Translate Guy - 2014-06-13

I have to request some differences in the Greek translation of this program:

  1. When I select the "Encoding" from the upper bar and then the "Character set" it shows a list of languages. In Greek the last language (Vietnamese) is translated "Βιετναμέζιγκα" and not "Βιετναμέζικγα"
  2. When I select the "Language" from the upper bar and the "Define your language..." it opens a new window. In this window it has 4 sub-windows. In the "Keywords Lists" sub-window it has translated the 4 first Groups (1st Group -> 1η Ομάδα), but the next ones from the fifth to the eighth are kept in English.