAS BEEN SUCCESSFULLY REMOVED"
+msgstr "ARQUIVO REMOVIDO COM SUCESSO"
+
+msgid "You requested to remove the following file"
+msgstr "Você selecionou a remoção do seguinte arquivo"
+
+msgid "Confirm removal"
+msgstr "Confirmar remoção"
+
+msgid "Dear "
+msgstr "Prezado"
+
+msgid "This e-mail message is sent to you to confirm your account registration has a valid e-mail address."
+msgstr "Esta mensagem foi enviada a você para que confirme que o registro foi feito com um endereço válido de e-mail."
+
+msgid "Open the following link in a browser to confirm your account."
+msgstr "Abra o link abaixo em um navegador para ativar sua conta."
+
+msgid "Best regards"
+msgstr "Atenciosamente"
+
+msgid "User login"
+msgstr "Login usuário"
+
+msgid "User name"
+msgstr "Nome usuário"
+
+msgid "You don't have an account?"
+msgstr "Não tem uma conta?"
+
+msgid "Register here"
+msgstr "Registre-se aqui"
+
+msgid "or you can"
+msgstr "ou então, você pode"
+
+msgid "Login here"
+msgstr "Entrar aqui"
+
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgid "Change"
+msgstr "Mudar"
+
+msgid "Registration succeeded"
+msgstr "Registro concluído com sucesso"
+
+msgid "An e-mail has been sent for the account activation"
+msgstr "Um e-mail foi enviado para concluir a ativação da conta"
+
+msgid "Please follow the e-mail instructions to activate your account."
+msgstr "Por favor, siga as instruções do e-mail para ativar sua conta."
+
+msgid "back to home"
+msgstr "Voltar ao início"
+
+msgid "Old password"
+msgstr "Senha atual"
+
+msgid "New password"
+msgstr "Nova senha"
+
+msgid "Retype password"
+msgstr "Redigite a senha"
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgid "Your account registration has been confirmed."
+msgstr "Sua inscrição está confirmada."
+
+msgid "You can now proceed with the login"
+msgstr "Você agora pode seguir para o login"
+
+msgid "here"
+msgstr "aqui"
+
Added: branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR.inc.php
===================================================================
--- branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR.inc.php (rev 0)
+++ branches/v0.4/templates/default/locale/pt_BR.inc.php 2009-08-21 17:52:47 UTC (rev 330)
@@ -0,0 +1,206 @@
+<?php
+// Brazilian Portuguese - By Leonardo F. Cardoso - leo...@gm...
+$tr["Your IP has been blocked!"] = "Seu endereço IP foi bloqueado!";
+$tr["You cannot use this site."] = "Você não pode utilizar este site.";
+$tr["If you think this is a misconfiguration please send an email to the site owner"] = "Se isso parecer um engano, por favor envie um email para o administrador";
+$tr["Captcha code"] = "Código Captcha";
+$tr["Reload Image"] = "Recarregar a imagem";
+$tr["Please enter the following captcha to proceed for the removal"] = "Por favor, digite o captcha para prosseguir com a remoção";
+$tr["Protection"] = "Proteção";
+$tr["Captcha"] = "Proteger com código Captcha";
+$tr["Please enter the following captcha to proceed for the download"] = "Por favor, digite o captcha para prosseguir com o download";
+$tr["Use Captcha"] = "Usar Captcha";
+$tr["Compress the files"] = "Comprimir os arquivos";
+$tr["No compression"] = "Sem compressão";
+$tr["Password"] = "Senha";
+$tr["The download is password protected."] = "O download é protegido por senha.";
+$tr["Password protect"] = "Protegido por senha";
+$tr["Send password in e-mail"] = "Enviar a senha por e-mail";
+$tr["You are receiving this message because someone uploaded a file on our OpenUpload server for you."] = "Você recebeu este e-mail pois um novo arquivo foi disponibilizado para você nos nossos servidores.";
+$tr["Description"] = "Descrição";
+$tr["User message"] = "Mensagem para o usuário";
+$tr["To download the file open the following link in a browser"] = "Para fazer o download, abra o seguinte link no seu navegador";
+$tr["To remove the file from our server open the following link in a browser"] = "Para remover o arquivo do servidor, abra o seguinte link no seu navegador";
+$tr["For complains please send an email to"] = "Em caso de abuso, por favor envie e-mail para ";
+$tr["Send me an e-mail"] = "Me envie um e-mail";
+$tr["Send"] = "Enviar";
+$tr["Send e-mail to"] = "Enviar e-mail para";
+$tr["Send remove link"] = "Enviar link de remoção";
+$tr["e-mail Subject"] = "Assunto do e-mail";
+$tr["e-mail Message"] = "Mensagem do e-mail";
+$tr["Your e-mail address"] = "Seu endereço de e-mail";
+$tr["Expires on"] = "Expira em";
+$tr["Only the following mime types are allowed"] = "Apenas os seguintes tipos MIME são aceitos";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected plugins?"] = "Tem certeza que deseja remover os plugins selecionados?";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected plugin?"] = "Tem certeza que deseja remover o plugin selecionado?";
+$tr["S"] = "S";
+$tr["ID"] = "ID";
+$tr["Plugin"] = "Plugin";
+$tr["Group"] = "Grupo";
+$tr["Access"] = "Acesso";
+$tr["Actions"] = "Ações";
+$tr["Add"] = "Adicionar";
+$tr["IP"] = "Endereço IP";
+$tr["Priority"] = "Prioridade";
+$tr["Confirm"] = "Confirmar";
+$tr["Name"] = "Nome completo";
+$tr["Gruppo"] = "Grupo";
+$tr["Rights set?"] = "Privilégios configurados?";
+$tr["Any"] = "Todos";
+$tr["Yes"] = "Sim";
+$tr["No"] = "Não";
+$tr["Plugins ACL"] = "Plugins ACL";
+$tr["Plugins Options"] = "Opções dos plugins";
+$tr["Settings"] = "Configurações";
+$tr["Options"] = "Opções";
+$tr["Login name"] = "Login";
+$tr["Retype Password"] = "Redigite a senha";
+$tr["Full Name"] = "Nome completo";
+$tr["e-mail"] = "E-mail";
+$tr["Preferred language"] = "Idioma de preferência";
+$tr["Active"] = "Ativo";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected banned ips?"] = "Tem certeza que deseja remover os IPs banidos selecionados?";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected banned ip?"] = "Tem certeza que deseja remover o IP banido selecionado?";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected languages?"] = "Tem certeza que deseja remover os idiomas selecionados?";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected language?"] = "Tem certeza que deseja remover o idioma selecionado?";
+$tr["Locale"] = "Local";
+$tr["Browser recon"] = "Browser recon";
+$tr["Charset"] = "Charset";
+$tr["Plugin does not have any option to be configured"] = "Plugin não tem opções de configuração";
+$tr["Translation module"] = "Módulo de tradução";
+$tr["Select one"] = "Selecione um";
+$tr["Default language"] = "Idioma default";
+$tr["Authentication module"] = "Módulo de autenticação";
+$tr["(LDAP Configuration needs to be done<br /> by hand for now)"] = "(Por enquanto, a configuração LDAP deve ser feita manualmente)";
+$tr["Site title"] = "Título do site";
+$tr["WebMaster E-mail"] = "E-mail do webmaster (administrador do site)";
+$tr["Site E-mail"] = "E-mail do site";
+$tr["Confirm registration with e-mail"] = "Confirmar registro através de e-mail";
+$tr["Template"] = "Template";
+$tr["Template Footer"] = "Rodapé do Template";
+$tr["Maximum upload size (in MB)"] = "Tamanho máximo de upload (em MB)";
+$tr["Maximum download time (in Min)"] = "Tempo máximo de download (em minutos)";
+$tr["0 disables it"] = "0 torna desativado";
+$tr["Max num. of file uploaded per upload"] = "Número máximo de arquivos enviados por upload";
+$tr["Use shorter links?"] = "Utilizar links curtos?";
+$tr["Length of IDs (suggested min 6)"] = "Tamanho dos identificadores (mínimo sugerido de 6)";
+$tr["Use alphanumerical IDs?"] = "Utilizar identificadores alfanuméricos?";
+$tr["Allow unprotected file removal?"] = "Permitir remoção desprotegida de arquivos?";
+$tr["Upload tracking method"] = "Método de acompanhamento de upload";
+$tr["Enable activity logging?"] = "Habilitar registro de atividades?";
+$tr["Database logging level"] = "Nível de log no banco de dados";
+$tr["Syslog logging level"] = "Nível de log no Syslog";
+$tr["Save Changes"] = "Salvar modificações";
+$tr["Download config file"] = "Download do arquivo de configuração";
+$tr["This are the configured settings for a review"] = "Estas são as configurações atuais";
+$tr["Filter"] = "Filtros";
+$tr["All"] = "Todos";
+$tr["Errors"] = "Erros";
+$tr["Security"] = "Segurança";
+$tr["Warnings"] = "Alertas";
+$tr["Notice"] = "Notificação";
+$tr["Info"] = "Informação";
+$tr["Date"] = "Data";
+$tr["Type"] = "Tipo";
+$tr["User"] = "Usuário";
+$tr["Module"] = "Módulo";
+$tr["Action"] = "Ação";
+$tr["Real Action"] = "Ação real";
+$tr["Result"] = "Resultado";
+$tr["Additional Info"] = "Informação adicional";
+$tr["Maintenence"] = "Manutenção";
+$tr["This options let you delete files based on some options."] = "Estas opções permitem a remoção de arquivos baseada em algumas opções.";
+$tr["Please select one or more criteria for file deletion"] = "Por favor, selecione um ou mais critérios para remoção de arquivos";
+$tr["Delete files older than"] = "Remover arquivos mais antigos que";
+$tr["days"] = "dias";
+$tr["Which user name is"] = "Que o nome do usuário seja";
+$tr["Which upload day is"] = "Que o dia de upload seja";
+$tr["Which size is bigger than"] = "Que o tamanho seja maior que";
+$tr["Proceed"] = "Continuar";
+$tr["Expiration plugin"] = "Plugin de expiração";
+$tr["To delete files marked as expired by the expire plugin press the \"Delete expired\" button."] = "Para apagar os arquivos expirados pelo plugin de expiração, clique no botão \"Apagar Expirados\".";
+$tr["Delete expired"] = "Apagar Expirados";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected users?"] = "Tem certeza que deseja apagar os usuários selecionados?";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected user?"] = "Tem certeza que deseja apagar o usuário selecionado?";
+$tr["Login"] = "Entrar";
+$tr["E-mail"] = "E-mail";
+$tr["Plugins"] = "Plugins";
+$tr["Files"] = "Arquivos";
+$tr["Users"] = "Usuários";
+$tr["Groups"] = "Grupos";
+$tr["Rights"] = "Permissões";
+$tr["Languages"] = "Idiomas";
+$tr["Banned"] = "Banidos";
+$tr["Logs"] = "Logs";
+$tr["Deletion Result"] = "Resultado da remoção";
+$tr["The following files have been deleted."] = "Os seguintes arquivos foram removidos.";
+$tr["The following files will be deleted, proceed?"] = "Os seguintes arquivos serão removidos, continuar?";
+$tr["Yes, delete all"] = "Sim, remover todos";
+$tr["No files matched the criteria"] = "Nenhum arquivo atente ao critério";
+$tr["Back to Maintenance"] = "Retornar para Manutenção";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected groups?"] = "Tem certeza que deseja remover os grupos selecionados?";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected group?"] = "Tem certeza que deseja remover o grupo selecionado?";
+$tr["Group Name"] = "Nome do Grupo";
+$tr["Here you can administer"] = "Utilitários administrativos";
+$tr["Banned IPs"] = "IP's banidos";
+$tr["Logs / Statistics"] = "Logs / Estatísticas";
+$tr["PLEASE BE CAREFULL WHEN MODIFING THE RIGHTS!"] = "CUIDADO AO ALTERAR OS PRIVILÉGIOS!";
+$tr["Editing rights for group"] = "Edição de privilégios para grupo";
+$tr["Right"] = "Privilégio";
+$tr["Resulting ACL"] = "ACL Resultado";
+$tr["From ACL"] = "ACL Original";
+$tr["default"] = "Defaut";
+$tr["<< Back"] = "<< Retornar";
+$tr["Apply changes"] = "Aplicar mudanças";
+$tr["Files List"] = "Lista de arquivos";
+$tr["Maintenance"] = "Manutenção";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected files?"] = "Tem certeza que deseja remover os arquivos selecionados?";
+$tr["Are you sure you want to delete the selected file?"] = "Tem certeza que deseja remover o arquivo selecionado?";
+$tr["Id"] = "Id";
+$tr["Upload Date"] = "Data do envio";
+$tr["The file you requested the removal needs some input before you can proceed"] = "A operação de remoção requer alguns dados para prosseguir";
+$tr["Download link"] = "Link para Download";
+$tr["Remove link"] = "Link para Remoção";
+$tr["Upload a new file"] = "Enviar novo arquivo";
+$tr["Uploading"] = "Enviando";
+$tr["please wait ..."] = "Aguarde ...";
+$tr["Please enter the File Information requested"] = "Por favor digite a informação necesária";
+$tr["File code"] = "Código do arquivo";
+$tr["File description"] = "Descrição do arquivo";
+$tr["File name"] = "Nome do arquivo";
+$tr["File size"] = "Tamanho do arquivo";
+$tr["Select the file to be uploaded"] = "Selecione o arquivo a ser enviado";
+$tr["Maximum allowed upload size"] = "Tamanho máximo permitido para envio";
+$tr["Upload"] = "Enviar";
+$tr["The file you requested the download needs some input before you can proceed"] = "A operação de download requer alguns dados para prosseguir";
+$tr["You can now proceed downloading the file"] = "Você pode agora fazer download do arquivo";
+$tr["Uploaded on"] = "Enviado em ";
+$tr["Download file"] = "Download do arquivo";
+$tr["Complete upload"] = "Concluir envio";
+$tr["FILE HAS BEEN SUCCESSFULLY REMOVED"] = "ARQUIVO REMOVIDO COM SUCESSO";
+$tr["You requested to remove the following file"] = "Você selecionou a remoção do seguinte arquivo";
+$tr["Confirm removal"] = "Confirmar remoção";
+$tr["Dear "] = "Prezado";
+$tr["This e-mail message is sent to you to confirm your account registration has a valid e-mail address."] = "Esta mensagem foi enviada a você para que confirme que o registro foi feito com um endereço válido de e-mail.";
+$tr["Open the following link in a browser to confirm your account."] = "Abra o link abaixo em um navegador para ativar sua conta.";
+$tr["Best regards"] = "Atenciosamente";
+$tr["User login"] = "Login usuário";
+$tr["User name"] = "Nome usuário";
+$tr["You don't have an account?"] = "Não tem uma conta?";
+$tr["Register here"] = "Registre-se aqui";
+$tr["or you can"] = "ou então, você pode";
+$tr["Login here"] = "Entrar aqui";
+$tr["Language"] = "Idioma";
+$tr["Change"] = "Mudar";
+$tr["Registration succeeded"] = "Registro concluído com sucesso";
+$tr["An e-mail has been sent for the account activation"] = "Um e-mail foi enviado para concluir a ativação da conta";
+$tr["Please follow the e-mail instructions to activate your account."] = "Por favor, siga as instruções do e-mail para ativar sua conta.";
+$tr["back to home"] = "Voltar ao início";
+$tr["Old password"] = "Senha atual";
+$tr["New password"] = "Nova senha";
+$tr["Retype password"] = "Redigite a senha";
+$tr["Cancel"] = "Cancelar";
+$tr["Your account registration has been confirmed."] = "Sua inscrição está confirmada.";
+$tr["You can now proceed with the login"] = "Você agora pode seguir para o login";
+$tr["here"] = "aqui";
+?>
Modified: branches/v0.4/www/setup.inc.php
===================================================================
--- branches/v0.4/www/setup.inc.php 2009-07-03 17:31:29 UTC (rev 329)
+++ branches/v0.4/www/setup.inc.php 2009-08-21 17:52:47 UTC (rev 330)
@@ -263,6 +263,7 @@
array ('id' => 'it', 'name' => 'Italiano', 'locale' => 'it_IT.utf8', 'browser' => '[it];[it-IT]', 'charset' => 'utf-8', 'active' => 1),
array ('id' => 'fr', 'name' => 'Français', 'locale' => 'fr_FR.utf8', 'browser' => '[fr];[fr-FR]', 'charset' => 'utf-8', 'active' => 1),
array ('id' => 'de', 'name' => 'Deutsch', 'locale' => 'de_DE.utf8', 'browser' => '[de];[de-DE]', 'charset' => 'utf-8', 'active' => 1),
+ array ('id' => 'pt', 'name' => 'Português', 'locale' => 'pt_BR.utf8', 'browser' => '[pt];[pt-BR]', 'charset' => 'utf-8', 'active' => 1),
array ('id' => 'zh_CN', 'name' => '中文', 'locale' => 'zh_CN.utf8', 'browser' => '[zh];[zh-CN]', 'charset' => 'utf-8', 'active' => 1),
),
'users' => array (
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|