|
From: Amir S. <ki...@gm...> - 2012-12-12 18:28:30
|
Build definitions are passed to the script so it can work with
different NSIS builds.
Look in SConstruct for nsis-defines.h that's written to build/urelease/config/.
Now, as for the two different strings. They are necessary.
When that config is set to True, nothing happens when you position
your mouse over a component.
The only way to get a description for the component is to click it.
I checked and there are only two language files where the text is
actually different.
This was OK before the language files were moved from Contrib\Modern
UI\Language Files to Contrib\Language Files.
The problem is with commits 5228 that added the new, defected,
language files and 5229 that remove the old ones.
The old MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO should be copied
back from the old files.
On Wed, Dec 12, 2012 at 5:39 AM, Oleksandr Gavenko <gav...@gm...> wrote:
> During checking Ukrainian translation side by side with English.nsh I found
> this block of code:
>
> !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
> ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Position your mouse over a component to see its description."
> !else
> ${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Position your mouse over a component to see its description."
> !endif
>
> I grep for 'NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE' keyword into project:
>
> $ ack-grep NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
>
> Source/exehead/Ui.c
> 1225:#ifdef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
> 1259:#ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
>
> SCons/config.py
> 65: 'NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE',
> 460:AddBoolDefine('NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE')
>
> ...
> Contrib/Language files/English.nsh
> 48: !ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
> ...
> *** 61 time repeated in other .nsh files ***
> ...
>
> I am not expert but have idea that build definition does not available when
>
> Contrib/Language files/*.nsh
>
> files processed. Is that true?
>
> "svn ann" shown first changes to this file by:
>
> r5228 | joostverburg | 2007-08-09 04:12:21 +0300 (Thu, 09 Aug 2007) | 3 lines
>
> New language files for localization of user interfaces and plug-ins.
> These files currently contain translations of the MUI and will be shared between different MUI versions.
>
> but I believe that this code introduced match early.
>
> In any case *then* and *else* leaves have duplicated text which all
> translators also translate by same text (totally 62 duplications, I have only
> brief look for text similarity and check only few cases literary).
>
> If anyone agree with me (that this condition is unnecessary) I remove it in
> all language files...
>
> --
> Best regards!
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> LogMeIn Rescue: Anywhere, Anytime Remote support for IT. Free Trial
> Remotely access PCs and mobile devices and provide instant support
> Improve your efficiency, and focus on delivering more value-add services
> Discover what IT Professionals Know. Rescue delivers
> http://p.sf.net/sfu/logmein_12329d2d
> _______________________________________________
> Nsis-devel mailing list
> Nsi...@li...
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/nsis-devel
|