#1023 Various typos in German translation

open
5
2011-02-08
2011-02-08
Anonymous
No

German.nlf:

Wählen Sie die Komponenten aus, die Sie installieren möchten[, NECESSARY COMMA] und wählen Sie diejenigen ab, die Sie nicht installieren wollen.

Wählen Sie die Komponenten aus, die Sie entfernen möchten[, NECESSARY COMMA] und wählen Sie diejenigen ab, die Sie nicht entfernen wollen.

Klicken Sie auf Abbrechen, um abzubrechenn[, NECESSARY COMMA]\r\nauf Wiederholen, um den Schreibvorgang erneut zu versuchen[, NECESSARY COMMA]\r\noder auf Ignorieren, um diese Datei zu überspringen.

Klicken Sie auf Wiederholen, um den Schreibvorgang erneut zu versuchenn[, NECESSARY COMMA]\r\noder auf Abbrechen, um die Installation zu beenden.

German.nsh:

"Fertig stellen" is outdated since 2006. It was used from 1996-2006, and nowadays one uses "Fertigstellen". Only the combined writing matches the current rules of orthography, the writing with two words is not a mistake for pupils, but is highly discouraged.

Discussion

Get latest updates about Open Source Projects, Conferences and News.

Sign up for the SourceForge newsletter:





No, thanks