From: Chris W. <ch...@cw...> - 2004-02-14 01:07:26
|
On Feb 13, 2004, at 6:30 PM, Teemu Arina wrote: > I used to work for a project that had 20 translations. We first used > opaque > IDs for identifying the strings. We soon noticed it was hard to > translate, > because once you translated the string from english to some other > language, ... You've given me a lot to think about. Thanks a lot for the ideas and experience. Even if it means maybe undoing some work... :-) More soon... Chris -- Chris Winters Creating enterprise-capable snack systems since 1988 |