Re: [Notes2-team] Chineses usando o Notes
Brought to you by:
andersonrb
From: Anderson R. B. <and...@po...> - 2004-06-22 06:28:39
|
Daniel, Quanto a Caption/Text, a vari=E1vel certa ter=E1 que estar no arquivo da tradu=E7=E3o. N=E3o tem outro jeito. Temos ainda as Hints e quem sabe alguma propriedade da qual ainda n=E3o estamos cientes... (Veja os exemplos que eu dei no mail anterior.) (N=E3o tem nada de estranho nisso, v=E1rios editores que eu vi usam Caption e Hint nas vari=E1veis de localiza=E7=E3o, mesmo q n=E3o usem RTTI, apenas alguns usam "_" no lugar do ponto ".".) Recebi a sugest=E3o do Jo=E3o Morais (ele tentou postar para a lista mas o SF rejeitou o e-mail dele) de usar Resource Strings, mas acho que Resource Strings =E9 dif=EDcil de manter e daria um trabalho do c=E3o. A classe que eu to preparando permite fazer a tradu=E7=E3o em uma linha: Translate(self, nProfile.getTranslationFileForModule(self.Name)); Basta colocar isso em todos os forms do Notes (criando a classe antes, claro) e ele estar=E1 quase pronto para ser traduzido. As mensages usadas em di=E1logos s=E3o outra hist=F3ria e precisam de uma interven=E7=E3o manual (provavelmente s=F3 mais uma chamada a alguma fun=E7=E3o, nada complicado, mas ainda assim manual). Quanto a separa=E7=E3o entre as linguagems, ela ter=E1 que ser por arquiv= os ou diret=F3rios. Por diret=F3rios --------------- Um arquivo de tradu=E7=E3o para cada m=F3dulo do Notes (form ou painel). Vantagens: -- boa performance -- ao remover/adicionar um form basta remover/adicionar o arquivo -- possibilidade de autogerar as entradas em portugu=EAs -- facilmente acompanhar=E1 o crescimento do Notes -- =E9 usado por softwares grandes (mozilla, lazarus, openoffice) Desvantagens: -- Em algumas situa=E7=F5es =E9 mais f=E1cil de traduzir um arquivo s=F3= . Por arquivo ------------ Cada linguagem fica em um arquivo separado. Vantagens: -- segundo uma pesquisa feita por mim no icq, =E9 mais f=E1cil de entender/usar -- usado por softwares menores Desvantagens -- quando um form for adicionado/removido, prepare-se para sofrer=20 -- performance mais lenta, mesmo se separarmos o arquivo por sess=F5es (tem que ler milhares de linhas at=E9 achar a sess=E3o e s=F3 a=ED= =20 come=E7ar a ler o que importa. Por diret=F3rios, =E9 s=F3 ler o que importa) -- o arquivo ter=E1 milhares de linhas e conforme o Notes for crescend= o a performance vai ficar mais e mais lenta e editar vai ficar cada=20 vez pior S=F3 a tradu=E7=E3o do form principal do Notes, sem contar os pain= =E9is, ser=E3o mais de 400 linhas, eu acho. -- se tudo fica num arquivo, como a tradu=E7=E3o de plugins e extens=F5= es ser=E1 feita? D=E1 pra notar que eu prefiro a separa=E7=E3o por diret=F3rios, n=E3o?! E= u acho=20 que pode at=E9 ser mais f=E1cil de traduzir um arquivo s=F3, mas pensando como pro= gramador isso vai deixar a inicializa=E7=E3o do Notes cada vez mais lerda, vai ser= =20 cada vez mais dif=EDcil de manter e dificultar a extensibilidade do Notes. Opinem o que voc=EAs acham ae! Eu posso n=E3o estar enxergando algo ou es= tar preocupado demais com o tempo que o Notes inicia :) T+ Anderson Jonas Raoni Soares Silva wrote: > Daniel wrote: > >> E como voc=EA pensa em organizar as vari=E1veis pro momento de trocar=20 >> entre linguagens? >> >> Algo do tipo >> >> botao1_eng :=3D 'Hi!'; >> botao1_pt_br :=3D'Ol=E1'; >> >> ent=E3o, bastaria definir uma vari=E1vel lang, por exemplo: >> lang :=3D 'pt_br'; >> e ai ele passaria por todos os objetos: >> [objname].caption :=3D ([objanme.name] + '_' + lang); >> >> >> Seria isso poss=EDvel? Em todos os controles, a vari=E1vel a ser alter= ada=20 >> =E9 a Caption mesmo? Nenhum text pra atrapalhar nossa vida? >> >> >> >> []=B4s >> >> Daniel > > > > pra mim o "form1.btn1.caption =3D hoho vai a merda" tah bom... =E9 s=F3= =20 > fazer um em ingl=EAs e depois esse povo estrangeiro q se vire :] > > o ruim =E9 q vai ser foda pra mim mudar o nome dos componentes depois=20 > huaehauehu, adoro botar nome xix :]]]] > > por enqto vou continuar na minha caverna do drag=E3o, isolado do planet= a=20 > notes :]]] pois aki tenho odaliscas q me abanam e joguinhos q me d=E3o=20 > alegria huaehueaheauae, toh no processo de desestress :]] > |