From: Patryk C. <li...@pr...> - 2009-05-13 13:20:02
|
Hi, I'm using multisync 0.90 with 2 OpenSync plugins: syncml-obex-client (for my Nokia 6650) and kdepim-sync. Config for syncml-obex-client is: <?xml version="1.0"?> <config> <bluetooth_address></bluetooth_address> <bluetooth_channel></bluetooth_channel> <interface>0</interface> <identifier>PC Suite</identifier> <version>1</version> <wbxml>1</wbxml> <username></username> <password></password> <type>5</type> <usestringtable>1</usestringtable> <onlyreplace>0</onlyreplace> <onlyLocaltime>0</onlyLocaltime> <recvLimit>10000</recvLimit> <maxObjSize>0</maxObjSize> <contact_db>Contacts</contact_db> <calendar_db>Calendar</calendar_db> <note_db>Notes</note_db> </config> And it works almost nice. :) The only problem is wrong handling of Polish diacritics. When I synced, all contacts from the phone were copied to KDE PIM. But in KDE PIM Polish diacritics are screwed up. I assume that it is some kind of character encoding problem. How can I check what encoding is used by my phone? Can I somehow make proper character mappings for syncml plugin? Is there some kind very verbose (diagnostic) mode for multisync? Or maybe I can use some USB sniffer? What USB sniffer do OpenSync Devs use for debugging? Thanks -- Patryk Cisek |