You can subscribe to this list here.
2007 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(4) |
Aug
(59) |
Sep
(43) |
Oct
(95) |
Nov
(135) |
Dec
(108) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2008 |
Jan
(229) |
Feb
(141) |
Mar
(59) |
Apr
(70) |
May
(64) |
Jun
(87) |
Jul
(57) |
Aug
(108) |
Sep
(74) |
Oct
(203) |
Nov
(141) |
Dec
(108) |
2009 |
Jan
(114) |
Feb
(91) |
Mar
(101) |
Apr
(69) |
May
(54) |
Jun
(82) |
Jul
(49) |
Aug
(109) |
Sep
(81) |
Oct
(93) |
Nov
(100) |
Dec
(79) |
2010 |
Jan
(46) |
Feb
(36) |
Mar
(135) |
Apr
(103) |
May
(116) |
Jun
(130) |
Jul
(52) |
Aug
(31) |
Sep
(46) |
Oct
(48) |
Nov
(98) |
Dec
(110) |
2011 |
Jan
(234) |
Feb
(184) |
Mar
(150) |
Apr
(43) |
May
(53) |
Jun
(52) |
Jul
(112) |
Aug
(72) |
Sep
(79) |
Oct
(23) |
Nov
(6) |
Dec
(30) |
2012 |
Jan
(39) |
Feb
(37) |
Mar
(49) |
Apr
(60) |
May
(63) |
Jun
(38) |
Jul
(33) |
Aug
(24) |
Sep
(20) |
Oct
(14) |
Nov
(23) |
Dec
(50) |
2013 |
Jan
(30) |
Feb
(32) |
Mar
(27) |
Apr
(41) |
May
(59) |
Jun
(21) |
Jul
(10) |
Aug
(73) |
Sep
(23) |
Oct
(60) |
Nov
(14) |
Dec
(15) |
2014 |
Jan
(4) |
Feb
(8) |
Mar
(11) |
Apr
(6) |
May
(27) |
Jun
(4) |
Jul
(29) |
Aug
(62) |
Sep
(11) |
Oct
(17) |
Nov
(58) |
Dec
(9) |
2015 |
Jan
(23) |
Feb
(3) |
Mar
(26) |
Apr
(47) |
May
(8) |
Jun
(28) |
Jul
(10) |
Aug
(3) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: <ka...@us...> - 2015-04-22 23:52:21
|
Revision: 6086 http://sourceforge.net/p/navit/code/6086 Author: kazer_ Date: 2015-04-22 23:52:19 +0000 (Wed, 22 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:Translations:Updated German translation from launchpad Modified Paths: -------------- trunk/navit/po/de.po.in Modified: trunk/navit/po/de.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/de.po.in 2015-04-21 01:41:25 UTC (rev 6085) +++ trunk/navit/po/de.po.in 2015-04-22 23:52:19 UTC (rev 6086) @@ -1,5 +1,5 @@ # German translations for navit -# Copyright (C) 2006-2014 The Navit Team +# Copyright (C) 2006-2015 The Navit Team # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Achim Behrens https://launchpad.net/~k1l @@ -19,6 +19,7 @@ # Lukas Bögelein https://launchpad.net/~lukas-boegelein # MUrks https://launchpad.net/~tabstop # Manuel Hohmann https://launchpad.net/~mhohmann +# Mathias Klein https://launchpad.net/~ma-klein # Paulodile https://launchpad.net/~stuff4tschaka # Roadrunner IN https://launchpad.net/~online # Roschkor https://launchpad.net/~bound-one2000 @@ -38,8 +39,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-13 06:48+0000\n" -"Last-Translator: Manuel Hohmann <mho...@ph...>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-22 22:10+0000\n" +"Last-Translator: Mathias Klein <ma_...@gm...>\n" "Language-Team: Martin Schaller <mar...@so...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -216,7 +217,7 @@ #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "unknown " -msgstr "" +msgstr "unbekannt " # msgid "When possible, please turn around" @@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "Einkaufen" msgid "Distance from screen center (km)" -msgstr "" +msgstr "Entfernung vom Bildschirmmittelpunkt (km)" #, c-format msgid "POI %s. %s" @@ -1590,11 +1591,11 @@ #, c-format msgid "Set destination to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgstr "Setze Ziel auf %ld, %ld \n" #, c-format msgid "Set map to %ld, %ld \n" -msgstr "" +msgstr "Setze Karte auf %ld, %ld \n" #, c-format msgid "Set next visit to %ld, %ld \n" @@ -1622,13 +1623,13 @@ msgstr "Richtung" msgid "Distance(m)" -msgstr "" +msgstr "Entfernung (m)" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Bezeichnung" msgid "Visit Before" -msgstr "" +msgstr "vorherige Ziele" msgid "N" msgstr "N" @@ -1954,6 +1955,8 @@ "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"Entschuldigung. Derzeit untestützen wir auf Android keine Karten die größer " +"als 3,8Gigabyte sind. Bitte wählen Sie eine kleinere Karte aus." msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-21 01:41:28
|
Revision: 6085 http://sourceforge.net/p/navit/code/6085 Author: kazer_ Date: 2015-04-21 01:41:25 +0000 (Tue, 21 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:Translations:Updated Russian (ru) translation from launchpad Modified Paths: -------------- trunk/navit/po/ru.po.in Modified: trunk/navit/po/ru.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/ru.po.in 2015-04-15 18:17:25 UTC (rev 6084) +++ trunk/navit/po/ru.po.in 2015-04-21 01:41:25 UTC (rev 6085) @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-03 18:26+0000\n" -"Last-Translator: Nkolay Parukhin <par...@gm...>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-20 20:06+0000\n" +"Last-Translator: tryagain <md...@ya...>\n" "Language-Team: Rustam T. Usmanov\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -209,11 +209,11 @@ #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "очень круто " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "unknown " -msgstr "" +msgstr "неизвестно " msgid "When possible, please turn around" msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно" @@ -228,11 +228,11 @@ #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "потом съезжайте с кругового движения на %s" #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "Съезжайте с кругового движения на %s" #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -255,20 +255,20 @@ #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "затем выезжайте на дорогу %1$s в направлении %2$s" msgid "error" -msgstr "" +msgstr "ошибка" #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "Сверните %1$s%2$s %3$s%4$s" #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "после чего поверните %1$s%2$s на %3$s%4$s" #, c-format msgid "You have reached your destination %s" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Выберите расстояние для поиска (км)" msgid "Select a POI" -msgstr "" +msgstr "Выберите POI" msgid " " msgstr " " @@ -1938,6 +1938,9 @@ "Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " "location." msgstr "" +"Папка s, выбранная для хранения карт, недоступна.\n" +"Пожалуйста, перезагрузите Navit после подключения SD карты, или выберите " +"другую папку." msgid "Downloaded maps" msgstr "Загруженные карты" @@ -1946,6 +1949,8 @@ "Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " "a smaller one." msgstr "" +"К сожалению, карты свыше 3.8 Гб не поддерживаются в Android версии. Выберите " +"другую карту." msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -1957,6 +1962,8 @@ "New location set to %s\n" "Restart Navit to apply the changes." msgstr "" +"Выбрана папка %s\n" +"Перезапустите Navit для применения изменений." msgid "Whole Planet" msgstr "Вся планета" @@ -2329,7 +2336,7 @@ msgstr "готово" msgid "Media selected for map storage is not available" -msgstr "" +msgstr "Устройство для хранения карт недоступно." #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" @@ -2519,7 +2526,7 @@ #. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location msgid "Set map location" -msgstr "" +msgstr "Выбрать папку для хранения карт" #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" @@ -2659,3 +2666,7 @@ "currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " "Should we ask the system to show voice download dialog?" msgstr "" +"Navit может использовать любое установленное в системе приложение " +"преобразования текста в речь. Выбранное сейчас приложение сообщает о " +"невозможности работы на выбранном языке. Попросим систему показать диалог " +"загрузки голосовых данных?" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-15 18:17:32
|
Revision: 6084 http://sourceforge.net/p/navit/code/6084 Author: kazer_ Date: 2015-04-15 18:17:25 +0000 (Wed, 15 Apr 2015) Log Message: ----------- Fix:Dbus:Fixed return value of route_export_geojson, addresses Coverity #25343 Modified Paths: -------------- trunk/navit/navit/binding/dbus/binding_dbus.c Modified: trunk/navit/navit/binding/dbus/binding_dbus.c =================================================================== --- trunk/navit/navit/binding/dbus/binding_dbus.c 2015-04-15 18:03:42 UTC (rev 6083) +++ trunk/navit/navit/binding/dbus/binding_dbus.c 2015-04-15 18:17:25 UTC (rev 6084) @@ -1492,7 +1492,7 @@ nav = navit_get_navigation(navit); if(!nav) { - return; + return dbus_error_navigation_not_configured(connection, message); } map = navigation_get_map(nav); if(map) This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-15 18:03:45
|
Revision: 6083 http://sourceforge.net/p/navit/code/6083 Author: kazer_ Date: 2015-04-15 18:03:42 +0000 (Wed, 15 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:Translations:Updated Lithuanian translation from launchpad Modified Paths: -------------- trunk/navit/po/lt.po.in Modified: trunk/navit/po/lt.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/lt.po.in 2015-04-15 18:03:27 UTC (rev 6082) +++ trunk/navit/po/lt.po.in 2015-04-15 18:03:42 UTC (rev 6083) @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the navit package. # Many thanks to the contributors of this translation: # Aidas Kasparas https://launchpad.net/~a-kasparas +# KaZeR https://launchpad.net/~kazer # Mantas Kriaučiūnas https://launchpad.net/~mantas # Rytis Ūsalis https://launchpad.net/~rytis-usalis # laimonas https://launchpad.net/~laimonas-mockus @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-10 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <ma...@ak...>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-15 00:07+0000\n" +"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n" "Language-Team: Lithuanian <lt...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-15 18:03:34
|
Revision: 6082 http://sourceforge.net/p/navit/code/6082 Author: kazer_ Date: 2015-04-15 18:03:27 +0000 (Wed, 15 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:Translations:Updated Estonian translation from launchpad Modified Paths: -------------- trunk/navit/po/et.po.in Modified: trunk/navit/po/et.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/et.po.in 2015-04-15 18:03:09 UTC (rev 6081) +++ trunk/navit/po/et.po.in 2015-04-15 18:03:27 UTC (rev 6082) @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-05 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-13 06:57+0000\n" "Last-Translator: Manuel Hohmann <mho...@ph...>\n" "Language-Team: Estonian <et...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -186,7 +186,7 @@ #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "väga järsult " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "unknown " @@ -205,11 +205,11 @@ #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "siis lahku ringteelt %s" #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "Lahku ringteelt %s" #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -232,20 +232,20 @@ #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "siis vali %1$s mis viib %2$s" msgid "error" -msgstr "" +msgstr "viga" #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "Pööra %1$s%2$s %3$s%4$s" #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "siis pööra %1$s%2$s %3$s%4$s" #, c-format msgid "You have reached your destination %s" @@ -1570,34 +1570,34 @@ msgstr "" msgid "POI search" -msgstr "" +msgstr "POI otsing" msgid "Select a category" -msgstr "" +msgstr "Vali kategooria" msgid "Select a distance to look for (km)" msgstr "" msgid "Select a POI" -msgstr "" +msgstr "Vali POI" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategooria" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Suund" msgid "Distance(m)" msgstr "" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" msgid "Visit Before" -msgstr "" +msgstr "Külasta enne" msgid "N" msgstr "N" @@ -1816,7 +1816,7 @@ #. we=gui_internal_box_new(this, gravity_left_center|orientation_horizontal|flags_fill) #. gui_internal_widget_append(w, we) msgid "Latitude Longitude" -msgstr "" +msgstr "Laiuskraad Pikkuskraad" msgid "Enter coordinates, for example:" msgstr "Sisesta koordinaadid, näiteks:" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-15 18:03:16
|
Revision: 6081 http://sourceforge.net/p/navit/code/6081 Author: kazer_ Date: 2015-04-15 18:03:09 +0000 (Wed, 15 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:Translations:Updated German translation from launchpad Modified Paths: -------------- trunk/navit/po/de.po.in Modified: trunk/navit/po/de.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/de.po.in 2015-04-14 18:24:19 UTC (rev 6080) +++ trunk/navit/po/de.po.in 2015-04-15 18:03:09 UTC (rev 6081) @@ -18,6 +18,7 @@ # Lars Hennig https://launchpad.net/~elhennig # Lukas Bögelein https://launchpad.net/~lukas-boegelein # MUrks https://launchpad.net/~tabstop +# Manuel Hohmann https://launchpad.net/~mhohmann # Paulodile https://launchpad.net/~stuff4tschaka # Roadrunner IN https://launchpad.net/~online # Roschkor https://launchpad.net/~bound-one2000 @@ -37,8 +38,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-12 20:49+0000\n" -"Last-Translator: Artem Anufrij <Unknown>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-13 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Manuel Hohmann <mho...@ph...>\n" "Language-Team: Martin Schaller <mar...@so...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -211,7 +212,7 @@ #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "really strongly " -msgstr "" +msgstr "sehr stark " #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space msgid "unknown " @@ -231,11 +232,11 @@ #, c-format msgid "then leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "anschliessend verlassen Sie den Kreisverkehr an der %s" #, c-format msgid "Leave the roundabout at the %s" -msgstr "" +msgstr "Verlassen Sie den Kreisverkehr an der %s" #, c-format msgid "Follow the road for the next %s" @@ -258,20 +259,20 @@ #, c-format msgid "then take the %1$s road to the %2$s" -msgstr "" +msgstr "dann die %1$s Straße %2$s abbiegen" msgid "error" -msgstr "" +msgstr "Fehler" #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "%3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s" #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" -msgstr "" +msgstr "dann %3$s %1$s%2$s abbiegen%4$s" #, c-format msgid "You have reached your destination %s" @@ -1536,49 +1537,49 @@ msgstr "Daten" msgid "Pharmacy" -msgstr "" +msgstr "Apotheke" msgid "Restaurant" -msgstr "" +msgstr "Restaurant" msgid "Restaurant. Fast food" -msgstr "" +msgstr "Fast-Food Restaurant" msgid "Hotel" -msgstr "" +msgstr "Hotel" msgid "Car parking" -msgstr "" +msgstr "Parkplatz" msgid "Fuel station" -msgstr "" +msgstr "Tankstelle" msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" msgid "Hospital" -msgstr "" +msgstr "Krankenhaus" msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Kino" msgid "Train station" -msgstr "" +msgstr "Bahnhof" msgid "School" -msgstr "" +msgstr "Schule" msgid "Police" -msgstr "" +msgstr "Polizei" msgid "Justice" -msgstr "" +msgstr "Gericht" msgid "Taxi" -msgstr "" +msgstr "Taxi" msgid "Shopping" -msgstr "" +msgstr "Einkaufen" msgid "Distance from screen center (km)" msgstr "" @@ -1600,25 +1601,25 @@ msgstr "" msgid "POI search" -msgstr "" +msgstr "POI Suche" msgid "Select a category" -msgstr "" +msgstr "Eine Kategorie auswählen" msgid "Select a distance to look for (km)" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine Suchdistanz (km)" msgid "Select a POI" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie ein POI" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Richtung" msgid "Distance(m)" msgstr "" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-14 18:24:26
|
Revision: 6080 http://sourceforge.net/p/navit/code/6080 Author: kazer_ Date: 2015-04-14 18:24:19 +0000 (Tue, 14 Apr 2015) Log Message: ----------- Fix:CI:Merge into master only if the tests were successful Modified Paths: -------------- trunk/navit/circle.yml Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-14 18:13:41 UTC (rev 6079) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-14 18:24:19 UTC (rev 6080) @@ -66,3 +66,8 @@ - import -window root $CIRCLE_ARTIFACTS/default.png - python ci/dbus_tests.py $CIRCLE_TEST_REPORTS/ - dbus-send --print-reply --session --dest=org.navit_project.navit /org/navit_project/navit/default_navit org.navit_project.navit.navit.quit +deployment: + merge_into_master: + branch: trunk + commands: + - git push origin $CIRCLE_SHA1:refs/heads/master This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-14 18:13:43
|
Revision: 6079 http://sourceforge.net/p/navit/code/6079 Author: kazer_ Date: 2015-04-14 18:13:41 +0000 (Tue, 14 Apr 2015) Log Message: ----------- Add:CI:Pip-install junit library for tests Modified Paths: -------------- trunk/navit/circle.yml Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-14 17:58:42 UTC (rev 6078) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-14 18:13:41 UTC (rev 6079) @@ -47,6 +47,8 @@ - cmake -Dbinding/python:BOOL=FALSE -DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=../Toolchain/mingw32.cmake ../ && make && make package: pwd: win32/ - cp win32/*.exe $CIRCLE_ARTIFACTS/ +# For python testing with junit reporting + - sudo pip install junit-xml test: post: - sed -i -e 's@name="Local GPS" profilename="car" enabled="yes" active="1"@name="Local GPS" profilename="car" enabled="no" active="0"@' navit.xml: This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-14 17:58:44
|
Revision: 6078 http://sourceforge.net/p/navit/code/6078 Author: kazer_ Date: 2015-04-14 17:58:42 +0000 (Tue, 14 Apr 2015) Log Message: ----------- Add:CI:Added a basic dbus test with JUnit report using python Modified Paths: -------------- trunk/navit/circle.yml Added Paths: ----------- trunk/navit/ci/dbus_tests.py Added: trunk/navit/ci/dbus_tests.py =================================================================== --- trunk/navit/ci/dbus_tests.py (rev 0) +++ trunk/navit/ci/dbus_tests.py 2015-04-14 17:58:42 UTC (rev 6078) @@ -0,0 +1,52 @@ +import glob +import dbus +from dbus import glib +import gobject +import sys +import os +import time +from subprocess import call +from junit_xml import TestSuite, TestCase + + +gobject.threads_init() + +glib.init_threads() + +bus = dbus.SessionBus() + +navit_object = bus.get_object("org.navit_project.navit", # Connection name + "/org/navit_project/navit/default_navit" ) # Object's path + +iface = dbus.Interface(navit_object, dbus_interface="org.navit_project.navit.navit") +junit_directory=sys.argv[1] +if not os.path.exists(junit_directory): + os.makedirs(junit_directory) + +tests=[] +start_time = time.time() +test_cases = TestCase("zoom (factor) expected 512", '', time.time() - start_time, '', '') +iface.zoom(-2) +zoom=iface.get_attr("zoom")[1] +if zoom !=512 : + test_cases.add_failure_info('zoom level mismatch. Got '+str(zoom)+', expected 512') +tests.append(test_cases) + +test_cases = TestCase("zoom (factor) expected 1024", '', time.time() - start_time, '', '') +iface.zoom(-2) +zoom=iface.get_attr("zoom")[1] +if zoom !=1024 : + test_cases.add_failure_info('zoom level mismatch. Got '+str(zoom)+', expected 1024') +tests.append(test_cases) + +test_cases = TestCase("zoom via set_attr expected 512", '', time.time() - start_time, '', '') +iface.set_attr("zoom", 512) +zoom=iface.get_attr("zoom")[1] +if zoom !=512 : + test_cases.add_failure_info('zoom level mismatch. Got '+str(zoom)+', expected 512') +tests.append(test_cases) + +ts = [TestSuite("Navit dbus tests", tests)] + +with open(junit_directory+'dbus.xml', 'w+') as f: + TestSuite.to_file(f, ts, prettyprint=False) Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-13 20:10:14 UTC (rev 6077) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-14 17:58:42 UTC (rev 6078) @@ -62,4 +62,5 @@ background: true - sleep 5 - import -window root $CIRCLE_ARTIFACTS/default.png + - python ci/dbus_tests.py $CIRCLE_TEST_REPORTS/ - dbus-send --print-reply --session --dest=org.navit_project.navit /org/navit_project/navit/default_navit org.navit_project.navit.navit.quit This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <wog...@us...> - 2015-04-13 20:10:16
|
Revision: 6077 http://sourceforge.net/p/navit/code/6077 Author: woglinde Date: 2015-04-13 20:10:14 +0000 (Mon, 13 Apr 2015) Log Message: ----------- Fix:gui_internal:correct typo Modified Paths: -------------- trunk/navit/navit/gui/internal/gui_internal_widget.h Modified: trunk/navit/navit/gui/internal/gui_internal_widget.h =================================================================== --- trunk/navit/navit/gui/internal/gui_internal_widget.h 2015-04-13 20:10:07 UTC (rev 6076) +++ trunk/navit/navit/gui/internal/gui_internal_widget.h 2015-04-13 20:10:14 UTC (rev 6077) @@ -97,7 +97,7 @@ struct widget * prev_button; /** * a pointer to the gui context. - * This is needed by the free function to destory the buttons. + * This is needed by the free function to destroy the buttons. */ struct gui_priv * this; }; This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <wog...@us...> - 2015-04-13 20:10:10
|
Revision: 6076 http://sourceforge.net/p/navit/code/6076 Author: woglinde Date: 2015-04-13 20:10:07 +0000 (Mon, 13 Apr 2015) Log Message: ----------- Fix:osd: use early return for osd_destory when the osd is null, found be coverity Modified Paths: -------------- trunk/navit/navit/osd.c Modified: trunk/navit/navit/osd.c =================================================================== --- trunk/navit/navit/osd.c 2015-04-13 19:02:57 UTC (rev 6075) +++ trunk/navit/navit/osd.c 2015-04-13 20:10:07 UTC (rev 6076) @@ -105,9 +105,10 @@ static void osd_destroy(struct osd *osd) { - if (osd && osd->meth.destroy) { + if (!osd) + return; + if (osd->meth.destroy) osd->meth.destroy(osd->priv); - } attr_list_free(osd->attrs); g_free(osd); } This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-13 19:03:04
|
Revision: 6075 http://sourceforge.net/p/navit/code/6075 Author: kazer_ Date: 2015-04-13 19:02:57 +0000 (Mon, 13 Apr 2015) Log Message: ----------- Fix:CI:Fixed coverity upload Modified Paths: -------------- trunk/navit/ci/build.sh Modified: trunk/navit/ci/build.sh =================================================================== --- trunk/navit/ci/build.sh 2015-04-13 17:54:26 UTC (rev 6074) +++ trunk/navit/ci/build.sh 2015-04-13 19:02:57 UTC (rev 6075) @@ -11,4 +11,4 @@ --form file=@navit.tgz \ --form version="${CIRCLE_BRANCH}-$CIRCLE_SHA1" \ --form description="${CIRCLE_BRANCH}-$CIRCLE_SHA1" \ - https://scan.coverity.com/builds?project=$COVERITY_PROJECT + https://scan.coverity.com/builds?project=$CIRCLE_PROJECT_USERNAME This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-13 17:54:33
|
Revision: 6074 http://sourceforge.net/p/navit/code/6074 Author: kazer_ Date: 2015-04-13 17:54:26 +0000 (Mon, 13 Apr 2015) Log Message: ----------- Add:binding_dbus:expose zoom_to_route over dbus Modified Paths: -------------- trunk/navit/navit/binding/dbus/binding_dbus.c Modified: trunk/navit/navit/binding/dbus/binding_dbus.c =================================================================== --- trunk/navit/navit/binding/dbus/binding_dbus.c 2015-04-13 06:05:50 UTC (rev 6073) +++ trunk/navit/navit/binding/dbus/binding_dbus.c 2015-04-13 17:54:26 UTC (rev 6074) @@ -1357,6 +1357,25 @@ * @returns An empty reply if everything went right, otherwise DBUS_HANDLER_RESULT_NOT_YET_HANDLED */ static DBusHandlerResult +request_navit_zoom_to_route(DBusConnection *connection, DBusMessage *message) +{ + struct navit *navit; + DBusMessageIter iter; + + navit = object_get_from_message(message, "navit"); + if (! navit) + return dbus_error_invalid_object_path(connection, message); + + dbus_message_iter_init(message, &iter); + dbg(lvl_debug,"%s\n", dbus_message_iter_get_signature(&iter)); + + navit_zoom_to_route(navit,0); + + return empty_reply(connection, message); + +} + +static DBusHandlerResult request_navit_route_export_gpx(DBusConnection *connection, DBusMessage *message) { char * filename; @@ -1949,6 +1968,7 @@ {".navit", "set_layout", "s", "layoutname", "", "", request_navit_set_layout}, {".navit", "zoom", "i(ii)", "factor(pixel_x,pixel_y)", "", "", request_navit_zoom}, {".navit", "zoom", "i", "factor", "", "", request_navit_zoom}, + {".navit", "zoom_to_route", "", "", "", "", request_navit_zoom_to_route}, {".navit", "quit", "", "", "", "", request_navit_quit}, {".navit", "export_as_gpx", "s", "filename", "", "", request_navit_route_export_gpx}, {".navit", "export_as_geojson", "s", "filename", "", "", request_navit_route_export_geojson}, This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-13 06:05:51
|
Revision: 6073 http://sourceforge.net/p/navit/code/6073 Author: kazer_ Date: 2015-04-13 06:05:50 +0000 (Mon, 13 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:CI:Added win32 binary build Modified Paths: -------------- trunk/navit/circle.yml Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-13 05:50:04 UTC (rev 6072) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-13 06:05:50 UTC (rev 6073) @@ -38,6 +38,15 @@ - sudo apt-get install lib32stdc++6 - sudo apt-get install lib32z1 - bash ci/build_android.sh +# Windows build + - sudo apt-get install mingw32 mingw32-binutils mingw32-runtime + - sudo apt-get install default-jdk nsis +# for sys/select.h +# - sudo apt-get install -y libc6-dev + - mkdir win32 + - cmake -Dbinding/python:BOOL=FALSE -DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=../Toolchain/mingw32.cmake ../ && make && make package: + pwd: win32/ + - cp win32/*.exe $CIRCLE_ARTIFACTS/ test: post: - sed -i -e 's@name="Local GPS" profilename="car" enabled="yes" active="1"@name="Local GPS" profilename="car" enabled="no" active="0"@' navit.xml: This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-13 05:50:11
|
Revision: 6072 http://sourceforge.net/p/navit/code/6072 Author: kazer_ Date: 2015-04-13 05:50:04 +0000 (Mon, 13 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:CI:Removing unneeded Android build deps Modified Paths: -------------- trunk/navit/circle.yml Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-13 05:37:13 UTC (rev 6071) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-13 05:50:04 UTC (rev 6072) @@ -30,13 +30,6 @@ # Android build - wget -c -N -q $ANDROID_SDK_CDN/$ANDROID_SDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_SDK_FILE - wget -c -N -q $ANDROID_NDK_CDN/$ANDROID_NDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_NDK_FILE - - sudo apt-get install gpsd - - sudo apt-get install gpsd-clients - - sudo apt-get install libgps-dev - - sudo apt-get install freeglut3-dev - - sudo apt-get install libxft-dev - - sudo apt-get install libglib2.0-dev - - sudo apt-get install libfreeimage-dev - sudo apt-get install gettext - sudo apt-get install openjdk-7-jdk - sudo apt-get install ant This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-13 05:37:16
|
Revision: 6071 http://sourceforge.net/p/navit/code/6071 Author: kazer_ Date: 2015-04-13 05:37:13 +0000 (Mon, 13 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:Core:Fixing the Lithuanian translation issue Modified Paths: -------------- trunk/navit/po/lt.po.in Modified: trunk/navit/po/lt.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/lt.po.in 2015-04-12 20:51:23 UTC (rev 6070) +++ trunk/navit/po/lt.po.in 2015-04-13 05:37:13 UTC (rev 6071) @@ -116,7 +116,7 @@ #, c-format msgid "one mile" msgid_plural "%d miles" -msgstr[0] "viena mylia" +msgstr[0] "%d mylia" msgstr[1] "%d mylios" msgstr[2] "%d mylių" This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <wog...@us...> - 2015-04-12 20:51:26
|
Revision: 6070 http://sourceforge.net/p/navit/code/6070 Author: woglinde Date: 2015-04-12 20:51:23 +0000 (Sun, 12 Apr 2015) Log Message: ----------- Fix:core:close the filehandle when using a startup file, found by coverity Modified Paths: -------------- trunk/navit/navit/start_real.c Modified: trunk/navit/navit/start_real.c =================================================================== --- trunk/navit/navit/start_real.c 2015-04-09 22:00:07 UTC (rev 6069) +++ trunk/navit/navit/start_real.c 2015-04-12 20:51:23 UTC (rev 6070) @@ -213,13 +213,20 @@ conf.type=attr_config; conf.u.config=config; if (startup_file) { - FILE *f=fopen(startup_file,"r"); + FILE *f = fopen(startup_file,"r"); if (f) { char buffer[4096]; + int fclose_ret; while(fgets(buffer, sizeof(buffer), f)) { command_evaluate(&conf, buffer); } - } + fclose_ret = fclose(f); + if (fclose_ret != 0) { + dbg(lvl_error, "Could not close the specified startup file: %s\n", startup_file); + } + } else { + dbg(lvl_error, "Could not open the specified startup file: %s", startup_file); + } } if (command) { command_evaluate(&conf, command); This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-09 22:00:21
|
Revision: 6069 http://sourceforge.net/p/navit/code/6069 Author: kazer_ Date: 2015-04-09 22:00:07 +0000 (Thu, 09 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:Core:semi-automated translations update from launchpad Modified Paths: -------------- trunk/navit/po/af.po.in trunk/navit/po/ar.po.in trunk/navit/po/ast.po.in trunk/navit/po/be.po.in trunk/navit/po/bg.po.in trunk/navit/po/bs.po.in trunk/navit/po/ca.po.in trunk/navit/po/ckb.po.in trunk/navit/po/cs.po.in trunk/navit/po/cy.po.in trunk/navit/po/da.po.in trunk/navit/po/de.po.in trunk/navit/po/de_CH.po.in trunk/navit/po/el.po.in trunk/navit/po/en_AU.po.in trunk/navit/po/en_CA.po.in trunk/navit/po/en_GB.po.in trunk/navit/po/eo.po.in trunk/navit/po/es.po.in trunk/navit/po/et.po.in trunk/navit/po/eu.po.in trunk/navit/po/fa.po.in trunk/navit/po/fi.po.in trunk/navit/po/fil.po.in trunk/navit/po/fo.po.in trunk/navit/po/fr.po.in trunk/navit/po/fr_CH.po.in trunk/navit/po/fy.po.in trunk/navit/po/gl.po.in trunk/navit/po/he.po.in trunk/navit/po/hi.po.in trunk/navit/po/hr.po.in trunk/navit/po/hu.po.in trunk/navit/po/id.po.in trunk/navit/po/it.po.in trunk/navit/po/ja.po.in trunk/navit/po/jv.po.in trunk/navit/po/kk.po.in trunk/navit/po/kn.po.in trunk/navit/po/ko.po.in trunk/navit/po/ku.po.in trunk/navit/po/lb.po.in trunk/navit/po/lt.po.in trunk/navit/po/lv.po.in trunk/navit/po/mk.po.in trunk/navit/po/ml.po.in trunk/navit/po/mn.po.in trunk/navit/po/mr.po.in trunk/navit/po/nb.po.in trunk/navit/po/nds.po.in trunk/navit/po/nl.po.in trunk/navit/po/nn.po.in trunk/navit/po/pl.po.in trunk/navit/po/pms.po.in trunk/navit/po/pt.po.in trunk/navit/po/pt_BR.po.in trunk/navit/po/ro.po.in trunk/navit/po/ru.po.in trunk/navit/po/sc.po.in trunk/navit/po/si.po.in trunk/navit/po/sk.po.in trunk/navit/po/sl.po.in trunk/navit/po/sr.po.in trunk/navit/po/sv.po.in trunk/navit/po/sw.po.in trunk/navit/po/ta.po.in trunk/navit/po/te.po.in trunk/navit/po/th.po.in trunk/navit/po/tr.po.in trunk/navit/po/uk.po.in trunk/navit/po/ur.po.in trunk/navit/po/vi.po.in trunk/navit/po/zh_CN.po.in trunk/navit/po/zh_HK.po.in Modified: trunk/navit/po/af.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/af.po.in 2015-04-08 22:28:34 UTC (rev 6068) +++ trunk/navit/po/af.po.in 2015-04-09 22:00:07 UTC (rev 6069) @@ -138,10 +138,8 @@ msgstr[0] "na een kilometer" msgstr[1] "na %d kilometer" -#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name -#, c-format -msgid "onto the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "exit" +msgstr "afrit" msgid "into the ramp" msgstr "na die afrit" @@ -171,154 +169,92 @@ msgid "%sinto the %s" msgstr "%sin die %s in" -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "Draai asseblief om wanneer moontlik" +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +msgid "right" +msgstr "regs" -#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow -#, c-format -msgid "towards %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +msgid "left" +msgstr "links" -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "Volg die pad vir die volgende %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "easily " +msgstr "maklik " -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "Gaan kortliks in die sirkel in" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "strongly " +msgstr "skerp " -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#, c-format -msgid "Enter the roundabout %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "really strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "unknown " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "Draai asseblief om wanneer moontlik" -msgid "soon" -msgstr "kortliks" +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "Gaan kortliks in die sirkel in" -msgid "now" -msgstr "nou" - -msgid "then" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format -msgid "%1$s merge left %2$s" +msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' #, c-format -msgid "%1$s merge right %2$s" +msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" +msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" -msgstr "" +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "Volg die pad vir die volgende %s" -msgid " at the exit " -msgstr "" +msgid "soon" +msgstr "kortliks" -msgid " at the interchange " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #, c-format -msgid "%1$s continue straight%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep right%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep left%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s continue straight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep left" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "Neem die %1$s pad na %2$s" -msgid "right" -msgstr "regs" - #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "na %i paaie" -#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination +msgid "now" +msgstr "nou" + #, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "easily " -msgstr "maklik " +msgid "error" +msgstr "" -msgid "strongly " -msgstr "skerp " - -msgid "left" -msgstr "links" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format -msgid "%1$s left turnaround" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format -msgid "%1$s right turnaround" +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "dan het jy jou bestemming bereik." - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Jy het jou bestemming bereik %s" -msgid "exit" -msgstr "afrit" +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "dan het jy jou bestemming bereik." -msgid "interchange" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" msgstr "Posisie" @@ -1747,9 +1683,6 @@ msgid "Show results on the map" msgstr "" -msgid "Foursquare" -msgstr "" - msgid "Cut Bookmark" msgstr "Sny Boekmerk" @@ -1976,12 +1909,31 @@ msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + msgid "Downloaded maps" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "filenamePath" +msgstr "" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + msgid "Whole Planet" msgstr "" @@ -2352,13 +2304,16 @@ msgid "ready" msgstr "" -msgid "Error downloading map!" +msgid "Media selected for map storage is not available" msgstr "" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" msgstr "" +msgid "Error downloading map!" +msgstr "" + msgid "Error writing map!" msgstr "" @@ -2523,6 +2478,10 @@ msgid "Backup / Restore" msgstr "" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "" + #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" msgstr "" @@ -2648,3 +2607,14 @@ #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" Modified: trunk/navit/po/ar.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/ar.po.in 2015-04-08 22:28:34 UTC (rev 6068) +++ trunk/navit/po/ar.po.in 2015-04-09 22:00:07 UTC (rev 6069) @@ -153,10 +153,8 @@ msgstr[4] "بعد %d كلم" msgstr[5] "بعد %d كلم" -#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name -#, c-format -msgid "onto the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "exit" +msgstr "خروج" msgid "into the ramp" msgstr "إلى داخل الطريق المنحدر" @@ -186,18 +184,33 @@ msgid "%sinto the %s" msgstr "%s إلى داخل %s" -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "حيث ممكن الرجاء اللف" +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +msgid "right" +msgstr "إلى اليمين" -#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow -#, c-format -msgid "towards %s" +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +msgid "left" +msgstr "إلى اليسار" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "easily " +msgstr "بسهولة " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "strongly " +msgstr "بكل شدة " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "really strongly " msgstr "" -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "تابع الطريق لل- %s التالية" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "unknown " +msgstr "" +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "حيث ممكن الرجاء اللف" + msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "قريباً الدخول إلى المستديرة" @@ -206,134 +219,57 @@ msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "أدخل المسافة %s إلى المستديرة" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow #, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "" +#, c-format +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "تابع الطريق لل- %s التالية" + msgid "soon" msgstr "قريبا" -msgid "now" -msgstr "الآن" - -msgid "then" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #, c-format -msgid "%1$s merge left %2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' -#, c-format -msgid "%1$s merge right %2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label -#, c-format -msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label -#, c-format -msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" -msgstr "" - -msgid " at the exit " -msgstr "" - -msgid " at the interchange " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s continue straight%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep right%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep left%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s continue straight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep left" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "خذ الطريق %1$s إلى ال%2$s" -msgid "right" -msgstr "إلى اليمين" - #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "بعد %i طرقات" -#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination +msgid "now" +msgstr "الآن" + #, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "easily " -msgstr "بسهولة " +msgid "error" +msgstr "" -msgid "strongly " -msgstr "بكل شدة " - -msgid "left" -msgstr "إلى اليسار" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format -msgid "%1$s left turnaround" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format -msgid "%1$s right turnaround" +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "و بعدها تكون قد وصلت إلى هدفك" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "لقد وصلت إلى هدفك %s" -msgid "exit" -msgstr "خروج" +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "و بعدها تكون قد وصلت إلى هدفك" -msgid "interchange" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" msgstr "الموقع" @@ -1762,9 +1698,6 @@ msgid "Show results on the map" msgstr "أعرض النتائج على الخريطة" -msgid "Foursquare" -msgstr "" - msgid "Cut Bookmark" msgstr "قص العلامة" @@ -1991,12 +1924,31 @@ msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + msgid "Downloaded maps" msgstr "الخرائط المنزلة" +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" +msgid "filenamePath" +msgstr "" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + msgid "Whole Planet" msgstr "كامل القرة الأرضية" @@ -2367,13 +2319,16 @@ msgid "ready" msgstr "جاهز" -msgid "Error downloading map!" -msgstr "خطأ أثناء تنزيل الخريطة!" +msgid "Media selected for map storage is not available" +msgstr "" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" msgstr "لا يوجد مجال فارغ كافي" +msgid "Error downloading map!" +msgstr "خطأ أثناء تنزيل الخريطة!" + msgid "Error writing map!" msgstr "خطأ عند كتابة الخريطة!" @@ -2538,6 +2493,10 @@ msgid "Backup / Restore" msgstr "" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "" + #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" msgstr "حذف هذه الخريطة ؟" @@ -2663,3 +2622,14 @@ #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" msgstr "استعادة" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" Modified: trunk/navit/po/ast.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/ast.po.in 2015-04-08 22:28:34 UTC (rev 6068) +++ trunk/navit/po/ast.po.in 2015-04-09 22:00:07 UTC (rev 6069) @@ -133,10 +133,8 @@ msgstr[0] "nun quilómetru" msgstr[1] "en %d quilómetros" -#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name -#, c-format -msgid "onto the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "exit" +msgstr "salida" msgid "into the ramp" msgstr "pal enllaz" @@ -166,154 +164,92 @@ msgid "%sinto the %s" msgstr "%s pa la %s" -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "Cuando seya posible, de la vuelta" +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +msgid "right" +msgstr "drecha" -#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow -#, c-format -msgid "towards %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +msgid "left" +msgstr "izquierda" -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "Siga pela carretera los siguientes %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "easily " +msgstr "selemente " -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "Entre ceo na rotonda" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "strongly " +msgstr "enforma " -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#, c-format -msgid "Enter the roundabout %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "really strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "unknown " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "Cuando seya posible, de la vuelta" -msgid "soon" -msgstr "aína" +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "Entre ceo na rotonda" -msgid "now" -msgstr "agora" - -msgid "then" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format -msgid "%1$s merge left %2$s" +msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' #, c-format -msgid "%1$s merge right %2$s" +msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" +msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" -msgstr "" +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "Siga pela carretera los siguientes %s" -msgid " at the exit " -msgstr "" +msgid "soon" +msgstr "aína" -msgid " at the interchange " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #, c-format -msgid "%1$s continue straight%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep right%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep left%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s continue straight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep left" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "Tome la carretera %1$s dica %2$s" -msgid "right" -msgstr "drecha" - #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "tres %i carreteres" -#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination +msgid "now" +msgstr "agora" + #, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "easily " -msgstr "selemente " +msgid "error" +msgstr "" -msgid "strongly " -msgstr "enforma " - -msgid "left" -msgstr "izquierda" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format -msgid "%1$s left turnaround" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format -msgid "%1$s right turnaround" +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "entós llegará al destín." - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Llegó al destín %s" -msgid "exit" -msgstr "salida" +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "entós llegará al destín." -msgid "interchange" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" msgstr "Posición" @@ -1742,9 +1678,6 @@ msgid "Show results on the map" msgstr "" -msgid "Foursquare" -msgstr "" - msgid "Cut Bookmark" msgstr "Cortar marcador" @@ -1971,12 +1904,31 @@ msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + msgid "Downloaded maps" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "filenamePath" +msgstr "" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + msgid "Whole Planet" msgstr "" @@ -2347,13 +2299,16 @@ msgid "ready" msgstr "" -msgid "Error downloading map!" +msgid "Media selected for map storage is not available" msgstr "" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" msgstr "" +msgid "Error downloading map!" +msgstr "" + msgid "Error writing map!" msgstr "" @@ -2518,6 +2473,10 @@ msgid "Backup / Restore" msgstr "" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "" + #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" msgstr "" @@ -2643,3 +2602,14 @@ #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" Modified: trunk/navit/po/be.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/be.po.in 2015-04-08 22:28:34 UTC (rev 6068) +++ trunk/navit/po/be.po.in 2015-04-09 22:00:07 UTC (rev 6069) @@ -135,10 +135,8 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name -#, c-format -msgid "onto the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "exit" +msgstr "выхад" msgid "into the ramp" msgstr "" @@ -168,154 +166,92 @@ msgid "%sinto the %s" msgstr "" -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "Развярніцеся, калі будзе магчымасць" +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +msgid "right" +msgstr "направа" -#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow -#, c-format -msgid "towards %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +msgid "left" +msgstr "налева" -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "easily " msgstr "" -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "strongly " +msgstr "мацней " -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#, c-format -msgid "Enter the roundabout %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "really strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "unknown " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "Развярніцеся, калі будзе магчымасць" -msgid "soon" -msgstr "скора" - -msgid "now" -msgstr "зараз" - -msgid "then" +msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format -msgid "%1$s merge left %2$s" +msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' #, c-format -msgid "%1$s merge right %2$s" +msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" +msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" +msgid "Follow the road for the next %s" msgstr "" -msgid " at the exit " -msgstr "" +msgid "soon" +msgstr "скора" -msgid " at the interchange " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #, c-format -msgid "%1$s continue straight%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep right%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep left%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s continue straight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep left" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "right" -msgstr "направа" - #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination +msgid "now" +msgstr "зараз" + #, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "easily " +msgid "error" msgstr "" -msgid "strongly " -msgstr "мацней " - -msgid "left" -msgstr "налева" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format -msgid "%1$s left turnaround" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format -msgid "%1$s right turnaround" +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "" -msgid "exit" -msgstr "выхад" - -msgid "interchange" +msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" msgstr "Размяшчэнне" @@ -1744,9 +1680,6 @@ msgid "Show results on the map" msgstr "" -msgid "Foursquare" -msgstr "" - msgid "Cut Bookmark" msgstr "" @@ -1973,12 +1906,31 @@ msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + msgid "Downloaded maps" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "filenamePath" +msgstr "" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + msgid "Whole Planet" msgstr "" @@ -2349,13 +2301,16 @@ msgid "ready" msgstr "" -msgid "Error downloading map!" +msgid "Media selected for map storage is not available" msgstr "" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" msgstr "" +msgid "Error downloading map!" +msgstr "" + msgid "Error writing map!" msgstr "" @@ -2516,6 +2471,10 @@ msgid "Backup / Restore" msgstr "" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "" + #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" msgstr "" @@ -2641,3 +2600,14 @@ #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" Modified: trunk/navit/po/bg.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/bg.po.in 2015-04-08 22:28:34 UTC (rev 6068) +++ trunk/navit/po/bg.po.in 2015-04-09 22:00:07 UTC (rev 6069) @@ -137,10 +137,8 @@ msgstr[0] "след един километър" msgstr[1] "след %d километра" -#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name -#, c-format -msgid "onto the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "exit" +msgstr "изход" msgid "into the ramp" msgstr "на рампата" @@ -170,154 +168,92 @@ msgid "%sinto the %s" msgstr "" -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "Когато е възможно обърнете" +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +msgid "right" +msgstr "надясно" -#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow -#, c-format -msgid "towards %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +msgid "left" +msgstr "наляво" -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "Следвайте пътя през следващите %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "easily " +msgstr "леко " -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "Скоро навлизате в кръгово" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "strongly " +msgstr "силно " -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#, c-format -msgid "Enter the roundabout %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "really strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "unknown " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "Когато е възможно обърнете" -msgid "soon" -msgstr "скоро" +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "Скоро навлизате в кръгово" -msgid "now" -msgstr "сега" - -msgid "then" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format -msgid "%1$s merge left %2$s" +msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' #, c-format -msgid "%1$s merge right %2$s" +msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" +msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" -msgstr "" +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "Следвайте пътя през следващите %s" -msgid " at the exit " -msgstr "" +msgid "soon" +msgstr "скоро" -msgid " at the interchange " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #, c-format -msgid "%1$s continue straight%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep right%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep left%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s continue straight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep left" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "Тръгнете по %1$s път към %2$s" -msgid "right" -msgstr "надясно" - #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "след %i пресечки" -#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination +msgid "now" +msgstr "сега" + #, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "easily " -msgstr "леко " +msgid "error" +msgstr "" -msgid "strongly " -msgstr "силно " - -msgid "left" -msgstr "наляво" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format -msgid "%1$s left turnaround" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format -msgid "%1$s right turnaround" +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "след това пристигате на местоназначението" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Достигнахте до целта %s" -msgid "exit" -msgstr "изход" +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "след това пристигате на местоназначението" -msgid "interchange" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" msgstr "Позиция" @@ -1746,9 +1682,6 @@ msgid "Show results on the map" msgstr "" -msgid "Foursquare" -msgstr "" - msgid "Cut Bookmark" msgstr "" @@ -1975,12 +1908,31 @@ msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + msgid "Downloaded maps" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "filenamePath" +msgstr "" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + msgid "Whole Planet" msgstr "" @@ -2351,13 +2303,16 @@ msgid "ready" msgstr "" -msgid "Error downloading map!" +msgid "Media selected for map storage is not available" msgstr "" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" msgstr "" +msgid "Error downloading map!" +msgstr "" + msgid "Error writing map!" msgstr "" @@ -2522,6 +2477,10 @@ msgid "Backup / Restore" msgstr "" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "" + #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" msgstr "" @@ -2647,3 +2606,14 @@ #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" Modified: trunk/navit/po/bs.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/bs.po.in 2015-04-08 22:28:34 UTC (rev 6068) +++ trunk/navit/po/bs.po.in 2015-04-09 22:00:07 UTC (rev 6069) @@ -136,10 +136,8 @@ msgstr[1] "u %d kilometara" msgstr[2] "u %d kilometara" -#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name -#, c-format -msgid "onto the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "exit" +msgstr "izlaz" msgid "into the ramp" msgstr "u rampu" @@ -169,154 +167,92 @@ msgid "%sinto the %s" msgstr "" -msgid "When possible, please turn around" +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +msgid "right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow -#, c-format -msgid "towards %s" +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +msgid "left" msgstr "" -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "easily " msgstr "" -msgid "Enter the roundabout soon" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#, c-format -msgid "Enter the roundabout %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "really strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "unknown " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgid "When possible, please turn around" msgstr "" -msgid "soon" +msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "" -msgid "now" -msgstr "" - -msgid "then" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format -msgid "%1$s merge left %2$s" +msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' #, c-format -msgid "%1$s merge right %2$s" +msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" +msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" +msgid "Follow the road for the next %s" msgstr "" -msgid " at the exit " +msgid "soon" msgstr "" -msgid " at the interchange " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #, c-format -msgid "%1$s continue straight%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep right%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep left%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s continue straight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep left" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "right" -msgstr "" - #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination -#, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgid "now" msgstr "" -msgid "easily " +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "strongly " +msgid "error" msgstr "" -msgid "left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format -msgid "%1$s left turnaround" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format -msgid "%1$s right turnaround" +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "" -msgid "exit" -msgstr "izlaz" - -msgid "interchange" +msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" msgstr "" @@ -1745,9 +1681,6 @@ msgid "Show results on the map" msgstr "" -msgid "Foursquare" -msgstr "" - msgid "Cut Bookmark" msgstr "" @@ -1974,12 +1907,31 @@ msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + msgid "Downloaded maps" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "filenamePath" +msgstr "" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + msgid "Whole Planet" msgstr "" @@ -2350,13 +2302,16 @@ msgid "ready" msgstr "" -msgid "Error downloading map!" +msgid "Media selected for map storage is not available" msgstr "" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" msgstr "" +msgid "Error downloading map!" +msgstr "" + msgid "Error writing map!" msgstr "" @@ -2517,6 +2472,10 @@ msgid "Backup / Restore" msgstr "" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "" + #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" msgstr "" @@ -2642,3 +2601,14 @@ #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" Modified: trunk/navit/po/ca.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/ca.po.in 2015-04-08 22:28:34 UTC (rev 6068) +++ trunk/navit/po/ca.po.in 2015-04-09 22:00:07 UTC (rev 6069) @@ -143,10 +143,8 @@ msgstr[0] "d'aquí a un quilòmetre" msgstr[1] "d'aquí a %d quilòmetres" -#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name -#, c-format -msgid "onto the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "exit" +msgstr "surt" msgid "into the ramp" msgstr "a la sortida" @@ -176,154 +174,92 @@ msgid "%sinto the %s" msgstr "%s cap a la %s" -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "Quan sigui possible, doneu mitja volta" +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +msgid "right" +msgstr "dreta" -#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow -#, c-format -msgid "towards %s" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +msgid "left" +msgstr "esquerra" -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" -msgstr "Seguiu per la carretera durant els propers %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "easily " +msgstr "fàcilment " -msgid "Enter the roundabout soon" -msgstr "Entreu a la rotonda vinent" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "strongly " +msgstr "fortament " -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#, c-format -msgid "Enter the roundabout %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "really strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "unknown " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "When possible, please turn around" +msgstr "Quan sigui possible, doneu mitja volta" -msgid "soon" -msgstr "aviat" +msgid "Enter the roundabout soon" +msgstr "Entreu a la rotonda vinent" -msgid "now" -msgstr "ara" - -msgid "then" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format -msgid "%1$s merge left %2$s" +msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' #, c-format -msgid "%1$s merge right %2$s" +msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" +msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" -msgstr "" +msgid "Follow the road for the next %s" +msgstr "Seguiu per la carretera durant els propers %s" -msgid " at the exit " -msgstr "" +msgid "soon" +msgstr "aviat" -msgid " at the interchange " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #, c-format -msgid "%1$s continue straight%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep right%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep left%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s continue straight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep left" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "Preneu el %1$s carrer a la %2$s" -msgid "right" -msgstr "dreta" - #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "després de %i carrers" -#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination +msgid "now" +msgstr "ara" + #, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "easily " -msgstr "fàcilment " +msgid "error" +msgstr "" -msgid "strongly " -msgstr "fortament " - -msgid "left" -msgstr "esquerra" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format -msgid "%1$s left turnaround" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format -msgid "%1$s right turnaround" +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "aleshores heu arribat a destí" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "Heu arribat a la destinació %s" -msgid "exit" -msgstr "surt" +msgid "then you have reached your destination." +msgstr "aleshores heu arribat a destí" -msgid "interchange" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" msgstr "Posició" @@ -1752,9 +1688,6 @@ msgid "Show results on the map" msgstr "" -msgid "Foursquare" -msgstr "" - msgid "Cut Bookmark" msgstr "Retalla el punt" @@ -1981,12 +1914,31 @@ msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + msgid "Downloaded maps" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "filenamePath" +msgstr "" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + msgid "Whole Planet" msgstr "" @@ -2357,13 +2309,16 @@ msgid "ready" msgstr "" -msgid "Error downloading map!" +msgid "Media selected for map storage is not available" msgstr "" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" msgstr "" +msgid "Error downloading map!" +msgstr "" + msgid "Error writing map!" msgstr "" @@ -2528,6 +2483,10 @@ msgid "Backup / Restore" msgstr "" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "" + #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" msgstr "" @@ -2653,3 +2612,14 @@ #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" Modified: trunk/navit/po/ckb.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/ckb.po.in 2015-04-08 22:28:34 UTC (rev 6068) +++ trunk/navit/po/ckb.po.in 2015-04-09 22:00:07 UTC (rev 6069) @@ -132,9 +132,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name -#, c-format -msgid "onto the %1$s %2$s" +msgid "exit" msgstr "" msgid "into the ramp" @@ -165,154 +163,92 @@ msgid "%sinto the %s" msgstr "" -msgid "When possible, please turn around" +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +msgid "right" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow -#, c-format -msgid "towards %s" +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +msgid "left" msgstr "" -#, c-format -msgid "Follow the road for the next %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "easily " msgstr "" -msgid "Enter the roundabout soon" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout -#, c-format -msgid "Enter the roundabout %s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "really strongly " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "then leave the roundabout at the %1$s %2$s" +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "unknown " msgstr "" -#. TRANSLATORS: first arg. is the manieth exit, second arg. is the destination to follow -#, c-format -msgid "Leave the roundabout at the %1$s %2$s" +msgid "When possible, please turn around" msgstr "" -msgid "soon" +msgid "Enter the roundabout soon" msgstr "" -msgid "now" -msgstr "" - -msgid "then" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' +#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout #, c-format -msgid "%1$s merge left %2$s" +msgid "Enter the roundabout %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is the phrase 'onto ...' #, c-format -msgid "%1$s merge right %2$s" +msgid "then leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s left exit %2$s %3$s" +msgid "Leave the roundabout at the %s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is exit_ref and the third is exit_label #, c-format -msgid "%1$s right exit %2$s %3$s" +msgid "Follow the road for the next %s" msgstr "" -msgid " at the exit " +msgid "soon" msgstr "" -msgid " at the interchange " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre +#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction #, c-format -msgid "%1$s continue straight%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep right%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the first arg. is distance, the second is where to do the maneuvre -#, c-format -msgid "%1$s keep left%2$s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s continue straight" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep right" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance -#, c-format -msgid "%1$s keep left" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "right" -msgstr "" - #, c-format msgid "after %i roads" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the first arg. is strength, the second is direction, the third is distance, the fourth is destination -#, c-format -msgid "Turn %1$s%2$s %3$s %4$s" +msgid "now" msgstr "" -msgid "easily " +#, c-format +msgid "then take the %1$s road to the %2$s" msgstr "" -msgid "strongly " +msgid "error" msgstr "" -msgid "left" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' #, c-format -msgid "%1$s left turnaround" +msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -#. TRANSLATORS: the arg. is distance +#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination #, c-format -msgid "%1$s right turnaround" +msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" msgstr "" -msgid "then you have reached your destination." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the arg. is distance #, c-format msgid "You have reached your destination %s" msgstr "" -msgid "exit" +msgid "then you have reached your destination." msgstr "" -msgid "interchange" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - #. Android resource: @strings/position_popup_title msgid "Position" msgstr "" @@ -1741,9 +1677,6 @@ msgid "Show results on the map" msgstr "" -msgid "Foursquare" -msgstr "" - msgid "Cut Bookmark" msgstr "" @@ -1970,12 +1903,31 @@ msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, ODBL" msgstr "" +msgid "" +"Current map location %s is not available\n" +"Please restart Navit after you attach an SD card or select a different map " +"location." +msgstr "" + msgid "Downloaded maps" msgstr "" +msgid "" +"Sorry, we currently do not support maps above 3.8G on Android, please select " +"a smaller one." +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" +msgid "filenamePath" +msgstr "" + +msgid "" +"New location set to %s\n" +"Restart Navit to apply the changes." +msgstr "" + msgid "Whole Planet" msgstr "" @@ -2346,13 +2298,16 @@ msgid "ready" msgstr "" -msgid "Error downloading map!" +msgid "Media selected for map storage is not available" msgstr "" #. Android resource: @strings/map_download_not_enough_free_space msgid "Not enough free space" msgstr "" +msgid "Error downloading map!" +msgstr "" + msgid "Error writing map!" msgstr "" @@ -2513,6 +2468,10 @@ msgid "Backup / Restore" msgstr "" +#. Android resource: @strings/optionsmenu_set_map_location +msgid "Set map location" +msgstr "" + #. Android resource: @strings/map_delete msgid "Delete this map?" msgstr "" @@ -2638,3 +2597,14 @@ #. Android resource: @strings/restore msgid "Restore" msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_title_data_missing +msgid "System text to speech engine data is missing" +msgstr "" + +#. Android resource: @strings/TTS_qery_install_data +msgid "" +"Navit can use any text to speech engine installed on your device. The " +"currently selected engine reports it is unable to speak in your language. " +"Should we ask the system to show voice download dialog?" +msgstr "" Modified: trunk/navit/po/cs.po.in =================================================================== --- trunk/navit/po/cs.po.in 2015-04-08 22:28:34 UTC (rev 6068) +++ trunk/navit/po/cs.po.in 2015-04-09 22:00:07 UTC (rev 6069) @@ -149,10 +149,8 @@ msgstr[1] "za %d kilometry" msgstr[2] "za %d kilometrů" -#. TRANSLATORS: %1$s is the name_systematic of the next road to merge onto, %2$s it's name -#, c-format -msgid "onto the %1$s %2$s" -msgstr "" +msgid "exit" +msgstr "ukončit" msgid "into the ramp" msgstr "na přivadeč" @@ -182,18 +180,33 @@ msgid "%sinto the %s" msgstr "%sna %s" -msgid "When possible, please turn around" -msgstr "Až to bude možné, otočte se" +#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' +msgid "right" +msgstr "vpravo" -#. TRANSLATORS: the argument is the destination to follow -#, c-format -msgid "towards %s" +#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' +msgid "left" +msgstr "vlevo" + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "easily " +msgstr "mírně " + +#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space +msgid "strongly " +msgstr "silně " + +#. TRANSLATORS: Don't forget... [truncated message content] |
From: <ka...@us...> - 2015-04-08 22:28:42
|
Revision: 6068 http://sourceforge.net/p/navit/code/6068 Author: kazer_ Date: 2015-04-08 22:28:34 +0000 (Wed, 08 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:Plugin:Updated the j1850 plugin to avoid the use of magic numbers in dbg() Modified Paths: -------------- trunk/navit/navit/plugin/j1850/j1850.c Modified: trunk/navit/navit/plugin/j1850/j1850.c =================================================================== --- trunk/navit/navit/plugin/j1850/j1850.c 2015-04-08 19:07:19 UTC (rev 6067) +++ trunk/navit/navit/plugin/j1850/j1850.c 2015-04-08 22:28:34 UTC (rev 6068) @@ -1,7 +1,7 @@ /* vim: set tabstop=4 expandtab: */ /** * Navit, a modular navigation system. - * Copyright (C) 2005-2008 Navit Team + * Copyright (C) 2005-2014 Navit Team * * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License @@ -52,17 +52,6 @@ #include "color.h" #include "osd.h" -const char *init_string[] = { - "ATZ\r\n", - "ATI\r\n", - "ATL1\r\n", - "ATH1\r\n", - "ATS1\r\n", - "ATAL\r\n", - "ATMA\r\n", - NULL -}; - struct j1850 { struct navit *nav; int status; @@ -78,7 +67,9 @@ struct callback *click_cb; int init_string_index; - int rpm; + int engine_rpm; + int trans_rpm; + int map; int tank_level; int odo; }; @@ -121,7 +112,7 @@ n_written += write( device, &cmd[n_written], 1 ); } while (cmd[n_written-1] != '\r' && n_written > 0); - dbg(0,"sent %s to the serial port\n",cmd); + dbg(lvl_info,"sent %s to the serial port\n",cmd); } /** @@ -146,10 +137,22 @@ char header[3]; // a buffer to store the j1850 header for easier matching struct timeval tv; // used to timestamp the logs struct attr navit; + + const char *init_string[] = { + "ATZ\r\n", + "ATI\r\n", + "ATL1\r\n", + "ATH1\r\n", + "ATS1\r\n", + "ATAL\r\n", + "ATMA\r\n", + NULL + }; + // Make sure we sent all init commands before trying to read if ( init_string[j1850->init_string_index]) { - dbg(0,"Sending next init command : %s\n",init_string[j1850->init_string_index]); + dbg(lvl_info,"Sending next init command : %s\n",init_string[j1850->init_string_index]); if (j1850->device > 0 ){ write_to_serial_port(init_string[j1850->init_string_index++],j1850->device); } @@ -174,9 +177,9 @@ n = read( j1850->device, &buf, 1 ); if(n == -1) { - dbg(1,"x\n"); + dbg(lvl_debug,"x\n"); } else if (n==0) { - dbg(1,".\n"); + dbg(lvl_debug,".\n"); } else { if( buf == 13 ) { gettimeofday(&tv, NULL); @@ -192,31 +195,35 @@ strncpy(header, j1850->message, 2); header[2]='\0'; if( strncmp(header,"10",2)==0 ) { - char * w1 = strndup(j1850->message+2, 4); - j1850->rpm = ((int)strtol(w1, NULL, 16) ) / 4 ; + char * w1 = strndup(j1850->message+2, 2); + char * w2 = strndup(j1850->message+4, 2); + char * w3 = strndup(j1850->message+6, 2); + j1850->engine_rpm = ((int)strtol(w1, NULL, 16) ) / 4 ; + j1850->trans_rpm = ((int)strtol(w2, NULL, 16) ) / 4 ; + j1850->map = (int)strtol(w3, NULL, 16); } else if( strncmp(header,"3D",2)==0 ) { if (strcmp(j1850->message, "3D110000EE") == 0) { // noise } else if (strcmp(j1850->message, "3D1120009B") == 0) { - dbg(0,"L1\n"); + dbg(lvl_error,"L1\n"); command_evaluate(&navit, "gui.spotify_volume_up()" ); } else if (strcmp(j1850->message, "3D110080C8") == 0) { - dbg(0,"L2\n"); + dbg(lvl_error,"L2\n"); command_evaluate(&navit, "gui.spotify_volume_toggle()" ); } else if (strcmp(j1850->message, "3D1110005A") == 0) { - dbg(0,"L3\n"); + dbg(lvl_error,"L3\n"); command_evaluate(&navit, "gui.spotify_volume_down()" ); } else if (strcmp(j1850->message, "3D110400C3") == 0) { - dbg(0,"R1\n"); + dbg(lvl_error,"R1\n"); command_evaluate(&navit, "gui.spotify_next_track()" ); } else if (strcmp(j1850->message, "3D110002D4") == 0) { - dbg(0,"R2\n"); + dbg(lvl_error,"R2\n"); command_evaluate(&navit, "gui.spotify_toggle()" ); } else if (strcmp(j1850->message, "3D11020076") == 0) { - dbg(0,"R3\n"); + dbg(lvl_error,"R3\n"); command_evaluate(&navit, "gui.spotify_previous_track()" ); } else { - dbg(0,"Got button from %s\n", j1850->message); + dbg(lvl_error,"Got button from %s\n", j1850->message); } } else if( strncmp(header,"72",2)==0 ) { char * data=strndup(j1850->message+2, 8); @@ -269,7 +276,7 @@ osd_j1850_draw(struct j1850 *this, struct navit *nav, struct vehicle *v) { - osd_fill_with_bgcolor(&this->osd_item); + osd_std_draw(&this->osd_item); struct point p, bbox[4]; @@ -358,21 +365,21 @@ { n = read( USB, &buf, 1 ); if(n == -1) { - dbg(1,"x"); + dbg(lvl_debug,"x"); } else if (n==0) { - dbg(1,"."); + dbg(lvl_debug,"."); } else { - dbg(1,"[%s]", &buf); + dbg(lvl_debug,"[%s]", &buf); } } while( buf != '\r' && n > 0); if (n < 0) { - dbg(0,"Read error\n"); + dbg(lvl_error,"Read error\n"); } else if (n == 0) { - dbg(0,"Nothing to read?\n"); + dbg(lvl_error,"Nothing to read?\n"); } else { - dbg(0,"Response : \n"); + dbg(lvl_error,"Response : \n"); } } @@ -393,7 +400,7 @@ j1850->device = open( "/dev/ttyUSB0", O_RDWR| O_NOCTTY ); if ( j1850->device < 0 ) { - dbg(0,"Can't open port\n"); + dbg(lvl_error,"Can't open port\n"); j1850->idle=event_add_timeout(100, 1, j1850->callback); return; } @@ -405,7 +412,7 @@ /* Error Handling */ if ( tcgetattr ( j1850->device, &tty ) != 0 ) { - dbg(0,"Error\n"); + dbg(lvl_error,"Error\n"); return; } @@ -434,11 +441,11 @@ tcflush( j1850->device, TCIFLUSH ); if ( tcsetattr ( j1850->device, TCSANOW, &tty ) != 0) { - dbg(0,"Flush error\n"); + dbg(lvl_error,"Flush error\n"); return; } - dbg(0,"Port init ok\n"); + dbg(lvl_error,"Port init ok\n"); // For the init part, we want to wait 1sec before each init string j1850->idle=event_add_timeout(1000, 1, j1850->callback); } @@ -462,8 +469,8 @@ this->nav=nav; time_t current_time = time(NULL); // FIXME : make sure that the directory we log to exists! - this->filename=g_strdup_printf("/home/navit/.navit/obd/%i.log",current_time); - dbg(0,"Will log to %s\n", this->filename); + this->filename=g_strdup_printf("/home/navit/.navit/obd/%ld.log",(long)current_time); + dbg(lvl_error,"Will log to %s\n", this->filename); this->init_string_index=0; struct attr *attr; this->osd_item.p.x = 120; This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-08 19:07:21
|
Revision: 6067 http://sourceforge.net/p/navit/code/6067 Author: kazer_ Date: 2015-04-08 19:07:19 +0000 (Wed, 08 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:CI:Importing Jan's settings for android build Modified Paths: -------------- trunk/navit/ci/build_android.sh trunk/navit/circle.yml Modified: trunk/navit/ci/build_android.sh =================================================================== --- trunk/navit/ci/build_android.sh 2015-04-08 04:37:40 UTC (rev 6066) +++ trunk/navit/ci/build_android.sh 2015-04-08 19:07:19 UTC (rev 6067) @@ -23,16 +23,16 @@ export ANDROID_BUILD_CHECK=$ANDROID_SDK"/build-tools/"$BUILD_TOOLS export ANDROID_PLATFORM_LATEST="android-21" -export ANDROID_PLATFORM_MIN="android-10" +export ANDROID_PLATFORM_MIN="android-7" export ANDROID_PLATFORM_CHECK_MIN=$ANDROID_SDK"/platforms/"$ANDROID_PLATFORM_MIN"/images" export ANDROID_PLATFORM_CHECK_MAX=$ANDROID_SDK"/platforms/"$ANDROID_PLATFORM_LATEST"/images" export BUILD_PATH=$START_PATH"/android-build" export ANDROID_ENV=$ANDROID_NDK_BIN:$ANDROID_SDK_TOOLS:$ANDROID_SDK_PLATFORM_TOOLS -export SDK_ADD_FILTER="platform-tool,tools,build-tools-21.1.2,extra-android-m2repository,extra-android-support,android-10,sysimg-10,addon-google_apis-google-10,android-9,addon-google_apis-google-9,android-21,sysimg-21,addon-google_apis-google-21" +export SDK_ADD_FILTER="platform-tool,tools,build-tools-21.0.1,extra-android-m2repository,extra-android-support,android-10,sysimg-10,addon-google_apis-google-10,android-9,addon-google_apis-google-9,android-21,sysimg-21,addon-google_apis-google-21" -export SDK_UPD_FILTER="platform-tool,tools,build-tools-21.1.2,extra-android-m2repository,extra-android-support" +export SDK_UPD_FILTER="platform-tool,tools,build-tools-21.0.1,extra-android-m2repository,extra-android-support" mkdir $ANDROID_HOME @@ -106,11 +106,11 @@ # $ADD_SDK #} # -#function updateSDK { -# export UPD_SDK="echo y|android update sdk --no-ui --filter $SDK_UPD_FILTER" -#echo $UPD_SDK -# $UPD_SDK -#} +function updateSDK { + export UPD_SDK="echo y|android update sdk --no-ui --filter $SDK_UPD_FILTER" +echo $UPD_SDK + $UPD_SDK +} # #if [ ! -d $ANDROID_PLATFORM_CHECK_MIN ]; then { # echo -e -n "${yel}" " Android SDK Platform ... MISSING, downloading may take a very long time... " @@ -125,16 +125,19 @@ #} #fi +updateSDK mkdir -p $BUILD_PATH cd $BUILD_PATH export PATH=$ANDROID_NDK_BIN:$ANDROID_SDK_TOOLS:$ANDROID_SDK_PLATFORM_TOOLS:$PATH android list targets -cmake -DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=$CMAKE_FILE -DCACHE_SIZE='(20*1024*1024)' -DAVOID_FLOAT=1 -DANDROID_API_VERSION=10 $SOURCE_PATH +cmake -DCMAKE_TOOLCHAIN_FILE=$CMAKE_FILE -DCACHE_SIZE='(20*1024*1024)' -DAVOID_FLOAT=1 -DANDROID_API_VERSION=19 $SOURCE_PATH make && make apkg || exit 1 mv navit/android/bin/Navit-debug.apk $CIRCLE_ARTIFACTS/navit-$CIRCLE_SHA1-debug.apk -mv navit/android/bin/Navit-debug-unaligned.apk $CIRCLE_ARTIFACTS/navit-$CIRCLE_SHA1-debug-unaligned.apk -make apkg-release && mv navit/android/bin/Navit-release-unsigned.apk $CIRCLE_ARTIFACTS/navit-$CIRCLE_SHA1-release-unsigned.apk +#mv navit/android/bin/Navit-debug-unaligned.apk $CIRCLE_ARTIFACTS/navit-$CIRCLE_SHA1-debug-unaligned.apk +#make apkg-release && mv navit/android/bin/Navit-release-unsigned.apk $CIRCLE_ARTIFACTS/navit-$CIRCLE_SHA1-release-unsigned.apk +echo $CIRCLE_ARTIFACTS/navit-$CIRCLE_SHA1-debug.apk + echo echo "Build leftovers :" ls navit/android/bin/ Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 04:37:40 UTC (rev 6066) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 19:07:19 UTC (rev 6067) @@ -1,11 +1,11 @@ machine: environment: - #ANDROID_HOME: /home/ubuntu/android - #ANDROID_NDK_HOME: /home/ubuntu/android/android-ndk - #ANDROID_SDK_CDN: https://dl.google.com/android - #ANDROID_SDK_FILE: android-sdk_r24.0.2-linux.tgz - #ANDROID_NDK_CDN: http://dl.google.com/android/ndk - #ANDROID_NDK_FILE: android-ndk-r10d-linux-x86_64.bin + ANDROID_HOME: /home/ubuntu/android + ANDROID_NDK_HOME: /home/ubuntu/android/android-ndk + ANDROID_SDK_CDN: https://dl.google.com/android + ANDROID_SDK_FILE: android-sdk_r24.0.2-linux.tgz + ANDROID_NDK_CDN: http://dl.google.com/android/ndk + ANDROID_NDK_FILE: android-ndk-r10d-linux-x86_64.bin CMAKE_FILE: ../Toolchain/arm-eabi.cmake dependencies: cache_directories: @@ -28,8 +28,8 @@ - cp bin/po/navit.pot $CIRCLE_ARTIFACTS/ - "curl 'https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -H \"$lp_cookie\" -H 'Referer: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -F file=@bin/po/navit.pot" # Android build - # - wget -c -N -q $ANDROID_SDK_CDN/$ANDROID_SDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_SDK_FILE - # - wget -c -N -q $ANDROID_NDK_CDN/$ANDROID_NDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_NDK_FILE + - wget -c -N -q $ANDROID_SDK_CDN/$ANDROID_SDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_SDK_FILE + - wget -c -N -q $ANDROID_NDK_CDN/$ANDROID_NDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_NDK_FILE - sudo apt-get install gpsd - sudo apt-get install gpsd-clients - sudo apt-get install libgps-dev This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-08 04:37:48
|
Revision: 6066 http://sourceforge.net/p/navit/code/6066 Author: kazer_ Date: 2015-04-08 04:37:40 +0000 (Wed, 08 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:CI:Clear the plural field in template which is breaking the import Modified Paths: -------------- trunk/navit/circle.yml Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 04:21:40 UTC (rev 6065) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 04:37:40 UTC (rev 6066) @@ -24,6 +24,9 @@ - sudo apt-get install libdbus-glib-1-dev - sudo apt-get install g++ - bash ci/build.sh + - sed -i '/INTEGER/d' bin/po/navit.pot + - cp bin/po/navit.pot $CIRCLE_ARTIFACTS/ + - "curl 'https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -H \"$lp_cookie\" -H 'Referer: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -F file=@bin/po/navit.pot" # Android build # - wget -c -N -q $ANDROID_SDK_CDN/$ANDROID_SDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_SDK_FILE # - wget -c -N -q $ANDROID_NDK_CDN/$ANDROID_NDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_NDK_FILE @@ -41,7 +44,6 @@ # for aapt - sudo apt-get install lib32stdc++6 - sudo apt-get install lib32z1 - - "curl 'https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -H \"$lp_cookie\" -H 'Referer: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -F file=@bin/po/navit.pot" - bash ci/build_android.sh test: post: This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-08 04:21:41
|
Revision: 6065 http://sourceforge.net/p/navit/code/6065 Author: kazer_ Date: 2015-04-08 04:21:40 +0000 (Wed, 08 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:CI:Fixed typo in the ci script Modified Paths: -------------- trunk/navit/circle.yml Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 04:13:53 UTC (rev 6064) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 04:21:40 UTC (rev 6065) @@ -41,7 +41,7 @@ # for aapt - sudo apt-get install lib32stdc++6 - sudo apt-get install lib32z1 - - "curl 'https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -H \"$lp_cookie\" -H 'Referer: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' F file=@bin/po/navit.pot" + - "curl 'https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -H \"$lp_cookie\" -H 'Referer: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -F file=@bin/po/navit.pot" - bash ci/build_android.sh test: post: This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-08 04:13:54
|
Revision: 6064 http://sourceforge.net/p/navit/code/6064 Author: kazer_ Date: 2015-04-08 04:13:53 +0000 (Wed, 08 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:CI:Escaping the cookie in the ci script Modified Paths: -------------- trunk/navit/circle.yml Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 01:56:03 UTC (rev 6063) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 04:13:53 UTC (rev 6064) @@ -41,7 +41,7 @@ # for aapt - sudo apt-get install lib32stdc++6 - sudo apt-get install lib32z1 - - "curl 'https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -H $lp_cookie -H 'Referer: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' F file=@bin/po/navit.pot" + - "curl 'https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -H \"$lp_cookie\" -H 'Referer: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' F file=@bin/po/navit.pot" - bash ci/build_android.sh test: post: This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-08 01:56:04
|
Revision: 6063 http://sourceforge.net/p/navit/code/6063 Author: kazer_ Date: 2015-04-08 01:56:03 +0000 (Wed, 08 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:CI:Fixed typo in the ci script Modified Paths: -------------- trunk/navit/circle.yml Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 01:51:29 UTC (rev 6062) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 01:56:03 UTC (rev 6063) @@ -41,7 +41,7 @@ # for aapt - sudo apt-get install lib32stdc++6 - sudo apt-get install lib32z1 - - curl 'https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -H $lp_cookie -H 'Referer: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' F file=@bin/po/navit.pot + - "curl 'https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -H $lp_cookie -H 'Referer: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' F file=@bin/po/navit.pot" - bash ci/build_android.sh test: post: This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ka...@us...> - 2015-04-08 01:51:37
|
Revision: 6062 http://sourceforge.net/p/navit/code/6062 Author: kazer_ Date: 2015-04-08 01:51:29 +0000 (Wed, 08 Apr 2015) Log Message: ----------- Update:CI:Attempt to automatically upload .pot to launchpad Modified Paths: -------------- trunk/navit/circle.yml Modified: trunk/navit/circle.yml =================================================================== --- trunk/navit/circle.yml 2015-04-07 20:43:10 UTC (rev 6061) +++ trunk/navit/circle.yml 2015-04-08 01:51:29 UTC (rev 6062) @@ -1,11 +1,11 @@ machine: environment: - ANDROID_HOME: /home/ubuntu/android - ANDROID_NDK_HOME: /home/ubuntu/android/android-ndk - ANDROID_SDK_CDN: https://dl.google.com/android - ANDROID_SDK_FILE: android-sdk_r24.0.2-linux.tgz - ANDROID_NDK_CDN: http://dl.google.com/android/ndk - ANDROID_NDK_FILE: android-ndk-r10d-linux-x86_64.bin + #ANDROID_HOME: /home/ubuntu/android + #ANDROID_NDK_HOME: /home/ubuntu/android/android-ndk + #ANDROID_SDK_CDN: https://dl.google.com/android + #ANDROID_SDK_FILE: android-sdk_r24.0.2-linux.tgz + #ANDROID_NDK_CDN: http://dl.google.com/android/ndk + #ANDROID_NDK_FILE: android-ndk-r10d-linux-x86_64.bin CMAKE_FILE: ../Toolchain/arm-eabi.cmake dependencies: cache_directories: @@ -25,8 +25,8 @@ - sudo apt-get install g++ - bash ci/build.sh # Android build - - wget -c -N -q $ANDROID_SDK_CDN/$ANDROID_SDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_SDK_FILE - - wget -c -N -q $ANDROID_NDK_CDN/$ANDROID_NDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_NDK_FILE + # - wget -c -N -q $ANDROID_SDK_CDN/$ANDROID_SDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_SDK_FILE + # - wget -c -N -q $ANDROID_NDK_CDN/$ANDROID_NDK_FILE -O $ANDROID_HOME/$ANDROID_NDK_FILE - sudo apt-get install gpsd - sudo apt-get install gpsd-clients - sudo apt-get install libgps-dev @@ -41,6 +41,7 @@ # for aapt - sudo apt-get install lib32stdc++6 - sudo apt-get install lib32z1 + - curl 'https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' -H $lp_cookie -H 'Referer: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+translations-upload' F file=@bin/po/navit.pot - bash ci/build_android.sh test: post: This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |