From: <and...@us...> - 2022-12-19 20:19:39
|
Revision: 7381 http://sourceforge.net/p/nsis/code/7381 Author: anders_k Date: 2022-12-19 20:19:34 +0000 (Mon, 19 Dec 2022) Log Message: ----------- Updated Ukrainian (patch 308) Modified Paths: -------------- NSIS/trunk/Contrib/Language files/Ukrainian.nlf NSIS/trunk/Contrib/Language files/Ukrainian.nsh NSIS/trunk/Docs/src/history.but Modified: NSIS/trunk/Contrib/Language files/Ukrainian.nlf =================================================================== --- NSIS/trunk/Contrib/Language files/Ukrainian.nlf 2022-12-19 19:59:33 UTC (rev 7380) +++ NSIS/trunk/Contrib/Language files/Ukrainian.nlf 2022-12-19 20:19:34 UTC (rev 7381) @@ -1,192 +1,192 @@ -# Header, don't edit -NLF v6 -# Language ID -1058 -# Font and size - dash (-) means default -- -- -# Codepage - dash (-) means ASCII code page -1251 -# RTL - anything else than RTL means LTR -- -# Translation by Yuri Holubow, Nash-Soft.com <http://www.Nash-Soft.com> -# Corrections by Dmitriy Kononchuk [http://gri3ly.kiev.ua] -# New corrections by Osidach Vitaly -# ^Branding -Nullsoft Install System %s -# ^SetupCaption -$(^Name) Встановлення -# ^UninstallCaption -$(^Name) Видалення -# ^LicenseSubCaption -: Ліцензійна угода -# ^ComponentsSubCaption -: Опції встановлення -# ^DirSubCaption -: Тека встановлення -# ^InstallingSubCaption -: Копіювання файлів -# ^CompletedSubCaption -: Завершено -# ^UnComponentsSubCaption -: Опції видалення -# ^UnDirSubCaption -: Тека видалення -# ^ConfirmSubCaption -: Підтверждення -# ^UninstallingSubCaption -: Видалення файлів -# ^UnCompletedSubCaption -: Завершено -# ^BackBtn -< &Назад -# ^NextBtn -&Далі > -# ^AgreeBtn -&Згоден -# ^AcceptBtn -Я &приймаю умови Ліцензійної угоди -# ^DontAcceptBtn -Я &не приймаю умови Ліцензійної угоди -# ^InstallBtn -&Встановити -# ^UninstallBtn -Видалити -# ^CancelBtn -Скасувати -# ^CloseBtn -&Закрити -# ^BrowseBtn -О&гляд... -# ^ShowDetailsBtn -Подробиці -# ^ClickNext -Натисніть Далі щоб продовжити -# ^ClickInstall -Натисніть Встановити для початку процессу встановлення -# ^ClickUninstall -Натисніть Видалить для початку процессу видалення -# ^Name -Ім'я -# ^Completed -Завершено -# ^LicenseText -Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, натисніть на кнопку Згоден. -# ^LicenseTextCB -Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. $_CLICK -# ^LicenseTextRB -Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, виберіть перший варіант. $_CLICK -# ^UnLicenseText -Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови ліцензійної угоди, натисніть на кнопку Згоден. -# ^UnLicenseTextCB -Прочитайте умови ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. $_CLICK -# ^UnLicenseTextRB -Прочитайте умови ліцензійної угоди перед видаленням $(^NameDA). Якщо Ви приймаєте умови угоди, виберіть перший варіант. $_CLICK -# ^Custom -По вибору -# ^ComponentsText -Виберіть які компоненти програми Ви бажаєте встановити. $_CLICK -# ^ComponentsSubText1 -Виберіть тип встановлення: -# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes -Виберіть компоненти для встановлення: -# ^ComponentsSubText2 -Чи, виберіть вручну компоненти, які Ви хочете встановити: -# ^UnComponentsText -Виберіть які компоненти Ви бажаєте видалити. Відмітьте компоненти для видалення і зніміть відмітку з тих, які Ви видаляти не бажаєте. $_CLICK -# ^UnComponentsSubText1 -Виберіть тип видалення: -# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes -Вибір компонентів для видалення: -# ^UnComponentsSubText2 -Чи виберіть компоненти програми для видалення по своєму бажанні: -# ^DirText -Программа встановить $(^NameDA) у вказану теку. Для того, щоб встановити программу в іншу теку, натисніть Огляд і вкажіть потрібну теку. $_CLICK -# ^DirSubText -Каталог призначення -# ^DirBrowseText -Виберіть теку для встановлення $(^NameDA): -# ^UnDirText -Программа встановлення видалить $(^NameDA) із вказанної теки. Для того, щоб провести видалення з іншої теки, натисніть Огляд і вкажіть потрібну теку. $_CLICK -# ^UnDirSubText -"" -# ^UnDirBrowseText -Виберіть теку, з якої Ви бажаєте видалити $(^NameDA): -# ^SpaceAvailable -"Доступно місця: " -# ^SpaceRequired -"Необхідно місця: " -# ^UninstallingText -$(^NameDA) буде видаленно з вказаного каталогу. $_CLICK -# ^UninstallingSubText -Видалення з: -# ^FileError -Неможливо відкрити файл для запису: \r\n\t"$0"\r\nНатисніть Перервати для того, щоб перервати встановлення,\r\nПовторити для того, щоб повторити спробу запису у файл, чи\r\nІгнорувати для того, щоб пропустити цю дію -# ^FileError_NoIgnore -Неможливо відкрити файл для запису: \r\n\t"$0"\r\nНатисніть Повторити для того, щоб повторити спробу запису у файл, чи\r\nСкасувати для того, щоб перервати встановлення -# ^CantWrite -"Неможливо записати: " -# ^CopyFailed -Не вдалося копіювати -# ^CopyTo -"Копіювання в " -# ^Registering -"Реєстрація: " -# ^Unregistering -"Видалення реєстрації: " -# ^SymbolNotFound -"Неможливо знайти символ: " -# ^CouldNotLoad -"Неможливо завантажити: " -# ^CreateFolder -"Створення теки: " -# ^CreateShortcut -"Створення ярлика: " -# ^CreatedUninstaller -"Створення програми видалення: " -# ^Delete -"Видалення файлу: " -# ^DeleteOnReboot -"Видалення після перезавантаження: " -# ^ErrorCreatingShortcut -"Помилка створення ярлика: " -# ^ErrorCreating -"Помилка створення: " -# ^ErrorDecompressing -Неможливо витягнути дані. Можливо пошкоджений дистрибутив. -# ^ErrorRegistering -Неможливо зареєструвати бібліотеку (DLL) -# ^ExecShell -"Виконання команди оболонки: " -# ^Exec -"Виконання: " -# ^Extract -"Витягнення: " -# ^ErrorWriting -"Витягнення: помилка запису файла" -# ^InvalidOpcode -Дистрибутив пошкоджений: помилковий код відповіді -# ^NoOLE -"Немає OLE для: " -# ^OutputFolder -"Тека призначення: " -# ^RemoveFolder -"Видалення теки: " -# ^RenameOnReboot -"Переіменування після перезаванаження: " -# ^Rename -"Перейменування: " -# ^Skipped -"Пропущено: " -# ^CopyDetails -Копіювати деталі у буфер обміну -# ^LogInstall -Записувати в лог процес встновлення -# byte -б -# kilo - К -# mega - М -# giga - Г +# Header, don't edit +NLF v6 +# Language ID +1058 +# Font and size - dash (-) means default +- +- +# Codepage - dash (-) means ASCII code page +1251 +# RTL - anything else than RTL means LTR +- + +# Translation by Yuri Holubow, Nash-Soft.com, Dmitriy Kononchuk [gri3ly.kiev.ua], Osidach Vitaly and others + +# ^Branding +Система встановлення Nullsoft %s +# ^SetupCaption +Встановлення $(^Name) +# ^UninstallCaption +Видалення $(^Name) +# ^LicenseSubCaption +: Ліцензійна угода +# ^ComponentsSubCaption +: Опції встановлення +# ^DirSubCaption +: Тека встановлення +# ^InstallingSubCaption +: Триває встановлення +# ^CompletedSubCaption +: Завершено +# ^UnComponentsSubCaption +: Опції видалення +# ^UnDirSubCaption +: Тека видалення +# ^ConfirmSubCaption +: Підтвердження +# ^UninstallingSubCaption +: Триває видалення +# ^UnCompletedSubCaption +: Завершено +# ^BackBtn +< &Назад +# ^NextBtn +&Далі > +# ^AgreeBtn +&Погоджуюся +# ^AcceptBtn +Я &приймаю умови Ліцензійної угоди +# ^DontAcceptBtn +Я &не приймаю умови Ліцензійної угоди +# ^InstallBtn +&Встановити +# ^UninstallBtn +&Видалити +# ^CancelBtn +Скасувати +# ^CloseBtn +&Закрити +# ^BrowseBtn +О&гляд... +# ^ShowDetailsBtn +&Подробиці +# ^ClickNext +Натисніть «Далі» для продовження. +# ^ClickInstall +Натисніть «Встановити», щоб запустити процес встановлення. +# ^ClickUninstall +Натисніть «Видалити», щоб запустити процес видалення. +# ^Name +Назва +# ^Completed +Завершено +# ^LicenseText +Ознайомтеся з ліцензійною угодою перед встановленням $(^NameDA). Якщо ви згодні з усіма умовами угоди, натисніть «Погоджуюся». +# ^LicenseTextCB +Ознайомтеся з ліцензійною угодою перед встановленням $(^NameDA). Якщо ви приймаєте умови угоди, встановіть прапорець нижче. $_CLICK +# ^LicenseTextRB +Ознайомтеся з ліцензійною угодою перед встановленням $(^NameDA). Якщо ви приймаєте умови угоди, оберіть перший варіант нижче. $_CLICK +# ^UnLicenseText +Ознайомтеся з ліцензійною угодою перед видаленням $(^NameDA). Якщо ви згодні з усіма умовами угоди, натисніть «Погоджуюся». +# ^UnLicenseTextCB +Ознайомтеся з ліцензійною угодою перед видаленням $(^NameDA). Якщо ви приймаєте умови угоди, встановіть прапорець нижче. $_CLICK +# ^UnLicenseTextRB +Ознайомтеся з ліцензійною угодою перед видаленням $(^NameDA). Якщо ви приймаєте умови угоди, оберіть перший варіант нижче. $_CLICK +# ^Custom +Власний вибір +# ^ComponentsText +Позначте компоненти, які ви хочете встановити, та приберіть позначки з непотрібних. $_CLICK +# ^ComponentsSubText1 +Виберіть тип встановлення: +# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes +Виберіть компоненти для встановлення: +# ^ComponentsSubText2 +Або виберіть необов'язкові компоненти, які ви бажаєте встановити: +# ^UnComponentsText +Позначте компоненти, які ви хочете видалити, та приберіть позначки з тих, що потрібно залишити. $_CLICK +# ^UnComponentsSubText1 +Виберіть тип видалення: +# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes +Виберіть компоненти для видалення: +# ^UnComponentsSubText2 +Або виберіть необов'язкові компоненти, які ви бажаєте видалити: +# ^DirText +Програму $(^NameDA) буде встановлено в зазначену теку. Щоб встановити в іншу теку, натисніть «Огляд» і вкажіть потрібну теку. $_CLICK +# ^DirSubText +Тека призначення +# ^DirBrowseText +Виберіть теку для встановлення $(^NameDA): +# ^UnDirText +Програму $(^NameDA) буде видалено із зазначеної теки. Щоб виконати видалення з іншої теки, натисніть «Огляд» і вкажіть потрібну теку. $_CLICK +# ^UnDirSubText +"" +# ^UnDirBrowseText +Виберіть теку, з якої потрібно видалити $(^NameDA): +# ^SpaceAvailable +"Доступно місця: " +# ^SpaceRequired +"Потрібно місця: " +# ^UninstallingText +$(^NameDA) буде видалено з вказаної теки. $_CLICK +# ^UninstallingSubText +Видалення з: +# ^FileError +Помилка під час відкриття файлу для запису: \r\n\r\n$0\r\n\r\nНатисніть «Перервати», щоб зупинити встановлення,\r\n«Повторити», щоб спробувати знову, або\r\n«Ігнорувати», щоб пропустити цей файл. +# ^FileError_NoIgnore +Помилка під час відкриття файлу для запису: \r\n\r\n$0\r\n\r\nНатисніть «Повторити», щоб спробувати знову, або\r\n«Скасувати», щоб зупинити встановлення. +# ^CantWrite +"Неможливо записати: " +# ^CopyFailed +Не вдалося копіювати +# ^CopyTo +"Копіювати до " +# ^Registering +"Реєстрація: " +# ^Unregistering +"Скасування реєстрації: " +# ^SymbolNotFound +"Неможливо знайти символ: " +# ^CouldNotLoad +"Неможливо завантажити: " +# ^CreateFolder +"Створення теки: " +# ^CreateShortcut +"Створення ярлика: " +# ^CreatedUninstaller +"Створення програми видалення: " +# ^Delete +"Видалення файлу: " +# ^DeleteOnReboot +"Видалення після перезавантаження: " +# ^ErrorCreatingShortcut +"Помилка створення ярлика: " +# ^ErrorCreating +"Помилка створення: " +# ^ErrorDecompressing +Помилка розпакування даних! Можливо, пошкоджений файл встановлення. +# ^ErrorRegistering +Помилка реєстрації бібліотеки (DLL) +# ^ExecShell +"Виконання команди оболонки: " +# ^Exec +"Виконання: " +# ^Extract +"Розпакування: " +# ^ErrorWriting +"Розпакування: помилка запису даних у файл " +# ^InvalidOpcode +Пошкоджений файл встановлення: неприпустимий код відповіді +# ^NoOLE +"Немає OLE для: " +# ^OutputFolder +"Тека призначення: " +# ^RemoveFolder +"Видалення теки: " +# ^RenameOnReboot +"Перейменувати після перезавантаження: " +# ^Rename +"Перейменування: " +# ^Skipped +"Пропущено: " +# ^CopyDetails +Копіювати подробиці до буфера обміну +# ^LogInstall +Зберегти журнал процесу встановлення +# ^Byte +Б +# ^Kilo + К +# ^Mega + М +# ^Giga + Г Modified: NSIS/trunk/Contrib/Language files/Ukrainian.nsh =================================================================== --- NSIS/trunk/Contrib/Language files/Ukrainian.nsh 2022-12-19 19:59:33 UTC (rev 7380) +++ NSIS/trunk/Contrib/Language files/Ukrainian.nsh 2022-12-19 20:19:34 UTC (rev 7381) @@ -1,130 +1,130 @@ ;Language: Ukrainian (1058) -;By Yuri Holubow, http://www.Nash-Soft.com -;Correct by Osidach Vitaly (Vit_Os2) +;By Yuri Holubow, Nash-Soft.com +;Corrections by Osidach Vitaly (Vit_Os2) and others !insertmacro LANGFILE "Ukrainian" = "Українська" "Ukrayins'ka" !ifdef MUI_WELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ласкаво просимо до Майстра Встановлення $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Дана програма встановить $(^NameDA) на Ваш комп'ютер.$\r$\n$\r$\nРекомендовано закрити всі програми перед початком інсталяції. Це дозволить програмі встановлення оновити системні файли без перезавантаження системи.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ласкаво просимо до встановлення $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ця програма допоможе вам встановити $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nРадимо закрити всі інші програми, перш ніж почати встановлення. Завдяки цьому будуть оновлені відповідні системні файли без потреби перезапускати комп’ютер.$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ласкаво просимо до Майстра Видалення $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Даний майстер допоможе видалити $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nПеред початком видалення, перевірте, чи не запущено $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n$_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Ласкаво просимо до видалення $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Ця програма допоможе вам видалити $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nПеред початком видалення обов’язково закрийте $(^NameDA).$\r$\n$\r$\n$_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Ліцензійна Угода" - ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Перегляньте ліцензію перед встановленням $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, натисніть на кнопку Згоден. Ви повинні прийняти умови Угоди для встановлення $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для встановлення $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, виберіть перший варіант з тих що нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для встановлення $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Ліцензійна угода" + ${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ознайомтеся з умовами ліцензійної угоди перед встановленням $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Якщо ви згодні з умовами угоди, натисніть кнопку «Погоджуюся», щоб продовжити. Ви маєте погодитися з угодою для встановлення $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Якщо ви згодні з умовами угоди, встановіть позначку нижче. Ви маєте погодитися з угодою для встановлення $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Якщо ви згодні з умовами угоди, виберіть перший варіант нижче. Ви маєте погодитися з угодою для встановлення $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_UNLICENSEPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Ліцензійна угода" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Прочитайте умови ліцензійної угоди перед видаленням $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, натисніть на кнопку Згоден. Ви повинні прийняти умови Угоди для видалення $(^NameDA)." - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, встановіть відмітку у квадратику нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для видалення $(^NameDA). $_CLICK" - ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Якщо Ви приймаєте всі умови Угоди, виберіть перший варіант з тих, що нижче. Ви повинні прийняти умови Угоди для видалення $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Ознайомтеся з умовами ліцензійної угоди перед видаленням $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Якщо ви згодні з умовами угоди, натисніть «Погоджуюся» для продовження. Ви маєте погодитися з угодою для видалення $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Якщо ви згодні з умовами угоди, встановіть позначку нижче. Ви маєте погодитися з угодою для видалення $(^NameDA). $_CLICK" + ${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Якщо ви згодні з умовами угоди, виберіть перший варіант нижче. Ви маєте погодитися з угодою для видалення $(^NameDA). $_CLICK" !endif !ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Натисніть PageDown щоб переміститись вниз угоди." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Натисніть клавішу PageDown, щоб переглянути угоду далі." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Оберіть компоненти" - ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Оберіть компоненти $(^NameDA) які Ви бажаєте встановити." + ${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Оберіть, які компоненти $(^NameDA) ви хочете встановити." !endif !ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Компоненти програми" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Оберіть які компоненти $(^NameDA) Ви бажаєте видалити." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Оберіть компоненти" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Оберіть, які компоненти $(^NameDA) ви хочете видалити." !endif !ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Опис" !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Підведіть вашу мишку до компонента, щоб побачити його опис." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Наведіть мишу на компонент, щоб побачити його опис." !else - #FIXME:MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Оберіть компонент, щоб побачити його опис." !endif !endif !ifdef MUI_DIRECTORYPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Оберіть теку встановлення" - ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Оберіть теку для встановлення $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Оберіть теку, в яку потрібно встановити $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Вибір теки для видалення" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Оберіть теку, з якої Ви бажаєте видалити $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Оберіть теку видалення" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Оберіть теку, з якої потрібно видалити $(^NameDA)." !endif !ifdef MUI_INSTFILESPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Копіювання файлів" - ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Зачекайте, доки програма встановлення скопіює всі необхідні файли $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Встановлення" + ${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Будь ласка, зачекайте поки триває встановлення $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Встановлення завершено" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "Встановлення успішно завершено." - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Встановлення перервана" - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Встановлення не було успішно завершено." + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Встановлення перервано" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "Встановлення не було завершено." !endif !ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "Видалення" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Зачекайте, йде видалення файлів $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE "Будь ласка, зачекайте поки триває видалення $(^NameDA)." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Видалення завершено" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Видалення програми було успішно завершено." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Видалення успішно завершено." ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Видалення перервано" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Видалення не було виконано повністю." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Видалення не було завершено." !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершення майстра встановлення $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) встановлено на ваш комп'ютер.$\r$\n$\r$\nНатисніть Кінець для виходу." - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для того, щоб завершити встановлення $(^NameDA) Ваш комп'ютер повинен перезавантажитися. Зробити це зараз?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершення встановлення $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) встановлено на ваш комп’ютер.$\r$\n$\r$\nНатисніть «Завершити» для виходу." + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Щоб завершити встановлення $(^NameDA), потрібно перезапустити комп’ютер. Хочете перезапустити зараз?" !endif !ifdef MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершення Майстра Видалення $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) видалений з вашого комп'ютера.$\r$\n$\r$\nНатисніть Вихід, щоб закрити Майстра." - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Для того, щоб закінчити видалення $(^NameDA) ваш комп'ютер повинен перезавантажитися. Ви бажаєте зробити це зараз?" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Завершення видалення $(^NameDA)" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) видалено з вашого комп’ютера.$\r$\n$\r$\nНатисніть «Завершити» для виходу." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Щоб завершити видалення $(^NameDA), потрібно перезапустити комп’ютер. Хочете перезапустити зараз?" !endif !ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Перезавантажитися зараз" - ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Я хочу перезавантажитися власноруч пізніше" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Перезапустити" + ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Я хочу перезапустити власноруч згодом" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Запустити $(^NameDA)" ${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Показати інформацію про програму" - ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Кінець" + ${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Завершити" !endif !ifdef MUI_STARTMENUPAGE ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Тека в меню Пуск" - ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Оберіть теку в меню Пуск для ярликів програми." - ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Оберіть теку в меню Пуск в яку будуть поміщені ярлики для встановленої програми. Ви також можете ввести інше ім'я для створення нової теки." + ${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Оберіть «Тека в меню Пуск» для ярликів програми $(^NameDA)." + ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Оберіть теку в меню Пуск, в якій ви бажаєте створити ярлики для встановленої програми. Можна також ввести назву для створення нової теки." ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Не створювати ярлики" !endif !ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Видалення $(^NameDA)" - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Видалення $(^NameDA) з вашого комп'ютера." + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Видалення $(^NameDA) з вашого комп’ютера." !endif !ifdef MUI_ABORTWARNING - ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ви впевнені, що бажаєте покинути встановлення $(^Name)?" + ${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Ви дійсно хочете вийти з встановлення $(^Name)?" !endif !ifdef MUI_UNABORTWARNING - ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ви впевнені що бажаєте покинути Майстер Видалення $(^Name)?" + ${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Ви дійсно хочете вийти з видалення $(^Name)?" !endif !ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE - ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Виберіть користувачів" - ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Виберіть користувачів, для яких слід встановити $(^NameDA)." - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Визначтеся, слід встановити $(^NameDA) лише для вашого користувача, чи для усіх користувачів цієї операційної системи. $(^ClickNext)" - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Встановити для усіх у цій системі" - ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Встановити лише для вас" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Оберіть користувачів" + ${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Оберіть користувачів, для яких потрібно встановити $(^NameDA)." + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Оберіть, чи хочете ви встановити $(^NameDA) лише для себе, чи для всіх користувачів цього комп’ютера. $(^ClickNext)" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Встановити для всіх користувачів цього комп’ютера" + ${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Встановити лише для мене" !endif \ No newline at end of file Modified: NSIS/trunk/Docs/src/history.but =================================================================== --- NSIS/trunk/Docs/src/history.but 2022-12-19 19:59:33 UTC (rev 7380) +++ NSIS/trunk/Docs/src/history.but 2022-12-19 20:19:34 UTC (rev 7381) @@ -30,6 +30,8 @@ \b Updated Brazilian Portuguese (\W{http://sf.net/p/nsis/bugs/1269}{bug #1269}) +\b Updated Ukrainian (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/308}{patch #308}) + \S2{} Build System \b Fixed halibut \#{fprintf format security}compiler warnings (\W{http://sf.net/p/nsis/patches/304}{patch #304}) This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |