|
From: Damien Mc K. <da...@mc...> - 2000-12-04 17:55:49
|
Here's an Irish translation of the phrases: > Delivered-To: da...@mc... > From: PJ McKenna <pj....@da...> > To: Damien Mc Kenna <da...@mc...> > Subject: RE: Irish translations :) > Date: Mon, 4 Dec 2000 17:00:34 -0000 > X-Mailer: Internet Mail Service (5.5.2650.10) > > A Dhémíen, > > > Could you please translate these into Irish, it's for a GPL > > content management system (a clone of the system I'm > > currently running): > > > > "Username" > > leasanaim (lit. nickname) > > > "Go" > > Imir (meaning depart. Better might be siúil, to walk or work) > > > "If you have forgotten your password, enter your username > > below and a new password will be sent to your registered email > > address." > > Má rinne tú dearmaid ar do focail rún, cur isteach do leasanaim agus > seoilfidh muid focail rún nua chuig do seoladh email ar thug tú dúinn. > > > "If you have forgotten your password, please send email to " > > Muna bhuil do focal rún agat, tug email do... I'll see if I can have my bro do more in the future :) -- Damien Mc Kenna, Married to Jen, Parent of 4 cats, Geek and proud of it! http://mc-kenna.com - da...@mc... - ICQ:17066133 |