You can subscribe to this list here.
2003 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2005 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
(4) |
Dec
|
From: Claudiu C. <cl...@cr...> - 2005-11-24 10:56:32
|
username pe SF: claudiu_cristea Claudiu Cristea .................................... -----Original Message----- From: oo-...@li... [mailto:oo-...@li...] On Behalf Of Cristian Driga Sent: Thursday, November 24, 2005 10:09 AM To: oo-...@li... Subject: [Oo-ro-discuss] Lista suplimentara de discutii OpenOffice.org la sourceforge.net Buna ziua, Avand in vedere amploarea pe care a luat-o in ultima perioada activitatea de traducere a interfetei OpenOffice.org in limba romana si de asemeni datorita faptului ca de 2 zile serverul de email de la OOo nu mai functioneaza...si listele sunt inutilizabile, mi-am luat libertatea de a reactiva ca solutie de back-up lista de discutii aferenta proiectului oo-ro.sourceforge.net si de a inscrie la aceasta lista membrii de pe de...@ro... care au participat in ultima perioada pe lista cu mesaje referitoare la traducere. Daca nu doriti sa fiti abonati, puteti folosi instructiunile de dezabonare pe care le-ati primit in mesajul introductiv si cer scuze anticipat daca am cauzat vreun inconvenient. Proiectul ro-oo a fost creat in 2002, inainte de infiintarea comunitatii romanesti pe situl OOo ca proiect pentru traducerea aplicatiei. Beneficiem de toate facilitatile puse la dispozitie de Sourceforge, inclusiv CVS-ul, plus de faptul ca este mai usor de folosit de catre membri decat situl OOo. Voi trimite imediat in Fwd ultimele doua mesaje pe care le trimisesem si pe lista dev@ro.ooo si care nici pana azi nu au ajuns nici macar in arhive...datorita problemelor serverului OOo. Toate cele bune, Cristian -- Cristian DRIGA == www.openoffice.org ro.openoffice.org marketing.openoffice.org/art/ ------------------------------- Attorney at Law - Iasi, Romania Phone: +40.78.87.000.60; Email: cd...@ia... Web: http://www.kfacts.com/driga/ ------------------------------------------------------- This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc. Do you grep through log files for problems? Stop! Download the new AJAX search engine that makes searching your log files as easy as surfing the web. DOWNLOAD SPLUNK! http://ads.osdn.com/?ad_id=7637&alloc_id=16865&op=click _______________________________________________ oo-ro-discuss mailing list oo-...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/oo-ro-discuss |
From: Cristian D. <cd...@kf...> - 2005-11-24 08:09:29
|
-------- Original Message -------- Subject: Re: [ro-dev] docs/readme.pot From: Cristian Driga <cd...@kf...> To: de...@ro... Claudiu Cristea wrote: > Cred ca nu trebuie sa asteptam. Solutia CVS este totusi ceam mai in regula... Intrebare: Nu putem crea un proiect pe sourceforge.net ? Acolo avem toate instrumentele necesare pentru efortul colaborativ si concurent. > > Desigur, e o sugestie... Exista proiectul initial de pe Sourceforge creat inainte de a fi recunoscuti de comunitate. http://sourceforge.net/projects/oo-ro Nu mai stiu daca si nicu are calitate de admin acolo... iar eu cred ca o sa imi amintesc parola la nevoie. Poate fi folosit fara probleme!! ~Cristian > > Claudiu Cristea > .................................... > > -----Original Message----- > From: Dan Damian [mailto:da...@co...] > Sent: Monday, November 21, 2005 9:31 PM > To: de...@ro... > Subject: Re: [ro-dev] docs/readme.pot > > În data de Lu, 21-11-2005 la 20:19 +0200, Ion Savin a scris: > >>p.s. nu ar fi util un sistem de version control la partea de >>traduceri? in felul asta poate fiecare sa faca modificarile pe care le >>considera necesare iar decizia se poate lua pe baza log-urilor. > > > Solutia la care ma gandeam este Rosetta: > https://launchpad.net/distros/ubuntu/breezy/+source/openoffice.org2/+pots/ooo-base > > Oricine poate adauga sugestii, iar traducatorii aprobati pot modifica traducerea propriu-zisa. Trecand pe Rosetta, am renunta definitiv si la mail, statistici tinute cu mana etc. > > Singura problema e ca sistemul este inca in lucru si s-ar putea sa ne lovim de probleme/bug-uri. Mi-am propus sa incercam aceasta varianta, dupa ce termin de "periat" po-urile pt. build, ca sa le pot importa in Rosetta. > > -dan > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: dev...@ro... For additional commands, e-mail: dev...@ro... > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: dev...@ro... > For additional commands, e-mail: dev...@ro... > > > > -- Cristian DRIGA == www.openoffice.org ro.openoffice.org marketing.openoffice.org/art/ ------------------------------- Attorney at Law - Iasi, Romania Phone: +40.78.87.000.60; Email: cd...@ia... Web: http://www.kfacts.com/driga/ -- Cristian DRIGA == www.openoffice.org ro.openoffice.org marketing.openoffice.org/art/ ------------------------------- Attorney at Law - Iasi, Romania Phone: +40.78.87.000.60; Email: cd...@ia... Web: http://www.kfacts.com/driga/ |
From: Cristian D. <cd...@kf...> - 2005-11-24 08:08:39
|
Buna ziua, Avand in vedere amploarea pe care a luat-o in ultima perioada activitatea de traducere a interfetei OpenOffice.org in limba romana si de asemeni datorita faptului ca de 2 zile serverul de email de la OOo nu mai functioneaza...si listele sunt inutilizabile, mi-am luat libertatea de a reactiva ca solutie de back-up lista de discutii aferenta proiectului oo-ro.sourceforge.net si de a inscrie la aceasta lista membrii de pe de...@ro... care au participat in ultima perioada pe lista cu mesaje referitoare la traducere. Daca nu doriti sa fiti abonati, puteti folosi instructiunile de dezabonare pe care le-ati primit in mesajul introductiv si cer scuze anticipat daca am cauzat vreun inconvenient. Proiectul ro-oo a fost creat in 2002, inainte de infiintarea comunitatii romanesti pe situl OOo ca proiect pentru traducerea aplicatiei. Beneficiem de toate facilitatile puse la dispozitie de Sourceforge, inclusiv CVS-ul, plus de faptul ca este mai usor de folosit de catre membri decat situl OOo. Voi trimite imediat in Fwd ultimele doua mesaje pe care le trimisesem si pe lista dev@ro.ooo si care nici pana azi nu au ajuns nici macar in arhive...datorita problemelor serverului OOo. Toate cele bune, Cristian -- Cristian DRIGA == www.openoffice.org ro.openoffice.org marketing.openoffice.org/art/ ------------------------------- Attorney at Law - Iasi, Romania Phone: +40.78.87.000.60; Email: cd...@ia... Web: http://www.kfacts.com/driga/ |
From: Cristian D. <cd...@ia...> - 2003-05-03 22:23:25
|
Salut si bun venit la oo-ro-discuss. Cristian Driga -- ________________________ OpenOffice.org User Survey: http://oosurvey.gratismania.ro/ _____ Romania Marketing Contact, OpenOffice.org cd...@op... ________________________ Romanian Localization Project http://openoffice.ia.ro ________________________ |