From: <vo...@us...> - 2010-07-26 08:09:41
|
Revision: 982 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=982&view=rev Author: vomikan Date: 2010-07-26 08:09:31 +0000 (Mon, 26 Jul 2010) Log Message: ----------- All .po files has been updated Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/chinese_zh.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/chinese_zh.po 2010-07-26 07:51:51 UTC (rev 981) +++ trunk/mmex/po/chinese_zh.po 2010-07-26 08:09:31 UTC (rev 982) @@ -1,1016 +1,1269 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-09 19:53+0800\n" -"Last-Translator: Kene Lin <ke...@gm...>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-26 12:06+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-26 12:06+0300\n" +"Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\\..\\\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: include\n" -"X-Poedit-SearchPath-1: src\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/aboutdialog.cpp:140 -msgid " and contributers from around the world." +#: src/aboutdialog.cpp:72 +msgid "About " +msgstr "關於" + +#: src/aboutdialog.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "Version: " +msgstr "版本歷史" + +#: src/aboutdialog.cpp:150 +#, fuzzy +msgid " and contributors from around the world" msgstr " 和來自全世界的貢獻者。" -#: src/aboutdialog.cpp:145 +#: src/aboutdialog.cpp:155 msgid "Released under the GNU GPL License" msgstr "遵循 GNU GPL 協議" -#: src/aboutdialog.cpp:157 -msgid "Powered by wxWidgets, SQLite, wxSQLite(by Ulrich Telle)" -msgstr "Powered by wxWidgets, SQLite, wxSQLite(by Ulrich Telle)" - -#: src/aboutdialog.cpp:161 +#: src/aboutdialog.cpp:171 msgid "Version History" msgstr "版本歷史" -#: src/aboutdialog.cpp:166 -msgid "Contributers" +#: src/aboutdialog.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Contributors" msgstr "貢獻者" -#: src/aboutdialog.cpp:174 +#: src/aboutdialog.cpp:183 msgid "Using Language : " msgstr "使用語言 : " -#: src/appstartdialog.cpp:113 +#: src/appstartdialog.cpp:56 +msgid " Start Page" +msgstr "啟動頁面" + +#: src/appstartdialog.cpp:116 msgid "Open Last Opened Database" msgstr "開啟上次開啟的資料庫" -#: src/appstartdialog.cpp:126 +#: src/appstartdialog.cpp:128 msgid "Open the previously opened database : " msgstr "上次開啟的資料庫" -#: src/appstartdialog.cpp:133 +#: src/appstartdialog.cpp:135 msgid "Create a New Database" msgstr "建立新資料庫" -#: src/appstartdialog.cpp:134 +#: src/appstartdialog.cpp:136 msgid "Create a new database file to get started" msgstr "建立一個新的資料庫" -#: src/appstartdialog.cpp:138 +#: src/appstartdialog.cpp:140 msgid "Open Existing Database" msgstr "開啟資料庫" -#: src/appstartdialog.cpp:139 +#: src/appstartdialog.cpp:141 msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" msgstr "開啟一個已建立的 Money Manager Ex 資料庫 (*.mmb檔案)" -#: src/appstartdialog.cpp:143 +#: src/appstartdialog.cpp:145 msgid "Read Documentation" msgstr "閱讀文件" -#: src/appstartdialog.cpp:144 +#: src/appstartdialog.cpp:146 msgid "Read the user manual" msgstr "閱讀用戶手冊" -#: src/appstartdialog.cpp:150 +#: src/appstartdialog.cpp:152 msgid "Visit Website for more information" msgstr "訪問網站以獲得更多資訊" -#: src/appstartdialog.cpp:151 -msgid "Open the Money Manager Ex website for latest news, updates etc" +#: src/appstartdialog.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Open the " +msgstr "開啟資料庫" + +#: src/appstartdialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid " website for latest news, updates etc" msgstr "查看 Money Manager Ex 網站上的最新消息、更新等" -#: src/appstartdialog.cpp:158 +#: src/appstartdialog.cpp:165 msgid "Show this window next time " msgstr "當下次" -#: src/appstartdialog.cpp:160 +#: src/appstartdialog.cpp:167 msgid " starts" msgstr "啟動時顯示此視窗" -#: src/assetdialog.cpp:156 +#: src/assetdialog.cpp:57 +msgid "New/Edit Asset" +msgstr "新增/編輯資產" + +#: src/assetdialog.cpp:183 msgid "Asset Details" msgstr "資產詳情" -#: src/assetdialog.cpp:169 -#: src/assetspanel.cpp:139 +#: src/assetdialog.cpp:196 +#: src/assetspanel.cpp:150 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/assetdialog.cpp:175 +#: src/assetdialog.cpp:201 msgid "Enter the name of the asset" msgstr "請輸入資產名稱" -#: src/assetdialog.cpp:179 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:390 +#: src/assetdialog.cpp:205 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:405 msgid "Date" msgstr "日期" -#: src/assetdialog.cpp:186 +#: src/assetdialog.cpp:212 msgid "Specify the date of purchase of asset" msgstr "資產具體購買日期" -#: src/assetdialog.cpp:189 +#: src/assetdialog.cpp:215 msgid "Asset Type" msgstr "資產分類" -#: src/assetdialog.cpp:195 -#: src/assetspanel.cpp:231 -#: src/assetspanel.cpp:242 +#: src/assetdialog.cpp:221 msgid "Property" msgstr "房地產" -#: src/assetdialog.cpp:196 -#: src/assetspanel.cpp:232 -#: src/assetspanel.cpp:244 +#: src/assetdialog.cpp:222 +#: src/dbwrapper.cpp:220 msgid "Automobile" msgstr "汽車" -#: src/assetdialog.cpp:197 -#: src/assetspanel.cpp:233 -#: src/assetspanel.cpp:246 +#: src/assetdialog.cpp:223 msgid "Household Object" msgstr "家庭用品" -#: src/assetdialog.cpp:198 -#: src/assetspanel.cpp:234 -#: src/assetspanel.cpp:248 +#: src/assetdialog.cpp:224 msgid "Art" msgstr "美術品" -#: src/assetdialog.cpp:199 -#: src/assetspanel.cpp:235 -#: src/assetspanel.cpp:250 +#: src/assetdialog.cpp:225 msgid "Jewellery" msgstr "珠寶" -#: src/assetdialog.cpp:200 -#: src/assetspanel.cpp:236 -#: src/assetspanel.cpp:252 +#: src/assetdialog.cpp:226 msgid "Cash" msgstr "現金" -#: src/assetdialog.cpp:201 -#: src/assetspanel.cpp:237 -#: src/assetspanel.cpp:254 +#: src/assetdialog.cpp:227 msgid "Other" msgstr "其他" -#: src/assetdialog.cpp:205 +#: src/assetdialog.cpp:230 msgid "Select type of asset" msgstr "請選擇資產分類" -#: src/assetdialog.cpp:211 -#: src/assetdialog.cpp:295 -#: src/assetspanel.cpp:147 +#: src/assetdialog.cpp:236 +#: src/assetdialog.cpp:305 +#: src/assetspanel.cpp:158 msgid "Value" msgstr "價格" -#: src/assetdialog.cpp:217 +#: src/assetdialog.cpp:241 msgid "Enter the current value of the asset" msgstr "請輸入資產值" -#: src/assetdialog.cpp:223 +#: src/assetdialog.cpp:245 msgid "Change in Value" msgstr "更改值" -#: src/assetdialog.cpp:229 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:290 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:430 -#: src/billsdepositspanel.cpp:260 -#: src/budgetentrydialog.cpp:157 +#: src/assetdialog.cpp:250 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:305 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 +#: src/billsdepositspanel.cpp:303 +#: src/budgetentrydialog.cpp:150 msgid "None" msgstr "無" -#: src/assetdialog.cpp:230 +#: src/assetdialog.cpp:251 msgid "Appreciates" msgstr "增值" -#: src/assetdialog.cpp:231 +#: src/assetdialog.cpp:252 msgid "Depreciates" msgstr "貶值" -#: src/assetdialog.cpp:235 +#: src/assetdialog.cpp:256 msgid "Specify if the value of the asset changes over time" msgstr "指定資產是否折舊" -#: src/assetdialog.cpp:240 +#: src/assetdialog.cpp:260 msgid "Rate of Change" msgstr "變化率" -#: src/assetdialog.cpp:246 -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in %" +#: src/assetdialog.cpp:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" msgstr "以百分比(%)的形式輸入資產變化的變化率" -#: src/assetdialog.cpp:252 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:443 +#: src/assetdialog.cpp:269 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 +#: src/billsdepositspanel.cpp:178 msgid "Notes" msgstr "註釋" -#: src/assetdialog.cpp:258 +#: src/assetdialog.cpp:273 msgid "Enter notes associated with this asset" msgstr "輸入該資產相關的註釋" -#: src/assetdialog.cpp:270 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:470 -#: src/budgetentrydialog.cpp:187 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:127 +#: src/assetdialog.cpp:283 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:485 +#: src/budgetentrydialog.cpp:180 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:121 msgid "OK" msgstr "確定" -#: src/assetdialog.cpp:274 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:474 -#: src/budgetentrydialog.cpp:191 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:132 +#: src/assetdialog.cpp:286 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:489 +#: src/budgetentrydialog.cpp:184 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:126 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/assetdialog.cpp:302 -#: src/assetdialog.cpp:329 +#: src/assetdialog.cpp:311 +#: src/assetdialog.cpp:340 msgid "Invalid Value " msgstr "無效值" -#: src/assetdialog.cpp:302 -#: src/assetdialog.cpp:329 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:632 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:806 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:816 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:839 -#: src/budgetentrydialog.cpp:226 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:145 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:152 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:175 -#: src/categdialog.cpp:181 -#: src/categdialog.cpp:189 -#: src/categdialog.cpp:208 -#: src/categdialog.cpp:242 -#: src/categdialog.cpp:250 -#: src/categdialog.cpp:357 +#: src/assetdialog.cpp:311 +#: src/assetdialog.cpp:340 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:689 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:859 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:869 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:892 +#: src/budgetentrydialog.cpp:219 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:139 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:146 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:169 +#: src/categdialog.cpp:183 +#: src/categdialog.cpp:191 +#: src/categdialog.cpp:210 +#: src/categdialog.cpp:244 +#: src/categdialog.cpp:252 +#: src/categdialog.cpp:361 +#: src/currencydialog.cpp:346 +#: src/currencydialog.cpp:354 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: src/assetdialog.cpp:321 +#: src/assetdialog.cpp:330 msgid "Rate of Change in Value" msgstr "價格變化率" -#: src/assetspanel.cpp:112 +#: src/assetspanel.cpp:127 msgid "Assets" msgstr "資產" -#: src/assetspanel.cpp:118 +#: src/assetspanel.cpp:131 msgid "Total:" msgstr "總計:" -#: src/assetspanel.cpp:143 -#: src/billsdepositspanel.cpp:152 +#: src/assetspanel.cpp:154 +#: src/billsdepositspanel.cpp:169 msgid "Type" msgstr "分類" -#: src/assetspanel.cpp:179 -msgid "New" +#: src/assetspanel.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "&New" msgstr "新增" -#: src/assetspanel.cpp:181 +#: src/assetspanel.cpp:191 msgid "New Asset" msgstr "新增資產" -#: src/assetspanel.cpp:184 -#: src/categdialog.cpp:153 -msgid "Edit" +#: src/assetspanel.cpp:194 +#: src/categdialog.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "&Edit" msgstr "編輯" -#: src/assetspanel.cpp:186 +#: src/assetspanel.cpp:196 msgid "Edit Asset" msgstr "編輯資產" -#: src/assetspanel.cpp:189 -#: src/categdialog.cpp:158 -msgid "Delete" +#: src/assetspanel.cpp:200 +#: src/categdialog.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "&Delete" msgstr "刪除" -#: src/assetspanel.cpp:191 +#: src/assetspanel.cpp:202 msgid "Delete Asset" msgstr "刪除資產" -#: src/assetspanel.cpp:212 +#: src/assetspanel.cpp:219 #, c-format msgid "Total: %s" msgstr "總計: %s" -#: src/assetspanel.cpp:291 +#: src/assetspanel.cpp:272 msgid "&New Asset" msgstr "新增資產(&N)" -#: src/assetspanel.cpp:293 +#: src/assetspanel.cpp:274 msgid "&Edit Asset" msgstr "編輯資產(&E)" -#: src/assetspanel.cpp:294 +#: src/assetspanel.cpp:275 msgid "&Delete Asset" msgstr "刪除資產(&D)" -#: src/assetspanel.cpp:370 +#: src/assetspanel.cpp:366 msgid "Do you really want to delete the Asset?" msgstr "你是否確定刪除這資產?" -#: src/assetspanel.cpp:371 +#: src/assetspanel.cpp:366 msgid "Confirm Asset Deletion" msgstr "確定刪除資產" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:192 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:992 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:205 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1132 msgid "Split Category" msgstr "拆分類型" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:255 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:270 msgid "Repeating Transaction Details" msgstr "循環交易項目細明" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:264 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:279 msgid "Account Name" msgstr "帳目名稱" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:284 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:516 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:543 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:644 msgid "Select Account" msgstr "選擇帳目" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:274 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:289 msgid "Next Occurrence" msgstr "下次到期日" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:281 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:296 msgid "Specify the date of the next bill or deposit" msgstr "設定帳單或存款下一次的到期日" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:284 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:299 msgid "Repeats" msgstr "重複類型" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:291 -#: src/billsdepositspanel.cpp:264 -#: src/budgetentrydialog.cpp:158 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:306 +#: src/billsdepositspanel.cpp:307 +#: src/budgetentrydialog.cpp:151 msgid "Weekly" msgstr "每週" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:292 -#: src/billsdepositspanel.cpp:268 -#: src/budgetentrydialog.cpp:159 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:307 +#: src/billsdepositspanel.cpp:311 +#: src/budgetentrydialog.cpp:152 msgid "Bi-Weekly" msgstr "雙週" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:293 -#: src/billsdepositspanel.cpp:272 -#: src/budgetentrydialog.cpp:160 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:308 +#: src/billsdepositspanel.cpp:315 +#: src/budgetentrydialog.cpp:153 msgid "Monthly" msgstr "每月" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:294 -#: src/billsdepositspanel.cpp:276 -#: src/budgetentrydialog.cpp:161 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:309 +#: src/billsdepositspanel.cpp:319 +#: src/budgetentrydialog.cpp:154 msgid "Bi-Monthly" msgstr "雙月" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:295 -#: src/billsdepositspanel.cpp:280 -#: src/budgetentrydialog.cpp:162 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:310 +#: src/billsdepositspanel.cpp:323 +#: src/budgetentrydialog.cpp:155 msgid "Quarterly" msgstr "季度" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:296 -#: src/billsdepositspanel.cpp:284 -#: src/budgetentrydialog.cpp:163 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:311 +#: src/billsdepositspanel.cpp:327 +#: src/budgetentrydialog.cpp:156 msgid "Half-Yearly" msgstr "半年" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:297 -#: src/billsdepositspanel.cpp:288 -#: src/budgetentrydialog.cpp:164 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:312 +#: src/billsdepositspanel.cpp:331 +#: src/budgetentrydialog.cpp:157 msgid "Yearly" msgstr "每年" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:298 -#: src/billsdepositspanel.cpp:292 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:313 +#: src/billsdepositspanel.cpp:335 msgid "Four Months" msgstr "每四個月" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:299 -#: src/billsdepositspanel.cpp:296 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:314 +#: src/billsdepositspanel.cpp:339 msgid "Four Weeks" msgstr "四個星期" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:300 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 msgid "Daily" msgstr "每日" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:309 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:324 msgid "Times Repeated" msgstr "重複次數" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:316 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:331 msgid "Specify the number of times this series repeats. Leave blank if this series continues forever." msgstr "設定重復的次數。如果永遠持續則保留空白" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:320 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:335 msgid "Transaction Details" msgstr "交易細節" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:329 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:344 msgid "Transaction Type" msgstr "交易分類" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:334 -#: src/billsdepositspanel.cpp:404 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:349 +#: src/billsdepositspanel.cpp:432 msgid "Withdrawal" msgstr "支出" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:335 -#: src/billsdepositspanel.cpp:406 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:350 +#: src/billsdepositspanel.cpp:434 msgid "Deposit" msgstr "收入" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:336 -#: src/billsdepositspanel.cpp:408 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:351 +#: src/billsdepositspanel.cpp:436 +#: src/dbwrapper.cpp:312 msgid "Transfer" msgstr "轉帳" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:343 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:358 msgid "Specify the type of transactions to be created." msgstr "設定交易的類型" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:345 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:360 msgid "Advanced" msgstr "進階" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:349 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:364 msgid "Specify advanced settings for transaction" msgstr "交易的進階設定" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:359 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:731 -#: src/billsdepositspanel.cpp:150 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:374 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:785 +#: src/billsdepositspanel.cpp:167 msgid "Payee" msgstr "受帳人" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:363 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:511 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:564 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:727 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:738 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:378 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:556 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:614 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:781 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:792 msgid "Select Payee" msgstr "選擇受帳人" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:366 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:381 msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " msgstr "選擇交易的對象" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:368 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:383 msgid "Number" msgstr "編號" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:376 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:391 msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "設定相關的查詢或交易編號" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:379 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:394 msgid "To" msgstr "至" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:384 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:399 msgid "Select To Acct" msgstr "選擇存入帳目" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:388 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:403 msgid "Specify the transfer account" msgstr "選擇轉帳帳目" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:398 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:413 msgid "Specify the date of the transaction" msgstr "設定交易的日期" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:403 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:418 msgid "Category" msgstr "類型" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:412 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:563 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:597 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:671 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1000 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:427 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:555 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:613 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:657 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:726 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1140 msgid "Select Category" msgstr "選擇類型" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:415 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:430 msgid "Specify the category for this transaction" msgstr "選擇交易的類型" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:418 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:433 msgid "Split" msgstr "拆分" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:439 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:431 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:446 msgid "Reconciled" msgstr "已核實" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:432 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:447 msgid "Void" msgstr "作廢" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:433 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:448 msgid "Follow up" msgstr "需要跟進" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:440 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:455 msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "選擇交易的狀態" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:450 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:465 msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." msgstr "輸入關於這筆交易的註釋" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:453 -#: src/billsdepositspanel.cpp:156 -#: src/budgetingpanel.cpp:234 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:468 +#: src/billsdepositspanel.cpp:173 +#: src/budgetingpanel.cpp:237 msgid "Amount" msgstr "總額" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:460 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:475 msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "輸入交易的金額" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:598 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:750 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:516 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:543 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:644 +#, fuzzy +msgid "Choose Bank Account" +msgstr "選擇帳目" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:658 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:804 msgid "Select To" msgstr "選擇存入帳目" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:621 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:679 msgid "To Account Amount Entry" msgstr "帳目總額分錄" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:622 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:679 msgid "Amount to be recorded in To Account" msgstr "總額分錄至帳目" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:632 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:689 msgid "Invalid To Amount Entered " msgstr "無法輸入總額" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:742 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:756 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:796 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:810 msgid "From" msgstr "由" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:749 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:803 msgid "Select From" msgstr "選擇支出帳目" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:777 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:830 msgid "Payee " msgstr "受帳人" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:779 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:832 msgid "From Account " msgstr "由帳目" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:787 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:795 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:840 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:848 msgid "Category " msgstr "類型" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:806 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:816 -#: src/budgetentrydialog.cpp:226 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:859 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:869 +#: src/budgetentrydialog.cpp:219 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "輸入無效的總額" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:823 -#: src/billsdepositspanel.cpp:151 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:876 +#: src/billsdepositspanel.cpp:168 msgid "Account" msgstr "帳目" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:833 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:886 msgid "To Account " msgstr "至帳目" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:839 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:892 msgid "From and To Account cannot be the same." msgstr "帳目來源及目的地不能相同。" -#: src/billsdepositspanel.cpp:129 +#: src/billsdepositspanel.cpp:146 msgid "Repeating Transactions" msgstr "循環交易項目" -#: src/billsdepositspanel.cpp:158 +#: src/billsdepositspanel.cpp:175 msgid "Next Due Date" msgstr "下一次到期日" -#: src/billsdepositspanel.cpp:159 -#: src/budgetingpanel.cpp:229 +#: src/billsdepositspanel.cpp:176 +#: src/budgetingpanel.cpp:232 msgid "Frequency" msgstr "重複類型" -#: src/billsdepositspanel.cpp:160 +#: src/billsdepositspanel.cpp:177 msgid "Remaining Days" msgstr "剩餘日數" -#: src/billsdepositspanel.cpp:203 -msgid "New Series" +#: src/billsdepositspanel.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "&New Series" msgstr "新增項目" -#: src/billsdepositspanel.cpp:205 +#: src/billsdepositspanel.cpp:226 msgid "New Bills && Deposit Series" msgstr "新增帳單和存款項目" -#: src/billsdepositspanel.cpp:208 -msgid "Edit Series" +#: src/billsdepositspanel.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "&Edit Series" msgstr "編輯項目" -#: src/billsdepositspanel.cpp:210 +#: src/billsdepositspanel.cpp:231 msgid "Edit Bills && Deposit Series" msgstr "編輯帳單和存款項目" -#: src/billsdepositspanel.cpp:213 -msgid "Delete Series" +#: src/billsdepositspanel.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "&Delete Series" msgstr "刪除項目" -#: src/billsdepositspanel.cpp:215 +#: src/billsdepositspanel.cpp:237 msgid "Delete Bills && Deposit Series" msgstr "刪除帳單和存款項目" -#: src/billsdepositspanel.cpp:218 -msgid "Enter Transaction" +#: src/billsdepositspanel.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Enter &Transaction" msgstr "輸入交易" -#: src/billsdepositspanel.cpp:220 +#: src/billsdepositspanel.cpp:243 msgid "Enter Next Bills && Deposit Occurrence" msgstr "輸入帳單及收入發生" -#: src/billsdepositspanel.cpp:310 +#: src/billsdepositspanel.cpp:353 msgid " days remaining" msgstr "日 - 到期" -#: src/billsdepositspanel.cpp:315 +#: src/billsdepositspanel.cpp:358 msgid " days overdue!" msgstr "日 - 過期" -#: src/billsdepositspanel.cpp:383 +#: src/billsdepositspanel.cpp:411 msgid "&New Bills && Deposit Series" msgstr "新增帳單和存款系列(&N)" -#: src/billsdepositspanel.cpp:385 +#: src/billsdepositspanel.cpp:413 msgid "&Edit Bills && Deposit Series" msgstr "編輯帳單和存款系列(&E)" -#: src/billsdepositspanel.cpp:386 +#: src/billsdepositspanel.cpp:414 msgid "&Delete Bills && Deposit Series" msgstr "刪除帳單和存款系列(&D)" -#: src/billsdepositspanel.cpp:388 +#: src/billsdepositspanel.cpp:416 msgid "Enter next Occurrence" msgstr "輸入下次交易" -#: src/billsdepositspanel.cpp:490 +#: src/billsdepositspanel.cpp:527 msgid "Do you really want to delete the series?" msgstr "你真的要刪除此系列?" -#: src/billsdepositspanel.cpp:491 +#: src/billsdepositspanel.cpp:528 msgid "Confirm Series Deletion" msgstr "確認連續刪除" -#: src/budgetentrydialog.cpp:135 +#: src/budgetentrydialog.cpp:128 msgid "Type:" msgstr "分類 :" -#: src/budgetentrydialog.cpp:141 +#: src/budgetentrydialog.cpp:134 msgid "Expense" msgstr "支出" -#: src/budgetentrydialog.cpp:142 +#: src/budgetentrydialog.cpp:135 +#: src/dbwrapper.cpp:306 msgid "Income" msgstr "收入" -#: src/budgetentrydialog.cpp:148 +#: src/budgetentrydialog.cpp:141 msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" msgstr "指定此類型是收入類型或是支出類型" -#: src/budgetentrydialog.cpp:151 +#: src/budgetentrydialog.cpp:144 msgid "Frequency:" msgstr "預算類型 :" -#: src/budgetentrydialog.cpp:170 +#: src/budgetentrydialog.cpp:163 msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" msgstr "指定消費或儲蓄的頻率" -#: src/budgetentrydialog.cpp:173 +#: src/budgetentrydialog.cpp:166 msgid "Amount:" msgstr "總額 :" -#: src/budgetentrydialog.cpp:181 +#: src/budgetentrydialog.cpp:174 msgid "Enter the amount budgeted for this category." msgstr "輸入此類型的預算總額。" -#: src/budgetingpanel.cpp:115 -#: src/budgetingpanel.cpp:152 +#: src/budgetingpanel.cpp:118 +#: src/budgetingpanel.cpp:155 msgid "View All Budget Categories" msgstr "檢視所有類型預算" -#: src/budgetingpanel.cpp:120 -#: src/budgetingpanel.cpp:153 +#: src/budgetingpanel.cpp:123 +#: src/budgetingpanel.cpp:156 msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "檢視非零值預算" -#: src/budgetingpanel.cpp:125 -#: src/budgetingpanel.cpp:154 +#: src/budgetingpanel.cpp:128 +#: src/budgetingpanel.cpp:157 msgid "View Income Budget Categories" msgstr "檢視收入類型預算" -#: src/budgetingpanel.cpp:130 -#: src/budgetingpanel.cpp:155 +#: src/budgetingpanel.cpp:133 +#: src/budgetingpanel.cpp:158 msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "檢視支出類型預算" -#: src/budgetingpanel.cpp:179 +#: src/budgetingpanel.cpp:182 msgid "Budget Setup for " msgstr "預算年:" -#: src/budgetingpanel.cpp:196 +#: src/budgetingpanel.cpp:199 msgid "Viewing All Budget Categories" msgstr "檢視所有類型預算" -#: src/budgetingpanel.cpp:201 +#: src/budgetingpanel.cpp:204 msgid "Estimated Income: Actual Income: " msgstr "估計收入 : 實際收入 : " -#: src/budgetingpanel.cpp:208 +#: src/budgetingpanel.cpp:211 msgid "Estimated Expenses: Actual Expenses: " msgstr "估計支出 : 實際支出 : " -#: src/budgetingpanel.cpp:227 +#: src/budgetingpanel.cpp:230 msgid "Category " msgstr "類型 " -#: src/budgetingpanel.cpp:228 +#: src/budgetingpanel.cpp:231 msgid "Sub Category" msgstr "副類型" -#: src/budgetingpanel.cpp:237 +#: src/budgetingpanel.cpp:240 msgid "Estimated" msgstr "估計" -#: src/budgetingpanel.cpp:240 +#: src/budgetingpanel.cpp:243 msgid "Actual" msgstr "實際" -#: src/budgetingpanel.cpp:490 +#: src/budgetingpanel.cpp:506 #, c-format msgid "Estimated Income: %s Actual Income: %s" msgstr "估計收入 : %s 實際收入 : %s" -#: src/budgetingpanel.cpp:495 +#: src/budgetingpanel.cpp:511 #, c-format msgid "Estimated Expenses: %s Actual Expenses: %s" msgstr "估計支出 : %s 實際支出 : %s" -#: src/budgetyeardialog.cpp:105 -msgid "Add Budget Year" +#: src/budgetyeardialog.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "&Add Budget Year" msgstr "新增預算年度" -#: src/budgetyeardialog.cpp:108 +#: src/budgetyeardialog.cpp:111 msgid "Add a new budget year" msgstr "新增預算年度" -#: src/budgetyeardialog.cpp:111 -msgid "Delete Budget Year" +#: src/budgetyeardialog.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Delete Budget Year" msgstr "刪除預算年度" -#: src/budgetyeardialog.cpp:113 +#: src/budgetyeardialog.cpp:116 msgid "Delete existing budget year" msgstr "刪除預算年度" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:82 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:77 msgid "Budget Year:" msgstr "預算年度:" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:89 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:84 msgid "Enter the year in YYYY format to specify year" msgstr "以YYYY格式輸入年份" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:92 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:87 msgid "Base Budget On:" msgstr "基礎預算年:" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:105 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:100 msgid "Specify year to base budget on." msgstr "依預算編列指定年度。" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:145 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:175 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:139 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:169 msgid "Year is not valid" msgstr "預算年度不正確" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:152 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:146 msgid "Budget Year already exists" msgstr "預算年度已存在" -#: src/categdialog.cpp:75 +#: src/categdialog.cpp:77 msgid "Categories" msgstr "依類別查看資金走向" -#: src/categdialog.cpp:145 +#: src/categdialog.cpp:144 msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "輸入類型名稱新增或編輯" -#: src/categdialog.cpp:148 -msgid "Add" +#: src/categdialog.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "&Add" msgstr "新增" -#: src/categdialog.cpp:150 +#: src/categdialog.cpp:152 msgid "Add a new category" msgstr "新增類型" -#: src/categdialog.cpp:155 +#: src/categdialog.cpp:157 msgid "Edit the name of an existing category" msgstr "編輯已存在類型" -#: src/categdialog.cpp:160 +#: src/categdialog.cpp:162 msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." msgstr "刪除已存在類型。此類型不可以用在已存在的交易上。" -#: src/categdialog.cpp:166 -msgid "Select" +#: src/categdialog.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Select" msgstr "選取" -#: src/categdialog.cpp:168 +#: src/categdialog.cpp:170 msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" msgstr "選擇目前所選類型為此交易之類型" -#: src/categdialog.cpp:181 +#: src/categdialog.cpp:183 msgid "Category cannot be empty" msgstr "類型不可空白" -#: src/categdialog.cpp:189 +#: src/categdialog.cpp:191 msgid "Category with same name exists" msgstr "類型名稱已存在" -#: src/categdialog.cpp:208 +#: src/categdialog.cpp:210 msgid "Sub Category with same name exists" msgstr "副類型名稱已存在" -#: src/categdialog.cpp:219 +#: src/categdialog.cpp:221 msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." msgstr "無效的主類型。選擇主類型節點。" -#: src/categdialog.cpp:220 +#: src/categdialog.cpp:222 msgid "Error adding Category" msgstr "新增類型時發生錯誤" -#: src/categdialog.cpp:242 +#: src/categdialog.cpp:244 msgid "Category is in use" msgstr "類型使用中" -#: src/categdialog.cpp:250 +#: src/categdialog.cpp:252 msgid "Sub-Category is in use" msgstr "副類型使用中" -#: src/categdialog.cpp:357 +#: src/categdialog.cpp:361 msgid "Update Failed" msgstr "更新失敗" -#: src/currencydialog.cpp:151 +#: src/chart.cpp:221 +#: src/chart.cpp:399 +msgid "Legend:" +msgstr "圖例:" + +#: src/currencydialog.cpp:162 msgid "Currency Name" msgstr "貨幣名稱" -#: src/currencydialog.cpp:162 +#: src/currencydialog.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Currency Symbol" +msgstr "貨幣名稱" + +#: src/currencydialog.cpp:219 msgid "Prefix Symbol" msgstr "前綴符號" -#: src/currencydialog.cpp:171 +#: src/currencydialog.cpp:228 msgid "Suffix Symbol" msgstr "後綴符號" -#: src/currencydialog.cpp:180 +#: src/currencydialog.cpp:237 msgid "Decimal Char" msgstr "Decimal Char" -#: src/currencydialog.cpp:191 +#: src/currencydialog.cpp:248 msgid "Grouping Char" msgstr "Grouping Char" -#: src/currencydialog.cpp:200 +#: src/currencydialog.cpp:257 msgid "Unit Name" msgstr "單位名稱" -#: src/currencydialog.cpp:211 +#: src/currencydialog.cpp:268 msgid "Cents Name" msgstr "貨幣名稱" -#: src/currencydialog.cpp:220 +#: src/currencydialog.cpp:277 msgid "Conversion to Base Rate" msgstr "轉換為基本利率" -#: src/currencydialog.cpp:229 +#: src/currencydialog.cpp:286 msgid "Scale" msgstr "規模" -#: src/currencydialog.cpp:239 +#: src/currencydialog.cpp:296 msgid "Value of 123456.78 will be" msgstr "數值123456.78將成為" -#: src/currencydialog.cpp:244 +#: src/currencydialog.cpp:301 msgid "1234567.89" msgstr "1234567.89" -#: src/currencydialog.cpp:252 -msgid "Update" +#: src/currencydialog.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "&Update" msgstr "更新" -#: src/currencydialog.cpp:256 -msgid "Close" +#: src/currencydialog.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "&Close" msgstr "關閉" -#: src/currencydialog.cpp:292 -msgid "Base Conversion Rate should be greater than 0.0" +#: src/currencydialog.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Scale should be greater than zero" msgstr "基本轉換利率必須大於0.0" -#: src/customsqldialog.cpp:88 -msgid "Custom SQL Query" -msgstr "自訂SQL查詢" +#: src/currencydialog.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Base Conversion Rate should be greater than zero" +msgstr "基本轉換利率必須大於0.0" -#: src/customsqldialog.cpp:115 -msgid "Load SQL" -msgstr "載入SQL" +#: src/dbwrapper.cpp:177 +msgid "Telephone" +msgstr "" -#: src/customsqldialog.cpp:120 -msgid "Save SQL" -msgstr "儲存SQL" +#: src/dbwrapper.cpp:178 +msgid "Electricity" +msgstr "" -#: src/customsqldialog.cpp:125 -msgid "Run Query" -msgstr "查詢" +#: src/dbwrapper.cpp:179 +#: src/dbwrapper.cpp:214 +msgid "Gas" +msgstr "" -#: src/customsqldialog.cpp:172 -msgid "Unable to open file." -msgstr "無法開啟檔案。" +#: src/dbwrapper.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "投資" -#: src/customsqldialog.cpp:201 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "無法寫入檔案。" +#: src/dbwrapper.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Rent" +msgstr "報表" -#: src/customsqldialog.cpp:222 -msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" -msgstr "SQL查詢將會更改你的資料。繼續查詢?" +#: src/dbwrapper.cpp:182 +msgid "Cable TV" +msgstr "" -#: src/customsqldialog.cpp:223 -msgid "Warning" +#: src/dbwrapper.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Water" +msgstr "日期" + +#: src/dbwrapper.cpp:187 +msgid "Bills" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:192 +msgid "Groceries" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:193 +msgid "Dining out" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:197 +msgid "Food" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Movies" +msgstr "往上移" + +#: src/dbwrapper.cpp:203 +msgid "Video Rental" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:204 +msgid "Magazines" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:208 +msgid "Leisure" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:213 +msgid "Maintenance" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Parking" msgstr "警告" -#: src/filtertransdialog.cpp:194 +#: src/dbwrapper.cpp:216 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:225 +msgid "Books" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:226 +msgid "Tuition" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:227 +#: src/dbwrapper.cpp:238 +#: src/dbwrapper.cpp:286 +msgid "Others" +msgstr "其他" + +#: src/dbwrapper.cpp:231 +msgid "Education" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Clothing" +msgstr "支票/存款/信用卡" + +#: src/dbwrapper.cpp:237 +msgid "Furnishing" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:242 +msgid "Homeneeds" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:247 +#: src/dbwrapper.cpp:263 +#, fuzzy +msgid "Health" +msgstr "託管金融機構" + +#: src/dbwrapper.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Dental" +msgstr "一般" + +#: src/dbwrapper.cpp:249 +msgid "Eyecare" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:250 +msgid "Physician" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Prescriptions" +msgstr "交易明細表" + +#: src/dbwrapper.cpp:255 +msgid "Healthcare" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Auto" +msgstr "至" + +#: src/dbwrapper.cpp:261 +msgid "Life" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "Home" +msgstr "首頁" + +#: src/dbwrapper.cpp:267 +msgid "Insurance" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:272 +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "Lodging" +msgstr "預算" + +#: src/dbwrapper.cpp:274 +msgid "Sightseeing" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "Vacation" +msgstr "導航樹" + +#: src/dbwrapper.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Income Tax" +msgstr "收入" + +#: src/dbwrapper.cpp:284 +msgid "House Tax" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:285 +msgid "Water Tax" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:290 +msgid "Taxes" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:294 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:295 +msgid "Gifts" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Salary" +msgstr "結餘" + +#: src/dbwrapper.cpp:301 +msgid "Reimbursement/Refunds" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Investment Income" +msgstr "投資" + +#: src/dbwrapper.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Other Income" +msgstr "收入" + +#: src/dbwrapper.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "Other Expenses" +msgstr "支出" + +#: src/dbwrapper.cpp:2813 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s\n" +"Not a writeable database\n" +"You must have write permission to that file" +msgstr "" + +#: src/filtertransdialog.cpp:196 msgid "Specify Account" msgstr "選擇帳目" -#: src/filtertransdialog.cpp:215 +#: src/filtertransdialog.cpp:221 msgid "Specify Date Range" msgstr "選擇日期範圍" -#: src/filtertransdialog.cpp:230 +#: src/filtertransdialog.cpp:234 msgid "Specify Payee" msgstr "選擇受帳人" -#: src/filtertransdialog.cpp:241 +#: src/filtertransdialog.cpp:245 msgid "Specify Category" msgstr "選擇類型" -#: src/filtertransdialog.cpp:252 +#: src/filtertransdialog.cpp:256 msgid "Specify Status" msgstr "選擇狀態" -#: src/filtertransdialog.cpp:262 +#: src/filtertransdialog.cpp:266 msgid "Duplicate" msgstr "重複" -#: src/filtertransdialog.cpp:273 +#: src/filtertransdialog.cpp:277 msgid "Specify Type" msgstr "選擇分類" -#: src/filtertransdialog.cpp:288 +#: src/filtertransdialog.cpp:292 msgid "Specify the type of transaction." msgstr "交易的分類" -#: src/filtertransdialog.cpp:293 +#: src/filtertransdialog.cpp:297 msgid "Specify Amount Range" msgstr "選擇總評範圍" -#: src/filtertransdialog.cpp:307 +#: src/filtertransdialog.cpp:311 msgid "Specify Number" msgstr "選擇編號" -#: src/filtertransdialog.cpp:318 +#: src/filtertransdialog.cpp:322 msgid "Specify Notes" msgstr "選擇註釋" -#: src/htmlbuilder.cpp:39 +#: src/htmlbuilder.cpp:41 msgid "Report" msgstr "報表" @@ -1018,282 +1271,275 @@ msgid "Currency List" msgstr "貨幣表" -#: src/maincurrencydialog.cpp:174 +#: src/maincurrencydialog.cpp:178 msgid "Name of Currency to Add" msgstr "新增貨幣名稱" -#: src/maincurrencydialog.cpp:175 +#: src/maincurrencydialog.cpp:179 msgid "Add Currency" msgstr "款增貨幣" -#: src/maincurrencydialog.cpp:193 +#: src/maincurrencydialog.cpp:197 msgid "Currency name already exists!" msgstr "貨幣名稱已存在!" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:172 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:94 +msgid "Date " +msgstr "日期 " + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:97 +msgid "C " +msgstr "C " + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:101 +msgid "Balance" +msgstr "結餘" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:552 msgid "View All Transactions" msgstr "檢視所有交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:173 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:553 msgid "View Reconciled Transactions" msgstr "檢視巳核實交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:174 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:554 msgid "View Un-Reconciled Transactions" msgstr "檢視未核實交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:175 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:555 msgid "View All Except Reconciled Transactions" msgstr "檢視所有核實以外的交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:176 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:556 msgid "View Void Transactions" msgstr "檢視無效交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:177 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:557 msgid "View Flagged Transactions" msgstr "檢視標記交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:178 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:558 msgid "View Duplicate Transactions" msgstr "檢視重複交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:180 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "View Transactions from today" +msgstr "檢視最近30天交易" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:561 msgid "View Transactions from last 30 days" msgstr "檢視最近30天交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:181 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:562 msgid "View Transactions from current month" msgstr "檢視本月交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:182 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:563 msgid "View Transactions from last month" msgstr "檢視上月交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:183 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:564 msgid "View Transactions from last 3 months" msgstr "檢視最近3個月交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:185 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:566 msgid "Delete all transactions in current view" msgstr "刪除目前檢視的所有交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:186 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:567 msgid "Delete all flagged transactions" msgstr "刪除已標記的交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:229 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:611 msgid "Viewing All Transactions" msgstr "檢視所有交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:272 -msgid "Date " -msgstr "日期 " - -#: src/mmcheckingpanel.cpp:280 -msgid "C " -msgstr "C " - -#: src/mmcheckingpanel.cpp:289 -msgid "Balance" -msgstr "結餘" - -#: src/mmcheckingpanel.cpp:347 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:694 msgid "New Transaction" msgstr "新增交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:352 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:705 msgid "Edit Transaction" msgstr "編輯交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:357 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:712 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1570 msgid "Delete Transaction" msgstr "刪除交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:466 -msgid "Category : " -msgstr "類型 : " - -#: src/mmcheckingpanel.cpp:467 -msgid "Sub Category : " -msgstr "副類型 : " - -#: src/mmcheckingpanel.cpp:468 -msgid "Notes : " -msgstr "註釋 : " - -#: src/mmcheckingpanel.cpp:488 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:749 #, c-format msgid "Account Balance : %s Reconciled Balance : %s" msgstr "帳目結餘 : %s 結算結餘 : %s" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:498 -#: src/mmex.cpp:2321 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:823 +#: src/mmex.cpp:2557 msgid "Please Wait" msgstr "請稍等" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:499 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:824 msgid "Accessing Database" msgstr "存取資料庫中" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:512 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:837 msgid "Account View : " msgstr "檢視帳目 : " -#: src/mmcheckingpanel.cpp:517 -msgid "Category: \n" -msgstr "類型: \n" - -#: src/mmcheckingpanel.cpp:518 -msgid "Sub Category: \n" -msgstr "副類型: \n" - -#: src/mmcheckingpanel.cpp:519 -msgid "Notes: \n" -msgstr "註釋: \n" - -#: src/mmcheckingpanel.cpp:741 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:779 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1018 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1061 msgid "Viewing all transactions" msgstr "檢視所有交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:745 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:784 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1022 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1066 msgid "Viewing Reconciled transactions" msgstr "檢視核實交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:749 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:794 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1026 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1076 msgid "Viewing Un-Reconciled transactions" msgstr "檢視未核實交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:753 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:804 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1030 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1086 +#, fuzzy +msgid "Viewing transactions from today" +msgstr "檢視最近30天交易" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1034 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1091 msgid "Viewing transactions from last 30 days" msgstr "檢視最近30天交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:757 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:809 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1038 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1096 msgid "Viewing transactions from last 3 months" msgstr "檢視最近3個月交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:761 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:814 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1042 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1101 msgid "Viewing transactions from current month" msgstr "檢視本月交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:765 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:819 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1046 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1106 msgid "Viewing transactions from last month" msgstr "檢視上月交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:769 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1050 msgid "Viewing All Except Reconciled Transactions" msgstr "檢視所有核實以外的交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:789 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1071 msgid "Viewing Void transactions" msgstr "檢視無效交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:799 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1081 msgid "Viewing Flagged transactions" msgstr "檢視標記交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:824 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1111 msgid "Viewing duplicate transactions" msgstr "檢視重複交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:829 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1116 msgid "Viewing All except Reconciled Transactions" msgstr "檢視所有核實以外的交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:834 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1121 msgid "Do you really want to delete all the transactions shown?" msgstr "你是否確定刪除下列顯示的所有交易?" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:835 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:850 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1216 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1122 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1136 msgid "Confirm Transaction Deletion" msgstr "確定刪除交易" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:849 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1135 msgid "Do you really want to delete all the flagged transactions?" msgstr "你是否確定刪除下列已標記的所有交易?" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:888 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1179 msgid "&New Transaction" msgstr "新增交易(&N)" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:890 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1181 msgid "&Edit Transaction" msgstr "編輯交易(&E)" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:891 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1182 msgid "&Delete Transaction" msgstr "刪除交易(&D)" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:892 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1183 msgid "&Copy Transaction" msgstr "複製交易(&C)" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:894 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1185 msgid "&Paste Transaction" msgstr "貼上交易(&P)" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:896 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1187 msgid "Mark As &Reconciled" msgstr "標記為已核實(&R)" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:897 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1188 msgid "Mark As &Unreconciled" msgstr "標記為未核實(&U)" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:898 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1189 msgid "Mark As &Void" msgstr "標記為無效(&V)" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:899 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1190 msgid "Mark For &Followup" msgstr "標記為需要跟進(&F)" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:900 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1191 msgid "Mark As &Duplicate" msgstr "標記為重複(&D)" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:904 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1195 msgid "as Reconciled" msgstr "已核實" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:905 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1196 msgid "as Unreconciled" msgstr "未核實" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:906 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1197 msgid "as Void" msgstr "無效" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:907 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1198 msgid "as needing Followup" msgstr "需要跟進" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:908 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1199 msgid "as Duplicate" msgstr "如複本" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:909 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1200 msgid "Mark all " msgstr "標記所有為" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1215 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1569 msgid "Do you really want to delete the transaction?" msgstr "你是否確定刪除這筆交易?" -#: src/mmex.cpp:294 +#: src/mmex.cpp:214 +msgid "" +"Fatal error occured.\n" +"Application will be terminated." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:449 msgid "Add Account Wizard" msgstr "新增帳目精靈" -#: src/mmex.cpp:303 +#: src/mmex.cpp:457 msgid "" " models all transactions as belonging to accounts.\n" "\n" @@ -1308,17 +1554,19 @@ "\n" "首先是建立一個你資金往來金融機構的清單。" -#: src/mmex.cpp:344 +#: src/mmex.cpp:491 msgid "New Database Wizard" msgstr "新增資料庫精靈" -#: src/mmex.cpp:351 +#: src/mmex.cpp:498 +#, fuzzy msgid "" "The next pages will help you create a new database.\n" "\n" -"Your database file is stored with an extension \n" -"of .mmb. Make sure to make backups of this \n" -"file and to store it carefully as it contains important \n" +"Your database file is stored with an extension of .mmb.\n" +"\n" +"Make sure to make backups of this file \n" +"and to store it carefully as it contains important \n" "financial information." msgstr "" "下一頁前會協助你建立新的資料庫。\n" @@ -1327,599 +1575,908 @@ "請確保此檔案儲存完整並時常備份,因為它包含\n" "了重要的財務資訊。" -#: src/mmex.cpp:653 -#: src/mmex.cpp:2014 +#: src/mmex.cpp:774 msgid "Navigation" msgstr "導航樹" -#: src/mmex.cpp:667 +#: src/mmex.cpp:789 msgid "Home Page" msgstr "首頁" -#: src/mmex.cpp:671 +#: src/mmex.cpp:793 msgid "Bank Accounts" msgstr "銀行帳目" -#: src/mmex.cpp:678 -#: src/mmex.cpp:719 +#: src/mmex.cpp:800 +#: src/mmex.cpp:841 msgid "Stocks" msgstr "股票" -#: src/mmex.cpp:700 +#: src/mmex.cpp:822 msgid "Budgeting" msgstr "預算" -#: src/mmex.cpp:706 +#: src/mmex.cpp:828 msgid "Reports" msgstr "報表" -#: src/mmex.cpp:712 +#: src/mmex.cpp:834 msgid "Summary of Accounts" msgstr "所有帳目總結" -#: src/mmex.cpp:733 -#: src/mmex.cpp:1374 -#: src/mmex.cpp:1393 -#: src/mmex.cpp:1406 -#: src/mmex.cpp:1419 -#: src/mmex.cpp:1436 -#: src/mmex.cpp:1453 +#: src/mmex.cpp:855 +#: src/mmex.cpp:1522 +#: src/mmex.cpp:1541 +#: src/mmex.cpp:1554 +#: src/mmex.cpp:1567 +#: src/mmex.cpp:1584 +#: src/mmex.cpp:1601 msgid "Where the Money Goes" msgstr "依類別查看支出" -#: src/mmex.cpp:738 -#: src/mmex.cpp:770 -#: src/mmex.cpp:802 -#: src/mmex.cpp:833 -#: src/mmex.cpp:865 +#: src/mmex.cpp:860 +#: src/mmex.cpp:892 +#: src/mmex.cpp:924 +#: src/mmex.cpp:955 +#: src/mmex.cpp:987 msgid "Last Calendar Month" msgstr "上月" -#: src/mmex.cpp:743 -#: src/mmex.cpp:775 -#: src/mmex.cpp:807 -#: src/mmex.cpp:838 -#: src/mmex.cpp:870 +#: src/mmex.cpp:865 +#: src/mmex.cpp:897 +#: src/mmex.cpp:929 +#: src/mmex.cpp:960 +#: src/mmex.cpp:992 msgid "Current Month" msgstr "本月" -#: src/mmex.cpp:748 -#: src/mmex.cpp:780 -#: src/mmex.cpp:812 -#: src/mmex.cpp:843 -#: src/mmex.cpp:875 +#: src/mmex.cpp:870 +#: src/mmex.cpp:902 +#: src/mmex.cpp:934 +#: src/mmex.cpp:965 +#: src/mmex.cpp:997 msgid "Last 30 Days" msgstr "最近30天" -#: src/mmex.cpp:753 -#: src/mmex.cpp:785 -#: src/mmex.cpp:817 -#: src/mmex.cpp:848 -#: src/mmex.cpp:880 +#: src/mmex.cpp:875 +#: src/mmex.cpp:907 +#: src/mmex.cpp:939 +#: src/mmex.cpp:970 +#: src/mmex.cpp:1002 msgid "Last Year" msgstr "上年" -#: src/mmex.cpp:758 -#: src/mmex.cpp:790 -#: src/mmex.cpp:822 -#: src/mmex.cpp:853 -#: src/mmex.cpp:885 +#: src/mmex.cpp:880 +#: src/mmex.cpp:912 +#: src/mmex.cpp:944 +#: src/mmex.cpp:975 +#: src/mmex.cpp:1007 msgid "Current Year" msgstr "本年" -#: src/mmex.cpp:765 -#: src/mmex.cpp:1282 -#: src/mmex.cpp:1302 -#: src/mmex.cpp:1315 -#: src/mmex.cpp:1328 -#: src/mmex.cpp:1345 -#: src/mmex.cpp:1362 +#: src/mmex.cpp:887 +#: src/mmex.cpp:1430 +#: src/mmex.cpp:1450 +#: src/mmex.cpp:1463 +#: src/mmex.cpp:1476 +#: src/mmex.cpp:1493 +#: src/mmex.cpp:1510 msgid "Where the Money Comes From" msgstr "依類別查看收入" -#: src/mmex.cpp:828 +#: src/mmex.cpp:950 msgid "To Whom the Money Goes" msgstr "依受帳人查看資金走向" -#: src/mmex.cpp:860 +#: src/mmex.cpp:982 msgid "Income vs Expenses" msgstr "損益表" -#: src/mmex.cpp:890 +#: src/mmex.cpp:1012 msgid "Income vs Expenses - All Time" msgstr "損益表 - 所有時間" -#: src/mmex.cpp:896 +#: src/mmex.cpp:1018 msgid "Transaction Report" msgstr "交易報告" -#: src/mmex.cpp:904 +#: src/mmex.cpp:1038 msgid "Budget Performance" msgstr "預算執行情況" -#: src/mmex.cpp:911 -#: src/mmex.cpp:2725 +#: src/mmex.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "Budget Setup and Performance" +msgstr "預算執行情況" + +#: src/mmex.cpp:1064 +#: src/mmex.cpp:2919 msgid "Cash Flow" msgstr "現金流" -#: src/mmex.cpp:916 +#: src/mmex.cpp:1068 msgid "Cash Flow - Specific Accounts" msgstr "現金流 - 選擇帳目" -#: src/mmex.cpp:922 +#: src/mmex.cpp:1074 msgid "Transaction Statistics" msgstr "交易量細明表" -#: src/mmex.cpp:928 -msgid "Custom SQL Report" -msgstr "自訂SQL報表" - -#: src/mmex.cpp:933 +#: src/mmex.cpp:1080 msgid "Help" msgstr "輔助說明" -#: src/mmex.cpp:1008 -#: src/mmex.cpp:1081 +#: src/mmex.cpp:1134 +#: src/mmex.cpp:1219 msgid "Top Categories Last 30 Days" msgstr "30天內支出最多的類型" -#: src/mmex.cpp:1753 -#: src/mmex.cpp:3095 +#: src/mmex.cpp:1890 +#: src/mmex.cpp:3437 msgid "Do you really want to delete the account?" msgstr "你是否確定刪除這帳目?" -#: src/mmex.cpp:1754 -#: src/mmex.cpp:3096 +#: src/mmex.cpp:1891 +#: src/mmex.cpp:3438 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "確定刪除帳目" -#: src/mmex.cpp:1799 +#: src/mmex.cpp:1938 msgid "&Go To.." msgstr "跳至(&G)..." -#: src/mmex.cpp:1800 -#: src/mmex.cpp:1809 +#: src/mmex.cpp:1939 +#: src/mmex.cpp:1948 +#: src/mmex.cpp:1989 +#: src/mmex.cpp:2268 msgid "&Edit Account" msgstr "編輯帳目(&E)" -#: src/mmex.cpp:1801 -#: src/mmex.cpp:1810 +#: src/mmex.cpp:1940 +#: src/mmex.cpp:1949 +#: src/mmex.cpp:1988 +#: src/mmex.cpp:2274 msgid "&Delete Account" msgstr "刪除帳目(&D)" -#: src/mmex.cpp:1803 -#: src/mmex.cpp:1812 +#: src/mmex.cpp:1942 +#: src/mmex.cpp:1951 msgid "&Launch Account Website" msgstr "開啟帳目網頁(&L)" -#: src/mmex.cpp:1946 +#: src/mmex.cpp:1987 +#: src/mmex.cpp:2258 +msgid "New &Account" +msgstr "新增帳目(&A)" + +#: src/mmex.cpp:1990 +#: src/mmex.cpp:2264 +msgid "Account &List" +msgstr "帳目表(&L)" + +#: src/mmex.cpp:1997 +#: src/mmex.cpp:2201 +msgid "&CSV Files" +msgstr "&CSV檔案" + +#: src/mmex.cpp:1998 +#: src/mmex.cpp:2002 +#: src/mmex.cpp:2202 +#: src/mmex.cpp:2207 +msgid "&QIF Files" +msgstr "&QIF檔案" + +#: src/mmex.cpp:1999 +#: src/mmex.cpp:2204 +msgid "&Export" +msgstr "匯出(&E)" + +#: src/mmex.cpp:2001 +#: src/mmex.cpp:2208 +msgid "&Universal CSV Files" +msgstr "通用 CSV 檔案 (&U)" + +#: src/mmex.cpp:2003 +#: src/mmex.cpp:2210 +msgid "&MMEX CSV Files" +msgstr "&MMEX CSV 檔案" + +#: src/mmex.cpp:2004 +#: src/mmex.cpp:2212 +#, fuzzy +msgid "MM.&NET CSV Files" +msgstr "&MM.NET CSV 檔案" + +#: src/mmex.cpp:2005 +#: src/mmex.cpp:2213 +#, fuzzy +msgid "&Import" +msgstr "匯入" + +#: src/mmex.cpp:2008 +msgid "All" +msgstr "全部" + +#: src/mmex.cpp:2009 +#: src/mmex.cpp:2430 +msgid "Open" +msgstr "開啟檔案" + +#: src/mmex.cpp:2010 +msgid "Favorites" +msgstr "常用的" + +#: src/mmex.cpp:2011 +msgid "Accounts Visible" +msgstr "顯示帳目" + +#: src/mmex.cpp:2180 msgid "&New Database\tCtrl-N" msgstr "新增資料庫(&N)\tCtrl-N" -#: src/mmex.cpp:1947 -#: src/mmex.cpp:2187 +#: src/mmex.cpp:2181 +#: src/mmex.cpp:2429 msgid "New Database" msgstr "新增資料庫" -#: src/mmex.cpp:1951 +#: src/mmex.cpp:2185 msgid "&Open Database\tCtrl-O" msgstr "開啟資料庫(&O)\tCtrl-O" -#: src/mmex.cpp:1952 -#: src/mmex.cpp:2189 +#: src/mmex.cpp:2186 +#: src/mmex.cpp:2430 msgid "Open Database" msgstr "開啟資料庫" -#: src/mmex.cpp:1959 +#: src/mmex.cpp:2193 msgid "Save Database &As" msgstr "另存新資料庫 (&A)" -#: src/mmex.cpp:1960 +#: src/mmex.cpp:2194 msgid "Save Database As" msgstr "另存新資料庫" -#: src/mmex.cpp:1967 -msgid "&CSV Files" -msgstr "&CSV檔案" - -#: src/mmex.cpp:1967 +#: src/mmex.cpp:2201 msgid "Export to CSV" msgstr "匯出CSV檔案" -#: src/mmex.cpp:1968 +#: src/mmex.cpp:2202 +#, fuzzy +msgid "Export to QIF" +msgstr "匯出CSV檔案" + +#: src/mmex.cpp:2203 msgid "&Report to HTML" msgstr "輸出至 HTML(&R)" -#: src/mmex.cpp:1968 +#: src/mmex.cpp:2203 msgid "Export to HTML" msgstr "匯出HTML檔案" -#: src/mmex.cpp:1969 -msgid "&Export" -msgstr "匯出(&E)" - -#: src/mmex.cpp:1972 -msgid "&QIF Files" -msgstr "&QIF檔案" - -#: src/mmex.cpp:1972 +#: src/mmex.cpp:2207 msgid "Import from QIF" msgstr "匯入QIF檔案" -#: src/mmex.cpp:1973 -msgid "&Universal CSV Files" -msgstr "通用 CSV 檔案 (&U)" - -#: src/mmex.cpp:1973 +#: src/mmex.cpp:2208 msgid "Import from any CSV file" msgstr "由 CSV 檔案匯入" -#: src/mmex.cpp:1975 -msgid "&MMEX CSV Files" -msgstr "&MMEX CSV 檔案" - -#: src/mmex.cpp:1975 +#: src/mmex.cpp:2210 msgid "Import from MMEX CSV" msgstr "由 MMEX CSV 檔案匯入" -#: src/mmex.cpp:1977 -msgid "&MM.NET CSV Files" -msgstr "&MM.NET CSV 檔案" - -#: src/mmex.cpp:1977 +#: src/mmex.cpp:2212 msgid "Import from MM.NET CSV" msgstr "由 MM.NET CSV 檔案匯入" -#: src/mmex.cpp:1979 -msgid "Import" -msgstr "匯入" - -#: src/mmex.cpp:1985 -msgid "Page Setup..." +#: src/mmex.cpp:2219 +#, fuzzy +msgid "Page Set&up..." msgstr "頁面設定..." -#: src/mmex.cpp:1985 +#: src/mmex.cpp:2219 msgid "Setup page printing options" msgstr "設定頁面列印選項" -#: src/mmex.cpp:1991 -#: src/mmex.cpp:1997 -msgid "Current View" +#: src/mmex.cpp:2225 +#: src/mmex.cpp:2231 +#, fuzzy +msgid "Current &View" msgstr "即時檢視" -#: src/mmex.cpp:1991 +#: src/mmex.cpp:2225 msgid "Preview current report" msgstr "預覽即時報表" -#: src/mmex.cpp:1993 -msgid "Print Preview..." +#: src/mmex.cpp:2227 +#, fuzzy +msgid "Print Pre&view..." msgstr "預視列印結果..." -#: src/mmex.cpp:1997 +#: src/mmex.cpp:2231 msgid "Print current report" msgstr "列印目前報表" -#: src/mmex.cpp:2000 -msgid "Print..." +#: src/mmex.cpp:2234 +#, fuzzy +msgid "&Print..." msgstr "列印..." -#: src/mmex.cpp:2005 +#: src/mmex.cpp:2239 msgid "E&xit\tAlt-X" msgstr "離開(&x)\tAlt-X" -#: src/mmex.cpp:2005 +#: src/mmex.cpp:2239 msgid "Quit this program" msgstr "離開" -#: src/mmex.cpp:2012 +#: src/mmex.cpp:2246 msgid "&Toolbar" msgstr "工具欄(&T)" -#: src/mmex.cpp:2012 +#: src/mmex.cpp:2246 msgid "Show/Hide the toolbar" msgstr "顯示/隱藏工具欄" -#: src/mmex.cpp:2014 +#: src/mmex.cpp:2248 +#, fuzzy +msgid "&Navigation" +msgstr "導航樹" + +#: src/mmex.cpp:2248 msgid "Show/Hide the Navigation tree control" msgstr "顯示/隱藏導航樹控制" -#: src/mmex.cpp:2024 -msgid "New &Account" -msgstr "新增帳目(&A)" - -#: src/mmex.cpp:2024 -#: src/mmex.cpp:2193 +#: src/mmex.cpp:2258 +#: src/mmex.cpp:2434 msgid "New Account" msgstr "新增帳目" -#: src/mmex.cpp:2030 -msgid "Account &List" -msgstr "帳目表(&L)" - -#: src/mmex.cpp:2030 -#: src/mmex.cpp:2195 +#: src/mmex.cpp:2264 +#: src/mmex.cpp:2436 msgid "Show Account List" msgstr "顯示帳目表" -#: src/mmex.cpp:2034 +#: src/mmex.cpp:2268 msgid "Edit Account" msgstr "編輯帳目" -#: src/mmex.cpp:2040 -msgid "Delete Account" -msgstr "刪除帳目" - -#: src/mmex.cpp:2040 +#: src/mmex.cpp:2274 msgid "Delete Account from database" msgstr "重資料庫中刪除帳目" -#: src/mmex.cpp:2052 +#: src/mmex.cpp:2286 msgid "Organize &Categories" msgstr "管理類型(&C)" -#: src/mmex.cpp:2052 -#: src/mmex.cpp:2197 +#: src/mmex.cpp:2286 +#: src/mmex.cpp:2438 msgid "Organize Categories" msgstr "管理類型" -#: src/mmex.cpp:2057 +#: src/mmex.cpp:2291 msgid "Organize &Payees" msgstr "管理受帳人(&P)" -#: src/mmex.cpp:2057 -#: src/mmex.cpp:2198 +#: src/mmex.cpp:2291 +#: src/mmex.cpp:2439 msgid "Organize Payees" msgstr "管理受帳人" -#: src/mmex.cpp:2062 -#: src/mmex.cpp:2199 +#: src/mmex.cpp:2296 +#, fuzzy +msgid "Or&ganize Currency" +msgstr "管理貨幣" + +#: src/mmex.cpp:2296 +#: src/mmex.cpp:2440 msgid "Organize Currency" msgstr "管理貨幣" -#: src/mmex.cpp:2069 +#: src/mmex.cpp:2303 +#, fuzzy +msgid "&Budget Setup" +msgstr "設定預算" + +#: src/mmex.cpp:2303 msgid "Budget Setup" msgstr "設定預算" -#: src/mmex.cpp:2077 +#: src/mmex.cpp:2311 +#, fuzzy +msgid "&Repeating Transactions" +msgstr "循環交易項目" + +#: src/mmex.cpp:2311 msgid "Bills && Deposits" msgstr "帳單和存款" -#: src/mmex.cpp:2085 +#: src/mmex.cpp:2319 +#, fuzzy +msgid "&Stock Investments" +msgstr "股票" + +#: src/mmex.cpp:2319 msgid "Stock Investments" msgstr "股票" -#: src/mmex.cpp:2101 +#: src/mmex.cpp:2327 +#, fuzzy +msgid "&Assets" +msgstr "資產" + +#: src/mmex.cpp:2335 +#, fuzzy +msgid "&Transaction Filter" +msgstr "交易過濾" + +#: src/mmex.cpp:2335 +#: src/mmex.cpp:2442 msgid "Transaction Filter" msgstr "交易過濾" -#: src/mmex.cpp:2108 +#: src/mmex.cpp:2342 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: src/mmex.cpp:2108 +#: src/mmex.cpp:2342 msgid "Show the Options Dialog" msgstr "顯示選項對話框" -#: src/mmex.cpp:2115 +#: src/mmex.cpp:2349 msgid "&Help\tCtrl-F1" msgstr "輔助說明(&H)\tCtrl-F1" -#: src/mmex.cpp:2115 +#: src/mmex.cpp:2349 msgid "Show the Help file" msgstr "顯示說明檔案" -#: src/mmex.cpp:2120 -msgid "Show App Start Dialog" +#: src/mmex.cpp:2354 +#, fuzzy +msgid "&Show App Start Dialog" msgstr "顯示啟動對話框" -#: src/mmex.cpp:2120 +#: src/mmex.cpp:2354 msgid "App Start Dialog" msgstr "啟動對話框" -#: src/mmex.cpp:2127 -msgid "Convert Encrypted DB" +#: src/mmex.cpp:2361 +#, fuzzy +msgid "Convert Encrypted &DB" msgstr "轉換加密資料庫" -#: src/mmex.cpp:2128 +#: src/mmex.cpp:2362 msgid "Convert Encrypted DB to Non-Encrypted DB" msgstr "轉換加密資料庫至未加密資料庫" -#: src/mmex.cpp:2136 +#: src/mmex.cpp:2368 +msgid "Online &Update Currency Rate" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:2369 +msgid "Online update currency rate" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:2377 msgid "Check for &Updates" msgstr "檢查更新(&U)" -#: src/mmex.cpp:2136 +#: src/mmex.cpp:2377 msgid "Check For Updates" msgstr "檢查更新" -#: src/mmex.cpp:2144 -msgid "Report Issues or Feedback" +#: src/mmex.cpp:2385 +#, fuzzy +msgid "&Report Issues or Feedback" msgstr "回報問題或回饋建議" -#: src/mmex.cpp:2144 +#: src/mmex.cpp:2385 msgid "Send email through the mailing list to report issues with the software." msgstr "透過寄送email至通信論壇回報問題。" -#: src/mmex.cpp:2152 -msgid "Be notified of new releases" +#: src/mmex.cpp:2393 +#, fuzzy +msgid "Be ¬ified of new releases" msgstr... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2010-08-01 09:52:03
|
Revision: 989 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=989&view=rev Author: vomikan Date: 2010-08-01 09:51:56 +0000 (Sun, 01 Aug 2010) Log Message: ----------- English the complete name of the month "May" now is not the same like abbreviation. Therefore, you can translate it like "Maggio" and "Mag" for Italian for example. Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/russian.po Modified: trunk/mmex/po/english-uk.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/english-uk.po 2010-07-31 11:37:18 UTC (rev 988) +++ trunk/mmex/po/english-uk.po 2010-08-01 09:51:56 UTC (rev 989) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 12:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 12:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-01 13:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-01 13:47+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3396,13 +3396,13 @@ msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "" @@ -3415,13 +3415,13 @@ msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3433,9 +3433,9 @@ msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "" @@ -3456,6 +3456,10 @@ msgstr "" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "" @@ -3549,38 +3553,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr "" -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3590,19 +3594,19 @@ "Imported transactions have been flagged so you can review them." msgstr "" -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr "" -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr "" Modified: trunk/mmex/po/english.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/english.po 2010-07-31 11:37:18 UTC (rev 988) +++ trunk/mmex/po/english.po 2010-08-01 09:51:56 UTC (rev 989) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 12:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 12:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-01 13:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-01 13:47+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3388,13 +3388,13 @@ msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "" @@ -3407,13 +3407,13 @@ msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3425,9 +3425,9 @@ msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "" @@ -3448,6 +3448,10 @@ msgstr "" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "" @@ -3541,38 +3545,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr "" -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3582,19 +3586,19 @@ "Imported transactions have been flagged so you can review them." msgstr "" -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr "" -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr "" Modified: trunk/mmex/po/italian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/italian.po 2010-07-31 11:37:18 UTC (rev 988) +++ trunk/mmex/po/italian.po 2010-08-01 09:51:56 UTC (rev 989) @@ -2,43 +2,40 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 11:55+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-01 13:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-01 13:45+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" -"Language-Team: Claudio <en...@ms...>\n" +"Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Italian\n" -"X-Poedit-Country: ITALY\n" +"X-Poedit-Language: English\n" +"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" #: src/aboutdialog.cpp:72 msgid "About " -msgstr "Riguardo a " +msgstr "A proposito di " #: src/aboutdialog.cpp:139 -#, fuzzy msgid "Version: " -msgstr "Cronologia delle versioni" +msgstr "Versione: " #: src/aboutdialog.cpp:150 -#, fuzzy msgid " and contributors from around the world" -msgstr " con la collaborazione di utenti da tutto il mondo." +msgstr " ed il contributo di utenti da tutto il mondo." #: src/aboutdialog.cpp:155 msgid "Released under the GNU GPL License" -msgstr "Rilasciato sotto licenza GNU GPL" +msgstr "Rilasciato sotto licensa GNU GPL" #: src/aboutdialog.cpp:171 msgid "Version History" -msgstr "Cronologia delle versioni" +msgstr "Cronologia Versioni" #: src/aboutdialog.cpp:176 -#, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Collaboratori" @@ -48,23 +45,23 @@ #: src/appstartdialog.cpp:56 msgid " Start Page" -msgstr " Pagina iniziale" +msgstr " Pagina Iniziale" #: src/appstartdialog.cpp:116 msgid "Open Last Opened Database" -msgstr "Apri l'ultimo Database utilizzato..." +msgstr "Apre l'ultimo Database aperto" #: src/appstartdialog.cpp:128 msgid "Open the previously opened database : " -msgstr "Apri il Database utilizzato precedentemente: " +msgstr "Apri il Database precedentemente aperto: " #: src/appstartdialog.cpp:135 msgid "Create a New Database" -msgstr "Crea un nuovo Database" +msgstr "Crea un Nuovo Database" #: src/appstartdialog.cpp:136 msgid "Create a new database file to get started" -msgstr "Per cominciare, creiamo un nuovo database..." +msgstr "Crea un nuovo Database, per cominciare" #: src/appstartdialog.cpp:140 msgid "Open Existing Database" @@ -72,45 +69,43 @@ #: src/appstartdialog.cpp:141 msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" -msgstr "Apri un file già creato con estensione (*.mmb)" +msgstr "Apri un Databasecon estensione (*.mmb) precedentemente creato " #: src/appstartdialog.cpp:145 msgid "Read Documentation" -msgstr "Guida in linea di Money Manager Ex..." +msgstr "Guida in linea di Money Manager Ex" #: src/appstartdialog.cpp:146 msgid "Read the user manual" -msgstr "Leggi il manuale d'uso" +msgstr "Manuale utente" #: src/appstartdialog.cpp:152 msgid "Visit Website for more information" -msgstr "Vai al sito per maggiori informazioni..." +msgstr "Visita il sito web per ulteriori informazioni" #: src/appstartdialog.cpp:154 -#, fuzzy msgid "Open the " -msgstr "Apri un Database" +msgstr "Apre il sito" #: src/appstartdialog.cpp:156 -#, fuzzy msgid " website for latest news, updates etc" -msgstr "Vai al sito Money Manager Ex per le ultime novità, aggiornamenti ecc" +msgstr " per le ultime novità, aggiornamenti, ecc." #: src/appstartdialog.cpp:165 msgid "Show this window next time " -msgstr "Mostra questa finestra al prossimo avvio di " +msgstr "Visualizza questa finestra al prossimo avvio di " #: src/appstartdialog.cpp:167 msgid " starts" -msgstr " " +msgstr " " #: src/assetdialog.cpp:57 msgid "New/Edit Asset" -msgstr "Nuovo/Modifica bene" +msgstr "Nuovo/Modifica Bene" #: src/assetdialog.cpp:183 msgid "Asset Details" -msgstr "Dettagli del bene" +msgstr "Dettagli del Bene" #: src/assetdialog.cpp:196 #: src/assetspanel.cpp:150 @@ -119,7 +114,7 @@ #: src/assetdialog.cpp:201 msgid "Enter the name of the asset" -msgstr "Inserire il nome del bene" +msgstr "Inserire il nome del Bene" #: src/assetdialog.cpp:205 #: src/billsdepositsdialog.cpp:405 @@ -128,11 +123,11 @@ #: src/assetdialog.cpp:212 msgid "Specify the date of purchase of asset" -msgstr "Specificare la data di acquisto del bene" +msgstr "Indicare la data di acquisto del Bene." #: src/assetdialog.cpp:215 msgid "Asset Type" -msgstr "Tipo di bene" +msgstr "Tipo di Bene" #: src/assetdialog.cpp:221 msgid "Property" @@ -145,11 +140,11 @@ #: src/assetdialog.cpp:223 msgid "Household Object" -msgstr "Oggetti di famiglia" +msgstr "Beni di famiglia" #: src/assetdialog.cpp:224 msgid "Art" -msgstr "Opere d'arte" +msgstr "Oggetti d'arte" #: src/assetdialog.cpp:225 msgid "Jewellery" @@ -157,7 +152,7 @@ #: src/assetdialog.cpp:226 msgid "Cash" -msgstr "Denaro" +msgstr "Denaro contante" #: src/assetdialog.cpp:227 msgid "Other" @@ -165,7 +160,7 @@ #: src/assetdialog.cpp:230 msgid "Select type of asset" -msgstr "Selezionare il tipo di bene" +msgstr "Selezionare il tipo di Bene." #: src/assetdialog.cpp:236 #: src/assetdialog.cpp:305 @@ -175,11 +170,11 @@ #: src/assetdialog.cpp:241 msgid "Enter the current value of the asset" -msgstr "Inserire il valore corrente del bene" +msgstr "Inserire il valore del Bene alla data di acquisto." #: src/assetdialog.cpp:245 msgid "Change in Value" -msgstr "Cambio valore" +msgstr "Variazioni di Valore" #: src/assetdialog.cpp:250 #: src/billsdepositsdialog.cpp:305 @@ -191,7 +186,7 @@ #: src/assetdialog.cpp:251 msgid "Appreciates" -msgstr "Apprezzamento" +msgstr "Rivalutazione" #: src/assetdialog.cpp:252 msgid "Depreciates" @@ -199,33 +194,33 @@ #: src/assetdialog.cpp:256 msgid "Specify if the value of the asset changes over time" -msgstr "Specificare se il valore del bene cambia nel tempo" +msgstr "Specificare se il valore del Bene varia nel tempo." #: src/assetdialog.cpp:260 msgid "Rate of Change" -msgstr "Tariffa di cambio" +msgstr "Tasso di variazione" #: src/assetdialog.cpp:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" -msgstr "Inserire il tasso al quale il bene cambia il suo valore in %" +msgstr "Inserire il tasso di variazione di valore del Bene in % per anno." #: src/assetdialog.cpp:269 #: src/billsdepositsdialog.cpp:458 #: src/billsdepositspanel.cpp:178 msgid "Notes" -msgstr "Note" +msgstr "Note " #: src/assetdialog.cpp:273 msgid "Enter notes associated with this asset" -msgstr "Inserire le note da associare con questo bene" +msgstr "Inserire delle note associate a questo Bene." #: src/assetdialog.cpp:283 #: src/billsdepositsdialog.cpp:485 #: src/budgetentrydialog.cpp:180 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:121 msgid "OK" -msgstr "Immetti" +msgstr "Conferma" #: src/assetdialog.cpp:286 #: src/billsdepositsdialog.cpp:489 @@ -258,11 +253,11 @@ #: src/currencydialog.cpp:346 #: src/currencydialog.cpp:354 msgid "Error" -msgstr "Errore!" +msgstr "Errore" #: src/assetdialog.cpp:330 msgid "Rate of Change in Value" -msgstr "Tariffa di cambio valore" +msgstr "Tasso di variazione in Valore" #: src/assetspanel.cpp:127 msgid "Assets" @@ -278,33 +273,30 @@ msgstr "Tipo" #: src/assetspanel.cpp:189 -#, fuzzy msgid "&New" -msgstr "Nuova" +msgstr "&Nuovo" #: src/assetspanel.cpp:191 msgid "New Asset" -msgstr "Nuovo bene" +msgstr "Nuovo Bene" #: src/assetspanel.cpp:194 #: src/categdialog.cpp:155 -#, fuzzy msgid "&Edit" -msgstr "Modifica" +msgstr "&Modifica" #: src/assetspanel.cpp:196 msgid "Edit Asset" -msgstr "Modifica bene" +msgstr "Modifica Bene" #: src/assetspanel.cpp:200 #: src/categdialog.cpp:160 -#, fuzzy msgid "&Delete" -msgstr "Elimina" +msgstr "&Elimina" #: src/assetspanel.cpp:202 msgid "Delete Asset" -msgstr "Elimina Bene" +msgstr "Cancella il Bene" #: src/assetspanel.cpp:219 #, c-format @@ -313,7 +305,7 @@ #: src/assetspanel.cpp:272 msgid "&New Asset" -msgstr "&Nuovo bene" +msgstr "&Nuovo Bene" #: src/assetspanel.cpp:274 msgid "&Edit Asset" @@ -321,47 +313,47 @@ #: src/assetspanel.cpp:275 msgid "&Delete Asset" -msgstr "&Elimina Bene..." +msgstr "&Elimina Bene" #: src/assetspanel.cpp:366 msgid "Do you really want to delete the Asset?" -msgstr "Eliminare veramente il Bene?" +msgstr "Vuoi davvero cancellare il Bene?" #: src/assetspanel.cpp:366 msgid "Confirm Asset Deletion" -msgstr "Confermare l'eliminazione del Bene" +msgstr "Conferma cancellazione del Bene" #: src/billsdepositsdialog.cpp:205 #: src/billsdepositsdialog.cpp:1132 msgid "Split Category" -msgstr "Categoria suddivisa" +msgstr "Categoria Suddivisa" #: src/billsdepositsdialog.cpp:270 msgid "Repeating Transaction Details" -msgstr "Dettagli della pianificazione" +msgstr "Dettagli Operazione Ricorrente" #: src/billsdepositsdialog.cpp:279 msgid "Account Name" -msgstr "Nome del conto" +msgstr "Nome Conto" #: src/billsdepositsdialog.cpp:284 #: src/billsdepositsdialog.cpp:516 #: src/billsdepositsdialog.cpp:543 #: src/billsdepositsdialog.cpp:644 msgid "Select Account" -msgstr "Seleziona il conto" +msgstr "Seleziona Conto" #: src/billsdepositsdialog.cpp:289 msgid "Next Occurrence" -msgstr "Prossima ricorrenza" +msgstr "Prossima Scadenza" #: src/billsdepositsdialog.cpp:296 msgid "Specify the date of the next bill or deposit" -msgstr "Selezionare la data di scadenza del prossimo Pagamento o Deposito" +msgstr "Inserire la data della prossima scadenza" #: src/billsdepositsdialog.cpp:299 msgid "Repeats" -msgstr "Frequenza" +msgstr "Cadenza" #: src/billsdepositsdialog.cpp:306 #: src/billsdepositspanel.cpp:307 @@ -408,32 +400,32 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:313 #: src/billsdepositspanel.cpp:335 msgid "Four Months" -msgstr "Quadrimestrale" +msgstr "Quattro Mesi" #: src/billsdepositsdialog.cpp:314 #: src/billsdepositspanel.cpp:339 msgid "Four Weeks" -msgstr "Quadrisettimanale" +msgstr "Quattro settimane" #: src/billsdepositsdialog.cpp:315 msgid "Daily" -msgstr "Giornaliero" +msgstr "Quotidiana" #: src/billsdepositsdialog.cpp:324 msgid "Times Repeated" -msgstr "Numero di volte" +msgstr "Numero di Operazioni" #: src/billsdepositsdialog.cpp:331 msgid "Specify the number of times this series repeats. Leave blank if this series continues forever." -msgstr "Specificare il numero di volte che la ricorrenza si ripete. Lasciare vuoto se non ha scadenza." +msgstr "Indicare il numero di operazioni ricorrenti. Lasciare il campo vuoto se non è definito." #: src/billsdepositsdialog.cpp:335 msgid "Transaction Details" -msgstr "Dettagli operazione" +msgstr "Dettagli Operazione" #: src/billsdepositsdialog.cpp:344 msgid "Transaction Type" -msgstr "Tipo di operazione" +msgstr "Tipo di Operazione" #: src/billsdepositsdialog.cpp:349 #: src/billsdepositspanel.cpp:432 @@ -453,7 +445,7 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:358 msgid "Specify the type of transactions to be created." -msgstr "Scegliere il tipo di operazione da creare" +msgstr "Specificare il tipo di operazione da creare." #: src/billsdepositsdialog.cpp:360 msgid "Advanced" @@ -461,7 +453,7 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:364 msgid "Specify advanced settings for transaction" -msgstr "Specificare le impostazioni avanzate dell'operazione" +msgstr "Specificare le impostazioni avanzate per l'operazione." #: src/billsdepositsdialog.cpp:374 #: src/billsdepositsdialog.cpp:785 @@ -475,11 +467,11 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:781 #: src/billsdepositsdialog.cpp:792 msgid "Select Payee" -msgstr "Seleziona il beneficiario" +msgstr "Seleziona Beneficiario" #: src/billsdepositsdialog.cpp:381 msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " -msgstr "Selezionare l'origine o la destinazione dell'operazione" +msgstr "Specificare l'origine o la destinazione dell'operazione" #: src/billsdepositsdialog.cpp:383 msgid "Number" @@ -487,23 +479,23 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:391 msgid "Specify any associated check number or transaction number" -msgstr "Immettere il numero associato all'assegno o all'operazione" +msgstr "Inserire il numero associato all'assegno o alla operazione" #: src/billsdepositsdialog.cpp:394 msgid "To" -msgstr "A" +msgstr "Destinatario" #: src/billsdepositsdialog.cpp:399 msgid "Select To Acct" -msgstr "Seleziona verso quale conto" +msgstr "Seleziona Conto Destinatario" #: src/billsdepositsdialog.cpp:403 msgid "Specify the transfer account" -msgstr "Selezionare il Conto verso il quale effettuare il trasferimento" +msgstr "Selezionare il Conto Destinatario" #: src/billsdepositsdialog.cpp:413 msgid "Specify the date of the transaction" -msgstr "Selezionare la data dell'operazione" +msgstr "Specificare la data dell'operazione" #: src/billsdepositsdialog.cpp:418 msgid "Category" @@ -516,11 +508,11 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:726 #: src/billsdepositsdialog.cpp:1140 msgid "Select Category" -msgstr "Seleziona la categoria" +msgstr "Seleziona Categoria" #: src/billsdepositsdialog.cpp:430 msgid "Specify the category for this transaction" -msgstr "Selezionare la categoria dell'operazione" +msgstr "Specifica la categoria di questa operazione." #: src/billsdepositsdialog.cpp:433 msgid "Split" @@ -540,15 +532,15 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:448 msgid "Follow up" -msgstr "da Monitorare" +msgstr "Da Monitorare" #: src/billsdepositsdialog.cpp:455 msgid "Specify the status for the transaction" -msgstr "Selezionare lo stato dell'operazione" +msgstr "Inserire lo stato della operazione" #: src/billsdepositsdialog.cpp:465 msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." -msgstr "Specificare la nota di testo da aggiungere all'operazione" +msgstr "Inserire una nota per questa operazione" #: src/billsdepositsdialog.cpp:468 #: src/billsdepositspanel.cpp:173 @@ -558,40 +550,39 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:475 msgid "Specify the amount for this transaction" -msgstr "Immettere l'importo dell'operazione" +msgstr "Specificare l'importo di questa operazione" #: src/billsdepositsdialog.cpp:516 #: src/billsdepositsdialog.cpp:543 #: src/billsdepositsdialog.cpp:644 -#, fuzzy msgid "Choose Bank Account" -msgstr "Selezionare i Conti" +msgstr "Scegli Conto" #: src/billsdepositsdialog.cpp:658 #: src/billsdepositsdialog.cpp:804 msgid "Select To" -msgstr "Seleziona per" +msgstr "Seleziona Destinatario" #: src/billsdepositsdialog.cpp:679 msgid "To Account Amount Entry" -msgstr "Sommatoria entrate conti" +msgstr "Inserire Importo Conto Destinatario" #: src/billsdepositsdialog.cpp:679 msgid "Amount to be recorded in To Account" -msgstr "Totale da registrare nel conto" +msgstr "Importo da registrare nel Conto Destinatario" #: src/billsdepositsdialog.cpp:689 msgid "Invalid To Amount Entered " -msgstr "Importo inserito non valido!" +msgstr "Inserito Importo non valido!" #: src/billsdepositsdialog.cpp:796 #: src/billsdepositsdialog.cpp:810 msgid "From" -msgstr "Da" +msgstr "Origine" #: src/billsdepositsdialog.cpp:803 msgid "Select From" -msgstr "Seleziona da" +msgstr "Seleziona Origine" #: src/billsdepositsdialog.cpp:830 msgid "Payee " @@ -599,18 +590,18 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:832 msgid "From Account " -msgstr "Da conto" +msgstr "Dal Conto" #: src/billsdepositsdialog.cpp:840 #: src/billsdepositsdialog.cpp:848 msgid "Category " -msgstr "Categoria " +msgstr "Categoria" #: src/billsdepositsdialog.cpp:859 #: src/billsdepositsdialog.cpp:869 #: src/budgetentrydialog.cpp:219 msgid "Invalid Amount Entered " -msgstr "Importo inserito non valido!" +msgstr "Inserito Importo non valido!" #: src/billsdepositsdialog.cpp:876 #: src/billsdepositspanel.cpp:168 @@ -619,19 +610,19 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:886 msgid "To Account " -msgstr "A conto" +msgstr "Al Conto" #: src/billsdepositsdialog.cpp:892 msgid "From and To Account cannot be the same." -msgstr "\"Da\" e \"A\" conto non può essere lo stesso." +msgstr "Il Conto Origine e Destinatario non possono essere lo stesso!" #: src/billsdepositspanel.cpp:146 msgid "Repeating Transactions" -msgstr "Operazioni ripetitive" +msgstr "Operazioni Ricorrenti" #: src/billsdepositspanel.cpp:175 msgid "Next Due Date" -msgstr "Data della prossima scadenza" +msgstr "Prossima Scadenza" #: src/billsdepositspanel.cpp:176 #: src/budgetingpanel.cpp:232 @@ -640,100 +631,96 @@ #: src/billsdepositspanel.cpp:177 msgid "Remaining Days" -msgstr "Rimanenza giorni" +msgstr "Giorni rimanenti" #: src/billsdepositspanel.cpp:224 -#, fuzzy msgid "&New Series" -msgstr "Nuova ricorrenza" +msgstr "&Nuova Serie" #: src/billsdepositspanel.cpp:226 msgid "New Bills && Deposit Series" -msgstr "Aggiungi una nuova ricorrenza" +msgstr "Inserire una nuova Serie di Operazioni." #: src/billsdepositspanel.cpp:229 -#, fuzzy msgid "&Edit Series" -msgstr "Modifica ricorrenza" +msgstr "&Modifica Serie" #: src/billsdepositspanel.cpp:231 msgid "Edit Bills && Deposit Series" -msgstr "Modifica la ricorrenza selezionata" +msgstr "Modifica una Serie di Operazioni." #: src/billsdepositspanel.cpp:235 -#, fuzzy msgid "&Delete Series" -msgstr "Elimina ricorrenza" +msgstr "&Elimina Serie" #: src/billsdepositspanel.cpp:237 msgid "Delete Bills && Deposit Series" -msgstr "Elimina definitivamente la ricorrenza selezionata" +msgstr "Elimina una Serie di Operazioni." #: src/billsdepositspanel.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Enter &Transaction" -msgstr "Registra ricorrenza" +msgstr "Registra &Transazione" #: src/billsdepositspanel.cpp:243 msgid "Enter Next Bills && Deposit Occurrence" -msgstr "Immetti la ricorrenza selezionata nel registro dei conti" +msgstr "Registra nel conto l'Operazione selezionata." #: src/billsdepositspanel.cpp:353 msgid " days remaining" -msgstr " giorni restanti" +msgstr " giorni rimanenti" #: src/billsdepositspanel.cpp:358 msgid " days overdue!" -msgstr " giorni scaduti" +msgstr " giorni scaduti!" #: src/billsdepositspanel.cpp:411 msgid "&New Bills && Deposit Series" -msgstr "&Nuova ricorrenza..." +msgstr "&Nuova Operazione Ricorrente" #: src/billsdepositspanel.cpp:413 msgid "&Edit Bills && Deposit Series" -msgstr "&Modifica ricorrenza..." +msgstr "&Modifica Operazione Ricorrente" #: src/billsdepositspanel.cpp:414 msgid "&Delete Bills && Deposit Series" -msgstr "&Elimina definitivamente la ricorrenza..." +msgstr "&Elimina Operazione Ricorrente" #: src/billsdepositspanel.cpp:416 msgid "Enter next Occurrence" -msgstr "&Registra la ricorrenza nel registro dei conti..." +msgstr "Inserire la prossima scadenza" #: src/billsdepositspanel.cpp:527 msgid "Do you really want to delete the series?" -msgstr "Eliminare veramente in via definitiva la ricorrenza?" +msgstr "Vuoi davvero eliminare la serie di operazioni?" #: src/billsdepositspanel.cpp:528 msgid "Confirm Series Deletion" -msgstr "Confermare la cancellazione della ricorrenza" +msgstr "Conferma eliminazione Serie." #: src/budgetentrydialog.cpp:128 msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" +msgstr "Tipo: " #: src/budgetentrydialog.cpp:134 msgid "Expense" -msgstr "Spese" +msgstr "Uscite" #: src/budgetentrydialog.cpp:135 #: src/dbwrapper.cpp:306 msgid "Income" -msgstr "Reddito" +msgstr "Entrate" #: src/budgetentrydialog.cpp:141 msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" -msgstr "Specifica se questa è una categoria \"Reddito\" o una categoria \"Spese\"" +msgstr "Specificare se questa è una categoria di reddito o di spesa" #: src/budgetentrydialog.cpp:144 msgid "Frequency:" -msgstr "Frequenza:" +msgstr "Frequenza: " #: src/budgetentrydialog.cpp:163 msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" -msgstr "Specificare la frequenza della Spesa o Deposito" +msgstr "Indicare la frequenza dell'Operazione" #: src/budgetentrydialog.cpp:166 msgid "Amount:" @@ -741,55 +728,55 @@ #: src/budgetentrydialog.cpp:174 msgid "Enter the amount budgeted for this category." -msgstr "Inserire l'importo del budget per questa categoria" +msgstr "Inserire l'importo di budget per questa categoria." #: src/budgetingpanel.cpp:118 #: src/budgetingpanel.cpp:155 msgid "View All Budget Categories" -msgstr "Visualizza la pianificazione budget per tutte le categorie" +msgstr "Mostra tutte le Categorie di Budget" #: src/budgetingpanel.cpp:123 #: src/budgetingpanel.cpp:156 msgid "View Non-Zero Budget Categories" -msgstr "Visualizza la pianificazione budget delle categorie con valore diverso da zero" +msgstr "Mostra Categorie a Budget Non-Nullo" #: src/budgetingpanel.cpp:128 #: src/budgetingpanel.cpp:157 msgid "View Income Budget Categories" -msgstr "Visualizza le categorie del budget Reddito" +msgstr "Mostra Budget Categorie di Reddito" #: src/budgetingpanel.cpp:133 #: src/budgetingpanel.cpp:158 msgid "View Expense Budget Categories" -msgstr "Visualizza le categorie del budget Spese" +msgstr "Mostra Budget Categorie di Spesa" #: src/budgetingpanel.cpp:182 msgid "Budget Setup for " -msgstr "Pianificazione per l'anno " +msgstr "Imposta Budget per l'anno " #: src/budgetingpanel.cpp:199 msgid "Viewing All Budget Categories" -msgstr "Visualizzazione della pianificazione budget per tutte le categorie" +msgstr "Mostra tutte le Categorie di Budget" #: src/budgetingpanel.cpp:204 msgid "Estimated Income: Actual Income: " -msgstr "Reddito stimato: Reddito attuale: " +msgstr "Entrate Previste: Entrate Attuali: " #: src/budgetingpanel.cpp:211 msgid "Estimated Expenses: Actual Expenses: " -msgstr "Spese stimate: Spese attuali: " +msgstr "Spese Previste: Spese Attuali: " #: src/budgetingpanel.cpp:230 msgid "Category " -msgstr "Categoria " +msgstr "Categoria" #: src/budgetingpanel.cpp:231 msgid "Sub Category" -msgstr "Sotto-categoria" +msgstr "Sotto-Categoria" #: src/budgetingpanel.cpp:240 msgid "Estimated" -msgstr "Stimato" +msgstr "Previsto" #: src/budgetingpanel.cpp:243 msgid "Actual" @@ -798,55 +785,53 @@ #: src/budgetingpanel.cpp:506 #, c-format msgid "Estimated Income: %s Actual Income: %s" -msgstr "Reddito stimato: %s Reddito attuale: %s" +msgstr "Entrate Previste: %s Entrate Attuali: %s" #: src/budgetingpanel.cpp:511 #, c-format msgid "Estimated Expenses: %s Actual Expenses: %s" -msgstr "Spese stimate: %s Spese attuali: %s" +msgstr "Spese Previste: %s Spese Attuali: %s" #: src/budgetyeardialog.cpp:108 -#, fuzzy msgid "&Add Budget Year" -msgstr "Aggiungi un budget annuale" +msgstr "&Aggiungi Budget annuale" #: src/budgetyeardialog.cpp:111 msgid "Add a new budget year" -msgstr "Aggiungi una nuova pianificazione budget annuale" +msgstr "Inserire un nuovo budget annuale" #: src/budgetyeardialog.cpp:114 -#, fuzzy msgid "&Delete Budget Year" -msgstr "Elimina un budget annuale" +msgstr "&Elimina Budget annuale" #: src/budgetyeardialog.cpp:116 msgid "Delete existing budget year" -msgstr "Elimina la pianificazione budget annuale selezionata" +msgstr "Elimina un Budget annuale esistente" #: src/budgetyearentrydialog.cpp:77 msgid "Budget Year:" -msgstr "Pianificazione budget per l'anno:" +msgstr "Budget Anno:" #: src/budgetyearentrydialog.cpp:84 msgid "Enter the year in YYYY format to specify year" -msgstr "Inserire l'anno in formato AAAA per specificare l'anno" +msgstr "Inserire l'anno in formato AAAA" #: src/budgetyearentrydialog.cpp:87 msgid "Base Budget On:" -msgstr "Pianificazione budget basata sull'anno:" +msgstr "Utilizza Budget dell'anno: " #: src/budgetyearentrydialog.cpp:100 msgid "Specify year to base budget on." -msgstr "Seleziona l'anno sul quale basare la previsione di budget" +msgstr "Indicare l'anno su cui basare il budget." #: src/budgetyearentrydialog.cpp:139 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:169 msgid "Year is not valid" -msgstr "Data anno errata" +msgstr "Anno non valido!" #: src/budgetyearentrydialog.cpp:146 msgid "Budget Year already exists" -msgstr "Il budget di questo anno è già inserito" +msgstr "Budget annuale già esistente!" #: src/categdialog.cpp:77 msgid "Categories" @@ -854,83 +839,80 @@ #: src/categdialog.cpp:144 msgid "Enter the name of the category to add or edit here" -msgstr "Inserire qui il nome di una categoria da aggiungere o modificare" +msgstr "Inserire il nome della categoria da aggiungere o modificare." #: src/categdialog.cpp:150 -#, fuzzy msgid "&Add" -msgstr "Aggiungi" +msgstr "&Aggiungi" #: src/categdialog.cpp:152 msgid "Add a new category" -msgstr "Aggiungi una nuova categoria" +msgstr "Inserire una nuova Categoria." #: src/categdialog.cpp:157 msgid "Edit the name of an existing category" -msgstr "Modifica il nome della categoria selezionata" +msgstr "Modifica il nome di una Categoria esistente." #: src/categdialog.cpp:162 msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." -msgstr "Elimina la categoria selezionata. Per essere eliminata la categoria non deve essere utilizzata in alcuna operazione!" +msgstr "Elimina una Categoria esistente. La Categoria non deve essere in uso nelle operazioni inserite." #: src/categdialog.cpp:168 -#, fuzzy msgid "&Select" -msgstr "Seleziona" +msgstr "&Seleziona" #: src/categdialog.cpp:170 msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" -msgstr "Immetti la categoria selezionata nell'operazione" +msgstr "Seleziona la Categoria attuale come Categoria assegnata alla operazione." #: src/categdialog.cpp:183 msgid "Category cannot be empty" -msgstr "La Categoria non può essere vuota" +msgstr "Deve essere assegnata una Categoria!" #: src/categdialog.cpp:191 msgid "Category with same name exists" -msgstr "Categoria con lo stesso nome già inserita" +msgstr "Categoria esistente!" #: src/categdialog.cpp:210 msgid "Sub Category with same name exists" -msgstr "Sotto-categoria con lo stesso nome già inserita" +msgstr "Sotto-Categoria esistente!" #: src/categdialog.cpp:221 msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." -msgstr "Categoria superiore non valida. Scegliere il nodo principale o una categoria superiore." +msgstr "Categoria superiore non valida. Scegliere il nodo principale o una Categoria superiore." #: src/categdialog.cpp:222 msgid "Error adding Category" -msgstr "I dati inseriti in: \"Categoria\" sono errati!" +msgstr "Errore nell'inserimento della Categoria" #: src/categdialog.cpp:244 msgid "Category is in use" -msgstr "Categoria in uso" +msgstr "Categoria in uso!" #: src/categdialog.cpp:252 msgid "Sub-Category is in use" -msgstr "Sotto-categoria in uso" +msgstr "Sotto-Categoria in uso!" #: src/categdialog.cpp:361 msgid "Update Failed" -msgstr "Aggiornamento non riuscito" +msgstr "Aggiornamento fallito" #: src/chart.cpp:221 #: src/chart.cpp:399 msgid "Legend:" -msgstr "Legenda:" +msgstr "Legenda: " #: src/currencydialog.cpp:162 msgid "Currency Name" -msgstr "Nome valuta" +msgstr "Nome Valuta" #: src/currencydialog.cpp:173 -#, fuzzy msgid "Currency Symbol" -msgstr "Nome valuta" +msgstr "Simbolo Valuta" #: src/currencydialog.cpp:219 msgid "Prefix Symbol" -msgstr "Simbolo valuta" +msgstr "Simbolo prefisso" #: src/currencydialog.cpp:228 msgid "Suffix Symbol" @@ -938,15 +920,15 @@ #: src/currencydialog.cpp:237 msgid "Decimal Char" -msgstr "Separatore decimale" +msgstr "Separatore Decimale" #: src/currencydialog.cpp:248 msgid "Grouping Char" -msgstr "Simbolo raggruppamento cifre" +msgstr "Separatore Migliaia" #: src/currencydialog.cpp:257 msgid "Unit Name" -msgstr "Nome unità" +msgstr "Nome Unità" #: src/currencydialog.cpp:268 msgid "Cents Name" @@ -954,7 +936,7 @@ #: src/currencydialog.cpp:277 msgid "Conversion to Base Rate" -msgstr "Conversione al tasso base" +msgstr "Conversione al Tasso Base" #: src/currencydialog.cpp:286 msgid "Scale" @@ -962,117 +944,108 @@ #: src/currencydialog.cpp:296 msgid "Value of 123456.78 will be" -msgstr "Valore di 123456,78 diventa" +msgstr "Il valore 123456.78 sarà" #: src/currencydialog.cpp:301 msgid "1234567.89" -msgstr "1234567,89" +msgstr "1234567.89" #: src/currencydialog.cpp:309 -#, fuzzy msgid "&Update" -msgstr "Aggiorna" +msgstr "&Aggiorna" #: src/currencydialog.cpp:313 -#, fuzzy msgid "&Close" -msgstr "Chiudi" +msgstr "&Chiudi" #: src/currencydialog.cpp:346 -#, fuzzy msgid "Scale should be greater than zero" -msgstr "La base di conversione del tasso dovrebbe essere maggiore di 0.0" +msgstr "La Scala deve essere maggiore di zero" #: src/currencydialog.cpp:354 -#, fuzzy msgid "Base Conversion Rate should be greater than zero" -msgstr "La base di conversione del tasso dovrebbe essere maggiore di 0.0" +msgstr "Il Tasso di Conversione Base deve essere maggiore di zero" #: src/dbwrapper.cpp:177 msgid "Telephone" -msgstr "" +msgstr "Telefono" #: src/dbwrapper.cpp:178 msgid "Electricity" -msgstr "" +msgstr "Elettricità" #: src/dbwrapper.cpp:179 #: src/dbwrapper.cpp:214 msgid "Gas" -msgstr "" +msgstr "Gas" #: src/dbwrapper.cpp:180 -#, fuzzy msgid "Internet" -msgstr "Investimento" +msgstr "Internet" #: src/dbwrapper.cpp:181 -#, fuzzy msgid "Rent" -msgstr "Rendiconti" +msgstr "Noleggio" #: src/dbwrapper.cpp:182 msgid "Cable TV" -msgstr "" +msgstr "Pay TV" #: src/dbwrapper.cpp:183 -#, fuzzy msgid "Water" -msgstr "Data" +msgstr "Acqua" #: src/dbwrapper.cpp:187 msgid "Bills" -msgstr "" +msgstr "Utenze" #: src/dbwrapper.cpp:192 msgid "Groceries" -msgstr "" +msgstr "Provviste" #: src/dbwrapper.cpp:193 msgid "Dining out" -msgstr "" +msgstr "Ristorante" #: src/dbwrapper.cpp:197 msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "Alimentazione" #: src/dbwrapper.cpp:202 -#, fuzzy msgid "Movies" -msgstr "Sposta verso l'alto" +msgstr "Cinema" #: src/dbwrapper.cpp:203 msgid "Video Rental" -msgstr "" +msgstr "Video Noleggio" #: src/dbwrapper.cpp:204 msgid "Magazines" -msgstr "" +msgstr "Riviste" #: src/dbwrapper.cpp:208 msgid "Leisure" -msgstr "" +msgstr "Tempo Libero" #: src/dbwrapper.cpp:213 msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Manutenzione" #: src/dbwrapper.cpp:215 -#, fuzzy msgid "Parking" -msgstr "Attenzione" +msgstr "Parcheggio" #: src/dbwrapper.cpp:216 msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Bollo" #: src/dbwrapper.cpp:225 msgid "Books" -msgstr "" +msgstr "Libri" #: src/dbwrapper.cpp:226 msgid "Tuition" -msgstr "" +msgstr "Tasse scolastiche" #: src/dbwrapper.cpp:227 #: src/dbwrapper.cpp:238 @@ -1082,133 +1055,120 @@ #: src/dbwrapper.cpp:231 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Istruzione" #: src/dbwrapper.cpp:236 -#, fuzzy msgid "Clothing" -msgstr "Bancario" +msgstr "Abbigliamento" #: src/dbwrapper.cpp:237 msgid "Furnishing" -msgstr "" +msgstr "Arredamento" #: src/dbwrapper.cpp:242 msgid "Homeneeds" -msgstr "" +msgstr "Spese domestiche" #: src/dbwrapper.cpp:247 #: src/dbwrapper.cpp:263 -#, fuzzy msgid "Health" -msgstr "Conto tenuto presso" +msgstr "Salute" #: src/dbwrapper.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Dental" -msgstr "Generale" +msgstr "Dentista" #: src/dbwrapper.cpp:249 msgid "Eyecare" -msgstr "" +msgstr "Ottica" #: src/dbwrapper.cpp:250 msgid "Physician" -msgstr "" +msgstr "Specialista" #: src/dbwrapper.cpp:251 -#, fuzzy msgid "Prescriptions" -msgstr "Operazione(i)" +msgstr "Farmaci" #: src/dbwrapper.cpp:255 msgid "Healthcare" -msgstr "" +msgstr "Spese mediche" #: src/dbwrapper.cpp:260 -#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "a" +msgstr "Automobile" #: src/dbwrapper.cpp:261 msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Vita" #: src/dbwrapper.cpp:262 -#, fuzzy msgid "Home" -msgstr "Pagina iniziale" +msgstr "Abitazione" #: src/dbwrapper.cpp:267 msgid "Insurance" -msgstr "" +msgstr "Assicurazione" #: src/dbwrapper.cpp:272 msgid "Travel" -msgstr "" +msgstr "Viaggio" #: src/dbwrapper.cpp:273 -#, fuzzy msgid "Lodging" -msgstr "Pianificazione" +msgstr "Alloggio" #: src/dbwrapper.cpp:274 msgid "Sightseeing" -msgstr "" +msgstr "Escursioni" #: src/dbwrapper.cpp:278 -#, fuzzy msgid "Vacation" -msgstr "Navigazione" +msgstr "Vacanze" #: src/dbwrapper.cpp:283 -#, fuzzy msgid "Income Tax" -msgstr "Reddito" +msgstr "Tasse sui redditi" #: src/dbwrapper.cpp:284 msgid "House Tax" -msgstr "" +msgstr "Tasse sugli immobili" #: src/dbwrapper.cpp:285 msgid "Water Tax" -msgstr "" +msgstr "Tassa sulle acque" #: src/dbwrapper.cpp:290 msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Tasse" #: src/dbwrapper.cpp:294 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Varie" #: src/dbwrapper.cpp:295 msgid "Gifts" -msgstr "" +msgstr "Regali" #: src/dbwrapper.cpp:300 -#, fuzzy msgid "Salary" -msgstr "Saldo" +msgstr "Retribuzione" #: src/dbwrapper.cpp:301 msgid "Reimbursement/Refunds" -msgstr "" +msgstr "Rimborsi/Risarcimenti" #: src/dbwrapper.cpp:302 -#, fuzzy msgid "Investment Income" -msgstr "Investimento" +msgstr "Profitti da investimento" #: src/dbwrapper.cpp:310 -#, fuzzy msgid "Other Income" -msgstr "Reddito" +msgstr "Altre Entrate" #: src/dbwrapper.cpp:311 -#, fuzzy msgid "Other Expenses" -msgstr "Spese" +msgstr "Altre Uscite" #: src/dbwrapper.cpp:2813 #, c-format @@ -1218,78 +1178,82 @@ "Not a writeable database\n" "You must have write permission to that file" msgstr "" +"\n" +"%s\n" +"Database protetto in scrittura\n" +"Occorre l'autorizzazione in scrittura per il file " #: src/filtertransdialog.cpp:196 msgid "Specify Account" -msgstr "Selezionare il conto" +msgstr "Seleziona Conto" #: src/filtertransdialog.cpp:221 msgid "Specify Date Range" -msgstr "Selezionare l'intervallo delle date" +msgstr "Seleziona Periodo" #: src/filtertransdialog.cpp:234 msgid "Specify Payee" -msgstr "Selezionare il beneficiario" +msgstr "Seleziona Beneficiario" #: src/filtertransdialog.cpp:245 msgid "Specify Category" -msgstr "Selezionare la categoria" +msgstr "Seleziona Categoria" #: src/filtertransdialog.cpp:256 msgid "Specify Status" -msgstr "Selezionare lo stato" +msgstr "Seleziona Stato" #: src/filtertransdialog.cpp:266 msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicare" +msgstr "Duplicata" #: src/filtertransdialog.cpp:277 msgid "Specify Type" -msgstr "Specificare il tipo" +msgstr "Seleziona Tipo" #: src/filtertransdialog.cpp:292 msgid "Specify the type of transaction." -msgstr "Specificare il tipo di operazione." +msgstr "Specifica il tipo di operazione." #: src/filtertransdialog.cpp:297 msgid "Specify Amount Range" -msgstr "Specificare l'intervallo dell'importo" +msgstr "Seleziona intervallo Importo" #: src/filtertransdialog.cpp:311 msgid "Specify Number" -msgstr "Specificare il numero" +msgstr "Seleziona Numero" #: src/filtertransdialog.cpp:322 msgid "Specify Notes" -msgstr "Specificare le note" +msgstr "Seleziona Note" #: src/htmlbuilder.cpp:41 msgid "Report" -msgstr "Rendiconti" +msgstr "Rendiconto" #: src/maincurrencydialog.cpp:109 msgid "Currency List" -msgstr "Elenco valute" +msgstr "Lista Valute" #: src/maincurrencydialog.cpp:178 msgid "Name of Currency to Add" -msgstr "Nome della valuta da aggiungere" +msgstr "Nome della Valuta da aggiungere" #: src/maincurrencydialog.cpp:179 msgid "Add Currency" -msgstr "Aggiungere Valuta" +msgstr "Nuova Valuta" #: src/maincurrencydialog.cpp:197 msgid "Currency name already exists!" -msgstr "Nome della valuta già inserita" +msgstr "Valuta già esistente!" #: src/mmcheckingpanel.cpp:94 msgid "Date " -msgstr "Data " +msgstr "Data" #: src/mmcheckingpanel.cpp:97 msgid "C " -msgstr "C " +msgstr "Stato" #: src/mmcheckingpanel.cpp:101 msgid "Balance" @@ -1297,91 +1261,90 @@ #: src/mmcheckingpanel.cpp:552 msgid "View All Transactions" -msgstr "Visualizza tutte le operazioni" +msgstr "Mostra Tutte le operazioni" #: src/mmcheckingpanel.cpp:553 msgid "View Reconciled Transactions" -msgstr "Visualizza le operazioni \"Riconciliate\"" +msgstr "Mostra operazioni Riconciliate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:554 msgid "View Un-Reconciled Transactions" -msgstr "Visualizza le operazioni \"Non riconciliate\"" +msgstr "Mostra operazioni Non-Riconciliate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:555 msgid "View All Except Reconciled Transactions" -msgstr "Visualizza tutto escluse le operazioni \"Riconciliate\"" +msgstr "Mostra tutte le operazioni escluse le Riconciliate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:556 msgid "View Void Transactions" -msgstr "Visualizza le operazioni \"Nulle\"" +msgstr "Mostra operazioni Nulle" #: src/mmcheckingpanel.cpp:557 msgid "View Flagged Transactions" -msgstr "Visualizza le operazioni \"da Monitorare\"" +msgstr "Mostra operazioni Selezionate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:558 msgid "View Duplicate Transactions" -msgstr "Visualizza le operazioni \"Duplicate\"" +msgstr "Mostra operazioni Duplicate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:560 -#, fuzzy msgid "View Transactions from today" -msgstr "Visualizza le operazioni degli ultimi 30 giorni" +msgstr "Mostra operazioni da oggi" #: src/mmcheckingpanel.cpp:561 msgid "View Transactions from last 30 days" -msgstr "Visualizza le operazioni degli ultimi 30 giorni" +msgstr "Mostra operazioni degli ultimi 30 giorni" #: src/mmcheckingpanel.cpp:562 msgid "View Transactions from current month" -msgstr "Visualizza le operazioni del mese in corso" +msgstr "Mostra operazioni dal mese corrente" #: src/mmcheckingpanel.cpp:563 msgid "View Transactions from last month" -msgstr "Visualizza le operazioni dell'ultimo mese" +msgstr "Mostra operazioni dal mese scorso" #: src/mmcheckingpanel.cpp:564 msgid "View Transactions from last 3 months" -msgstr "Visualizza le operazioni degli ultimi 3 mesi" +msgstr "Mostra operazioni degli ultimi 3 mesi" #: src/mmcheckingpanel.cpp:566 msgid "Delete all transactions in current view" -msgstr "Elimina tutte le operazioni attualmente visualizzate" +msgstr "Elimina tutte le operazioni nella vista attuale" #: src/mmcheckingpanel.cpp:567 msgid "Delete all flagged transactions" -msgstr "Elimina tutte le operazioni \"da Monitorare\"" +msgstr "Elimina tutte le operazioni selezionate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:611 msgid "Viewing All Transactions" -msgstr "Visualizzazione di tutte le operazioni" +msgstr "Mostra tutte le operazioni" #: src/mmcheckingpanel.cpp:694 msgid "New Transaction" -msgstr "Aggiungi una nuova operazione" +msgstr "Nuova Operazione" #: src/mmcheckingpanel.cpp:705 msgid "Edit Transaction" -msgstr "Modifica l'operazione selezionata" +msgstr "Modifica Operazione" #: src/mmcheckingpanel.cpp:712 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1570 msgid "Delete Transaction" -msgstr "Elimina l'operazione selezionata" +msgstr "Elimina Operazione" #: src/mmcheckingpanel.cpp:749 #, c-format msgid "Account Balance : %s Reconciled Balance : %s" -msgstr "Saldo finale: %s Saldo riconciliato: %s" +msgstr "Saldo Conto : %s Saldo Riconciliato : %s" #: src/mmcheckingpanel.cpp:823 #: src/mmex.cpp:2557 msgid "Please Wait" -msgstr "Prego attendere" +msgstr "Attendere prego" #: src/mmcheckingpanel.cpp:824 msgid "Accessing Database" -msgstr "Accesso al Database in corso" +msgstr "Caricamento Database" #: src/mmcheckingpanel.cpp:837 msgid "Account View : " @@ -1390,88 +1353,87 @@ #: src/mmcheckingpanel.cpp:1018 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1061 msgid "Viewing all transactions" -msgstr "Visualizzazione di tutte le operazioni" +msgstr "Mostra tutte le operazioni" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1022 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1066 msgid "Viewing Reconciled transactions" -msgstr "Visualizzazione delle operazioni \"Riconciliate\"" +msgstr "Mostra operazioni Riconciliate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1026 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1076 msgid "Viewing Un-Reconciled transactions" -msgstr "Visualizzazione delle operazioni \"Non riconciliate\"" +msgstr "Mostra operazioni Non-Riconciliate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1030 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1086 -#, fuzzy msgid "Viewing transactions from today" -msgstr "Visualizzazione delle operazioni degli ultimi 30 giorni" +msgstr "Mostra operazioni da oggi" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1034 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1091 msgid "Viewing transactions from last 30 days" -msgstr "Visualizzazione delle operazioni degli ultimi 30 giorni" +msgstr "Mostra operazioni degli ultimi 30 giorni" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1038 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1096 msgid "Viewing transactions from last 3 months" -msgstr "Visualizzazione delle operazioni degli ultimi 3 mesi" +msgstr "Mostra operazioni degli ultimi 3 mesi" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1042 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1101 msgid "Viewing transactions from current month" -msgstr "Visualizzazione delle operazioni del mese in corso" +msgstr "Mostra operazioni dal mese corrente" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1046 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1106 msgid "Viewing transactions from last month" -msgstr "Visualizzazione delle operazioni dell'ultimo mese" +msgstr "Mostra operazioni dal mese scorso" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1050 msgid "Viewing All Except Reconciled Transactions" -msgstr "Visualizzazione di tutte le operazioni ad esclusione di quelle \"Riconciliate\"" +msgstr "Mostra tutte le operazioni escluse le Riconciliate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1071 msgid "Viewing Void transactions" -msgstr "Visualizzazione delle operazioni \"Nulle\"" +msgstr "Mostra operazioni Nulle" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1081 msgid "Viewing Flagged transactions" -msgstr "Visualizzazione delle operazioni \"da Monitorare\"" +msgstr "Mostra operazioni selezionate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1111 msgid "Viewing duplicate transactions" -msgstr "Visualizzazione delle operazioni \"Duplicate\"" +msgstr "Mostra operazioni Duplicate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1116 msgid "Viewing All except Reconciled Transactions" -msgstr "Visualizzazione di tutte le operazioni ad esclusione di quelle \"Riconciliate\"" +msgstr "Mostra tutte le operazioni escluse le Riconciliate" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1121 msgid "Do you really want to delete all the transactions shown?" -msgstr "Eliminare veramente tutte le operazioni visualizzate?" +msgstr "Vuoi davvero eliminare tutte le operazioni visualizzate?" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1122 #: src/mmcheckingpanel.cpp:1136 msgid "Confirm Transaction Deletion" -msgstr "Conferma l'eliminazione dell'operazione" +msgstr "Conferma eliminazione Operazione" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1135 msgid "Do you really want to delete all the flagged transactions?" -msgstr "Eliminare veramente le operazioni \"da Monitorare\"?" +msgstr "Vuoi davvero eliminare tutte le operazioni selezionate?" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1179 msgid "&New Transaction" -msgstr "&Nuova operazione..." +msgstr "&Nuova Operazione" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1181 msgid "&Edit Transaction" -msgstr "&Modifica l'operazione..." +msgstr "&Modifica Operazione" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1182 msgid "&Delete Transaction" -msgstr "&Elimina l'operazione..." +msgstr "&Elimina Operazione" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1183 msgid "&Copy Transaction" @@ -1483,39 +1445,39 @@ #: src/mmcheckingpanel.cpp:1187 msgid "Mark As &Reconciled" -msgstr "Contrassegna come \"&Riconciliata\"" +msgstr "Contrassegna come &Riconciliata" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1188 msgid "Mark As &Unreconciled" -msgstr "Contrassegna come \"N&on riconciliata\"" +msgstr "Contrassegna come &Non Riconciliata" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1189 msgid "Mark As &Void" -msgstr "Contrassegna come \"N&ulla\"" +msgstr "Contrassegna come N&ulla" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1190 msgid "Mark For &Followup" -msgstr "Contrassegna come \"&da Monitorare\"" +msgstr "Contrassegna come \"Da Monitorare\"" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1191 msgid "Mark As &Duplicate" -msgstr "Contrassegna come \"&Duplicata\"" +msgstr "Contrassegna come &Duplicata" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1195 msgid "as Reconciled" -msgstr "come \"&Riconciliata\"" +msgstr "come Riconciliata" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1196 msgid "as Unreconciled" -msgstr "come \"N&on riconciliata\"" +msgstr "come Non Riconciliata" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1197 msgid "as Void" -msgstr "come \"N&ulla\"" +msgstr "come Nulla" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1198 msgid "as needing Followup" -msgstr "come \"&da Monitorare\"" +msgstr "come \"Da Monitorare\"" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1199 msgid "as Duplicate" @@ -1523,21 +1485,23 @@ #: src/mmcheckingpanel.cpp:1200 msgid "Mark all " -msgstr "Contrassegna tutto" +msgstr "Contrassegna tutte" #: src/mmcheckingpanel.cpp:1569 msgid "Do you really want to delete the transaction?" -msgstr "Eliminare veramente l'operazione?" +msgstr "Vuoi davvero eliminare l'operazione?" #: src/mmex.cpp:214 msgid "" "Fatal error occured.\n" "Application will be terminated." msgstr "" +"Errore Fatale.\n" +"L'applicazione sarà chiusa." #: src/mmex.cpp:449 msgid "Add Account Wizard" -msgstr "Inserimento conto guidato" +msgstr "Creazione guidata Conto" #: src/mmex.cpp:457 msgid "" @@ -1548,19 +1512,18 @@ "To help you get started, begin by making a list of all\n" "financial institutions where you hold an account." msgstr "" -" tratta tutte le operazioni come facenti parte dei conti.\n" +" tratta tutte le operazioni assegnandole a dei conti.\n" "\n" -"La pagina successiva aiuterà a creare un nuovo conto.\n" +"La pagina successiva ti aiuterà a creare un nuovo conto.\n" "\n" -"Per aiutarvi nella fase iniziale, cominciate con l'annotare l'elenco di tutti gli\n" -"istituti finanziari presso i quali trattenete un conto." +"Per aiutarti nella fase iniziale, comincia con l'annotare l'elenco di tutti gli\n" +"istituti finanziari presso i quali tratteni un conto." #: src/mmex.cpp:491 msgid "New Database Wizard" -msgstr "Nuovo Database guidato" +msgstr "Creazione guidata Database" #: src/mmex.cpp:498 -#, fuzzy msgid "" "The next pages will help you create a new database.\n" "\n" @@ -1570,12 +1533,13 @@ "and to store it carefully as it contains important \n" "financial information." msgstr "" -"La pagina successiva aiuterà a creare un nuovo Database.\n" +"La prossima pagina ti aiuterà a creare un nuovo database.\n" "\n" -"Il Database di Money Manager è creato con estensione \n" -".mmb. Saltuariamente effettuare il backup di questo \n" -"file e conservarlo con cura in quanto contiene importanti \n" -"informazioni delle proprie finanze." +"Il database è archiviato con estensione .mmb.\n" +"\n" +"Assicurati di fare delle copie di backup di questo file \n" +"e di archiviarlo con cautela dal momento che contiene importanti \n" +"informazioni finanziarie." #: src/mmex.cpp:774 msgid "Navigation" @@ -1583,20 +1547,20 @@ #: src/mmex.cpp:789 msgid "Home Page" -msgstr "Pagina iniziale" +msgstr "Pagina Principale" #: src/mmex.cpp:793 msgid "Bank Accounts" -msgstr "Conti bancari" +msgstr "Conti Bancari" #: src/mmex.cpp:800 #: src/mmex.cpp:841 msgid "Stocks" -msgstr "Investimenti" +msgstr "Titoli" #: src/mmex.cpp:822 msgid "Budgeting" -msgstr "Pianificazione" +msgstr "Budget" #: src/mmex.cpp:828 msgid "Reports" @@ -1604,7 +1568,7 @@ #: src/mmex.cpp:834 msgid "Summary of Accounts" -msgstr "Saldo odierno Conti" +msgstr "Saldo dei Conti" #: src/mmex.cpp:855 #: src/mmex.cpp:1522 @@ -1614,7 +1578,7 @@ #: src/mmex.cpp:1584 #: src/mmex.cpp:1601 msgid "Where the Money Goes" -msgstr "Dove è andato il denaro" +msgstr "Dove va il denaro" #: src/mmex.cpp:860 #: src/mmex.cpp:892 @@ -1622,7 +1586,7 @@ #: src/mmex.cpp:955 #: src/mmex.cpp:987 msgid "Last Calendar Month" -msgstr "Mese precedente" +msgstr "Mese scorso" #: src/mmex.cpp:865 #: src/mmex.cpp:897 @@ -1630,7 +1594,7 @@ #: src/mmex.cpp:960 #: src/mmex.cpp:992 msgid "Current Month" -msgstr "Mese in corso" +msgstr "Mese corrente" #: src/mmex.cpp:870 #: src/mmex.cpp:902 @@ -1646,7 +1610,7 @@ #: src/mmex.cpp:970 #: src/mmex.cpp:1002 msgid "Last Year" -msgstr "Anno precedente" +msgstr "Anno scorso" #: src/mmex.cpp:880 #: src/mmex.cpp:912 @@ -1664,45 +1628,44 @@ #: src/mmex.cpp:1493 #: src/mmex.cpp:1510 msgid "Where the Money Comes From" -msgstr "Da dove viene il denaro" +msgstr "Da dove arriva il denaro" #: src/mmex.cpp:950 msgid "To Whom the Money Goes" -msgstr "A chi è andato il denaro" +msgstr "A chi va il denaro" #: src/mmex.cpp:982 msgid "Income vs Expenses" -msgstr "Redditi e Spese" +msgstr "Entrate / Uscite" #: src/mmex.cpp:1012 msgid "Income vs Expenses - All Time" -msgstr "Redditi e Spese - Tutto il tempo" +msgstr "Entrate / Uscite - Storico" #: src/mmex.cpp:1018 msgid "Transaction Report" -msgstr "Rendiconto operazioni" +msgstr "Rendiconto Operazioni" #: src/mmex.cpp:1038 msgid "Budget Performance" -msgstr "Previsioni Budget" +msgstr "Risultati Budget" #: src/mmex.cpp:1041 -#, fuzzy msgid "Budget Setup and Performance" -msgstr "Previsioni Budget" +msgstr "Gestione e Risultati Budget" #: src/mmex.cpp:1064 #: src/mmex.cpp:2919 msgid "Cash Flow" -msgstr "Flusso di Denaro" +msgstr "Flusso di Cassa" #: src/mmex.cpp:1068 msgid "Cash Flow - Specific Accounts" -msgstr "Flusso di Denaro - Conti specifici" +msgstr "Fusso di Cassa - Conti Specifici" #: src/mmex.cpp:1074 msgid "Transaction Statistics" -msgstr "Statistiche operazioni" +msgstr "Statistiche Operazioni" #: src/mmex.cpp:1080 msgid "Help" @@ -1711,50 +1674,50 @@ #: src/mmex.cpp:1134 #: src/mmex.cpp:1219 msgid "Top Categories Last 30 Days" -msgstr "Principali categorie degli ultimi 30 giorni" +msgstr "Principali Categorie degli ultimi 30 giorni" #: src/mmex.cpp:1890 #: src/mmex.cpp:3437 msgid "Do you really want to delete the account?" -msgstr "Eliminare veramente il conto?" +msgstr "Vuoi davvero eliminare il Conto?" #: src/mmex.cpp:1891 #: src/mmex.cpp:3438 msgid "Confirm Account Deletion" -msgstr "Confermare l'eliminazione del conto" +msgstr "Conferma eliminazione del Conto" #: src/mmex.cpp:1938 msgid "&Go To.." -msgstr "&Vai a..." +msgstr "&Vai a.." #: src/mmex.cpp:1939 #: src/mmex.cpp:1948 #: src/mmex.cpp:1989 #: src/mmex.cpp:2268 msgid "&Edit Account" -msgstr "&Modifica conto..." +msgstr "&Modifica Conto" #: src/mmex.cpp:1940 #: src/mmex.cpp:1949 #: src/mmex.cpp:1988 #: src/mmex.cpp:2274 msgid "&Delete Account" -msgstr "&Elimina conto..." +msgstr "&Elimina Conto" #: src/mmex.cpp:1942 #: src/mmex.cpp:1951 msgid "&Launch Account Website" -msgstr "&Connetti al servizio in linea del Conto..." +msgstr "&Collegati al sito web del Conto" #: src/mmex.cpp:1987 #: src/mmex.cpp:2258 msgid "New &Account" -msgstr "&Nuovo conto" +msgstr "Nuovo &Conto" #: src/mmex.cpp:1990 #: src/mmex.cpp:2264 msgid "Account &List" -msgstr "&Elenco conti" +msgstr "&Pagina Principale" #: src/mmex.cpp:1997 #: src/mmex.cpp:2201 @@ -1781,28 +1744,26 @@ #: src/mmex.cpp:2003 #: src/mmex.cpp:2210 msgid "&MMEX CSV Files" -msgstr "File &MMEX CSV" +msgstr "File CSV &MMEX " #: src/mmex.cpp:2004 #: src/mmex.cpp:2212 -#, fuzzy msgid "MM.&NET CSV Files" -msgstr "File MM.&NET CSV" +msgstr "File CSV MM.&NET" #: src/mmex.cpp:2005 #: src/mmex.cpp:2213 -#, fuzzy msgid "&Import" -msgstr "Im&porta" +msgstr "&Importa" #: src/mmex.cpp:2008 msgid "All" -msgstr "Tutti" +msgstr "Tutto" #: src/mmex.cpp:2009 #: src/mmex.cpp:2430 msgid "Open" -msgstr "Aperti" +msgstr "Apri" #: src/mmex.cpp:2010 msgid "Favorites" @@ -1810,7 +1771,7 @@ #: src/mmex.cpp:2011 msgid "Accounts Visible" -msgstr "Conti visualizzati" +msgstr "Conti Visibili" #: src/mmex.cpp:2180 msgid "&New Database\tCtrl-N" @@ -1823,207 +1784,195 @@ #: src/mmex.cpp:2185 msgid "&Open Database\tCtrl-O" -msgstr "&Apri il Database...\tCtrl-O" +msgstr "&Apri Database...\tA" #: src/mmex.cpp:2186 #: src/mmex.cpp:2430 msgid "Open Database" -msgstr "Apri un Database" +msgstr "Apri Database" #: src/mmex.cpp:2193 msgid "Save Database &As" -msgstr "Salva il Database &come" +msgstr "&Salva Database con nome...\tS" #: src/mmex.cpp:2194 msgid "Save Database As" -msgstr "Salva il Database come" +msgstr "Salva Database con nome" #: src/mmex.cpp:2201 msgid "Export to CSV" -msgstr "Esportazione in CSV" +msgstr "Esporta in file CSV" #: src/mmex.cpp:2202 -#, fuzzy msgid "Export to QIF" -msgstr "Esportazione in CSV" +msgstr "Esporta in file QIF" #: src/mmex.cpp:2203 msgid "&Report to HTML" -msgstr "&Estratto conto in HTML" +msgstr "&Resoconto in HTML" #: src/mmex.cpp:2203 msgid "Export to HTML" -msgstr "Esportazione in HTML" +msgstr "Esporta in file HTML" #: src/mmex.cpp:2207 msgid "Import from QIF" -msgstr "Importazione da QIF" +msgstr "Importa da QIF" #: src/mmex.cpp:2208 msgid "Import from any CSV file" -msgstr "Importazione da qualsiasi file CSV" +msgstr "Importa da file CSV generico" #: src/mmex.cpp:2210 msgid "Import from MMEX CSV" -msgstr "Importazione da CSV MMEX" +msgstr "Importa da CSV MMEX" #: src/mmex.cpp:2212 msgid "Import from MM.NET CSV" -msgstr "Importazione da CSV MM.NET" +msgstr "Importa da file CSV MM.NET" #: src/mmex.cpp:2219 -#, fuzzy msgid "Page Set&up..." -msgstr "Imposta &pagina..." +msgstr "Imposta Pagina..." #: src/mmex.cpp:2219 msgid "Setup page printing options" -msgstr "Imposta opzioni di stampa della pagina" +msgstr "Impostazioni di Stampa" #: src/mmex.cpp:2225 #: src/mmex.cpp:2231 -#, fuzzy msgid "Current &View" -msgstr "Visualizzazione attuale" +msgstr "&Vista attuale" #... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2011-01-07 21:26:56
|
Revision: 1073 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=1073&view=rev Author: vomikan Date: 2011-01-07 21:26:48 +0000 (Fri, 07 Jan 2011) Log Message: ----------- Translations for 0.9.7.0 updated Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/Slovenian.po trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/Slovenian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/Slovenian.po 2011-01-07 12:30:14 UTC (rev 1072) +++ trunk/mmex/po/Slovenian.po 2011-01-07 21:26:48 UTC (rev 1073) @@ -2,9 +2,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-22 23:40+0100\n" -"Last-Translator: Gregor Meglič <gre...@gm...>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-07 23:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:59+0300\n" +"Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Podrobnosti Premoženja" #: src/assetdialog.cpp:196 -#: src/assetspanel.cpp:150 +#: src/assetspanel.cpp:159 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Vnesi naziv Premoženja" #: src/assetdialog.cpp:205 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:405 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:408 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -165,7 +165,7 @@ #: src/assetdialog.cpp:236 #: src/assetdialog.cpp:305 -#: src/assetspanel.cpp:158 +#: src/assetspanel.cpp:167 msgid "Value" msgstr "Vrednost" @@ -178,8 +178,8 @@ msgstr "Sprememba vrednosti" #: src/assetdialog.cpp:250 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:305 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:306 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:448 #: src/billsdepositspanel.cpp:303 #: src/budgetentrydialog.cpp:150 msgid "None" @@ -198,33 +198,35 @@ msgstr "Navedite ali se vrednost premoženja s časom spreminja" #: src/assetdialog.cpp:260 -msgid "Rate of Change" -msgstr "Stopnja spremembe" +#, fuzzy +msgid "\\% Rate" +msgstr "Datum" #: src/assetdialog.cpp:264 -#, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in \\% per year" msgstr "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" -#: src/assetdialog.cpp:269 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 +#: src/assetdialog.cpp:268 +#: src/assetspanel.cpp:171 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:461 #: src/billsdepositspanel.cpp:178 msgid "Notes" msgstr "Opombe" -#: src/assetdialog.cpp:273 +#: src/assetdialog.cpp:272 msgid "Enter notes associated with this asset" msgstr "Vnesi opombe vezane na premoženje" -#: src/assetdialog.cpp:283 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:485 +#: src/assetdialog.cpp:281 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:487 #: src/budgetentrydialog.cpp:180 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:121 msgid "OK" msgstr "Potrdi" -#: src/assetdialog.cpp:286 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:489 +#: src/assetdialog.cpp:285 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:491 #: src/budgetentrydialog.cpp:184 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:126 msgid "Cancel" @@ -237,10 +239,10 @@ #: src/assetdialog.cpp:311 #: src/assetdialog.cpp:340 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:689 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:859 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:869 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:892 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:696 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:882 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:905 #: src/budgetentrydialog.cpp:219 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:139 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:146 @@ -260,72 +262,76 @@ msgid "Rate of Change in Value" msgstr "Stopnja spremembe vrednosti" -#: src/assetspanel.cpp:127 +#: src/assetspanel.cpp:136 msgid "Assets" msgstr "Premoženje" -#: src/assetspanel.cpp:131 +#: src/assetspanel.cpp:140 msgid "Total:" msgstr "Skupaj:" -#: src/assetspanel.cpp:154 +#: src/assetspanel.cpp:163 #: src/billsdepositspanel.cpp:169 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/assetspanel.cpp:189 +#: src/assetspanel.cpp:207 msgid "&New" msgstr "&Novo" -#: src/assetspanel.cpp:191 +#: src/assetspanel.cpp:208 msgid "New Asset" msgstr "Nova lastnina" -#: src/assetspanel.cpp:194 +#: src/assetspanel.cpp:214 #: src/categdialog.cpp:155 msgid "&Edit" msgstr "&Uredi" -#: src/assetspanel.cpp:196 +#: src/assetspanel.cpp:215 msgid "Edit Asset" msgstr "Uredi lastnino" -#: src/assetspanel.cpp:200 +#: src/assetspanel.cpp:221 #: src/categdialog.cpp:160 msgid "&Delete" msgstr "&Izbriši" -#: src/assetspanel.cpp:202 +#: src/assetspanel.cpp:222 msgid "Delete Asset" msgstr "Izbriši lastnino" -#: src/assetspanel.cpp:219 +#: src/assetspanel.cpp:249 #, c-format msgid "Total: %s" msgstr "Skupaj: %s" -#: src/assetspanel.cpp:272 +#: src/assetspanel.cpp:306 msgid "&New Asset" msgstr "&Nova lastnina" -#: src/assetspanel.cpp:274 +#: src/assetspanel.cpp:308 msgid "&Edit Asset" msgstr "&Uredi lastnino" -#: src/assetspanel.cpp:275 +#: src/assetspanel.cpp:309 msgid "&Delete Asset" msgstr "&Izbriši lastnino" -#: src/assetspanel.cpp:366 +#: src/assetspanel.cpp:358 +msgid "MMEX allows you to track fixed assets like cars, houses, land and others. Each asset can have its value appreciate by a certain rate per year, depreciate by a certain rate per year, or not change in value. The total assets are added to your total financial worth." +msgstr "" + +#: src/assetspanel.cpp:419 msgid "Do you really want to delete the Asset?" msgstr "Ali zares želiš izbrisati lastnino?" -#: src/assetspanel.cpp:366 +#: src/assetspanel.cpp:419 msgid "Confirm Asset Deletion" msgstr "Potrdi brisanje lastnine" #: src/billsdepositsdialog.cpp:205 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1132 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1145 msgid "Split Category" msgstr "Razdeli kategorijo" @@ -338,282 +344,300 @@ msgstr "Naziv rečuna" #: src/billsdepositsdialog.cpp:284 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:516 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:543 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:644 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:546 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:650 msgid "Select Account" msgstr "Izberi račun" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:289 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" +msgstr "Določi znesek te transakcije" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:290 msgid "Next Occurrence" msgstr "Naslednje ponavljanje" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:296 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:297 msgid "Specify the date of the next bill or deposit" msgstr "Določite datum naslednjega računa ali vplačila" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:299 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:300 msgid "Repeats" msgstr "Se ponavlja" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:306 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:307 #: src/billsdepositspanel.cpp:307 #: src/budgetentrydialog.cpp:151 msgid "Weekly" msgstr "Tedensko" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:307 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:308 #: src/billsdepositspanel.cpp:311 #: src/budgetentrydialog.cpp:152 msgid "Bi-Weekly" msgstr "Dvotedensko" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:308 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:309 #: src/billsdepositspanel.cpp:315 #: src/budgetentrydialog.cpp:153 msgid "Monthly" msgstr "Mesečno" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:309 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:310 #: src/billsdepositspanel.cpp:319 #: src/budgetentrydialog.cpp:154 msgid "Bi-Monthly" msgstr "Dvomesečno" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:310 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:311 #: src/billsdepositspanel.cpp:323 #: src/budgetentrydialog.cpp:155 msgid "Quarterly" msgstr "Trimesečno" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:311 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:312 #: src/billsdepositspanel.cpp:327 #: src/budgetentrydialog.cpp:156 msgid "Half-Yearly" msgstr "Polletno" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:312 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:313 #: src/billsdepositspanel.cpp:331 #: src/budgetentrydialog.cpp:157 msgid "Yearly" msgstr "Letno" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:313 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:314 #: src/billsdepositspanel.cpp:335 msgid "Four Months" msgstr "Štiri mesece" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:314 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 #: src/billsdepositspanel.cpp:339 msgid "Four Weeks" msgstr "Štiri tedne" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:316 msgid "Daily" msgstr "Dnevno" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:324 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:325 msgid "Times Repeated" msgstr "Število ponavljanj" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:331 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:332 msgid "Specify the number of times this series repeats. Leave blank if this series continues forever." msgstr "Določi število ponavljanj. Posti prazno, če se ponavlja neskončno." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:335 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:336 msgid "Transaction Details" msgstr "Podrobnosti transakcije" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:344 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:345 msgid "Transaction Type" msgstr "Vrsta transakcije" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:349 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:350 #: src/billsdepositspanel.cpp:432 msgid "Withdrawal" msgstr "Izplačilo" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:350 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:351 #: src/billsdepositspanel.cpp:434 msgid "Deposit" msgstr "Polog" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:351 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:352 #: src/billsdepositspanel.cpp:436 #: src/dbwrapper.cpp:312 msgid "Transfer" msgstr "Prenos" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:358 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:359 msgid "Specify the type of transactions to be created." msgstr "Določi tip transakcije ki bo kreirana." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:360 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:361 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:364 -msgid "Specify advanced settings for transaction" -msgstr "Določi napredne nastavitve transakcije" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "Specify the transfer amount in the To Account" +msgstr "Določi račun za transfer" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:374 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:785 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:376 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:792 #: src/billsdepositspanel.cpp:167 msgid "Payee" msgstr "Prejemnik" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:378 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:556 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:614 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:781 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:792 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:380 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:621 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:788 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:801 msgid "Select Payee" msgstr "Izberi prejemnika" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:381 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:383 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:796 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:809 msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " msgstr "Določi kam gre in od kod prihaja transakcija " -#: src/billsdepositsdialog.cpp:383 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:385 msgid "Number" msgstr "Številka" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:391 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:393 msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "Določi povezano številko čeka ali številko transakcije" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:394 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:396 msgid "To" msgstr "V korist" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:399 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:401 msgid "Select To Acct" msgstr "V korist računa" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:403 -msgid "Specify the transfer account" -msgstr "Določi račun za transfer" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:406 +#, fuzzy +msgid "Specify which account the transfer is going to" +msgstr "Izberite račun iz kojeg se dogaja transakcija" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:413 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:416 msgid "Specify the date of the transaction" msgstr "Določi datum transakcije" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:418 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:421 msgid "Category" msgstr "Kategorija" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:427 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:555 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:613 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:657 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:726 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1140 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:430 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:620 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:733 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1153 msgid "Select Category" msgstr "Izberi kategorijo" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:430 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:433 msgid "Specify the category for this transaction" msgstr "Izberi kategorijo za to transakcijo" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:433 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 msgid "Split" msgstr "Razdeli" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:439 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:446 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:449 msgid "Reconciled" msgstr "Usklajeno" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:447 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:450 msgid "Void" msgstr "Prazno" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:448 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:451 msgid "Follow up" msgstr "Sledi" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:455 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "Določi status transakcije" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:465 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:468 msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." msgstr "Vpiši opombe katere želiš dodati tej transakciji." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:468 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:471 #: src/billsdepositspanel.cpp:173 #: src/budgetingpanel.cpp:237 msgid "Amount" msgstr "Znesek" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:475 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:478 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:797 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:810 msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "Določi znesek te transakcije" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:516 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:543 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:644 -msgid "Choose Bank Account" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:546 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Choose Bank Account or Term Account" msgstr "Izberi bančni račun" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:658 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:804 -msgid "Select To" -msgstr "Izberi na kateri račun" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:679 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:686 msgid "To Account Amount Entry" msgstr "Vnesi znesek v korist računa" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:679 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:686 msgid "Amount to be recorded in To Account" msgstr "Znesek ki bo shranjen na računu" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:689 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:696 msgid "Invalid To Amount Entered " msgstr "Vnešen napačen znesek" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:796 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:810 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:805 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:821 msgid "From" msgstr "Od" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:803 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:814 msgid "Select From" msgstr "Izberi od" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:830 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:815 +msgid "Select To" +msgstr "Izberi na kateri račun" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:823 +#, fuzzy +msgid "Specify which account the transfer is comming from" +msgstr "Izberite račun iz kojeg se dogaja transakcija" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:824 +#, fuzzy +msgid "Specify the transfer amount in the From and To Account" +msgstr "Določi račun za transfer" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 msgid "Payee " msgstr "Prejemnik " -#: src/billsdepositsdialog.cpp:832 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:845 msgid "From Account " msgstr "V breme računa" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:840 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:848 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:861 msgid "Category " msgstr "Kategorija" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:859 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:869 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:882 #: src/budgetentrydialog.cpp:219 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "Vnešen napačen znesek " -#: src/billsdepositsdialog.cpp:876 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:889 #: src/billsdepositspanel.cpp:168 msgid "Account" msgstr "Račun" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:886 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:899 msgid "To Account " msgstr "Na Račun" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:892 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:905 msgid "From and To Account cannot be the same." msgstr "Na in v breme Računa ne moreta biti ista." @@ -1171,7 +1195,7 @@ msgid "Other Expenses" msgstr "Ostali izdatki" -#: src/dbwrapper.cpp:2813 +#: src/dbwrapper.cpp:2840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1260,239 +1284,351 @@ msgid "Balance" msgstr "Bilanca" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:552 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:559 msgid "View All Transactions" msgstr "Prikaži vse transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:553 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:560 msgid "View Reconciled Transactions" msgstr "Prikaži vse usklajene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:554 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:561 msgid "View Un-Reconciled Transactions" msgstr "Prikaži vse neusklajene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:555 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:562 msgid "View All Except Reconciled Transactions" msgstr "Prikaži vse razen usklajenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:556 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:563 msgid "View Void Transactions" msgstr "Prikaži prazne transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:557 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:564 msgid "View Flagged Transactions" msgstr "Prikaži označene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:558 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:565 msgid "View Duplicate Transactions" msgstr "Prikaži podvojene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:560 -msgid "View Transactions from today" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "View Transactions for today" msgstr "Prikaži današnje transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:561 -msgid "View Transactions from last 30 days" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "View Transactions for last 30 days" msgstr "Prikaži transakcije zadnjih 30 dni" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:562 -msgid "View Transactions from current month" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:569 +#, fuzzy +msgid "View Transactions for current month" msgstr "Prikaži transakcije tekočega meseca" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:563 -msgid "View Transactions from last month" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:570 +#, fuzzy +msgid "View Transactions for last month" msgstr "Prikaži transakcije preteklega meseca" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:564 -msgid "View Transactions from last 3 months" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "View Transactions for last 3 months" msgstr "Prikaži transakcije zadnjih 3 mesecev" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:566 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:573 msgid "Delete all transactions in current view" msgstr "Izbriši vse transakcije v trenutnem pogledu." -#: src/mmcheckingpanel.cpp:567 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:574 msgid "Delete all flagged transactions" msgstr "Izbriši vse označene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:611 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:618 msgid "Viewing All Transactions" msgstr "Prikaži vse transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:694 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:706 msgid "New Transaction" msgstr "Nova transakcija" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:705 -msgid "Edit Transaction" -msgstr "Uredi transakcijo" - -#: src/mmcheckingpanel.cpp:712 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1570 -msgid "Delete Transaction" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:715 +#, fuzzy +msgid "Edit selected transaction" msgstr "Izbriši transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:749 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Delete selected transaction" +msgstr "Izbriši vse označene transakcije" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "&Move" +msgstr "Filmi" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:729 +msgid "Move selected transaction to another account" +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:776 +msgid "Recommendation: Always backup your .mmb database file regularly." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:777 +msgid "Recommendation: If upgrading to a new version of MMEX, make sure you backup your .mmb database file before doing so." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:778 +msgid "Recommendation: Use copy (Ctrl+С) and paste (Ctrl+V) for frequently used transactions." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:779 +msgid "Tip: Remember to make backups of your .mmb." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:780 +msgid "Tip: The .mmb file is not encrypted. That means anyone else having the proper know how can actually open the file and read the contents. So make sure that if you are storing any sensitive financial information it is properly guarded." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:781 +msgid "Tip: To mark a transaction as reconciled, just select the transaction and hit the 'r' or 'R' key. To mark a transaction as unreconciled, just select the transaction and hit the 'u' or 'U' key." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:782 +msgid "Tip: To mark a transaction as requiring followup, just select the transaction and hit the 'f or 'F' key." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:783 +msgid "Tip: MMEX supports printing of all reports that can be viewed. The print options are available under the menu, File->Print." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:784 +msgid "Tip: You can modify some runtime behavior of MMEX by changing the options in the Options Dialog. " +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:785 +msgid "Tip: To print a statement with transactions from any arbitary set of criteria, use the transaction filter to select the transactions you want and then do a print from the menu." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:786 +msgid "Tip: Set exchange rate for currencies in case if you have accounts with different currencies." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:788 #, c-format +msgid "Tip to get out of debt: Pay yourself 10\\% first. Put this into an account that is hard to touch. Make sure it is a chore to get the money out (you have to drive to the bank), so you will only tap it consciously and for major expenses." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:789 +msgid "Tip to get out of debt: Establish an emergency fund." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:790 +msgid "Tip to get out of debt: Stop acquiring new debt." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:791 +msgid "Tip to get out of debt: Create a realistic budget for your expenses." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:792 +msgid "Tip to get out of debt: Spend less than you earn." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:793 +msgid "Tip to get out of debt: Pay more than the minimum." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:816 +#, c-format msgid "Account Balance : %s Reconciled Balance : %s" msgstr "Bilanca računa : %s Usklajena bilanca : %s" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:823 -#: src/mmex.cpp:2557 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:890 +#: src/mmex.cpp:2851 msgid "Please Wait" msgstr "Prosim počakajte" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:824 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:891 msgid "Accessing Database" msgstr "Dostopam v bazo podatkov" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:837 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:904 msgid "Account View : " msgstr "Pogled računa: " -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1018 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1061 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1104 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1147 msgid "Viewing all transactions" msgstr "Pregled vseh transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1022 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1066 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1108 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1152 msgid "Viewing Reconciled transactions" msgstr "Pregled usklajenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1026 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1076 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1112 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1162 msgid "Viewing Un-Reconciled transactions" msgstr "Pregled neusklajenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1030 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1086 -msgid "Viewing transactions from today" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1116 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1172 +#, fuzzy +msgid "Viewing transactions for today" msgstr "Pregled današnjih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1034 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1091 -msgid "Viewing transactions from last 30 days" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1120 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1177 +#, fuzzy +msgid "Viewing transactions for last 30 days" msgstr "Pregled transakcij zadnjih 30 dni" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1038 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1096 -msgid "Viewing transactions from last 3 months" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1124 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1182 +#, fuzzy +msgid "Viewing transactions for last 3 months" msgstr "Pregled transakcij zadnjih 3 mesecev" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1042 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1101 -msgid "Viewing transactions from current month" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1128 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Viewing transactions for current month" msgstr "Pregled transakcij tekočega meseca" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1046 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1106 -msgid "Viewing transactions from last month" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1132 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1192 +#, fuzzy +msgid "Viewing transactions for last month" msgstr "Pregled transakcj preteklega meseca" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1050 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1136 msgid "Viewing All Except Reconciled Transactions" msgstr "Pregled vseh razen usklajenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1071 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1157 msgid "Viewing Void transactions" msgstr "Pregled praznih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1081 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1167 msgid "Viewing Flagged transactions" msgstr "Pregled označenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1111 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1197 msgid "Viewing duplicate transactions" msgstr "Pregled podvojenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1116 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1202 msgid "Viewing All except Reconciled Transactions" msgstr "Pregled vseh razen usklajenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1121 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1207 msgid "Do you really want to delete all the transactions shown?" msgstr "Ali zres želite izbrisati vse prikazane transakcije?" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1122 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1136 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1208 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1222 msgid "Confirm Transaction Deletion" msgstr "Potrdi brisanje transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1135 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1221 msgid "Do you really want to delete all the flagged transactions?" msgstr "Ali zares želite izbrisati vse označene transakcije?" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1179 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1266 msgid "&New Transaction" msgstr "&Nova transakcija" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1181 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1268 msgid "&Edit Transaction" msgstr "&Uredi transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1182 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1269 msgid "&Delete Transaction" msgstr "&Izbriši transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1183 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1270 msgid "&Copy Transaction" msgstr "&Kopiraj transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1185 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1271 +#, fuzzy +msgid "&Move Transaction" +msgstr "&Nova transakcija" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1273 msgid "&Paste Transaction" msgstr "&Prilepi transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1187 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1275 msgid "Mark As &Reconciled" msgstr "Označi kot &Usklajeno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1188 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1276 msgid "Mark As &Unreconciled" msgstr "Označi kot &Neusklajeno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1189 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1277 msgid "Mark As &Void" msgstr "Označi kot &Prazno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1190 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1278 msgid "Mark For &Followup" msgstr "Označi kot &Sledeč" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1191 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1279 msgid "Mark As &Duplicate" msgstr "Označi kot &Duplikat" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1195 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1283 msgid "as Reconciled" msgstr "kot usklajeno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1196 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1284 msgid "as Unreconciled" msgstr "kot neusklajeno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1197 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1285 msgid "as Void" msgstr "kot Prazno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1198 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1286 msgid "as needing Followup" msgstr "kot potreben sledeč" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1199 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1287 msgid "as Duplicate" msgstr "kot duplikat" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1200 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1288 msgid "Mark all " msgstr "Označi vse" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1569 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1675 msgid "Do you really want to delete the transaction?" msgstr "Ali zares želiš izrisati transakcijo?" -#: src/mmex.cpp:214 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1676 +msgid "Delete Transaction" +msgstr "Izbriši transakcijo" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1761 +#, fuzzy +msgid "Moving Transaction from " +msgstr "Prikaži današnje transakcije" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1761 +msgid " to..." +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1762 +#, fuzzy +msgid "Select the destination Account " +msgstr "Določite na kateri račun" + +#: src/mmex.cpp:215 msgid "" "Fatal error occured.\n" "Application will be terminated." @@ -1500,11 +1636,11 @@ "Prišlo je do precej hude napake.\n" "Program se bo zaprl." -#: src/mmex.cpp:449 +#: src/mmex.cpp:451 msgid "Add Account Wizard" msgstr "Čarovnik za dodajanje računa" -#: src/mmex.cpp:457 +#: src/mmex.cpp:459 msgid "" " models all transactions as belonging to accounts.\n" "\n" @@ -1520,11 +1656,11 @@ "Da bi čim lažje začeli, najprej ustvarite seznam vseh\n" "finančnih institucij kjer imate račune." -#: src/mmex.cpp:491 +#: src/mmex.cpp:493 msgid "New Database Wizard" msgstr "Čarovnik za kreiranje nove podatkovne baze" -#: src/mmex.cpp:498 +#: src/mmex.cpp:500 msgid "" "The next pages will help you create a new database.\n" "\n" @@ -1542,738 +1678,858 @@ "in jo shranite na varno ker vsebuje pomembne\n" "finančne podatke." -#: src/mmex.cpp:774 +#: src/mmex.cpp:777 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" -#: src/mmex.cpp:789 +#: src/mmex.cpp:820 msgid "Home Page" msgstr "Osnovna stran" -#: src/mmex.cpp:793 +#: src/mmex.cpp:824 msgid "Bank Accounts" msgstr "Bančni računi" -#: src/mmex.cpp:800 -#: src/mmex.cpp:841 +#: src/mmex.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Term Accounts" +msgstr "V breme računa" + +#: src/mmex.cpp:840 +#: src/mmex.cpp:881 msgid "Stocks" msgstr "Delnice" -#: src/mmex.cpp:822 +#: src/mmex.cpp:862 msgid "Budgeting" msgstr "Izdelava proračuna" -#: src/mmex.cpp:828 +#: src/mmex.cpp:868 msgid "Reports" msgstr "Poročila" -#: src/mmex.cpp:834 +#: src/mmex.cpp:874 msgid "Summary of Accounts" msgstr "Povzetek računov" -#: src/mmex.cpp:855 -#: src/mmex.cpp:1522 -#: src/mmex.cpp:1541 -#: src/mmex.cpp:1554 -#: src/mmex.cpp:1567 -#: src/mmex.cpp:1584 -#: src/mmex.cpp:1601 +#: src/mmex.cpp:895 +#: src/mmex.cpp:1722 +#: src/mmex.cpp:1741 +#: src/mmex.cpp:1754 +#: src/mmex.cpp:1767 +#: src/mmex.cpp:1784 +#: src/mmex.cpp:1801 +#: src/mmex.cpp:1813 +#: src/mmex.cpp:1824 msgid "Where the Money Goes" msgstr "Kam gre denar" -#: src/mmex.cpp:860 -#: src/mmex.cpp:892 -#: src/mmex.cpp:924 -#: src/mmex.cpp:955 -#: src/mmex.cpp:987 +#: src/mmex.cpp:900 +#: src/mmex.cpp:942 +#: src/mmex.cpp:984 +#: src/mmex.cpp:1026 +#: src/mmex.cpp:1068 msgid "Last Calendar Month" msgstr "Zadnji koledarski mesec" -#: src/mmex.cpp:865 -#: src/mmex.cpp:897 -#: src/mmex.cpp:929 -#: src/mmex.cpp:960 -#: src/mmex.cpp:992 +#: src/mmex.cpp:905 +#: src/mmex.cpp:947 +#: src/mmex.cpp:989 +#: src/mmex.cpp:1031 +#: src/mmex.cpp:1073 msgid "Current Month" msgstr "Tekoči mesec" -#: src/mmex.cpp:870 -#: src/mmex.cpp:902 -#: src/mmex.cpp:934 -#: src/mmex.cpp:965 -#: src/mmex.cpp:997 +#: src/mmex.cpp:910 +#: src/mmex.cpp:952 +#: src/mmex.cpp:994 +#: src/mmex.cpp:1036 +#: src/mmex.cpp:1078 msgid "Last 30 Days" msgstr "Zadnjih 30 dni" -#: src/mmex.cpp:875 -#: src/mmex.cpp:907 -#: src/mmex.cpp:939 -#: src/mmex.cpp:970 -#: src/mmex.cpp:1002 +#: src/mmex.cpp:915 +#: src/mmex.cpp:957 +#: src/mmex.cpp:999 +#: src/mmex.cpp:1041 +#: src/mmex.cpp:1083 msgid "Last Year" msgstr "Preteklo leto" -#: src/mmex.cpp:880 -#: src/mmex.cpp:912 -#: src/mmex.cpp:944 -#: src/mmex.cpp:975 -#: src/mmex.cpp:1007 +#: src/mmex.cpp:920 +#: src/mmex.cpp:962 +#: src/mmex.cpp:1004 +#: src/mmex.cpp:1046 +#: src/mmex.cpp:1088 msgid "Current Year" msgstr "Tekoče leto" -#: src/mmex.cpp:887 -#: src/mmex.cpp:1430 -#: src/mmex.cpp:1450 -#: src/mmex.cpp:1463 -#: src/mmex.cpp:1476 -#: src/mmex.cpp:1493 -#: src/mmex.cpp:1510 +#: src/mmex.cpp:925 +#: src/mmex.cpp:967 +#: src/mmex.cpp:1009 +#: src/mmex.cpp:1051 +#: src/mmex.cpp:1093 +#, fuzzy +msgid "Last Financial Year" +msgstr "Preteklo leto" + +#: src/mmex.cpp:930 +#: src/mmex.cpp:972 +#: src/mmex.cpp:1014 +#: src/mmex.cpp:1056 +#: src/mmex.cpp:1098 +#, fuzzy +msgid "Current Financial Year" +msgstr "Tekoče leto" + +#: src/mmex.cpp:937 +#: src/mmex.cpp:1605 +#: src/mmex.cpp:1625 +#: src/mmex.cpp:1638 +#: src/mmex.cpp:1651 +#: src/mmex.cpp:1668 +#: src/mmex.cpp:1685 +#: src/mmex.cpp:1697 +#: src/mmex.cpp:1709 msgid "Where the Money Comes From" msgstr "Od kod prihaja denar" -#: src/mmex.cpp:950 +#: src/mmex.cpp:1021 msgid "To Whom the Money Goes" msgstr "Komu gre denar" -#: src/mmex.cpp:982 +#: src/mmex.cpp:1063 msgid "Income vs Expenses" msgstr "Prihodki vs Izdatki" -#: src/mmex.cpp:1012 +#: src/mmex.cpp:1103 msgid "Income vs Expenses - All Time" msgstr "Prihodki vs Izdatki - Celotno obdobje" -#: src/mmex.cpp:1018 +#: src/mmex.cpp:1109 msgid "Transaction Report" msgstr "Poročilo o transakcijah" -#: src/mmex.cpp:1038 +#: src/mmex.cpp:1129 msgid "Budget Performance" msgstr "Izvršitev proračuna" -#: src/mmex.cpp:1041 +#: src/mmex.cpp:1132 msgid "Budget Setup and Performance" msgstr "Nastavitve in izvajanje proračuna" -#: src/mmex.cpp:1064 -#: src/mmex.cpp:2919 +#: src/mmex.cpp:1155 +#: src/mmex.cpp:3225 msgid "Cash Flow" msgstr "Denarni tok" -#: src/mmex.cpp:1068 +#: src/mmex.cpp:1159 msgid "Cash Flow - Specific Accounts" msgstr "Denarni tok - za posamezne račune" -#: src/mmex.cpp:1074 +#: src/mmex.cpp:1165 msgid "Transaction Statistics" msgstr "Statistika transakcij" -#: src/mmex.cpp:1080 +#: src/mmex.cpp:1171 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: src/mmex.cpp:1134 -#: src/mmex.cpp:1219 +#: src/mmex.cpp:1248 +#: src/mmex.cpp:1333 msgid "Top Categories Last 30 Days" msgstr "Top kategorije zadnjih 30 dni" -#: src/mmex.cpp:1890 -#: src/mmex.cpp:3437 +#: src/mmex.cpp:1341 +msgid "JanFebMarAprMayJunJulAugSepOctNovDec" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:1509 +#, fuzzy +msgid "Categories - Last Calendar Month" +msgstr "Zadnji koledarski mesec" + +#: src/mmex.cpp:1522 +#, fuzzy +msgid "Categories - Last 30 Days" +msgstr "Top kategorije zadnjih 30 dni" + +#: src/mmex.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "Categories - Current Month" +msgstr "Poglej tekoči mesec" + +#: src/mmex.cpp:1552 +#, fuzzy +msgid "Categories - Last Year" +msgstr "Top kategorije zadnjih 30 dni" + +#: src/mmex.cpp:1569 +#, fuzzy +msgid "Categories - Current Year" +msgstr "Tekoče leto" + +#: src/mmex.cpp:1581 +#, fuzzy +msgid "Categories - Last Financial Year" +msgstr "Top kategorije zadnjih 30 dni" + +#: src/mmex.cpp:1592 +msgid "Categories - Current Financial Year" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:2164 msgid "Do you really want to delete the account?" msgstr "Ali zares želiš izrisati račun?" -#: src/mmex.cpp:1891 -#: src/mmex.cpp:3438 +#: src/mmex.cpp:2165 +#: src/mmex.cpp:3746 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "Potrdi brisanje računa" -#: src/mmex.cpp:1938 +#: src/mmex.cpp:2212 msgid "&Go To.." msgstr "&Pojdi na.." -#: src/mmex.cpp:1939 -#: src/mmex.cpp:1948 -#: src/mmex.cpp:1989 -#: src/mmex.cpp:2268 +#: src/mmex.cpp:2213 +#: src/mmex.cpp:2222 +#: src/mmex.cpp:2263 +#: src/mmex.cpp:2551 msgid "&Edit Account" msgstr "&Uredi račun" -#: src/mmex.cpp:1940 -#: src/mmex.cpp:1949 -#: src/mmex.cpp:1988 -#: src/mmex.cpp:2274 +#: src/mmex.cpp:2214 +#: src/mmex.cpp:2223 +#: src/mmex.cpp:2262 +#: src/mmex.cpp:2557 msgid "&Delete Account" msgstr "&Izbriši račun" -#: src/mmex.cpp:1942 -#: src/mmex.cpp:1951 +#: src/mmex.cpp:2216 +#: src/mmex.cpp:2225 msgid "&Launch Account Website" msgstr "&Odpri spletno stran računa" -#: src/mmex.cpp:1987 -#: src/mmex.cpp:2258 +#: src/mmex.cpp:2261 +#: src/mmex.cpp:2541 msgid "New &Account" msgstr "Nov &Račun" -#: src/mmex.cpp:1990 #: src/mmex.cpp:2264 +#: src/mmex.cpp:2547 msgid "Account &List" msgstr "Računi &Seznam" -#: src/mmex.cpp:1997 -#: src/mmex.cpp:2201 +#: src/mmex.cpp:2271 +#: src/mmex.cpp:2475 msgid "&CSV Files" msgstr "&CSV Datoteke" -#: src/mmex.cpp:1998 -#: src/mmex.cpp:2002 -#: src/mmex.cpp:2202 -#: src/mmex.cpp:2207 +#: src/mmex.cpp:2272 +#: src/mmex.cpp:2276 +#: src/mmex.cpp:2476 +#: src/mmex.cpp:2481 msgid "&QIF Files" msgstr "&QIF Datoteke" -#: src/mmex.cpp:1999 -#: src/mmex.cpp:2204 +#: src/mmex.cpp:2273 +#: src/mmex.cpp:2478 msgid "&Export" msgstr "&Izvoz" -#: src/mmex.cpp:2001 -#: src/mmex.cpp:2208 +#: src/mmex.cpp:2275 +#: src/mmex.cpp:2482 msgid "&Universal CSV Files" msgstr "&Univerzalne CSV Datoteke" -#: src/mmex.cpp:2003 -#: src/mmex.cpp:2210 +#: src/mmex.cpp:2277 +#: src/mmex.cpp:2484 msgid "&MMEX CSV Files" msgstr "&MMEX CSV Datoteke" -#: src/mmex.cpp:2004 -#: src/mmex.cpp:2212 +#: src/mmex.cpp:2278 +#: src/mmex.cpp:2486 msgid "MM.&NET CSV Files" msgstr "MM.&NET CSV Datoteke" -#: src/mmex.cpp:2005 -#: src/mmex.cpp:2213 +#: src/mmex.cpp:2279 +#: src/mmex.cpp:2487 msgid "&Import" msgstr "&Uvoz" -#: src/mmex.cpp:2008 +#: src/mmex.cpp:2282 msgid "All" msgstr "Vse" -#: src/mmex.cpp:2009 -#: src/mmex.cpp:2430 +#: src/mmex.cpp:2283 +#: src/mmex.cpp:2716 msgid "Open" msgstr "Odprt" -#: src/mmex.cpp:2010 +#: src/mmex.cpp:2284 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljeni" -#: src/mmex.cpp:2011 +#: src/mmex.cpp:2285 msgid "Accounts Visible" msgstr "Vidni računi" -#: src/mmex.cpp:2180 +#: src/mmex.cpp:2454 msgid "&New Database\tCtrl-N" msgstr "&Nova baza podatkov\tCtrl-N" -#: src/mmex.cpp:2181 -#: src/mmex.cpp:2429 +#: src/mmex.cpp:2455 +#: src/mmex.cpp:2715 msgid "New Database" msgstr "Nova baza podatkov" -#: src/mmex.cpp:2185 +#: src/mmex.cpp:2459 msgid "&Open Database\tCtrl-O" msgstr "&Odpri bazo podatkov\tCtrl-O" -#: src/mmex.cpp:2186 -#: src/mmex.cpp:2430 +#: src/mmex.cpp:2460 +#: src/mmex.cpp:2716 msgid "Open Database" msgstr "Odpri bazo podatkov" -#: src/mmex.cpp:2193 +#: src/mmex.cpp:2467 msgid "Save Database &As" msgstr "Shrani bazo podatkov &kot" -#: src/mmex.cpp:2194 +#: src/mmex.cpp:2468 msgid "Save Database As" msgstr "Shrani bazo podatkov kot" -#: src/mmex.cpp:2201 +#: src/mmex.cpp:2475 msgid "Export to CSV" msgstr "Izvoz v CSV" -#: src/mmex.cpp:2202 +#: src/mmex.cpp:2476 msgid "Export to QIF" msgstr "Izvoz v QIF" -#: src/mmex.cpp:2203 +#: src/mmex.cpp:2477 msgid "&Report to HTML" msgstr "&Poročilo v HTML" -#: src/mmex.cpp:2203 +#: src/mmex.cpp:2477 msgid "Export to HTML" msgstr "Izvoz v HTML" -#: src/mmex.cpp:2207 +#: src/mmex.cpp:2481 msgid "Import from QIF" msgstr "Uvoz iz QIF" -#: src/mmex.cpp:2208 +#: src/mmex.cpp:2482 msgid "Import from any CSV file" msgstr "Uvoz iz katere koli CSV datoteke" -#: src/mmex.cpp:2210 +#: src/mmex.cpp:2484 msgid "Import from MMEX CSV" msgstr "Uvoz iz MMEX CSV" -#: src/mmex.cpp:2212 +#: src/mmex.cpp:2486 msgid "Import from MM.NET CSV" msgstr "Uvoz iz MM.NET CSV" -#: src/mmex.cpp:2219 +#: src/mmex.cpp:2493 msgid "Page Set&up..." msgstr "Nastavitve &strani..." -#: src/mmex.cpp:2219 +#: src/mmex.cpp:2493 msgid "Setup page printing options" msgstr "Nastavitve tiskanja strani" -#: src/mmex.cpp:2225 -#: src/mmex.cpp:2231 +#: src/mmex.cpp:2499 +#: src/mmex.cpp:2505 msgid "Current &View" msgstr "Trenutni &pogled" -#: src/mmex.cpp:2225 +#: src/mmex.cpp:2499 msgid "Preview current report" msgstr "Predogled trenutnega poročila" -#: src/mmex.cpp:2227 +#: src/mmex.cpp:2501 msgid "Print Pre&view..." msgstr "Pred&ogled tiskanja..." -#: src/mmex.cpp:2231 +#: src/mmex.cpp:2505 msgid "Print current report" msgstr "Tiskaj trenutno poročilo" -#: src/mmex.cpp:2234 +#: src/mmex.cpp:2508 msgid "&Print..." msgstr "&Tiskanje..." -#: src/mmex.cpp:2239 +#: src/mmex.cpp:2513 msgid "E&xit\tAlt-X" msgstr "E&xit\tAlt-X" -#: src/mmex.cpp:2239 +#: src/mmex.cpp:2513 msgid "Quit this program" msgstr "Izhod iz programa" -#: src/mmex.cpp:2246 +#: src/mmex.cpp:2520 msgid "&Toolbar" msgstr "&Orodna vrstica" -#: src/mmex.cpp:2246 +#: src/mmex.cpp:2520 msgid "Show/Hide the toolbar" msgstr "Prikaži/Skrij orodno vrstico" -#: src/mmex.cpp:2248 +#: src/mmex.cpp:2522 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigacija" -#: src/mmex.cpp:2248 +#: src/mmex.cpp:2522 msgid "Show/Hide the Navigation tree control" msgstr "Prikaži/Skrij navigacijsko drevo" -#: src/mmex.cpp:2258 -#: src/mmex.cpp:2434 +#: src/mmex.cpp:2525 +#, fuzzy +msgid "&Bank Accounts" +msgstr "Bančni računi" + +#: src/mmex.cpp:2525 +msgid "Show/Hide Bank Accounts on Summary page" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:2527 +#, fuzzy +msgid "Term &Accounts" +msgstr "&Računi" + +#: src/mmex.cpp:2527 +msgid "Show/Hide Term Accounts on Summary page" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:2541 +#: src/mmex.cpp:2720 msgid "New Account" msgstr "Nov račun" -#: src/mmex.cpp:2264 -#: src/mmex.cpp:2436 +#: src/mmex.cpp:2547 +#: src/mmex.cpp:2722 msgid "Show Account List" msgstr "Prikaži seznam računov" -#: src/mmex.cpp:2268 +#: src/mmex.cpp:2551 msgid "Edit Account" msgstr "Uredi račun" -#: src/mmex.cpp:2274 +#: src/mmex.cpp:2557 msgid "Delete Account from database" msgstr "Izbriši račun iz baze podatkov" -#: src/mmex.cpp:2286 +#: src/mmex.cpp:2569 msgid "Organize &Categories" msgstr "Uredi &Kategorije" -#: src/mmex.cpp:2286 -#: src/mmex.cpp:2438 +#: src/mmex.cpp:2569 +#: src/mmex.cpp:2724 msgid "Organize Categories" msgstr "Uredi kategorije" -#: src/mmex.cpp:2291 +#: src/mmex.cpp:2574 msgid "Organize &Payees" msgstr "Uredi &Prejemnike" -#: src/mmex.cpp:2291 -#: src/mmex.cpp:2439 +#: src/mmex.cpp:2574 +#: src/mmex.cpp:2725 msgid "Organize Payees" msgstr "Uredi prejemnike" -#: src/mmex.cpp:2296 +#: src/mmex.cpp:2579 msgid "Or&ganize Currency" msgstr "Uredi &valute" -#: src/mmex.cpp:2296 -#: src/mmex.cpp:2440 +#: src/mmex.cpp:2579 +#: src/mmex.cpp:2726 msgid "Organize Currency" msgstr "Uredi valute" -#: src/mmex.cpp:2303 +#: src/mmex.cpp:2586 msgid "&Budget Setup" msgstr "&Nastavitve proračuna" -#: src/mmex.cpp:2303 +#: src/mmex.cpp:2586 msgid "Budget Setup" msgstr "Nastavitve proračuna" -#: src/mmex.cpp:2311 +#: src/mmex.cpp:2594 msgid "&Repeating Transactions" msgstr "&Ponavljajoče transakcije" -#: src/mmex.cpp:2311 +#: src/mmex.cpp:2594 msgid "Bills && Deposits" msgstr "Računi && Vplačila" -#: src/mmex.cpp:2319 +#: src/mmex.cpp:2602 msgid "&Stock Investments" msgstr "&Investicije v delnice" -#: src/mmex.cpp:2319 +#: src/mmex.cpp:2602 msgid "Stock Investments" msgstr "Investicije v delnice" -#: src/mmex.cpp:2327 +#: src/mmex.cpp:2610 msgid "&Assets" msgstr "&Premoženje" -#: src/mmex.cpp:2335 +#: src/mmex.cpp:2618 msgid "&Transaction Filter" msgstr "&Filter transakcij" -#: src/mmex.cpp:2335 -#: src/mmex.cpp:2442 +#: src/mmex.cpp:2618 +#: src/mmex.cpp:2728 msgid "Transaction Filter" msgstr "Filter transakcij" -#: src/mmex.cpp:2342 +#: src/mmex.cpp:2625 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: src/mmex.cpp:2342 +#: src/mmex.cpp:2625 msgid "Show the Options Dialog" msgstr "Prikaži okno z opcijami" -#: src/mmex.cpp:2349 +#: src/mmex.cpp:2632 msgid "&Help\tCtrl-F1" msgstr "&Pomoč\tCtrl-F1" -#: src/mmex.cpp:2349 +#: src/mmex.cpp:2632 msgid "Show the Help file" msgstr "Prikaži pomoč" -#: src/mmex.cpp:2354 +#: src/mmex.cpp:2637 msgid "&Show App Start Dialog" msgstr "&Pokaži začetno okno aplikacije" -#: src/mmex.cpp:2354 +#: src/mmex.cpp:2637 msgid "App Start Dialog" msgstr "Začetno okno aplikacije" -#: src/mmex.cpp:2361 +#: src/mmex.cpp:2644 msgid "Convert Encrypted &DB" msgstr "Pretvori kodirano &PB" -#: src/mmex.cpp:2362 +#: src/mmex.cpp:2645 msgid "Convert Encrypted DB to Non-Encrypted DB" msgstr "Pretvori kodirano PB v nekodirano PB" -#: src/mmex.cpp:2368 +#: src/mmex.cpp:2651 msgid "Online &Update Currency Rate" msgstr "Online &osvežitev stopnje valute" -#: src/mmex.cpp:2369 +#: src/mmex.cpp:2652 msgid "Online update currency rate" msgstr "Online osvežitev stopnje valute" -#: src/mmex.cpp:2377 +#: src/mmex.cpp:2660 msgid "Check for &Updates" msgstr "Preveri &Posodobitve" -#: src/mmex.cpp:2377 +#: src/mmex.cpp:2660 msgid "Check For Updates" msgstr "Preveri posodobitve" -#: src/mmex.cpp:2385 +#: src/mmex.cpp:2668 msgid "&Report Issues or Feedback" msgstr "&Prijavi napako ali pošlji povratno informacijo" -#: src/mmex.cpp:2385 +#: src/mmex.cpp:2668 msgid "Send email through the mailing list to report issues with the software." msgstr "Pošlji e-mail na mail-seznam za prijavo težav s programom" -#: src/mmex.cpp:2393 +#: src/mmex.cpp:2676 msgid "Be ¬ified of new releases" msgstr "Prijavi se &za prejem obvestil o novih različicah" -#: src/mmex.cpp:2393 +#: src/mmex.cpp:2676 msgid "Sign up for the announcement mailing list" msgstr "Prijavi se na obvestila" -#: src/mmex.cpp:2399 +#: src/mmex.cpp:2682 msgid "&About..." msgstr "&O programu..." -#: src/mmex.cpp:2399 +#: src/mmex.cpp:2682 msgid "Show about dialog" msgstr "Prikaži okno o programu" -#: src/mmex.cpp:2404 +#: src/mmex.cpp:2687 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: src/mmex.cpp:2405 +#: src/mmex.cpp:2688 msgid "&Accounts" msgstr "&Računi" -#: src/mmex.cpp:2406 +#: src/mmex.cpp:2689 msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" -#: src/mmex.cpp:2407 +#: src/mmex.cpp:2690 msgid "&View" msgstr "&Pogled" -#: src/mmex.cpp:2408 +#: src/mmex.cpp:2691 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: src/mmex.cpp:2429 +#: src/mmex.cpp:2715 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/mmex.cpp:2436 +#: src/mmex.cpp:2722 msgid "Account List" msgstr "Seznam računov" -#: src/mmex.cpp:2438 +#: src/mmex.cpp:2724 msgid "Show Organize Categories Dialog" msgstr "Prikaži okno za urejanje kategorij" -#: src/mmex.cpp:2439 +#: src/mmex.cpp:2725 msgid "Show Organize Payees Dialog" msgstr "Prikaži okno za urejanje prejemnikov" -#: src/mmex.cpp:2440 +#: src/mmex.cpp:2726 msgid "Show Organize Currency Dialog" msgstr "Prikaži okno za urejanje valut" -#: src/mmex.cpp:2466 +#: src/mmex.cpp:2753 msgid "Enter database's password" msgstr "Vnesi geslo podatkovne baze" -#: src/mmex.cpp:2487 -#: src/mmex.cpp:2536 +#: src/mmex.cpp:2777 +#: src/mmex.cpp:2826 msgid " - No File opened " msgstr " - Nobena datoteka ni odprta " -#: src/mmex.cpp:2490 +#: src/mmex.cpp:2780 msgid "Sorry. The Database version is too old or Database password is incorrect" msgstr "Oprostite. Verzija baze podatkov je prestara ali pa je geslo baze podatkov napačno" -#: src/mmex.cpp:2491 -#: src/mmex.cpp:2540 +#: src/mmex.cpp:2781 +#: src/mmex.cpp:2834 msgid "Error opening database" msgstr "Napaka pri odpiranju baze podatkov" -#: src/mmex.cpp:2539 -msgid "" -"Cannot locate previously opened database.\n" -"Do you want to browse to locate the file?" +#: src/mmex.cpp:2829 +#, fuzzy +msgid "Cannot locate previously opened database.\n" +msgstr "Odpri prejšnjo odprto bazo podatkov: " + +#: src/mmex.cpp:2831 +msgid "Password not entered for encrypted Database.\n" msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:2833 +#, fuzzy +msgid "Do you want to browse to locate another file?" +msgstr "" "Ne najdem predhodno odprte baze podatkov.\n" "Ali želite poiskati datoteko?" -#: src/mmex.cpp:2558 +#: src/mmex.cpp:2852 msgid "Opening Database File && Verifying Integrity" msgstr "Odpiranje baze podatkov && Verifikacija" -#: src/mmex.cpp:2568 +#: src/mmex.cpp:2862 msgid "portable mode" msgstr "prenosni način" -#: src/mmex.cpp:2617 +#: src/mmex.cpp:2911 msgid "Choose database file to create" msgstr "Izberite datoteko podatkovne baze" -#: src/mmex.cpp:2640 +#: src/mmex.cpp:2934 msgid "Choose database file to open" msgstr "Izberite in odprite datoteko podatkovne baze" -#: src/mmex.cpp:2655 +#: src/mmex.cpp:2949 msgid "Choose Encrypted database file to open" msgstr "Izberite in odprite kodirano podatkovno bazo" -#: src/mmex.cpp:2665 +#: src/mmex.cpp:2959 msgid "Enter password for database" msgstr "Vnesi geslo za podatkovno bazo" -#: src/mmex.cpp:2670 +#: src/mmex.cpp:2964 msgid "Choose database file to Save As" msgstr "Izberi datoteko podatkovne baze" -#: src/mmex.cpp:2692 +#: src/mmex.cpp:2986 msgid "Converted DB!" msgstr "Pretvorjena PB!" -#: src/mmex.cpp:2692 +#: src/mmex.cpp:2986 msgid "MMEX message" msgstr "MMEX sporočilo" -#: src/mmex.cpp:2706 +#: src/mmex.cpp:3000 msgid "Save database file as" msgstr "Shrani datoteko podatkovne baze kot" -#: src/mmex.cpp:2724 +#: src/mmex.cpp:3018 msgid "Can't copy file to itself" msgstr "Ne morem kopirati datoteke same vase" -#: src/mmex.cpp:2737 +#: src/mmex.cpp:3031 msgid "Enter password for new database" msgstr "Vnesi geslo za novo podatkovno bazo" -#: src/mmex.cpp:2803 +#: src/mmex.cpp:3097 msgid "No Account available! Cannot Import! Create a new account first!" msgstr "Na razpolago ni računov! Uvoz ni možen! Najprej ustvarite nov račun!" -#: src/mmex.cpp:2919 +#: src/mmex.cpp:3137 +msgid "" +"Term Account views have been temporarly turned on.\n" +"To maintain this view, change the defaults by using:\n" +"\n" +"Tools -> Options\n" +"View Options\n" +"\n" +"This message will not be displayed in future." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:3138 +#, fuzzy +msgid "Initial Term Account Activation" +msgstr "Potrdi brisanje računa" + +#: src/mmex.cpp:3225 msgid "Choose Accounts" msgstr "Izberite račune" -#: src/mmex.cpp:2977 -#: src/mmex.cpp:3066 +#: src/mmex.cpp:3283 +#: src/mmex.cpp:3372 msgid "Unable to connect!" msgstr "Povezava ni uspela!" -#: src/mmex.cpp:2977 -#: src/mmex.cpp:3035 -#: src/mmex.cpp:3041 +#: src/mmex.cpp:3283 +#: src/mmex.cpp:3341 +#: src/mmex.cpp:3347 msgid "Check Update" msgstr "Preveri posodobitve" -#: src/mmex.cpp:3035 +#: src/mmex.cpp:3341 msgid "New update available!" msgstr "Nova posodobitev obstaja!" -#: src/mmex.cpp:3041 +#: src/mmex.cpp:3347 msgid "You have the latest version installed!" msgstr "Imate naloženo zadnjo verzijo!" -#: src/mmex.cpp:3057 +#: src/mmex.cpp:3363 msgid "No database!" msgstr "Ni podatkovne baze!" -#: src/mmex.cpp:3057 -#: src/mmex.cpp:3066 -#: src/mmex.cpp:3073 -#: src/mmex.cpp:3079 -#: src/mmex.cpp:3088 -#: src/mmex.cpp:3095 -#: src/mmex.cpp:3100 -#: src/mmex.cpp:3105 -#: src/mmex.cpp:3112 -#: src/mmex.cpp:3117 -#: src/mmex.cpp:3160 -#: src/mmex.cpp:3187 +#: src/mmex.cpp:3363 +#: src/mmex.cpp:3372 +#: src/mmex.cpp:3379 +#: src/mmex.cpp:3385 +#: src/mmex.cpp:3394 +#: src/mmex.cpp:3401 +#: src/mmex.cpp:3406 +#: src/mmex.cpp:3411 +#: src/mmex.cpp:3418 +#: src/mmex.cpp:3423 +#: src/mmex.cpp:3466 +#: src/mmex.cpp:3493 msgid "Update Currency Rate" msgstr "Osveži stopnjo valute" -#: src/mmex.cpp:3073 +#: src/mmex.cpp:3379 msgid "Cannot get data from WWW!" msgstr "Ne morem do podatkov iz WWW!" -#: src/mmex.cpp:3079 +#: src/mmex.cpp:3385 msgid "Incorrect XML data (#1)!" msgstr "Napačni XML podatki (#1)!" -#: src/mmex.cpp:3088 +#: src/mmex.cpp:3394 msgid "Incorrect XML data (#2)!" msgstr "Napačni XML podatki (#2)!" -#: src/mmex.cpp:3095 +#: src/mmex.cpp:3401 msgid "Incorrect XML data (#3)!" msgstr "Napačni XML podatki (#3)!" -#: src/mmex.cpp:3100 +#: src/mmex.cpp:3406 msgid "Incorrect XML data (#4)!" msgstr "Napačni XML podatki (#4)!" -#: src/mmex.cpp:3105 +#: src/mmex.cpp:3411 msgid "Incorrect XML data (#5)!" msgstr "Napačni XML podatki (#5)!" -#: src/mmex.cpp:3112 +#: src/mmex.cpp:3418 msgid "Incorrect XML data (#6)!" msgstr "Napačni XML podatki (#6)!" -#: src/mmex.cpp:3117 +#: src/mmex.cpp:3423 msgid "Incorrect XML data (#7)!" msgstr "Napačni XML podatki (#6)!" -#: src/mmex.cpp:3160 +#: src/mmex.cpp:3466 msgid "Could not find base currency symbol!" msgstr "Ni bilo možno najti simbola valute!" -#: src/mmex.cpp:3187 +#: src/mmex.cpp:3493 msgid "Currency rate updated" msgstr "Stopnja valute osvežena" -#: src/mmex.cpp:3348 +#: src/mmex.cpp:3654 msgid "No investment accounts found. You can create one using the Accounts menu." msgstr "Ni nobenega investicijskega računa. Kreiraš lahko nov račun v menu-ju Računi" -#: src/mmex.cpp:3349 +#: src/mmex.cpp:3655 msgid "Investment Accounts" msgstr "Investicijski računi" -#: src/mmex.cpp:3379 -#: src/mmex.cpp:3417 +#: src/mmex.cpp:3685 +#: src/mmex.cpp:3723 msgid "No Account available!" msgstr "Noben Račun ni dostopen!" -#: src/mmex.cpp:3392 +#: src/mmex.cpp:3698 msgid "Choose Account to Edit" msgstr "Izberite račun za urejanje" -#: src/mmex.cpp:3392 -#: src/mmex.cpp:3430 +#: src/mmex.cpp:3698 +#: src/mmex.cpp:3736 msgid "Accounts" msgstr "Računi" -#: src/mmex.cpp:3430 +#: src/mmex.cpp:3736 msgid "Choose Account to Delete" msgstr "Izberite račun za brisanje" -#: src/mmex.cpp:3516 +#: src/mmex.cpp:3742 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete\n" +msgstr "Ali zares želiš izbrisati lastnino?" + +#: src/mmex.cpp:3743 +#, fuzzy +msgid " account: " +msgstr " znesek " + +#: src/mmex.cpp:3743 +msgid " ?" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:3850 msgid "Set Currency" msgstr "Določite valuto" -#: src/mmex.cpp:3530 +#: src/mmex.cpp:3864 msgid "Base Currency for account" msgstr "Osnovna valuta računa" -#: src/mmex.cpp:3545 +#: src/mmex.cpp:3879 msgid "" "\n" "Specify the base (or default) currency to be used \n" @@ -2285,23 +2541,23 @@ "z bazo podatkov. Valuto lahko spremenite \n" "za vsak račun posebej.\n" -#: src/mmex.cpp:3553 +#: src/mmex.cpp:3887 msgid "User Name" msgstr "Uporabniško ime" -#: src/mmex.cpp:3563 +#: src/mmex.cpp:3897 msgid "(Optional)Specify your name. Mainly used for reporting and in printing reports.\n" msgstr "(Opcija) Navedite Vaše ime. Vglavnem se uporablja v poročilih.\n" -#: src/mmex.cpp:3576 +#: src/mmex.cpp:3910 msgid "Base Currency Not Set" msgstr "Osnovna valuta ni določena" -#: src/mmex.cpp:3599 +#: src/mmex.cpp:3933 msgid "Name of the Account" msgstr "Naziv računa" -#: src/mmex.cpp:3614 +#: src/mmex.cpp:3948 msgid "" "\n" "Specify a descriptive name of the account. This most commonly \n" @@ -2313,33 +2569,38 @@ "naziv finančne institucije v kateri se nahaja račun. \n" "Na primer 'NLB'." -#: src/mmex.cpp:3628 +#: src/mmex.cpp:3962 msgid "Account Name Invalid" msgstr "Napačen naziv računa" -#: src/mmex.cpp:3645 +#: src/mmex.cpp:3979 msgid "Checking/Savings" msgstr "Transakcijski/Varčevalni" -#: src/mmex.cpp:3646 +#: src/mmex.cpp:3980 msgid "Investment" msgstr "Investicije" -#: src/mmex.cpp:3651 +#: src/mmex.cpp:3981 +msgid "Term" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:3986 msgid "Specify the type of account to be created." msgstr "Določite tip računa ki bo ustvarjen" -#: src/mmex.cpp:3657 +#: src/mmex.cpp:3992 msgid "Type of Account" msgstr "Tip računa" -#: src/mmex.cpp:3672 +#: src/mmex.cpp:4007 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Select the type of account you want to create:\n" "\n" "General bank accounts cover a wide variety of account\n" -" types like Checking, Savings and Credit card type accounts." +"types like Checking, Savings and Credit card type accounts." msgstr "" "\n" "Izberite tip računa ki ga želite kreirati:\n" @@ -2347,19 +2608,27 @@ "Splošni bančni račun pokriva širok razpon računov\n" " vrste Transakcijski, Varčevalni ali Kreditna kartica." -#: src/mmex.cpp:3678 +#: src/mmex.cpp:4013 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Investment accounts are specialized accounts that only \n" -"have stock/mutual fund investments associated \n" -"with them.\n" +"have stock/mutual fund investments associated with them.\n" msgstr "" "\n" "Investicijski računi so posebni računi na katere \n" "so vezane samo delnice/investicijski skladi. \n" -#: src/mmex.cpp:3697 +#: src/mmex.cpp:4019 msgid "" +"Term accounts are specialized bank accounts. Intended for asset\n" +"type accounts such as Term Deposits and Bonds. These accounts\n" +"can have regular money coming in and out, being outside the\n" +"general income stream." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4040 +msgid "" "Base Account Currency Not set.\n" "Set that first using tools->options menu and then add a new account" msgstr "" @@ -2377,7 +2646,7 @@ #: src/mmhomepagepanel.cpp:124 #: src/reportbudgetingperf.cpp:27 #: src/reportbudgetsetup.cpp:27 -#: src/reportcashflow.cpp:25 +#: src/reportcashflow.cpp:49 #: src/reportcategexp.cpp:55 #: src/reportcategovertimeperf.cpp:242 #: src/reportincexpenses.cpp:33 @@ -2385,36 +2654,46 @@ msgstr "Današnji datum:" #: src/mmhomepagepanel.cpp:137 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:262 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:330 msgid "Summary" msgstr "Povzetek" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:261 -#: src/newacctdialog.cpp:332 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Bank Accounts Total:" +msgstr "Bančni računi" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Term Accounts Total:" +msgstr "V breme računa" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:329 +#: src/newacctdialog.cpp:341 msgid "Currency" msgstr "Valuta" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:284 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:351 msgid "Total of Accounts:" msgstr "Skupaj na računih:" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:305 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:373 msgid "Income vs Expenses: Current Month" msgstr "Prihodki vs Izdatki: Tekoči mesec" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:448 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:516 msgid "Upcoming Transactions" msgstr "Prihodnje Transakcije" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:511 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:579 msgid "Follow Up On " msgstr "Sledenje" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:515 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:583 msgid "Transactions" msgstr "Transakcije" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:520 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:588 msgid "Total Transactions" msgstr "Skupaj transakcije" @@ -2422,359 +2701,481 @@ msgid "REPORTS" msgstr "POROČILA" -#: src/newacctdialog.cpp:144 +#: src/newacctdialog.cpp:147 msgid "Account Name:" msgstr "Ime računa:" -#: src/newacctdialog.cpp:151 +#: src/newacctdialog.cpp:154 msgid "Enter the Name of the Account. This name can be renamed at any time." msgstr "Vnesite ime računa. Ime lahko spremenite kadarkoli." -#: src/newacctdialog.cpp:154 +#: src/newacctdialog.cpp:157 msgid "Account Type:" msgstr "Tip računa:" -#: src/newacctdialog.cpp:160 +#: src/newacctdialog.cpp:163 msgid "Checking" msgstr "Preverjanje" -#: src/newacctdialog.cpp:169 +#: src/newacctdialog.cpp:173 msgid "Account Number:" msgstr "Številka računa:" -#: src/newacctdialog.cpp:178 +#: src/newacctdialog.cpp:182 msgid "Enter the Account Number associated with this account." msgstr "Vnesite številko računa povezanega s tem računom." -#: src/newacctdialog.cpp:181 +#: src/newacctdialog.cpp:185 msgid "Held At:" msgstr "Odprt pri:" -#: src/newacctdialog.cpp:189 +#: src/newacctdialog.cpp:193 msgid "Enter the name of the financial institution in which the account is held." msgstr "Vnesite ime finančne institucije pri kateri je odprt račun." -#: src/newacctdialog.cpp:191 +#: s... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2011-01-14 10:13:44
|
Revision: 1092 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=1092&view=rev Author: vomikan Date: 2011-01-14 10:13:35 +0000 (Fri, 14 Jan 2011) Log Message: ----------- all po files has been updated (expect hebrew.po) Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/Slovenian.po trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/Slovenian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/Slovenian.po 2011-01-14 09:36:02 UTC (rev 1091) +++ trunk/mmex/po/Slovenian.po 2011-01-14 10:13:35 UTC (rev 1092) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-07 23:59+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-14 13:05+0300\n" "Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,80 +104,80 @@ msgid "New/Edit Asset" msgstr "Nova/Uredi aktiva" -#: src/assetdialog.cpp:183 +#: src/assetdialog.cpp:182 msgid "Asset Details" msgstr "Podrobnosti Premoženja" -#: src/assetdialog.cpp:196 +#: src/assetdialog.cpp:195 #: src/assetspanel.cpp:159 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/assetdialog.cpp:201 +#: src/assetdialog.cpp:200 msgid "Enter the name of the asset" msgstr "Vnesi naziv Premoženja" -#: src/assetdialog.cpp:205 +#: src/assetdialog.cpp:204 #: src/billsdepositsdialog.cpp:408 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/assetdialog.cpp:212 +#: src/assetdialog.cpp:211 msgid "Specify the date of purchase of asset" msgstr "Vnesi datum nakupa Premoženja" -#: src/assetdialog.cpp:215 +#: src/assetdialog.cpp:214 msgid "Asset Type" msgstr "Tip Premoženja" -#: src/assetdialog.cpp:221 +#: src/assetdialog.cpp:220 msgid "Property" msgstr "Lastnina" -#: src/assetdialog.cpp:222 +#: src/assetdialog.cpp:221 #: src/dbwrapper.cpp:220 msgid "Automobile" msgstr "Avto" -#: src/assetdialog.cpp:223 +#: src/assetdialog.cpp:222 msgid "Household Object" msgstr "Predmed v gospodinjstvu" -#: src/assetdialog.cpp:224 +#: src/assetdialog.cpp:223 msgid "Art" msgstr "Umetnine" -#: src/assetdialog.cpp:225 +#: src/assetdialog.cpp:224 msgid "Jewellery" msgstr "Nakit" -#: src/assetdialog.cpp:226 +#: src/assetdialog.cpp:225 msgid "Cash" msgstr "Gotovina" -#: src/assetdialog.cpp:227 +#: src/assetdialog.cpp:226 msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: src/assetdialog.cpp:230 +#: src/assetdialog.cpp:229 msgid "Select type of asset" msgstr "Izberi tip Premoženja" -#: src/assetdialog.cpp:236 +#: src/assetdialog.cpp:235 #: src/assetdialog.cpp:305 #: src/assetspanel.cpp:167 msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: src/assetdialog.cpp:241 +#: src/assetdialog.cpp:240 msgid "Enter the current value of the asset" msgstr "Vnesi trenutno vrednost premoženja" -#: src/assetdialog.cpp:245 +#: src/assetdialog.cpp:244 msgid "Change in Value" msgstr "Sprememba vrednosti" -#: src/assetdialog.cpp:250 +#: src/assetdialog.cpp:249 #: src/billsdepositsdialog.cpp:306 #: src/billsdepositsdialog.cpp:448 #: src/billsdepositspanel.cpp:303 @@ -185,47 +185,47 @@ msgid "None" msgstr "Brez" -#: src/assetdialog.cpp:251 +#: src/assetdialog.cpp:250 msgid "Appreciates" msgstr "Povečanje vrednosti" -#: src/assetdialog.cpp:252 +#: src/assetdialog.cpp:251 msgid "Depreciates" msgstr "Zmanjšanje vrednosti" -#: src/assetdialog.cpp:256 +#: src/assetdialog.cpp:255 msgid "Specify if the value of the asset changes over time" msgstr "Navedite ali se vrednost premoženja s časom spreminja" -#: src/assetdialog.cpp:260 +#: src/assetdialog.cpp:259 #, fuzzy msgid "\\% Rate" msgstr "Datum" -#: src/assetdialog.cpp:264 +#: src/assetdialog.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in \\% per year" msgstr "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" -#: src/assetdialog.cpp:268 +#: src/assetdialog.cpp:267 #: src/assetspanel.cpp:171 #: src/billsdepositsdialog.cpp:461 #: src/billsdepositspanel.cpp:178 msgid "Notes" msgstr "Opombe" -#: src/assetdialog.cpp:272 +#: src/assetdialog.cpp:271 msgid "Enter notes associated with this asset" msgstr "Vnesi opombe vezane na premoženje" -#: src/assetdialog.cpp:281 +#: src/assetdialog.cpp:280 #: src/billsdepositsdialog.cpp:487 #: src/budgetentrydialog.cpp:180 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:121 msgid "OK" msgstr "Potrdi" -#: src/assetdialog.cpp:285 +#: src/assetdialog.cpp:284 #: src/billsdepositsdialog.cpp:491 #: src/budgetentrydialog.cpp:184 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:126 @@ -1284,346 +1284,346 @@ msgid "Balance" msgstr "Bilanca" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:559 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:584 msgid "View All Transactions" msgstr "Prikaži vse transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:560 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:585 msgid "View Reconciled Transactions" msgstr "Prikaži vse usklajene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:561 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:586 msgid "View Un-Reconciled Transactions" msgstr "Prikaži vse neusklajene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:562 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:587 msgid "View All Except Reconciled Transactions" msgstr "Prikaži vse razen usklajenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:563 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:588 msgid "View Void Transactions" msgstr "Prikaži prazne transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:564 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:589 msgid "View Flagged Transactions" msgstr "Prikaži označene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:565 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:590 msgid "View Duplicate Transactions" msgstr "Prikaži podvojene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:567 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:592 #, fuzzy msgid "View Transactions for today" msgstr "Prikaži današnje transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:568 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:593 #, fuzzy msgid "View Transactions for last 30 days" msgstr "Prikaži transakcije zadnjih 30 dni" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:569 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:594 #, fuzzy msgid "View Transactions for current month" msgstr "Prikaži transakcije tekočega meseca" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:570 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:595 #, fuzzy msgid "View Transactions for last month" msgstr "Prikaži transakcije preteklega meseca" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:571 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:596 #, fuzzy msgid "View Transactions for last 3 months" msgstr "Prikaži transakcije zadnjih 3 mesecev" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:573 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:598 msgid "Delete all transactions in current view" msgstr "Izbriši vse transakcije v trenutnem pogledu." -#: src/mmcheckingpanel.cpp:574 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:599 msgid "Delete all flagged transactions" msgstr "Izbriši vse označene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:618 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:640 msgid "Viewing All Transactions" msgstr "Prikaži vse transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:706 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:727 msgid "New Transaction" msgstr "Nova transakcija" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:715 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:736 #, fuzzy msgid "Edit selected transaction" msgstr "Izbriši transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:722 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:743 #, fuzzy msgid "Delete selected transaction" msgstr "Izbriši vse označene transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:728 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:749 #, fuzzy msgid "&Move" msgstr "Filmi" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:729 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:750 msgid "Move selected transaction to another account" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:776 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:798 msgid "Recommendation: Always backup your .mmb database file regularly." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:777 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:799 msgid "Recommendation: If upgrading to a new version of MMEX, make sure you backup your .mmb database file before doing so." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:778 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:800 msgid "Recommendation: Use copy (Ctrl+С) and paste (Ctrl+V) for frequently used transactions." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:779 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:801 msgid "Tip: Remember to make backups of your .mmb." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:780 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:802 msgid "Tip: The .mmb file is not encrypted. That means anyone else having the proper know how can actually open the file and read the contents. So make sure that if you are storing any sensitive financial information it is properly guarded." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:781 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:803 msgid "Tip: To mark a transaction as reconciled, just select the transaction and hit the 'r' or 'R' key. To mark a transaction as unreconciled, just select the transaction and hit the 'u' or 'U' key." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:782 -msgid "Tip: To mark a transaction as requiring followup, just select the transaction and hit the 'f or 'F' key." +#: src/mmcheckingpanel.cpp:804 +msgid "Tip: To mark a transaction as requiring followup, just select the transaction and hit the 'f' or 'F' key." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:783 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:805 msgid "Tip: MMEX supports printing of all reports that can be viewed. The print options are available under the menu, File->Print." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:784 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:806 msgid "Tip: You can modify some runtime behavior of MMEX by changing the options in the Options Dialog. " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:785 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:807 msgid "Tip: To print a statement with transactions from any arbitary set of criteria, use the transaction filter to select the transactions you want and then do a print from the menu." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:786 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:808 msgid "Tip: Set exchange rate for currencies in case if you have accounts with different currencies." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:788 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:810 #, c-format msgid "Tip to get out of debt: Pay yourself 10\\% first. Put this into an account that is hard to touch. Make sure it is a chore to get the money out (you have to drive to the bank), so you will only tap it consciously and for major expenses." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:789 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:811 msgid "Tip to get out of debt: Establish an emergency fund." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:790 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:812 msgid "Tip to get out of debt: Stop acquiring new debt." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:791 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:813 msgid "Tip to get out of debt: Create a realistic budget for your expenses." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:792 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:814 msgid "Tip to get out of debt: Spend less than you earn." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:793 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:815 msgid "Tip to get out of debt: Pay more than the minimum." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:816 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:838 #, c-format msgid "Account Balance : %s Reconciled Balance : %s" msgstr "Bilanca računa : %s Usklajena bilanca : %s" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:890 -#: src/mmex.cpp:2851 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:912 +#: src/mmex.cpp:2889 msgid "Please Wait" msgstr "Prosim počakajte" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:891 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:913 msgid "Accessing Database" msgstr "Dostopam v bazo podatkov" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:904 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:926 msgid "Account View : " msgstr "Pogled računa: " -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1104 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1147 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1126 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1169 msgid "Viewing all transactions" msgstr "Pregled vseh transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1108 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1152 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1130 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1174 msgid "Viewing Reconciled transactions" msgstr "Pregled usklajenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1112 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1162 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1134 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1184 msgid "Viewing Un-Reconciled transactions" msgstr "Pregled neusklajenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1116 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1172 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1138 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Viewing transactions for today" msgstr "Pregled današnjih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1120 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1177 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1142 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Viewing transactions for last 30 days" msgstr "Pregled transakcij zadnjih 30 dni" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1124 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1182 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1146 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Viewing transactions for last 3 months" msgstr "Pregled transakcij zadnjih 3 mesecev" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1128 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1187 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1150 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Viewing transactions for current month" msgstr "Pregled transakcij tekočega meseca" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1132 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1192 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1154 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1214 #, fuzzy msgid "Viewing transactions for last month" msgstr "Pregled transakcj preteklega meseca" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1136 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1158 msgid "Viewing All Except Reconciled Transactions" msgstr "Pregled vseh razen usklajenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1157 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1179 msgid "Viewing Void transactions" msgstr "Pregled praznih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1167 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1189 msgid "Viewing Flagged transactions" msgstr "Pregled označenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1197 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1219 msgid "Viewing duplicate transactions" msgstr "Pregled podvojenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1202 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1224 msgid "Viewing All except Reconciled Transactions" msgstr "Pregled vseh razen usklajenih transakcij" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1207 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1229 msgid "Do you really want to delete all the transactions shown?" msgstr "Ali zres želite izbrisati vse prikazane transakcije?" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1208 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1222 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1230 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1243 msgid "Confirm Transaction Deletion" msgstr "Potrdi brisanje transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1221 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1243 msgid "Do you really want to delete all the flagged transactions?" msgstr "Ali zares želite izbrisati vse označene transakcije?" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1266 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1286 msgid "&New Transaction" msgstr "&Nova transakcija" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1268 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1288 msgid "&Edit Transaction" msgstr "&Uredi transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1269 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1289 msgid "&Delete Transaction" msgstr "&Izbriši transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1270 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1290 msgid "&Copy Transaction" msgstr "&Kopiraj transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1271 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1291 #, fuzzy msgid "&Move Transaction" msgstr "&Nova transakcija" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1273 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1293 msgid "&Paste Transaction" msgstr "&Prilepi transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1275 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1295 msgid "Mark As &Reconciled" msgstr "Označi kot &Usklajeno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1276 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1296 msgid "Mark As &Unreconciled" msgstr "Označi kot &Neusklajeno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1277 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1297 msgid "Mark As &Void" msgstr "Označi kot &Prazno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1278 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1298 msgid "Mark For &Followup" msgstr "Označi kot &Sledeč" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1279 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1299 msgid "Mark As &Duplicate" msgstr "Označi kot &Duplikat" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1283 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1303 msgid "as Reconciled" msgstr "kot usklajeno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1284 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1304 msgid "as Unreconciled" msgstr "kot neusklajeno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1285 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1305 msgid "as Void" msgstr "kot Prazno" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1286 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1306 msgid "as needing Followup" msgstr "kot potreben sledeč" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1287 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1307 msgid "as Duplicate" msgstr "kot duplikat" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1288 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1308 msgid "Mark all " msgstr "Označi vse" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1675 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1708 msgid "Do you really want to delete the transaction?" msgstr "Ali zares želiš izrisati transakcijo?" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1676 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1709 msgid "Delete Transaction" msgstr "Izbriši transakcijo" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1761 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1794 #, fuzzy msgid "Moving Transaction from " msgstr "Prikaži današnje transakcije" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1761 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1794 msgid " to..." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1762 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1795 #, fuzzy msgid "Select the destination Account " msgstr "Določite na kateri račun" @@ -1686,704 +1686,702 @@ msgid "Home Page" msgstr "Osnovna stran" -#: src/mmex.cpp:824 +#: src/mmex.cpp:826 msgid "Bank Accounts" msgstr "Bančni računi" -#: src/mmex.cpp:832 +#: src/mmex.cpp:834 #, fuzzy msgid "Term Accounts" msgstr "V breme računa" -#: src/mmex.cpp:840 -#: src/mmex.cpp:881 +#: src/mmex.cpp:842 +#: src/mmex.cpp:883 msgid "Stocks" msgstr "Delnice" -#: src/mmex.cpp:862 +#: src/mmex.cpp:864 msgid "Budgeting" msgstr "Izdelava proračuna" -#: src/mmex.cpp:868 +#: src/mmex.cpp:870 msgid "Reports" msgstr "Poročila" -#: src/mmex.cpp:874 +#: src/mmex.cpp:876 msgid "Summary of Accounts" msgstr "Povzetek računov" -#: src/mmex.cpp:895 -#: src/mmex.cpp:1722 -#: src/mmex.cpp:1741 -#: src/mmex.cpp:1754 -#: src/mmex.cpp:1767 -#: src/mmex.cpp:1784 -#: src/mmex.cpp:1801 -#: src/mmex.cpp:1813 -#: src/mmex.cpp:1824 +#: src/mmex.cpp:897 +#: src/mmex.cpp:1742 +#: src/mmex.cpp:1761 +#: src/mmex.cpp:1774 +#: src/mmex.cpp:1787 +#: src/mmex.cpp:1804 +#: src/mmex.cpp:1821 +#: src/mmex.cpp:1833 +#: src/mmex.cpp:1844 msgid "Where the Money Goes" msgstr "Kam gre denar" -#: src/mmex.cpp:900 -#: src/mmex.cpp:942 -#: src/mmex.cpp:984 -#: src/mmex.cpp:1026 -#: src/mmex.cpp:1068 +#: src/mmex.cpp:902 +#: src/mmex.cpp:944 +#: src/mmex.cpp:986 +#: src/mmex.cpp:1028 +#: src/mmex.cpp:1070 msgid "Last Calendar Month" msgstr "Zadnji koledarski mesec" -#: src/mmex.cpp:905 -#: src/mmex.cpp:947 -#: src/mmex.cpp:989 -#: src/mmex.cpp:1031 -#: src/mmex.cpp:1073 +#: src/mmex.cpp:907 +#: src/mmex.cpp:949 +#: src/mmex.cpp:991 +#: src/mmex.cpp:1033 +#: src/mmex.cpp:1075 msgid "Current Month" msgstr "Tekoči mesec" -#: src/mmex.cpp:910 -#: src/mmex.cpp:952 -#: src/mmex.cpp:994 -#: src/mmex.cpp:1036 -#: src/mmex.cpp:1078 +#: src/mmex.cpp:912 +#: src/mmex.cpp:954 +#: src/mmex.cpp:996 +#: src/mmex.cpp:1038 +#: src/mmex.cpp:1080 msgid "Last 30 Days" msgstr "Zadnjih 30 dni" -#: src/mmex.cpp:915 -#: src/mmex.cpp:957 -#: src/mmex.cpp:999 -#: src/mmex.cpp:1041 -#: src/mmex.cpp:1083 +#: src/mmex.cpp:917 +#: src/mmex.cpp:959 +#: src/mmex.cpp:1001 +#: src/mmex.cpp:1043 +#: src/mmex.cpp:1085 msgid "Last Year" msgstr "Preteklo leto" -#: src/mmex.cpp:920 -#: src/mmex.cpp:962 -#: src/mmex.cpp:1004 -#: src/mmex.cpp:1046 -#: src/mmex.cpp:1088 +#: src/mmex.cpp:922 +#: src/mmex.cpp:964 +#: src/mmex.cpp:1006 +#: src/mmex.cpp:1048 +#: src/mmex.cpp:1090 msgid "Current Year" msgstr "Tekoče leto" -#: src/mmex.cpp:925 -#: src/mmex.cpp:967 -#: src/mmex.cpp:1009 -#: src/mmex.cpp:1051 -#: src/mmex.cpp:1093 +#: src/mmex.cpp:927 +#: src/mmex.cpp:969 +#: src/mmex.cpp:1011 +#: src/mmex.cpp:1053 +#: src/mmex.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Last Financial Year" msgstr "Preteklo leto" -#: src/mmex.cpp:930 -#: src/mmex.cpp:972 -#: src/mmex.cpp:1014 -#: src/mmex.cpp:1056 -#: src/mmex.cpp:1098 +#: src/mmex.cpp:932 +#: src/mmex.cpp:974 +#: src/mmex.cpp:1016 +#: src/mmex.cpp:1058 +#: src/mmex.cpp:1100 #, fuzzy msgid "Current Financial Year" msgstr "Tekoče leto" -#: src/mmex.cpp:937 -#: src/mmex.cpp:1605 +#: src/mmex.cpp:939 #: src/mmex.cpp:1625 -#: src/mmex.cpp:1638 -#: src/mmex.cpp:1651 -#: src/mmex.cpp:1668 -#: src/mmex.cpp:1685 -#: src/mmex.cpp:1697 -#: src/mmex.cpp:1709 +#: src/mmex.cpp:1645 +#: src/mmex.cpp:1658 +#: src/mmex.cpp:1671 +#: src/mmex.cpp:1688 +#: src/mmex.cpp:1705 +#: src/mmex.cpp:1717 +#: src/mmex.cpp:1729 msgid "Where the Money Comes From" msgstr "Od kod prihaja denar" -#: src/mmex.cpp:1021 +#: src/mmex.cpp:1023 msgid "To Whom the Money Goes" msgstr "Komu gre denar" -#: src/mmex.cpp:1063 +#: src/mmex.cpp:1065 msgid "Income vs Expenses" msgstr "Prihodki vs Izdatki" -#: src/mmex.cpp:1103 +#: src/mmex.cpp:1105 msgid "Income vs Expenses - All Time" msgstr "Prihodki vs Izdatki - Celotno obdobje" -#: src/mmex.cpp:1109 +#: src/mmex.cpp:1111 msgid "Transaction Report" msgstr "Poročilo o transakcijah" -#: src/mmex.cpp:1129 +#: src/mmex.cpp:1131 msgid "Budget Performance" msgstr "Izvršitev proračuna" -#: src/mmex.cpp:1132 +#: src/mmex.cpp:1134 msgid "Budget Setup and Performance" msgstr "Nastavitve in izvajanje proračuna" -#: src/mmex.cpp:1155 -#: src/mmex.cpp:3225 +#: src/mmex.cpp:1157 +#: src/mmex.cpp:3281 msgid "Cash Flow" msgstr "Denarni tok" -#: src/mmex.cpp:1159 +#: src/mmex.cpp:1163 +#, fuzzy +msgid "Cash Flow - With Term Accounts" +msgstr "Denarni tok - za posamezne račune" + +#: src/mmex.cpp:1169 msgid "Cash Flow - Specific Accounts" msgstr "Denarni tok - za posamezne račune" -#: src/mmex.cpp:1165 +#: src/mmex.cpp:1175 msgid "Transaction Statistics" msgstr "Statistika transakcij" -#: src/mmex.cpp:1171 +#: src/mmex.cpp:1181 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: src/mmex.cpp:1248 -#: src/mmex.cpp:1333 +#: src/mmex.cpp:1258 +#: src/mmex.cpp:1343 msgid "Top Categories Last 30 Days" msgstr "Top kategorije zadnjih 30 dni" -#: src/mmex.cpp:1341 +#: src/mmex.cpp:1351 msgid "JanFebMarAprMayJunJulAugSepOctNovDec" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1509 +#: src/mmex.cpp:1529 #, fuzzy msgid "Categories - Last Calendar Month" msgstr "Zadnji koledarski mesec" -#: src/mmex.cpp:1522 +#: src/mmex.cpp:1542 #, fuzzy msgid "Categories - Last 30 Days" msgstr "Top kategorije zadnjih 30 dni" -#: src/mmex.cpp:1535 +#: src/mmex.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Categories - Current Month" msgstr "Poglej tekoči mesec" -#: src/mmex.cpp:1552 +#: src/mmex.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Categories - Last Year" msgstr "Top kategorije zadnjih 30 dni" -#: src/mmex.cpp:1569 +#: src/mmex.cpp:1589 #, fuzzy msgid "Categories - Current Year" msgstr "Tekoče leto" -#: src/mmex.cpp:1581 +#: src/mmex.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Categories - Last Financial Year" msgstr "Top kategorije zadnjih 30 dni" -#: src/mmex.cpp:1592 +#: src/mmex.cpp:1612 msgid "Categories - Current Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2164 +#: src/mmex.cpp:2198 msgid "Do you really want to delete the account?" msgstr "Ali zares želiš izrisati račun?" -#: src/mmex.cpp:2165 -#: src/mmex.cpp:3746 +#: src/mmex.cpp:2199 +#: src/mmex.cpp:3808 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "Potrdi brisanje računa" -#: src/mmex.cpp:2212 -msgid "&Go To.." -msgstr "&Pojdi na.." - -#: src/mmex.cpp:2213 -#: src/mmex.cpp:2222 -#: src/mmex.cpp:2263 -#: src/mmex.cpp:2551 +#: src/mmex.cpp:2247 +#: src/mmex.cpp:2297 +#: src/mmex.cpp:2589 msgid "&Edit Account" msgstr "&Uredi račun" -#: src/mmex.cpp:2214 -#: src/mmex.cpp:2223 -#: src/mmex.cpp:2262 -#: src/mmex.cpp:2557 +#: src/mmex.cpp:2248 +#: src/mmex.cpp:2296 +#: src/mmex.cpp:2595 msgid "&Delete Account" msgstr "&Izbriši račun" -#: src/mmex.cpp:2216 -#: src/mmex.cpp:2225 +#: src/mmex.cpp:2250 msgid "&Launch Account Website" msgstr "&Odpri spletno stran računa" -#: src/mmex.cpp:2261 -#: src/mmex.cpp:2541 +#: src/mmex.cpp:2295 +#: src/mmex.cpp:2579 msgid "New &Account" msgstr "Nov &Račun" -#: src/mmex.cpp:2264 -#: src/mmex.cpp:2547 +#: src/mmex.cpp:2298 +#: src/mmex.cpp:2585 msgid "Account &List" msgstr "Računi &Seznam" -#: src/mmex.cpp:2271 -#: src/mmex.cpp:2475 +#: src/mmex.cpp:2307 +#: src/mmex.cpp:2513 msgid "&CSV Files" msgstr "&CSV Datoteke" -#: src/mmex.cpp:2272 -#: src/mmex.cpp:2276 -#: src/mmex.cpp:2476 -#: src/mmex.cpp:2481 +#: src/mmex.cpp:2308 +#: src/mmex.cpp:2312 +#: src/mmex.cpp:2514 +#: src/mmex.cpp:2519 msgid "&QIF Files" msgstr "&QIF Datoteke" -#: src/mmex.cpp:2273 -#: src/mmex.cpp:2478 +#: src/mmex.cpp:2309 +#: src/mmex.cpp:2516 msgid "&Export" msgstr "&Izvoz" -#: src/mmex.cpp:2275 -#: src/mmex.cpp:2482 +#: src/mmex.cpp:2311 +#: src/mmex.cpp:2520 msgid "&Universal CSV Files" msgstr "&Univerzalne CSV Datoteke" -#: src/mmex.cpp:2277 -#: src/mmex.cpp:2484 +#: src/mmex.cpp:2313 +#: src/mmex.cpp:2522 msgid "&MMEX CSV Files" msgstr "&MMEX CSV Datoteke" -#: src/mmex.cpp:2278 -#: src/mmex.cpp:2486 +#: src/mmex.cpp:2314 +#: src/mmex.cpp:2524 msgid "MM.&NET CSV Files" msgstr "MM.&NET CSV Datoteke" -#: src/mmex.cpp:2279 -#: src/mmex.cpp:2487 +#: src/mmex.cpp:2315 +#: src/mmex.cpp:2525 msgid "&Import" msgstr "&Uvoz" -#: src/mmex.cpp:2282 +#: src/mmex.cpp:2320 msgid "All" msgstr "Vse" -#: src/mmex.cpp:2283 -#: src/mmex.cpp:2716 +#: src/mmex.cpp:2321 +#: src/mmex.cpp:2754 msgid "Open" msgstr "Odprt" -#: src/mmex.cpp:2284 +#: src/mmex.cpp:2322 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljeni" -#: src/mmex.cpp:2285 +#: src/mmex.cpp:2323 msgid "Accounts Visible" msgstr "Vidni računi" -#: src/mmex.cpp:2454 +#: src/mmex.cpp:2492 msgid "&New Database\tCtrl-N" msgstr "&Nova baza podatkov\tCtrl-N" -#: src/mmex.cpp:2455 -#: src/mmex.cpp:2715 +#: src/mmex.cpp:2493 +#: src/mmex.cpp:2753 msgid "New Database" msgstr "Nova baza podatkov" -#: src/mmex.cpp:2459 +#: src/mmex.cpp:2497 msgid "&Open Database\tCtrl-O" msgstr "&Odpri bazo podatkov\tCtrl-O" -#: src/mmex.cpp:2460 -#: src/mmex.cpp:2716 +#: src/mmex.cpp:2498 +#: src/mmex.cpp:2754 msgid "Open Database" msgstr "Odpri bazo podatkov" -#: src/mmex.cpp:2467 +#: src/mmex.cpp:2505 msgid "Save Database &As" msgstr "Shrani bazo podatkov &kot" -#: src/mmex.cpp:2468 +#: src/mmex.cpp:2506 msgid "Save Database As" msgstr "Shrani bazo podatkov kot" -#: src/mmex.cpp:2475 +#: src/mmex.cpp:2513 msgid "Export to CSV" msgstr "Izvoz v CSV" -#: src/mmex.cpp:2476 +#: src/mmex.cpp:2514 msgid "Export to QIF" msgstr "Izvoz v QIF" -#: src/mmex.cpp:2477 +#: src/mmex.cpp:2515 msgid "&Report to HTML" msgstr "&Poročilo v HTML" -#: src/mmex.cpp:2477 +#: src/mmex.cpp:2515 msgid "Export to HTML" msgstr "Izvoz v HTML" -#: src/mmex.cpp:2481 +#: src/mmex.cpp:2519 msgid "Import from QIF" msgstr "Uvoz iz QIF" -#: src/mmex.cpp:2482 +#: src/mmex.cpp:2520 msgid "Import from any CSV file" msgstr "Uvoz iz katere koli CSV datoteke" -#: src/mmex.cpp:2484 +#: src/mmex.cpp:2522 msgid "Import from MMEX CSV" msgstr "Uvoz iz MMEX CSV" -#: src/mmex.cpp:2486 +#: src/mmex.cpp:2524 msgid "Import from MM.NET CSV" msgstr "Uvoz iz MM.NET CSV" -#: src/mmex.cpp:2493 +#: src/mmex.cpp:2531 msgid "Page Set&up..." msgstr "Nastavitve &strani..." -#: src/mmex.cpp:2493 +#: src/mmex.cpp:2531 msgid "Setup page printing options" msgstr "Nastavitve tiskanja strani" -#: src/mmex.cpp:2499 -#: src/mmex.cpp:2505 +#: src/mmex.cpp:2537 +#: src/mmex.cpp:2543 msgid "Current &View" msgstr "Trenutni &pogled" -#: src/mmex.cpp:2499 +#: src/mmex.cpp:2537 msgid "Preview current report" msgstr "Predogled trenutnega poročila" -#: src/mmex.cpp:2501 +#: src/mmex.cpp:2539 msgid "Print Pre&view..." msgstr "Pred&ogled tiskanja..." -#: src/mmex.cpp:2505 +#: src/mmex.cpp:2543 msgid "Print current report" msgstr "Tiskaj trenutno poročilo" -#: src/mmex.cpp:2508 +#: src/mmex.cpp:2546 msgid "&Print..." msgstr "&Tiskanje..." -#: src/mmex.cpp:2513 +#: src/mmex.cpp:2551 msgid "E&xit\tAlt-X" msgstr "E&xit\tAlt-X" -#: src/mmex.cpp:2513 +#: src/mmex.cpp:2551 msgid "Quit this program" msgstr "Izhod iz programa" -#: src/mmex.cpp:2520 +#: src/mmex.cpp:2558 msgid "&Toolbar" msgstr "&Orodna vrstica" -#: src/mmex.cpp:2520 +#: src/mmex.cpp:2558 msgid "Show/Hide the toolbar" msgstr "Prikaži/Skrij orodno vrstico" -#: src/mmex.cpp:2522 +#: src/mmex.cpp:2560 msgid "&Navigation" msgstr "&Navigacija" -#: src/mmex.cpp:2522 +#: src/mmex.cpp:2560 msgid "Show/Hide the Navigation tree control" msgstr "Prikaži/Skrij navigacijsko drevo" -#: src/mmex.cpp:2525 +#: src/mmex.cpp:2563 #, fuzzy msgid "&Bank Accounts" msgstr "Bančni računi" -#: src/mmex.cpp:2525 +#: src/mmex.cpp:2563 msgid "Show/Hide Bank Accounts on Summary page" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2527 +#: src/mmex.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Term &Accounts" msgstr "&Računi" -#: src/mmex.cpp:2527 +#: src/mmex.cpp:2565 msgid "Show/Hide Term Accounts on Summary page" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2541 -#: src/mmex.cpp:2720 +#: src/mmex.cpp:2579 +#: src/mmex.cpp:2758 msgid "New Account" msgstr "Nov račun" -#: src/mmex.cpp:2547 -#: src/mmex.cpp:2722 +#: src/mmex.cpp:2585 +#: src/mmex.cpp:2760 msgid "Show Account List" msgstr "Prikaži seznam računov" -#: src/mmex.cpp:2551 +#: src/mmex.cpp:2589 msgid "Edit Account" msgstr "Uredi račun" -#: src/mmex.cpp:2557 +#: src/mmex.cpp:2595 msgid "Delete Account from database" msgstr "Izbriši račun iz baze podatkov" -#: src/mmex.cpp:2569 +#: src/mmex.cpp:2607 msgid "Organize &Categories" msgstr "Uredi &Kategorije" -#: src/mmex.cpp:2569 -#: src/mmex.cpp:2724 +#: src/mmex.cpp:2607 +#: src/mmex.cpp:2762 msgid "Organize Categories" msgstr "Uredi kategorije" -#: src/mmex.cpp:2574 +#: src/mmex.cpp:2612 msgid "Organize &Payees" msgstr "Uredi &Prejemnike" -#: src/mmex.cpp:2574 -#: src/mmex.cpp:2725 +#: src/mmex.cpp:2612 +#: src/mmex.cpp:2763 msgid "Organize Payees" msgstr "Uredi prejemnike" -#: src/mmex.cpp:2579 +#: src/mmex.cpp:2617 msgid "Or&ganize Currency" msgstr "Uredi &valute" -#: src/mmex.cpp:2579 -#: src/mmex.cpp:2726 +#: src/mmex.cpp:2617 +#: src/mmex.cpp:2764 msgid "Organize Currency" msgstr "Uredi valute" -#: src/mmex.cpp:2586 +#: src/mmex.cpp:2624 msgid "&Budget Setup" msgstr "&Nastavitve proračuna" -#: src/mmex.cpp:2586 +#: src/mmex.cpp:2624 msgid "Budget Setup" msgstr "Nastavitve proračuna" -#: src/mmex.cpp:2594 +#: src/mmex.cpp:2632 msgid "&Repeating Transactions" msgstr "&Ponavljajoče transakcije" -#: src/mmex.cpp:2594 +#: src/mmex.cpp:2632 msgid "Bills && Deposits" msgstr "Računi && Vplačila" -#: src/mmex.cpp:2602 +#: src/mmex.cpp:2640 msgid "&Stock Investments" msgstr "&Investicije v delnice" -#: src/mmex.cpp:2602 +#: src/mmex.cpp:2640 msgid "Stock Investments" msgstr "Investicije v delnice" -#: src/mmex.cpp:2610 +#: src/mmex.cpp:2648 msgid "&Assets" msgstr "&Premoženje" -#: src/mmex.cpp:2618 +#: src/mmex.cpp:2656 msgid "&Transaction Filter" msgstr "&Filter transakcij" -#: src/mmex.cpp:2618 -#: src/mmex.cpp:2728 +#: src/mmex.cpp:2656 +#: src/mmex.cpp:2766 msgid "Transaction Filter" msgstr "Filter transakcij" -#: src/mmex.cpp:2625 +#: src/mmex.cpp:2663 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: src/mmex.cpp:2625 +#: src/mmex.cpp:2663 msgid "Show the Options Dialog" msgstr "Prikaži okno z opcijami" -#: src/mmex.cpp:2632 +#: src/mmex.cpp:2670 msgid "&Help\tCtrl-F1" msgstr "&Pomoč\tCtrl-F1" -#: src/mmex.cpp:2632 +#: src/mmex.cpp:2670 msgid "Show the Help file" msgstr "Prikaži pomoč" -#: src/mmex.cpp:2637 +#: src/mmex.cpp:2675 msgid "&Show App Start Dialog" msgstr "&Pokaži začetno okno aplikacije" -#: src/mmex.cpp:2637 +#: src/mmex.cpp:2675 msgid "App Start Dialog" msgstr "Začetno okno aplikacije" -#: src/mmex.cpp:2644 +#: src/mmex.cpp:2682 msgid "Convert Encrypted &DB" msgstr "Pretvori kodirano &PB" -#: src/mmex.cpp:2645 +#: src/mmex.cpp:2683 msgid "Convert Encrypted DB to Non-Encrypted DB" msgstr "Pretvori kodirano PB v nekodirano PB" -#: src/mmex.cpp:2651 +#: src/mmex.cpp:2689 msgid "Online &Update Currency Rate" msgstr "Online &osvežitev stopnje valute" -#: src/mmex.cpp:2652 +#: src/mmex.cpp:2690 msgid "Online update currency rate" msgstr "Online osvežitev stopnje valute" -#: src/mmex.cpp:2660 +#: src/mmex.cpp:2698 msgid "Check for &Updates" msgstr "Preveri &Posodobitve" -#: src/mmex.cpp:2660 +#: src/mmex.cpp:2698 msgid "Check For Updates" msgstr "Preveri posodobitve" -#: src/mmex.cpp:2668 +#: src/mmex.cpp:2706 msgid "&Report Issues or Feedback" msgstr "&Prijavi napako ali pošlji povratno informacijo" -#: src/mmex.cpp:2668 +#: src/mmex.cpp:2706 msgid "Send email through the mailing list to report issues with the software." msgstr "Pošlji e-mail na mail-seznam za prijavo težav s programom" -#: src/mmex.cpp:2676 +#: src/mmex.cpp:2714 msgid "Be ¬ified of new releases" msgstr "Prijavi se &za prejem obvestil o novih različicah" -#: src/mmex.cpp:2676 +#: src/mmex.cpp:2714 msgid "Sign up for the announcement mailing list" msgstr "Prijavi se na obvestila" -#: src/mmex.cpp:2682 +#: src/mmex.cpp:2720 msgid "&About..." msgstr "&O programu..." -#: src/mmex.cpp:2682 +#: src/mmex.cpp:2720 msgid "Show about dialog" msgstr "Prikaži okno o programu" -#: src/mmex.cpp:2687 +#: src/mmex.cpp:2725 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: src/mmex.cpp:2688 +#: src/mmex.cpp:2726 msgid "&Accounts" msgstr "&Računi" -#: src/mmex.cpp:2689 +#: src/mmex.cpp:2727 msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" -#: src/mmex.cpp:2690 +#: src/mmex.cpp:2728 msgid "&View" msgstr "&Pogled" -#: src/mmex.cpp:2691 +#: src/mmex.cpp:2729 msgid "&Help" msgstr "&Pomoč" -#: src/mmex.cpp:2715 +#: src/mmex.cpp:2753 msgid "New" msgstr "Novo" -#: src/mmex.cpp:2722 +#: src/mmex.cpp:2760 msgid "Account List" msgstr "Seznam računov" -#: src/mmex.cpp:2724 +#: src/mmex.cpp:2762 msgid "Show Organize Categories Dialog" msgstr "Prikaži okno za urejanje kategorij" -#: src/mmex.cpp:2725 +#: src/mmex.cpp:2763 msgid "Show Organize Payees Dialog" msgstr "Prikaži okno za urejanje prejemnikov" -#: src/mmex.cpp:2726 +#: src/mmex.cpp:2764 msgid "Show Organize Currency Dialog" msgstr "Prikaži okno za urejanje valut" -#: src/mmex.cpp:2753 +#: src/mmex.cpp:2791 msgid "Enter database's password" msgstr "Vnesi geslo podatkovne baze" -#: src/mmex.cpp:2777 -#: src/mmex.cpp:2826 +#: src/mmex.cpp:2815 +#: src/mmex.cpp:2864 msgid " - No File opened " msgstr " - Nobena datoteka ni odprta " -#: src/mmex.cpp:2780 +#: src/mmex.cpp:2818 msgid "Sorry. The Database version is too old or Database password is incorrect" msgstr "Oprostite. Verzija baze podatkov je prestara ali pa je geslo baze podatkov napačno" -#: src/mmex.cpp:2781 -#: src/mmex.cpp:2834 +#: src/mmex.cpp:2819 +#: src/mmex.cpp:2872 msgid "Error opening database" msgstr "Napaka pri odpiranju baze podatkov" -#: src/mmex.cpp:2829 +#: src/mmex.cpp:2867 #, fuzzy msgid "Cannot locate previously opened database.\n" msgstr "Odpri prejšnjo odprto bazo podatkov: " -#: src/mmex.cpp:2831 +#: src/mmex.cpp:2869 msgid "Password not entered for encrypted Database.\n" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2833 +#: src/mmex.cpp:2871 #, fuzzy msgid "Do you want to browse to locate another file?" msgstr "" "Ne najdem predhodno odprte baze podatkov.\n" "Ali želite poiskati datoteko?" -#: src/mmex.cpp:2852 +#: src/mmex.cpp:2890 msgid "Opening Database File && Verifying Integrity" msgstr "Odpiranje baze podatkov && Verifikacija" -#: src/mmex.cpp:2862 +#: src/mmex.cpp:2900 msgid "portable mode" msgstr "prenosni način" -#: src/mmex.cpp:2911 +#: src/mmex.cpp:2949 msgid "Choose database file to create" msgstr "Izberite datoteko podatkovne baze" -#: src/mmex.cpp:2934 +#: src/mmex.cpp:2972 msgid "Choose database file to open" msgstr "Izberite in odprite datoteko podatkovne baze" -#: src/mmex.cpp:2949 +#: src/mmex.cpp:2987 msgid "Choose Encrypted database file to open" msgstr "Izberite in odprite kodirano podatkovno bazo" -#: src/mmex.cpp:2959 +#: src/mmex.cpp:2997 msgid "Enter password for database" msgstr "Vnesi geslo za podatkovno bazo" -#: src/mmex.cpp:2964 +#: src/mmex.cpp:3002 msgid "Choose database file to Save As" msgstr "Izberi datoteko podatkovne baze" -#: src/mmex.cpp:2986 +#: src/mmex.cpp:3024 msgid "Converted DB!" msgstr "Pretvorjena PB!" -#: src/mmex.cpp:2986 +#: src/mmex.cpp:3024 msgid "MMEX message" msgstr "MMEX sporočilo" -#: src/mmex.cpp:3000 +#: src/mmex.cpp:3038 msgid "Save database file as" msgstr "Shrani datoteko podatkovne baze kot" -#: src/mmex.cpp:3018 +#: src/mmex.cpp:3056 msgid "Can't copy file to itself" msgstr "Ne morem kopirati datoteke same vase" -#: src/mmex.cpp:3031 +#: src/mmex.cpp:3069 msgid "Enter password for new database" msgstr "Vnesi geslo za novo podatkovno bazo" -#: src/mmex.cpp:3097 +#: src/mmex.cpp:3135 msgid "No Account available! Cannot Import! Create a new account first!" msgstr "Na razpolago ni računov! Uvoz ni možen! Najprej ustvarite nov račun!" -#: src/mmex.cpp:3137 +#: src/mmex.cpp:3175 msgid "" "Term Account views have been temporarly turned on.\n" "To maintain this view, change the defaults by using:\n" @@ -2394,142 +2392,142 @@ "This message will not be displayed in future." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3138 +#: src/mmex.cpp:3176 #, fuzzy msgid "Initial Term Account Activation" msgstr "Potrdi brisanje računa" -#: src/mmex.cpp:3225 +#: src/mmex.cpp:3281 msgid "Choose Accounts" msgstr "Izberite račune" -#: src/mmex.cpp:3283 -#: src/mmex.cpp:3372 +#: src/mmex.cpp:3345 +#: src/mmex.cpp:3434 msgid "Unable to connect!" msgstr "Povezava ni uspela!" -#: src/mmex.cpp:3283 -#: src/mmex.cpp:3341 -#: src/mmex.cpp:3347 +#: src/mmex.cpp:3345 +#: src/mmex.cpp:3403 +#: src/mmex.cpp:3409 msgid "Check Update" msgstr "Preveri posodobitve" -#: src/mmex.cpp:3341 +#: src/mmex.cpp:3403 msgid "New update available!" msgstr "Nova posodobitev obstaja!" -#: src/mmex.cpp:3347 +#: src/mmex.cpp:3409 msgid "You have the latest version installed!" msgstr "Imate naloženo zadnjo verzijo!" -#: src/mmex.cpp:3363 +#: src/mmex.cpp:3425 msgid "No database!" msgstr "Ni podatkovne baze!" -#: src/mmex.cpp:3363 -#: src/mmex.cpp:3372 -#: src/mmex.cpp:3379 -#: src/mmex.cpp:3385 -#: src/mmex.cpp:3394 -#: src/mmex.cpp:3401 -#: src/mmex.cpp:3406 -#: src/mmex.cpp:3411 -#: src/mmex.cpp:3418 -#: src/mmex.cpp:3423 -#: src/mmex.cpp:3466 -#: src/mmex.cpp:3493 +#: src/mmex.cpp:3425 +#: src/mmex.cpp:3434 +#: src/mmex.cpp:3441 +#: src/mmex.cpp:3447 +#: src/mmex.cpp:3456 +#: src/mmex.cpp:3463 +#: src/mmex.cpp:3468 +#: src/mmex.cpp:3473 +#: src/mmex.cpp:3480 +#: src/mmex.cpp:3485 +#: src/mmex.cpp:3528 +#: src/mmex.cpp:3555 msgid "Update Currency Rate" msgstr "Osveži stopnjo valute" -#: src/mmex.cpp:3379 +#: src/mmex.cpp:3441 msgid "Cannot get data from WWW!" msgstr "Ne morem do podatkov iz WWW!" -#: src/mmex.cpp:3385 +#: src/mmex.cpp:3447 msgid "Incorrect XML data (#1)!" msgstr "Napačni XML podatki (#1)!" -#: src/mmex.cpp:3394 +#: src/mmex.cpp:3456 msgid "Incorrect XML data (#2)!" msgstr "Napačni XML podatki (#2)!" -#: src/mmex.cpp:3401 +#: src/mmex.cpp:3463 msgid "Incorrect XML data (#3)!" msgstr "Napačni XML podatki (#3)!" -#: src/mmex.cpp:3406 +#: src/mmex.cpp:3468 msgid "Incorrect XML data (#4)!" msgstr "Napačni XML podatki (#4)!" -#: src/mmex.cpp:3411 +#: src/mmex.cpp:3473 msgid "Incorrect XML data (#5)!" msgstr "Napačni XML podatki (#5)!" -#: src/mmex.cpp:3418 +#: src/mmex.cpp:3480 msgid "Incorrect XML data (#6)!" msgstr "Napačni XML podatki (#6)!" -#: src/mmex.cpp:3423 +#: src/mmex.cpp:3485 msgid "Incorrect XML data (#7)!" msgstr "Napačni XML podatki (#6)!" -#: src/mmex.cpp:3466 +#: src/mmex.cpp:3528 msgid "Could not find base currency symbol!" msgstr "Ni bilo možno najti simbola valute!" -#: src/mmex.cpp:3493 +#: src/mmex.cpp:3555 msgid "Currency rate updated" msgstr "Stopnja valute osvežena" -#: src/mmex.cpp:3654 +#: src/mmex.cpp:3716 msgid "No investment accounts found. You can create one using the Accounts menu." msgstr "Ni nobenega investicijskega računa. Kreiraš lahko nov račun v menu-ju Računi" -#: src/mmex.cpp:3655 +#: src/mmex.cpp:3717 msgid "Investment Accounts" msgstr "Investicijski računi" -#: src/mmex.cpp:3685 -#: src/mmex.cpp:3723 +#: src/mmex.cpp:3747 +#: src/mmex.cpp:3785 msgid "No Account available!" msgstr "Noben Račun ni dostopen!" -#: src/mmex.cpp:3698 +#: src/mmex.cpp:3760 msgid "Choose Account to Edit" msgstr "Izberite račun za urejanje" -#: src/mmex.cpp:3698 -#: src/mmex.cpp:3736 +#: src/mmex.cpp:3760 +#: src/mmex.cpp:3798 msgid "Accounts" msgstr "Računi" -#: src/mmex.cpp:3736 +#: src/mmex.cpp:3798 msgid "Choose Account to Delete" msgstr "Izberite račun za brisanje" -#: src/mmex.cpp:3742 +#: src/mmex.cpp:3804 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete\n" msgstr "Ali zares želiš izbrisati lastnino?" -#: src/mmex.cpp:3743 +#: src/mmex.cpp:3805 #, fuzzy msgid " account: " msgstr " znesek " -#: src/mmex.cpp:3743 +#: src/mmex.cpp:3805 msgid " ?" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3850 +#: src/mmex.cpp:3912 msgid "Set Currency" msgstr "Določite valuto" -#: src/mmex.cpp:3864 +#: src/mmex.cpp:3926 msgid "Base Currency for account" msgstr "Osnovna valuta računa" -#: src/mmex.cpp:3879 +#: src/mmex.cpp:3941 msgid "" "\n" "Specify the base (or default) currency to be used \n" @@ -2541,23 +2539,23 @@ "z bazo podatkov. Valuto lahko spremenite \n" "za vsak račun posebej.\n" -#: src/mmex.cpp:3887 +#: src/mmex.cpp:3949 msgid "User Name" msgstr "Uporabniško ime" -#: src/mmex.cpp:3897 +#: src/mmex.cpp:3959 msgid "(Optional)Specify your name. Mainly used for reporting and in printing reports.\n" msgstr "(Opcija) Navedite Vaše ime. Vglavnem se uporablja v poročilih.\n" -#: src/mmex.cpp:3910 +#: src/mmex.cpp:3972 msgid "Base Currency Not Set" msgstr "Osnovna valuta ni določena" -#: src/mmex.cpp:3933 +#: src/mmex.cpp:3995 msgid "Name of the Account" msgstr "Naziv računa" -#: src/mmex.cpp:3948 +#: src/mmex.cpp:4010 msgid "" "\n" "Specify a descriptive name of the account. This most commonly \n" @@ -2569,31 +2567,31 @@ "naziv finančne institucije v kateri se nahaja račun. \n" "Na primer 'NLB'." -#: src/mmex.cpp:3962 +#: src/mmex.cpp:4024 msgid "Account Name Invalid" msgstr "Napačen naziv računa" -#: src/mmex.cpp:3979 +#: src/mmex.cpp:4041 msgid "Checking/Savings" msgstr "Transakcijski/Varčevalni" -#: src/mmex.cpp:3980 +#: src/mmex.cpp:4042 msgid "Investment" msgstr "Investicije" -#: src/mmex.cpp:3981 +#: src/mmex.cpp:4043 msgid "Term" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3986 +#: src/mmex.cpp:4048 msgid "Specify the type of account to be created." msgstr "Določite tip računa ki bo ustvarjen" -#: src/mmex.cpp:3992 +#: src/mmex.cpp:4054 msgid "Type of Account" msgstr "Tip računa" -#: src/mmex.cpp:4007 +#: src/mmex.cpp:4069 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2608,7 +2606,7 @@ "Splošni bančni račun pokriva širok razpon računov\n" " vrste Transakcijski, Varčevalni ali Kreditna kartica." -#: src/mmex.cpp:4013 +#: src/mmex.cpp:4075 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2619,7 +2617,7 @@ "Investicijski računi so posebni računi na katere \n" "so vezane samo delnice/investicijski skladi. \n" -#: src/mmex.cpp:4019 +#: src/mmex.cpp:4081 msgid "" "Term accounts are specialized bank accounts. Intended for asset\n" "type accounts such as Term Deposits and Bonds. These accounts\n" @@ -2627,7 +2625,7 @@ "general income stream." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4040 +#: src/mmex.cpp:4102 msgid "" "Base Account Currency Not set.\n" "Set that first using tools->options menu and then add a new account" @@ -2646,7 +2644,7 @@ #: src/mmhomepagepanel.cpp:124 #: src/reportbudgetingperf.cpp:27 #: src/reportbudgetsetup.cpp:27 -#: src/reportcashflow.cpp:49 +#: src/reportcashflow.cpp:69 #: src/reportcategexp.cpp:55 #: src/reportcategovertimeperf.cpp:242 #: src/reportincexpenses.cpp:33 @@ -3183,53 +3181,53 @@ msgid "Find Payee: " msgstr "Poišči prejemnika" -#: src/payeedialog.cpp:108 +#: src/payeedialog.cpp:107 msgid "Filter Payees: " msgstr "Filtriraj prejemnike:" -#: src/payeedialog.cpp:115 +#: src/payeedialog.cpp:113 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a search string. You can use \\% as a wildcard to match zero or more characters or \\_ to match a single character." msgstr "Vnesi iskalno geslo. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." -#: src/payeedialog.cpp:123 +#: src/payeedialog.cpp:122 msgid "Add a new payee name" msgstr "Dodajte naziv novega prejemnika" -#: src/payeedialog.cpp:129 +#: src/payeedialog.cpp:128 msgid "Change the name of an existing payee" msgstr "Spremenite naziv obostoječega prejemnika" -#: src/payeedialog.cpp:134 +#: src/payeedialog.cpp:133 msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." msgstr "Izbrišite izbranega prejemnika. Prejemnik ne sme biti uporabljen v obstoječih transakcijah." -#: src/payeedialog.cpp:142 +#: src/payeedialog.cpp:141 msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" msgstr "Izberite trenutno označenega prejemnika za transakcijo" -#: src/payeedialog.cpp:201 +#: src/payeedialog.cpp:200 msgid "Enter the name of the payee to add:" msgstr "Vnesi naziv prejemnika ki ga dodajaš:" -#: src/payeedialog.cpp:201 +#: src/payeedialog.cpp:200 msgid "Add Payee" msgstr "Dodaj prejemnika" -#: src/payeedialog.cpp:208 +#: src/payeedialog.cpp:207 msgid "Payee with same name exists" msgstr "Obstaja prejemnik z istim imenom" -#: src/payeedialog.cpp:228 +#: src/payeedialog.cpp:227 msgid "Payee is in use" msgstr "Prejemnik je aktiven" -#: src/payeedialog.cpp:253 +#: src/payeedialog.cpp:252 #, c-format msgid "Enter a new name for %s" msgstr "Vnesi nov naziv za %s" -#: src/payeedialog.cpp:254 +#: src/payeedialog.cpp:253 msgid "Edit Payee Name" msgstr "Uredi naziv prejemnika" @@ -3360,16 +3358,22 @@ msgid " (Estimated Vs Actual)" msgstr "Predvideno proti Trenutno" -#: src/reportcashflow.cpp:24 -msgid "Cash Flow Forecast For All Accounts - A Year Ahead" +#: src/reportcashflow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Cash Flow Forecast A Year Ahead - For " msgstr "Napoved denarnega toka za vse račune - leto dni vnaprej" -#: src/reportcashflow.cpp:45 +#: src/reportcashflow.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Cash Flow Forecast - A Year Ahead For Account" -msgstr "Napoved denarnega toka za vse račune - leto dni vnaprej" +msgid "All Bank Accounts" +msgstr "Bančni računi" -#: src/reportcashflow.cpp:59 +#: src/reportcashflow.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "All Accounts" +msgstr "Računi" + +#: src/reportcashflow.cpp:79 msgid "Total" msgstr "Skupaj" @@ -3405,30 +3409,24 @@ msgid "Income vs Expenses for Financial Year: " msgstr "Prihodki vs Izdatki za leto: " -#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Today's Date: <b>" -msgstr "Današnji datum:" - -#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:63 -msgid "</b>    " +#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:69 +#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:75 +msgid "Showing period: " msgstr "" -#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:64 -msgid "     Showing period: " -msgstr "" +#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:70 +#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "to: " +msgstr " Na:" -#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:65 -msgid "  to: " -msgstr "" - -#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:74 +#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:87 #: src/reportincexpesestime.cpp:40 #: src/reporttransstats.cpp:40 msgid "Month" msgstr "Mesec" -#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:77 +#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:90 #: src/reportincexpesestime.cpp:43 msgid "Difference" msgstr "Razlika" @@ -3523,7 +3521,7 @@ msgstr "Podrobnosti investicije v vrednostne papirje" #: src/stockdialog.cpp:154 -#: src/stockdialog.cpp:330 +#: src/stockdialog.cpp:331 #: src/stockspanel.cpp:205 msgid "Held At" msgstr "Naloženo pri" @@ -3577,24 +3575,24 @@ msgid "Stock Price Web Page" msgstr "Spletna stran z vrednostmi delnic" -#: src/stockdialog.cpp:294 +#: src/stockdialog.cpp:295 msgid "Choose Investment Account" msgstr "Izberite investicijski račun" -#: src/stockdialog.cpp:342 -#: src/stockdialog.cpp:355 +#: src/stockdialog.cpp:343 +#: src/stockdialog.cpp:356 msgid "Num Shares" msgstr "Št. delnic" -#: src/stockdialog.cpp:349 +#: src/stockdialog.cpp:350 msgid "Invalid number of shares entered " msgstr "Vnešeno napačno število delnic" -#: src/stockdialog.cpp:363 +#: src/stockdialog.cpp:364 msgid "Invalid purchase price entered " msgstr "Vnešena napačna nakupna cena" -#: src/stockdialog.cpp:381 +#: src/stockdialog.cpp:382 msgid "Invalid commission entered " msgstr "Vnešen napačen znesek provizije" @@ -3739,21 +3737,20 @@ msgid "Confirm Stock Investment Deletion" msgstr "Potrdite brisanje borzne investicije" -#: src/transdialog.cpp:302 +#: src/transdialog.cpp:303 msgid " is active!" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:322 -#: src/transdialog.cpp:710 -#: src/transdialog.cpp:726 +#: src/transdialog.cpp:373 +#: src/transdialog.cpp:776 msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " msgstr "Določite komu je namenjena transakcija ali od koga prihaja" -#: src/transdialog.cpp:343 +#: src/transdialog.cpp:391 msgid "Populate Transaction #" msgstr "Izpolnite transakcijo #" -#: src/transdialog.cpp:731 +#: src/transdialog.cpp:756 msgid "Select To Account" msgstr "Določite na kateri račun" @@ -3823,13 +3820,13 @@ msgstr "Navedeno je napačno polje za CSV uvoz! Potrebni so vsaj datum, znesek in prejemnik..." #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:844 -#: src/util.cpp:1082 +#: src/util.cpp:845 +#: src/util.cpp:1083 msgid "CSV Import" msgstr "CSV uvoz" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1091 +#: src/util.cpp:1092 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "Izberi MM.NET CSV datoteko za uvoz" @@ -3842,13 +3839,13 @@ msgstr " Eno od sledečih polj: datum, prejemnik, znesek, tip manjka, preskočim" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:1041 -#: src/util.cpp:1259 +#: src/util.cpp:1042 +#: src/util.cpp:1260 msgid " imported OK." msgstr " uvoženo OK." #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1262 +#: src/util.cpp:1263 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3866,9 +3863,9 @@ "Uvožene transakcije so označene da jih boste lahko preverili." #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:1046 -#: src/util.cpp:1061 -#: src/util.cpp:1263 +#: src/util.cpp:1047 +#: src/util.cpp:1062 +#: src/util.cpp:1264 msgid "Import from CSV" msgstr "Uvoz iz CSV" @@ -3986,38 +3983,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "Izberite QIF datoteko za izvoz" -#: src/util.cpp:895 -#: src/util.cpp:1132 +#: src/util.cpp:896 +#: src/util.cpp:1133 msgid " missing date, skipping." msgstr " manjka datum, preskočim." -#: src/util.cpp:903 -#: src/util.cpp:1140 +#: src/util.cpp:904 +#: src/util.cpp:1141 msgid " missing payee, skipping." msgstr " manjka prejemnik, preskočim." -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr " manjka tip transakcije, preskočim." -#: src/util.cpp:919 -#: src/util.cpp:1148 +#: src/util.cpp:920 +#: src/util.cpp:1149 msgid " missing amount, skipping." msgstr " manjka znesek, preskočim." -#: src/util.cpp:941 +#: src/util.cpp:942 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "eno od naslednjih polj: datum, prejemnik, tip transakcije, znesek je prazno, preskočim." -#: src/util.cpp:947 +#: src/util.cpp:948 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr " neznan tip transakcije, preskočim." -#: src/util.cpp:971 +#: src/util.cpp:972 msgid " transfer transaction not imported." msgstr " transferne transakcije niso uvožene." -#: src/util.cpp:1044 +#: src/util.cpp:1045 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -4032,19 +4029,19 @@ "\n" "Uvožene transakcije so označene, da jih lahko preverite." -#: src/util.cpp:1060 +#: src/util.cpp:1061 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "Prosim preverite da je v CSV datoteki iz MMEX.NET samo en račun!" -#: src/util.cpp:1162 +#: src/util.cpp:1163 msgid " missing category, skipping." msgstr " manjka kategorija, preskočim." -#: src/util.cpp:1190 +#: src/util.cpp:1191 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr " Eno od naslednjih polj: datum, prejemnik, tip transakcije, znesek, kategorija je prazno, preskočim." -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:1200 msgid " invalid date, skipping." msgstr " napačen datum, preskočim." @@ -4160,6 +4157,16 @@ msgid "Options" msgstr "Opcije" +#~ msgid "&Go To.." +#~ msgstr "&Pojdi na.." + +#~ msgid "Cash Flow Forecast For All Accounts - A Year Ahead" +#~ msgstr "Napoved denarnega toka za vse račune - leto dni vnaprej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Today's Date: <b>" +#~ msgstr "Današnji datum:" + #~ msgid "Rate of Change" #~ msgstr "Stopnja spremembe" Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2011-01-14 09:36:02 UTC (rev 1091) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2011-01-14 10:13:35 UTC (rev 1092) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-07 23:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-07 23:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-14 12:55+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-14 12:56+0300\n" "Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -106,80 +106,80 @@ msgid "New/Edit Asset" msgstr "اضافة/تعديل ممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:183 +#: src/assetdialog.cpp:182 msgid "Asset Details" msgstr "تفاصيل الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:196 +#: src/assetdialog.cpp:195 #: src/assetspanel.cpp:159 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: src/assetdialog.cpp:201 +#: src/assetdialog.cpp:200 msgid "Enter the name of the asset" msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:205 +#: src/assetdialog.cpp:204 #: src/billsdepositsdialog.cpp:408 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: src/assetdialog.cpp:212 +#: src/assetdialog.cpp:211 msgid "Specify the date of purchase of asset" msgstr "تعيين تاريخ شراء الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:215 +#: src/assetdialog.cpp:214 msgid "Asset Type" msgstr "نوع الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:221 +#: src/assetdialog.cpp:220 msgid "Property" msgstr "عقار" -#: src/assetdialog.cpp:222 +#: src/assetdialog.cpp:221 #: src/dbwrapper.cpp:220 msgid "Automobile" msgstr "سيارة" -#: src/assetdialog.cpp:223 +#: src/assetdialog.cpp:222 msgid "Household Object" msgstr "اثاث" -#: src/assetdialog.cpp:224 +#: src/assetdialog.cpp:223 msgid "Art" msgstr "لوحات" -#: src/assetdialog.cpp:225 +#: src/assetdialog.cpp:224 msgid "Jewellery" msgstr "مجوهرات" -#: src/assetdialog.cpp:226 +#: src/assetdialog.cpp:225 msgid "Cash" msgstr "نقد" -#: src/assetdialog.cpp:227 +#: src/assetdialog.cpp:226 msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: src/assetdialog.cpp:230 +#: src/assetdialog.cpp:229 msgid "Select type of asset" msgstr "اختيارا نوع الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:236 +#: src/assetdialog.cpp:235 #: src/assetdialog.cpp:305 #: src/assetspanel.cpp:167 msgid "Value" msgstr "القيمة" -#: src/assetdialog.cpp:241 +#: src/assetdialog.cpp:240 msgid "Enter the current value of the asset" msgstr "اكتب القيمة الحالية للممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:245 +#: src/assetdialog.cpp:244 msgid "Change in Value" msgstr "تغير القيمة مع الزمن" -#: src/assetdialog.cpp:250 +#: src/assetdialog.cpp:249 #: src/billsdepositsdialog.cpp:306 #: src/billsdepositsdialog.cpp:448 #: src/billsdepositspanel.cpp:303 @@ -187,47 +187,47 @@ msgid "None" msgstr "بدون" -#: src/assetdialog.cpp:251 +#: src/assetdialog.cpp:250 msgid "Appreciates" msgstr "بالزيادة" -#: src/assetdialog.cpp:252 +#: src/assetdialog.cpp:251 msgid "Depreciates" msgstr "بالنقصان" -#: src/assetdialog.cpp:256 +#: src/assetdialog.cpp:255 msgid "Specify if the value of the asset changes over time" msgstr "تعيين مدى تغير قيمة الممتلك مع الزمن" -#: src/assetdialog.cpp:260 +#: src/assetdialog.cpp:259 #, fuzzy msgid "\\% Rate" msgstr "التاريخ" -#: src/assetdialog.cpp:264 +#: src/assetdialog.cpp:263 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in \\% per year" msgstr "اكتب معدل التغير السنوي في قيمة الممتلك بالنسبة المئوية% p" -#: src/assetdialog.cpp:268 +#: src/assetdialog.cpp:267 #: src/assetspanel.cpp:171 #: src/billsdepositsdialog.cpp:461 #: src/billsdepositspanel.cpp:178 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: src/assetdialog.cpp:272 +#: src/assetdialog.cpp:271 msgid "Enter notes associated with this asset" msgstr "اكتب ملاحظات متعلقة بهذا الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:281 +#: src/assetdialog.cpp:280 #: src/billsdepositsdialog.cpp:487 #: src/budgetentrydialog.cpp:180 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:121 msgid "OK" msgstr "موافق" -#: src/assetdialog.cpp:285 +#: src/assetdialog.cpp:284 #: src/billsdepositsdialog.cpp:491 #: src/budgetentrydialog.cpp:184 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:126 @@ -1284,346 +1284,346 @@ msgid "Balance" msgstr "الرصيد" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:559 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:584 msgid "View All Transactions" msgstr "عرض كل العمليات" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:560 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:585 msgid "View Reconciled Transactions" msgstr "عرض العمليات الناجحة" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:561 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:586 msgid "View Un-Reconciled Transactions" msgstr "عرض العمليات الفاشلة" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:562 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:587 msgid "View All Except Reconciled Transactions" msgstr "عرض كل العمليات عدا الناجحة" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:563 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:588 msgid "View Void Transactions" msgstr "عرض العمليات الملغية" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:564 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:589 msgid "View Flagged Transactions" msgstr "عرض العمليات المؤشرة" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:565 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:590 msgid "View Duplicate Transactions" msgstr "عرض العمليات المكررة" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:567 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:592 #, fuzzy msgid "View Transactions for today" msgstr "عرض عمليات اليوم" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:568 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:593 #, fuzzy msgid "View Transactions for last 30 days" msgstr "عرض عمليات آخر 30 يوم" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:569 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:594 #, fuzzy msgid "View Transactions for current month" msgstr "عرض عمليات الشهر الحالي" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:570 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:595 #, fuzzy msgid "View Transactions for last month" msgstr "عرض عمليات آخر شهر" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:571 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:596 #, fuzzy msgid "View Transactions for last 3 months" msgstr "عرض عمليات آخر 3 أشهر" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:573 +#: src/mmchec... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2011-05-14 05:33:50
|
Revision: 1272 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=1272&view=rev Author: vomikan Date: 2011-05-14 05:33:41 +0000 (Sat, 14 May 2011) Log Message: ----------- translations updated Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/slovenian.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2011-05-13 04:29:07 UTC (rev 1271) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2011-05-14 05:33:41 UTC (rev 1272) @@ -2,10 +2,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-23 01:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-23 01:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-14 09:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-14 09:11+0300\n" "Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -15,747 +16,1577 @@ "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/aboutdialog.cpp:72 -msgid "About " -msgstr "حول" +#: src/reportbudgetsetup.cpp:24 +msgid "Budget setup for Year : " +msgstr "اعداد ميزانية عام :" -#: src/aboutdialog.cpp:139 -msgid "Version: " -msgstr "الاصدار:" +#: src/reportbudgetsetup.cpp:24 +msgid " (Estimated Vs Actual)" +msgstr " (المتوقع والفعلي)" -#: src/aboutdialog.cpp:150 -msgid " and contributors from around the world" +#: src/reportbudgetsetup.cpp:27 +#: src/reportincexpesestime.cpp:28 +#: src/reportincexpenses.cpp:33 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:708 +msgid "Today's Date: " +msgstr "تاريخ اليوم:" + +#: src/reportbudgetsetup.cpp:49 +msgid "Category" +msgstr "الفئة" + +#: src/reportbudgetsetup.cpp:50 +msgid "Sub Category" +msgstr "الصنف الفرعي" + +#: src/reportbudgetsetup.cpp:51 +#: src/billsdepositspanel.cpp:181 +msgid "Frequency" +msgstr "التكرار" + +#: src/reportbudgetsetup.cpp:52 +#: src/reportincexpenses.cpp:66 +#: src/billsdepositspanel.cpp:178 +msgid "Amount" +msgstr "المبلغ" + +#: src/reportbudgetsetup.cpp:53 +msgid "Estimated" +msgstr "المتوقعة" + +#: src/reportbudgetsetup.cpp:54 +msgid "Actual" +msgstr "الفعلية" + +#: src/reportbudgetsetup.cpp:249 +#, c-format +msgid "Estimated Income: %s Actual Income: %s" +msgstr "الايرادات المتوقعة: %s الايرادات الفعلية: %s" + +#: src/reportbudgetsetup.cpp:252 +#, c-format +msgid "Estimated Expenses: %s Actual Expenses: %s" +msgstr "المصروفات المتوقعة: %s المصروفات الفعلية: %s" + +#: src/customreportdisplay.cpp:45 +msgid "Custom SQL Report: " msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:155 -msgid "Released under the GNU GPL License" -msgstr "الاصدار تجت تصريح GPL مجاني ومفتوح المصدر" +#: src/reportincexpesestime.cpp:25 +msgid "Income vs Expenses for Year: " +msgstr "الواردات والمصروفات لعام:" -#: src/aboutdialog.cpp:171 -msgid "Version History" -msgstr "تاريخ الاصدار" +#: src/reportincexpesestime.cpp:40 +msgid "Month" +msgstr "الشهر" -#: src/aboutdialog.cpp:176 +#: src/reportincexpesestime.cpp:41 +#: src/dbwrapper.cpp:306 +msgid "Income" +msgstr "الايرادات" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:42 +msgid "Expenses" +msgstr "المصروفات" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:43 +msgid "Difference" +msgstr "الفرق" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:119 +msgid "Total" +msgstr "المجموع" + +#: src/payeedialog.cpp:70 +msgid "Organize Payees" +msgstr "تنظيم المستفيدين" + +#: src/payeedialog.cpp:95 +msgid "Find Payee: " +msgstr "بحث المستفيد:" + +#: src/payeedialog.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "المساهمين" +msgid "Filter Payees: " +msgstr "بحث المستفيد:" -#: src/aboutdialog.cpp:183 -msgid "Using Language : " -msgstr "اللغة المستخدمة :" +#: src/payeedialog.cpp:113 +#, c-format +msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." +msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:56 -msgid " Start Page" -msgstr "صفحة البدء" +#: src/payeedialog.cpp:120 +#: src/maincurrencydialog.cpp:129 +msgid "&Add" +msgstr "&اضافة" -#: src/appstartdialog.cpp:116 -msgid "Open Last Opened Database" -msgstr "فتح قاعدة البيانات اﻷخيرة" +#: src/payeedialog.cpp:122 +msgid "Add a new payee name" +msgstr "اضافة اسم مستفيد جديد" -#: src/appstartdialog.cpp:128 -msgid "Open the previously opened database : " -msgstr "فنح قاعدة بيانات سابقة :" +#: src/payeedialog.cpp:126 +#: src/maincurrencydialog.cpp:133 +#: src/billsdepositspanel.cpp:229 +msgid "&Edit" +msgstr "&تحرير" -#: src/appstartdialog.cpp:135 -msgid "Create a New Database" -msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة" +#: src/payeedialog.cpp:128 +msgid "Change the name of an existing payee" +msgstr "تغيير اسم مستفيد موجود" -#: src/appstartdialog.cpp:136 -msgid "Create a new database file to get started" -msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة للبدء" +#: src/payeedialog.cpp:131 +#: src/maincurrencydialog.cpp:138 +#: src/billsdepositspanel.cpp:235 +msgid "&Delete" +msgstr "&حذف" -#: src/appstartdialog.cpp:140 -msgid "Open Existing Database" -msgstr "فتح قاعدة بيانات موجودة" +#: src/payeedialog.cpp:133 +msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." +msgstr "حذف المستفيد المحدد. لن تستطيع استخدام المستفيد في أي معاملة موجودة حاليا." -#: src/appstartdialog.cpp:141 -msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" +#: src/payeedialog.cpp:139 +#: src/maincurrencydialog.cpp:146 +msgid "&Select" +msgstr "&اختر" + +#: src/payeedialog.cpp:141 +msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" +msgstr "اختيار المستفيد الحالي كمستفيد من العملية" + +#: src/payeedialog.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Enter the name for the new payee:" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" + +#: src/payeedialog.cpp:200 +#: src/payeedialog.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Organize Payees: Add Payee" +msgstr "تنظيم المستفيدين" + +#: src/payeedialog.cpp:207 +msgid "Payee with same name exists" +msgstr "يوجد مستفيد بنفس الاسم حاليا" + +#: src/payeedialog.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Payee in use." +msgstr "المستفيد مستخدم حاليا" + +#: src/payeedialog.cpp:231 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" +"using the relocate command:" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:145 -msgid "Read Documentation" -msgstr "قراءة المستندات" +#: src/payeedialog.cpp:232 +msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" +msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:146 -msgid "Read the user manual" -msgstr "قراءة دليل المستخدم" +#: src/payeedialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Organize Payees: Delete Error" +msgstr "تنظيم المستفيدين" -#: src/appstartdialog.cpp:152 -msgid "Visit Website for more information" -msgstr "زيارة الموقع لمعلومات أكثر" +#: src/payeedialog.cpp:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter a new name for %s" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/appstartdialog.cpp:154 +#: src/payeedialog.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Open the " -msgstr "فتح قاعدة بيانات" +msgid "Edit Payee Name" +msgstr "اضافة/تحرير مستفيد" -#: src/appstartdialog.cpp:156 +#: src/chart.cpp:221 +#: src/chart.cpp:399 +msgid "Legend:" +msgstr "المفسر:" + +#: src/customreportdialog.cpp:78 #, fuzzy -msgid " website for latest news, updates etc" -msgstr "فتح موقع برنامج موني مانجر للاطلاع على آخر الاخبار والتحديثات" +msgid "Report Title:" +msgstr "&استيراد ملف" -#: src/appstartdialog.cpp:165 -msgid "Show this window next time " -msgstr "عرض هذه النافذة مرة أخرى" +#: src/customreportdialog.cpp:84 +msgid "Heading" +msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:167 -msgid " starts" +#: src/customreportdialog.cpp:87 +msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:57 -msgid "New/Edit Asset" -msgstr "اضافة/تعديل ممتلك" +#: src/customreportdialog.cpp:93 +msgid "SQL Source Script:" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:182 -msgid "Asset Details" -msgstr "تفاصيل الممتلك" +#: src/customreportdialog.cpp:118 +msgid "&Load" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:195 -#: src/assetspanel.cpp:159 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" +#: src/customreportdialog.cpp:120 +msgid "Locate and load an SQL script file." +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:200 -msgid "Enter the name of the asset" -msgstr "اكتب اسم الممتلك" +#: src/customreportdialog.cpp:122 +msgid "&Save" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:204 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:408 -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" +#: src/customreportdialog.cpp:124 +msgid "Save Heading details to the Index File, and SQL script file as required." +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:211 -msgid "Specify the date of purchase of asset" -msgstr "تعيين تاريخ شراء الممتلك" +#: src/customreportdialog.cpp:126 +msgid "&Run" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:214 -msgid "Asset Type" -msgstr "نوع الممتلك" +#: src/customreportdialog.cpp:128 +msgid "Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script details." +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:220 -msgid "Property" -msgstr "عقار" +#: src/customreportdialog.cpp:130 +msgid "C&lear" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:221 +#: src/customreportdialog.cpp:132 +msgid "Clear the SQL Source script area" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:134 +msgid "&Close" +msgstr "&اغلاق" + +#: src/customreportdialog.cpp:136 +msgid "Save changes before closing. Changes without Saving will be lost." +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:172 +msgid "Load Custom SQL file:" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:197 +msgid "Unable to open file." +msgstr "غير قادر على فتح الملف." + +#: src/customreportdialog.cpp:210 +msgid "" +" entry location:\n" +"OK....: Insert before selected entry\n" +"Cancel: Add at bottom of List." +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:223 +msgid "Save Custom SQL file:" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:243 +msgid "Unable to write to file." +msgstr "غير قادر على الكتابة في الملف." + +#: src/customreportdialog.cpp:272 +msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:272 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: src/reportincexpenses.cpp:30 +#: src/reportincexpenses.cpp:60 +msgid "Income vs Expenses" +msgstr "الايرادات والمصروفات" + +#: src/reportincexpenses.cpp:41 +msgid "From: " +msgstr "من:" + +#: src/reportincexpenses.cpp:42 +msgid " To: " +msgstr "إلى:" + +#: src/reportincexpenses.cpp:65 +#: src/billsdepositspanel.cpp:174 +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: src/reportincexpenses.cpp:78 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:462 +msgid "Income:" +msgstr "الواردات:" + +#: src/reportincexpenses.cpp:83 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:467 +msgid "Expenses:" +msgstr "المصروفات" + +#: src/reportincexpenses.cpp:96 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:473 +msgid "Difference:" +msgstr "الفرق:" + +#: src/dbwrapper.cpp:177 +msgid "Telephone" +msgstr "الهاتف" + +#: src/dbwrapper.cpp:178 +msgid "Electricity" +msgstr "الكهرباء" + +#: src/dbwrapper.cpp:179 +#: src/dbwrapper.cpp:214 +msgid "Gas" +msgstr "الغاز" + +#: src/dbwrapper.cpp:180 +msgid "Internet" +msgstr "النت" + +#: src/dbwrapper.cpp:181 +msgid "Rent" +msgstr "الايجار" + +#: src/dbwrapper.cpp:182 +msgid "Cable TV" +msgstr "تلفزيون الكابل" + +#: src/dbwrapper.cpp:183 +msgid "Water" +msgstr "الماء" + +#: src/dbwrapper.cpp:187 +msgid "Bills" +msgstr "الفواتير" + +#: src/dbwrapper.cpp:192 +msgid "Groceries" +msgstr "سلع البقالة" + +#: src/dbwrapper.cpp:193 +msgid "Dining out" +msgstr "الطعام في الخارج" + +#: src/dbwrapper.cpp:197 +msgid "Food" +msgstr "الطعام" + +#: src/dbwrapper.cpp:202 +msgid "Movies" +msgstr "الافلام" + +#: src/dbwrapper.cpp:203 +msgid "Video Rental" +msgstr "تأجير الفيديو" + +#: src/dbwrapper.cpp:204 +msgid "Magazines" +msgstr "المجلات" + +#: src/dbwrapper.cpp:208 +msgid "Leisure" +msgstr "الاستجمام" + +#: src/dbwrapper.cpp:213 +msgid "Maintenance" +msgstr "الصيانة" + +#: src/dbwrapper.cpp:215 +msgid "Parking" +msgstr "المواقف" + +#: src/dbwrapper.cpp:216 +msgid "Registration" +msgstr "التسجيل" + #: src/dbwrapper.cpp:220 msgid "Automobile" msgstr "سيارة" -#: src/assetdialog.cpp:222 -msgid "Household Object" -msgstr "اثاث" +#: src/dbwrapper.cpp:225 +msgid "Books" +msgstr "الكتب" -#: src/assetdialog.cpp:223 -msgid "Art" -msgstr "لوحات" +#: src/dbwrapper.cpp:226 +msgid "Tuition" +msgstr "الرسوم الدراسية" -#: src/assetdialog.cpp:224 -msgid "Jewellery" -msgstr "مجوهرات" +#: src/dbwrapper.cpp:227 +#: src/dbwrapper.cpp:238 +#: src/dbwrapper.cpp:286 +msgid "Others" +msgstr "أخرى" -#: src/assetdialog.cpp:225 -msgid "Cash" -msgstr "نقد" +#: src/dbwrapper.cpp:231 +msgid "Education" +msgstr "التعليم" -#: src/assetdialog.cpp:226 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" +#: src/dbwrapper.cpp:236 +msgid "Clothing" +msgstr "الملابس" -#: src/assetdialog.cpp:229 -msgid "Select type of asset" -msgstr "اختيارا نوع الممتلك" +#: src/dbwrapper.cpp:237 +msgid "Furnishing" +msgstr "الاثاث" -#: src/assetdialog.cpp:235 -#: src/assetdialog.cpp:305 -#: src/assetspanel.cpp:167 -msgid "Value" -msgstr "القيمة" +#: src/dbwrapper.cpp:242 +msgid "Homeneeds" +msgstr "احتياجات المنزل" -#: src/assetdialog.cpp:240 -msgid "Enter the current value of the asset" -msgstr "اكتب القيمة الحالية للممتلك" +#: src/dbwrapper.cpp:247 +#: src/dbwrapper.cpp:263 +msgid "Health" +msgstr "الصحة" -#: src/assetdialog.cpp:244 -msgid "Change in Value" -msgstr "تغير القيمة مع الزمن" +#: src/dbwrapper.cpp:248 +msgid "Dental" +msgstr "الاسنان" -#: src/assetdialog.cpp:249 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:306 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:448 -#: src/billsdepositspanel.cpp:303 -#: src/budgetentrydialog.cpp:150 -msgid "None" -msgstr "بدون" +#: src/dbwrapper.cpp:249 +msgid "Eyecare" +msgstr "العيون" -#: src/assetdialog.cpp:250 -msgid "Appreciates" -msgstr "بالزيادة" +#: src/dbwrapper.cpp:250 +msgid "Physician" +msgstr "الطبيب" -#: src/assetdialog.cpp:251 -msgid "Depreciates" -msgstr "بالنقصان" +#: src/dbwrapper.cpp:251 +msgid "Prescriptions" +msgstr "الوصفات" -#: src/assetdialog.cpp:255 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" -msgstr "تعيين مدى تغير قيمة الممتلك مع الزمن" +#: src/dbwrapper.cpp:255 +msgid "Healthcare" +msgstr "العناية الصحية" -#: src/assetdialog.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "% Rate" -msgstr "التاريخ" +#: src/dbwrapper.cpp:260 +msgid "Auto" +msgstr "السيارة" -#: src/assetdialog.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" -msgstr "اكتب معدل التغير السنوي في قيمة الممتلك بالنسبة المئوية% p" +#: src/dbwrapper.cpp:261 +msgid "Life" +msgstr "الحياة" -#: src/assetdialog.cpp:267 -#: src/assetspanel.cpp:171 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:461 -#: src/billsdepositspanel.cpp:178 -msgid "Notes" -msgstr "ملاحظات" +#: src/dbwrapper.cpp:262 +msgid "Home" +msgstr "المنزل" -#: src/assetdialog.cpp:271 -msgid "Enter notes associated with this asset" -msgstr "اكتب ملاحظات متعلقة بهذا الممتلك" +#: src/dbwrapper.cpp:267 +msgid "Insurance" +msgstr "التأمين" -#: src/assetdialog.cpp:280 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:487 -#: src/budgetentrydialog.cpp:180 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:121 -msgid "OK" -msgstr "موافق" +#: src/dbwrapper.cpp:272 +msgid "Travel" +msgstr "السفر" -#: src/assetdialog.cpp:284 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:491 -#: src/budgetentrydialog.cpp:184 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:126 -msgid "Cancel" -msgstr "الغاء" +#: src/dbwrapper.cpp:273 +msgid "Lodging" +msgstr "السكن" -#: src/assetdialog.cpp:311 -#: src/assetdialog.cpp:340 -msgid "Invalid Value " -msgstr "قيمة غير صالحة" +#: src/dbwrapper.cpp:274 +msgid "Sightseeing" +msgstr "السياحة" -#: src/assetdialog.cpp:311 -#: src/assetdialog.cpp:340 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:696 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:882 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:905 -#: src/budgetentrydialog.cpp:219 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:139 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:146 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:169 -#: src/categdialog.cpp:183 -#: src/categdialog.cpp:191 -#: src/categdialog.cpp:210 -#: src/categdialog.cpp:244 -#: src/categdialog.cpp:252 -#: src/categdialog.cpp:361 -#: src/currencydialog.cpp:346 -#: src/currencydialog.cpp:354 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" +#: src/dbwrapper.cpp:278 +msgid "Vacation" +msgstr "الاجازة" -#: src/assetdialog.cpp:330 -msgid "Rate of Change in Value" -msgstr "معدل التغير في القيمة" +#: src/dbwrapper.cpp:283 +msgid "Income Tax" +msgstr "ضريبة الايرادات" -#: src/assetspanel.cpp:136 +#: src/dbwrapper.cpp:284 +msgid "House Tax" +msgstr "ضريبة المنزل" + +#: src/dbwrapper.cpp:285 +msgid "Water Tax" +msgstr "ضريبة الماء" + +#: src/dbwrapper.cpp:290 +msgid "Taxes" +msgstr "الضرائب" + +#: src/dbwrapper.cpp:294 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "متنوعة" + +#: src/dbwrapper.cpp:295 +msgid "Gifts" +msgstr "الهبات" + +#: src/dbwrapper.cpp:300 +msgid "Salary" +msgstr "الراتب" + +#: src/dbwrapper.cpp:301 +msgid "Reimbursement/Refunds" +msgstr "تسديد/استرداد" + +#: src/dbwrapper.cpp:302 +msgid "Investment Income" +msgstr "الواردات الاستثمارية" + +#: src/dbwrapper.cpp:310 +msgid "Other Income" +msgstr "الايرادات الاخرى" + +#: src/dbwrapper.cpp:311 +msgid "Other Expenses" +msgstr "المصرفات الاخرى" + +#: src/dbwrapper.cpp:312 +#: src/billsdepositspanel.cpp:481 +msgid "Transfer" +msgstr "تحويل" + +#: src/dbwrapper.cpp:2693 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s\n" +"Not a writeable database\n" +"You must have write permission to that file" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:121 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:411 +msgid "Summary" +msgstr "الملخص" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Bank Account" +msgstr "الحسابات البنكية" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Bank Accounts Total:" +msgstr "الحسابات البنكية" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Term Account" +msgstr "من الحساب" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Term Accounts Total:" +msgstr "من الحساب" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:262 +msgid "Stocks" +msgstr "الاسهم" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:333 +#, fuzzy +msgid "Stocks Total:" +msgstr "المجموع:" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:350 msgid "Assets" msgstr "الممتلكات" -#: src/assetspanel.cpp:140 -msgid "Total:" -msgstr "المجموع:" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:409 +msgid "Currency" +msgstr "العملة" -#: src/assetspanel.cpp:163 -#: src/billsdepositspanel.cpp:169 -msgid "Type" -msgstr "النوع" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Base Rate" +msgstr "التاريخ" -#: src/assetspanel.cpp:207 -msgid "&New" -msgstr "&جديد" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:460 +msgid "Income vs Expenses: Current Month" +msgstr "الإيرادات مقابل النفقات : الشهر الحالي" -#: src/assetspanel.cpp:208 -msgid "New Asset" -msgstr "اضافة ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:519 +#: src/billsdepositspanel.cpp:391 +msgid " days remaining" +msgstr "\tالأيام المتبقية" -#: src/assetspanel.cpp:214 -#: src/categdialog.cpp:155 -msgid "&Edit" -msgstr "&تحرير" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:524 +#: src/billsdepositspanel.cpp:396 +msgid " days overdue!" +msgstr "الأيام المتأخرة!" -#: src/assetspanel.cpp:215 -msgid "Edit Asset" -msgstr "تحرير ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:563 +msgid "Upcoming Transactions" +msgstr "معاملات قادمة" -#: src/assetspanel.cpp:221 -#: src/categdialog.cpp:160 -msgid "&Delete" -msgstr "&حذف" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Top Transactions Last 30 Days" +msgstr "عرض عمليات آخر 30 يوم" -#: src/assetspanel.cpp:222 -msgid "Delete Asset" -msgstr "حذف ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Follow Up On Transactions: " +msgstr "معاملات قادمة" -#: src/assetspanel.cpp:249 -#, c-format -msgid "Total: %s" -msgstr "المجموع: %s" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:688 +#, fuzzy +msgid "Total Transactions: " +msgstr "اجمالي المعاملات" -#: src/assetspanel.cpp:306 -msgid "&New Asset" -msgstr "&اضافة ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Grand Total:" +msgstr "المجموع:" -#: src/assetspanel.cpp:308 -msgid "&Edit Asset" -msgstr "&تحرير ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:799 +msgid "Please use the stock link on the Navigation Tree" +msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:309 -msgid "&Delete Asset" -msgstr "&حذف ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:800 +msgid "" +"\n" +"\n" +msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:358 -msgid "MMEX allows you to track fixed assets like cars, houses, land and others. Each asset can have its value appreciate by a certain rate per year, depreciate by a certain rate per year, or not change in value. The total assets are added to your total financial worth." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:801 +msgid "Waiting Correct Implementation" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:419 -msgid "Do you really want to delete the Asset?" -msgstr "تأكيد حذف الممتلك؟" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Stock Investment Page Selection" +msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية" -#: src/assetspanel.cpp:419 -msgid "Confirm Asset Deletion" -msgstr "تأكيد حذف ممتلك" +#: src/maincurrencydialog.cpp:111 +msgid "Currency List" +msgstr "قائمة العملات" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:205 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1145 -msgid "Split Category" -msgstr "تجزئ الصنف" +#: src/maincurrencydialog.cpp:189 +msgid "Name of Currency to Add" +msgstr "اسم العملة لاضافتها" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:270 -msgid "Repeating Transaction Details" -msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" +#: src/maincurrencydialog.cpp:189 +msgid "Add Currency" +msgstr "اضافة عملة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:279 -msgid "Account Name" -msgstr "اسم الحساب" +#: src/maincurrencydialog.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" +msgstr "اسم العملة موجود مسبقا" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:284 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:546 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:650 -msgid "Select Account" -msgstr "اختيار حساب" +#: src/maincurrencydialog.cpp:267 +msgid "" +"Attempt to delete a currency being used by an account\n" +" or as the base currency." +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:287 +#: src/maincurrencydialog.cpp:271 +msgid "Please confirm deletion of a selected Currency" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:272 +#: src/maincurrencydialog.cpp:283 +msgid "Currency Dialog" +msgstr "نافذة العملة" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:150 +msgid "Repeating Transactions" +msgstr "العمليات المتكررة" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:172 +msgid "Payee" +msgstr "المستفيد" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:173 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:180 +msgid "Next Due Date" +msgstr "تاريخ الاستحقاق القادم" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:182 +msgid "Remaining Days" +msgstr "الايام المتبقية" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:183 +#: src/stockdialog.cpp:230 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:224 +msgid "&New" +msgstr "&جديد" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:226 +msgid "New Bills && Deposit Series" +msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:231 +msgid "Edit Bills && Deposit Series" +msgstr "تحرير سلسلة اذونات && وودائع" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:237 +msgid "Delete Bills && Deposit Series" +msgstr "حذف سلسلة اذونات && وودائع" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:241 +msgid "En&ter" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:243 +msgid "Enter Next Bills && Deposit Occurrence" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:247 +msgid "&Skip" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:249 #, fuzzy -msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" -msgstr "تعيين مبلغ العملية" +msgid "Skip Next Bills && Deposit Occurrence" +msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:290 -msgid "Next Occurrence" -msgstr "الحدوث التالي" +#: src/billsdepositspanel.cpp:260 +msgid "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due. " +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:297 -msgid "Specify the date of the next bill or deposit" -msgstr "تحديد تاريخ الفاتورة القادمة أو الإيداع" +#: src/billsdepositspanel.cpp:337 +msgid "None" +msgstr "بدون" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:300 -msgid "Repeats" -msgstr "التكرار" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:307 -#: src/billsdepositspanel.cpp:307 -#: src/budgetentrydialog.cpp:151 +#: src/billsdepositspanel.cpp:341 msgid "Weekly" msgstr "اسبوعي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:308 -#: src/billsdepositspanel.cpp:311 -#: src/budgetentrydialog.cpp:152 +#: src/billsdepositspanel.cpp:345 msgid "Bi-Weekly" msgstr "كل أسبوعين" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:309 -#: src/billsdepositspanel.cpp:315 -#: src/budgetentrydialog.cpp:153 +#: src/billsdepositspanel.cpp:349 msgid "Monthly" msgstr "شهري" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:310 -#: src/billsdepositspanel.cpp:319 -#: src/budgetentrydialog.cpp:154 +#: src/billsdepositspanel.cpp:353 msgid "Bi-Monthly" msgstr "كل شهرين" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:311 -#: src/billsdepositspanel.cpp:323 -#: src/budgetentrydialog.cpp:155 +#: src/billsdepositspanel.cpp:357 msgid "Quarterly" msgstr "ربع سنوي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:312 -#: src/billsdepositspanel.cpp:327 -#: src/budgetentrydialog.cpp:156 +#: src/billsdepositspanel.cpp:361 msgid "Half-Yearly" msgstr "نصف سنوي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:313 -#: src/billsdepositspanel.cpp:331 -#: src/budgetentrydialog.cpp:157 +#: src/billsdepositspanel.cpp:365 msgid "Yearly" msgstr "سنوي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:314 -#: src/billsdepositspanel.cpp:335 +#: src/billsdepositspanel.cpp:369 msgid "Four Months" msgstr "اربع اشهر" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 -#: src/billsdepositspanel.cpp:339 +#: src/billsdepositspanel.cpp:373 msgid "Four Weeks" msgstr "اربعة اسابيع" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:316 +#: src/billsdepositspanel.cpp:377 msgid "Daily" msgstr "يومي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:325 -msgid "Times Repeated" -msgstr "زمن التكرار" +#: src/billsdepositspanel.cpp:455 +#, fuzzy +msgid "Enter next Occurrence..." +msgstr "ادخال التواجد المقبل" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:332 -msgid "Specify the number of times this series repeats. Leave blank if this series continues forever." -msgstr "" +#: src/billsdepositspanel.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Skip next Occurrence" +msgstr "الحدوث التالي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:336 -msgid "Transaction Details" -msgstr "تفاصيل العملية" +#: src/billsdepositspanel.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "&New Bills && Deposit Series..." +msgstr "&سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:345 -msgid "Transaction Type" -msgstr "نوع العملية" +#: src/billsdepositspanel.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." +msgstr "&تحرير سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:350 -#: src/billsdepositspanel.cpp:432 +#: src/billsdepositspanel.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." +msgstr "&حذف سلسلة اذونات && وودائع" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:477 msgid "Withdrawal" msgstr "سحب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:351 -#: src/billsdepositspanel.cpp:434 +#: src/billsdepositspanel.cpp:479 msgid "Deposit" msgstr "ايداع" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:352 -#: src/billsdepositspanel.cpp:436 -#: src/dbwrapper.cpp:312 -msgid "Transfer" -msgstr "تحويل" +#: src/billsdepositspanel.cpp:592 +msgid "Do you really want to delete the series?" +msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:359 +#: src/billsdepositspanel.cpp:593 +msgid "Confirm Series Deletion" +msgstr "تأكيد حذف السلسلة" + +#: src/stockdialog.cpp:136 +msgid "Stock Investment Details" +msgstr "تفاصيل الاسهم الاستثمارية" + +#: src/stockdialog.cpp:149 +#: src/stockdialog.cpp:323 +msgid "Held At" +msgstr "الحساب الاستثماري" + +#: src/stockdialog.cpp:153 +#: src/stockdialog.cpp:287 +msgid "Select Account" +msgstr "اختيار حساب" + +#: src/stockdialog.cpp:155 +msgid "Enter the name of the financial institution where the investment is held" +msgstr "اكتب اسم المؤسسة المالية التي تضع حسابك الاستثماري لديها" + +#: src/stockdialog.cpp:159 +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#: src/stockdialog.cpp:166 +msgid "Specify the purchase date of the stock investment" +msgstr "تعيين تاريخ شراء الاسهم الاستثمارية" + +#: src/stockdialog.cpp:169 +msgid "Stock Name" +msgstr "اسم السهم" + +#: src/stockdialog.cpp:175 +msgid "Enter the stock company name" +msgstr "اكتب اسم شركة السهم" + +#: src/stockdialog.cpp:179 +msgid "Symbol" +msgstr "الرمز" + +#: src/stockdialog.cpp:185 +msgid "Enter the stock symbol (optional)" +msgstr "اكتب رمز السهم (اختياري)" + +#: src/stockdialog.cpp:190 +msgid "Number of Shares" +msgstr "عدد الاسهم" + +#: src/stockdialog.cpp:195 +msgid "Enter number of shares held" +msgstr "اكتب عدد الاسهم التي تملكها" + +#: src/stockdialog.cpp:199 +msgid "Purchase Price" +msgstr "سعر الشراء" + +#: src/stockdialog.cpp:205 +msgid "Enter purchase price for each stock" +msgstr "اكتب ثمن شراء كل الاسهم" + +#: src/stockdialog.cpp:210 +msgid "Commission" +msgstr "العمولة" + +#: src/stockdialog.cpp:215 +msgid "Enter any commission paid" +msgstr "اكتب أي عمولة دفعتها" + +#: src/stockdialog.cpp:219 +msgid "Current Price" +msgstr "السعر الحالي" + +#: src/stockdialog.cpp:225 +msgid "Enter current stock price" +msgstr "اكتب سعر السهم حاليا" + +#: src/stockdialog.cpp:236 +msgid "Enter notes associated with this investment" +msgstr "اكتب أي ملاحظات متعلقة بهذا الاستثمار" + +#: src/stockdialog.cpp:240 +msgid "Value" +msgstr "القيمة" + +#: src/stockdialog.cpp:257 +msgid "Stock Price Web Page" +msgstr "موقع اسعار الاسهم" + +#: src/stockdialog.cpp:260 +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#: src/stockdialog.cpp:264 +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" + +#: src/stockdialog.cpp:287 +msgid "Choose Investment Account" +msgstr "اختيار حساب الاستثمار" + +#: src/stockdialog.cpp:335 +#: src/stockdialog.cpp:348 +msgid "Num Shares" +msgstr "ارقام الأسهم" + +#: src/stockdialog.cpp:342 +msgid "Invalid number of shares entered " +msgstr "عدد الاسهم غير صالح" + +#: src/stockdialog.cpp:342 +#: src/stockdialog.cpp:356 +#: src/stockdialog.cpp:374 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: src/stockdialog.cpp:356 +msgid "Invalid purchase price entered " +msgstr "ثمن الشراح غير صالح" + +#: src/stockdialog.cpp:374 +msgid "Invalid commission entered " +msgstr "قيمة العمولة غير صالحة" + +#: src/currencydialog.cpp:166 +msgid "Currency Name" +msgstr "اسم العملة" + +#: src/currencydialog.cpp:176 +msgid "Currency Symbol" +msgstr "رمز العملة" + +#: src/currencydialog.cpp:221 +msgid "Unit Name" +msgstr "اسم الوحدة" + +#: src/currencydialog.cpp:229 +msgid "Cents Name" +msgstr "اجزاء الوحدة" + +#: src/currencydialog.cpp:237 +msgid "Prefix Symbol" +msgstr "رمز البدء" + +#: src/currencydialog.cpp:245 +msgid "Suffix Symbol" +msgstr "رمز الختام" + +#: src/currencydialog.cpp:253 +msgid "Decimal Char" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:261 +msgid "Grouping Char" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:269 +msgid "Scale" +msgstr "المقياس" + +#: src/currencydialog.cpp:277 +msgid "Conversion to Base Rate" +msgstr "قاعدة تحويل العملة" + +#: src/currencydialog.cpp:284 +msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:286 +msgid "Base Rate Conversion Sample:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "1000 Converted to:" +msgstr "حولت قاعدة البيانات!" + +#: src/currencydialog.cpp:294 +msgid "1000" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:299 +msgid "Value Display Sample:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:303 +msgid "123456.78 Shown As:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "123456.78" +msgstr "1234567.89" + +#: src/currencydialog.cpp:315 +msgid "&Update" +msgstr "&تحديث" + +#: src/currencydialog.cpp:318 +msgid "Save any changes made" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:323 +msgid "Any changes will be lost without update" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:348 +#, fuzzy +msgid "Scale should be greater than zero" +msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" + +#: src/currencydialog.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Base Conversion Rate should be greater than zero" +msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" + +#: src/stockspanel.cpp:190 +msgid "Stock Investments" +msgstr "الاسهم الاستثمارية" + +#: src/stockspanel.cpp:195 +msgid "Total:" +msgstr "المجموع:" + +#: src/stockspanel.cpp:200 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:227 +msgid "Purchase Date" +msgstr "تاريخ الشراء" + +#: src/stockspanel.cpp:231 +msgid "Share Name" +msgstr "اسم السهم" + +#: src/stockspanel.cpp:240 +msgid "Gain/Loss" +msgstr "ربح/خسارة" + +#: src/stockspanel.cpp:249 +msgid "Current" +msgstr "الحالي" + +#: src/stockspanel.cpp:298 +msgid "New Stock Investment" +msgstr "اضافة سهم استثماري" + +#: src/stockspanel.cpp:303 +msgid "Edit Stock Investment" +msgstr "تحرير سهم استثماري" + +#: src/stockspanel.cpp:309 +msgid "Delete Stock Investment" +msgstr "حذف سهم استثماري" + +#: src/stockspanel.cpp:313 +msgid "&Refresh" +msgstr "&تحديث" + +#: src/stockspanel.cpp:315 +msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" +msgstr "تحديث سعر الاسهم من ياهو" + +#: src/stockspanel.cpp:318 +msgid "&Settings" +msgstr "&اعدادات" + +#: src/stockspanel.cpp:320 +msgid "Change settings for automatic refresh" +msgstr "تغيير اعدادات التحديث اﻵلي" + +#: src/stockspanel.cpp:329 +#: src/stockspanel.cpp:919 +msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:344 +msgid "Stock Investments: " +msgstr "الاسهم الاستثمارية:" + +#: src/stockspanel.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Total: " +msgstr "المجموع:" + +#: src/stockspanel.cpp:375 +#, fuzzy +msgid "Invested: " +msgstr "استثماري" + +#: src/stockspanel.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Gain: " +msgstr "ربح خسارة" + +#: src/stockspanel.cpp:379 +msgid "Loss: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:492 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s في %s" + +#: src/stockspanel.cpp:495 +msgid "never!" +msgstr "ابداً!" + +#: src/stockspanel.cpp:500 +#, c-format +msgid "" +"Automatic stock quote refresh is disabled. \n" +"Last update: %s" +msgstr "" +"التحديث اﻵلي ﻻسعار الاسهم معطل. \n" +"آخر تحديث: %s" + +#: src/stockspanel.cpp:506 +#, c-format +msgid "" +"Automatic stock quote refresh idle - Out of Hours. \n" +"Last update: %s" +msgstr "" +"التحديث التلقائي للأسهم خارج أوقات العمل. \n" +"آخر تحديث: %s" + +#: src/stockspanel.cpp:512 +msgid "Automatic stock quote refresh in progress..." +msgstr "التحديث التلقائي ﻷسعار العملات يعمل..." + +#: src/stockspanel.cpp:518 +#, c-format +msgid "" +"Automatic stock quote refresh successful. \n" +"Last update: %s" +msgstr "" +"تم التحديث التلقائي ﻻسعار العملات. \n" +"آخر تحديث: %s" + +#: src/stockspanel.cpp:524 +#, c-format +msgid "" +"Automatic stock quote refresh Failed. \n" +"Last successful update: %s" +msgstr "" +"فشل التحديث التلقائي للاسعار العملات. \n" +"آخر تحديث ناجح: %s" + +#: src/stockspanel.cpp:531 +#, c-format +msgid "" +"Automatic stock quote refresh not started. \n" +"Last update: %s" +msgstr "" +"التحديث التلقائي ﻻسعار العملات لم يبدأ. \n" +"آخر تحديث: %s" + +#: src/stockspanel.cpp:685 +#: src/stockspanel.cpp:693 +msgid "Unable to connect!" +msgstr "فشل الاتصال!" + +#: src/stockspanel.cpp:685 +#: src/stockspanel.cpp:693 +msgid "Stock Download" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:826 +msgid "&New Stock Investment" +msgstr "&اضافة اسهم استثمارية" + +#: src/stockspanel.cpp:828 +msgid "&Edit Stock Investment" +msgstr "&تحرير اسهم استثمارية" + +#: src/stockspanel.cpp:829 +msgid "&Delete Stock Investment" +msgstr "&حذف اسهم استثمارية" + +#: src/stockspanel.cpp:906 +#, fuzzy +msgid "Symbol: " +msgstr "الرمز" + +#: src/stockspanel.cpp:907 +#, fuzzy +msgid "Percent/Year: " +msgstr "العام الحالي" + +#: src/stockspanel.cpp:983 +msgid "Do you really want to delete the stock investment?" +msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية؟" + +#: src/stockspanel.cpp:984 +msgid "Confirm Stock Investment Deletion" +msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:121 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:388 +msgid "Transaction Details" +msgstr "تفاصيل العملية" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:146 +#: src/univcsvdialog.cpp:173 +msgid "&Remove" +msgstr "&ازالة" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:165 +msgid "&Select Category" +msgstr "&اختيار صنف" + +#: src/transdialog.cpp:218 +#: src/transdialog.cpp:1073 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:241 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1206 +msgid "Split Category" +msgstr "تجزئ الصنف" + +#: src/transdialog.cpp:285 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:397 +msgid "Transaction Type" +msgstr "نوع العملية" + +#: src/transdialog.cpp:299 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:411 msgid "Specify the type of transactions to be created." msgstr "تحديد نوع العمليات التي سيتم إنشاؤها." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:361 +#: src/transdialog.cpp:301 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:413 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:366 +#: src/transdialog.cpp:305 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:418 #, fuzzy msgid "Specify the transfer amount in the To Account" msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:376 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:792 -#: src/billsdepositspanel.cpp:167 -msgid "Payee" -msgstr "المستفيد" +#: src/transdialog.cpp:308 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:421 +msgid " is active!" +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:380 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:621 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:788 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:801 +#: src/transdialog.cpp:325 +#: src/transdialog.cpp:601 +#: src/transdialog.cpp:769 +#: src/transdialog.cpp:781 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:670 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:830 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:846 msgid "Select Payee" msgstr "اختيار المستفيد" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:383 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:796 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:809 -msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " -msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" +#: src/transdialog.cpp:326 +#: src/transdialog.cpp:600 +#: src/transdialog.cpp:709 +#: src/transdialog.cpp:801 +#: src/transdialog.cpp:838 +#: src/transdialog.cpp:1081 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:486 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:669 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:769 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1214 +msgid "Select Category" +msgstr "اختيار الفئة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:385 +#: src/transdialog.cpp:386 +#: src/transdialog.cpp:869 +msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " +msgstr "تحديد الجهة التي ستذهب إليها أو تأتي منها المعاملة " + +#: src/transdialog.cpp:391 +#: src/reporttransactions.cpp:66 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 msgid "Number" msgstr "عدد" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:393 +#: src/transdialog.cpp:400 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:449 msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:396 +#: src/transdialog.cpp:404 +msgid "Populate Transaction #" +msgstr "تجميع المعاملات #" + +#: src/transdialog.cpp:409 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:452 msgid "To" msgstr "إلى" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:401 +#: src/transdialog.cpp:413 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:457 msgid "Select To Acct" msgstr "محول إلى" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:406 +#: src/transdialog.cpp:417 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:462 #, fuzzy msgid "Specify which account the transfer is going to" msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:416 +#: src/transdialog.cpp:426 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:472 msgid "Specify the date of the transaction" msgstr "تعيين تاريخ العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:421 -msgid "Category" -msgstr "الفئة" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:430 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:620 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:733 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1153 -msgid "Select Category" -msgstr "اختيار الفئة" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:433 +#: src/transdialog.cpp:441 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:489 msgid "Specify the category for this transaction" msgstr "تعيين صنف العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 +#: src/transdialog.cpp:445 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 msgid "Split" msgstr "تجزئ" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 +#: src/transdialog.cpp:451 +#: src/reporttransactions.cpp:72 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:449 +#: src/transdialog.cpp:458 +#: src/transdialog.cpp:466 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:505 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:512 msgid "Reconciled" msgstr "معتمدة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:450 +#: src/transdialog.cpp:459 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:506 msgid "Void" msgstr "ملغي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:451 +#: src/transdialog.cpp:460 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:507 msgid "Follow up" msgstr "متابعة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 +#: src/transdialog.cpp:461 +msgid "Duplicate" +msgstr "مكررة" + +#: src/transdialog.cpp:474 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "تعيين حالة العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:468 +#: src/transdialog.cpp:482 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:530 msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." msgstr "تعيين أي ملاحظة نصية ترغب اضافتها للعملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:471 -#: src/billsdepositspanel.cpp:173 -#: src/budgetingpanel.cpp:237 -msgid "Amount" -msgstr "المبلغ" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:478 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:797 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:810 +#: src/transdialog.cpp:489 +#: src/transdialog.cpp:870 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:540 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:836 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:852 msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "تعيين مبلغ العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:546 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:650 +#: src/transdialog.cpp:541 +#: src/transdialog.cpp:641 #, fuzzy -msgid "Choose Bank Account or Term Account" -msgstr "اختار الحسابات" +msgid "Account name" +msgstr "اسم الحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:686 +#: src/transdialog.cpp:662 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:722 +msgid "Amount to be recorded in To Account" +msgstr "مبلغ يتم تسجيله في الحساب" + +#: src/transdialog.cpp:662 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:722 msgid "To Account Amount Entry" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:686 -msgid "Amount to be recorded in To Account" -msgstr "مبلغ يتم تسجيله في الحساب" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:696 +#: src/transdialog.cpp:671 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:731 msgid "Invalid To Amount Entered " msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:805 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:821 +#: src/transdialog.cpp:778 +#: src/transdialog.cpp:789 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:873 msgid "From" msgstr "من" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:814 -msgid "Select From" -msgstr "اختيار من" +#: src/transdialog.cpp:790 +msgid "Select To Account" +msgstr "حدد لحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:815 -msgid "Select To" -msgstr "اختيار لـ" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:823 +#: src/transdialog.cpp:866 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:875 #, fuzzy msgid "Specify which account the transfer is comming from" msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:824 +#: src/transdialog.cpp:867 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:876 #, fuzzy msgid "Specify the transfer amount in the From and To Account" msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 +#: src/transdialog.cpp:888 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:895 msgid "Payee " msgstr "المستفيد" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:845 +#: src/transdialog.cpp:890 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:897 msgid "From Account " msgstr "من الحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:861 +#: src/transdialog.cpp:898 +#: src/transdialog.cpp:906 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:905 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:913 msgid "Category " msgstr "الصنف" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:882 -#: src/budgetentrydialog.cpp:219 +#: src/transdialog.cpp:917 +#: src/transdialog.cpp:926 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:189 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:924 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:934 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "المبلغ الذي تم ادخاله غير صالح" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:889 -#: src/billsdepositspanel.cpp:168 -msgid "Account" -msgstr "الحساب" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:899 +#: src/transdialog.cpp:937 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:951 msgid "To Account " msgstr "للحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:905 +#: src/transdialog.cpp:943 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:957 msgid "From and To Account cannot be the same." msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:146 -msgid "Repeating Transactions" -msgstr "العمليات المتكررة" +#: src/splitdetailsdialog.cpp:181 +msgid "Invalid Category Entered " +msgstr "ادخال صنف غير صالح" -#: src/billsdepositspanel.cpp:175 -msgid "Next Due Date" -msgstr "تاريخ الاستحقاق القادم" +#: src/assetdialog.cpp:57 +msgid "New/Edit Asset" +msgstr "اضافة/تعديل ممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:176 -#: src/budgetingpanel.cpp:232 -msgid "Frequency" -msgstr "التكرار" +#: src/assetdialog.cpp:182 +msgid "Asset Details" +msgstr "تفاصيل الممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:177 -msgid "Remaining Days" -msgstr "الايام المتبقية" +#: src/assetdialog.cpp:195 +#: src/reportsummaryassets.cpp:44 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" -#: src/billsdepositspanel.cpp:224 -msgid "&New Series" -msgstr "&سلسلة جديدة" +#: src/assetdialog.cpp:200 +msgid "Enter the name of the asset" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:226 -msgid "New Bills && Deposit Series" -msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" +#: src/assetdialog.cpp:211 +msgid "Specify the date of purchase of asset" +msgstr "تعيين تاريخ شراء الممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:229 -msgid "&Edit Series" -msgstr "&تحرير سلسلة" +#: src/assetdialog.cpp:214 +msgid "Asset Type" +msgstr "نوع الممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:231 -msgid "Edit Bills && Deposit Series" -msgstr "تحرير سلسلة اذونات && وودائع" +#: src/assetdialog.cpp:220 +msgid "Property" +msgstr "عقار" -#: src/billsdepositspanel.cpp:235 -msgid "&Delete Series" -msgstr "&حذف سلسلة" +#: src/assetdialog.cpp:222 +msgid "Household Object" +msgstr "اثاث" -#: src/billsdepositspanel.cpp:237 -msgid "Delete Bills && Deposit Series" -msgstr "حذف سلسلة اذونات && وودائع" +#: src/assetdialog.cpp:223 +msgid "Art" +msgstr "لوحات" -#: src/billsdepositspanel.cpp:241 -msgid "Enter &Transaction" -msgstr "دخول &العمليات" +#: src/assetdialog.cpp:224 +msgid "Jewellery" +msgstr "مجوهرات" -#: src/billsdepositspanel.cpp:243 -msgid "Enter Next Bills && Deposit Occurrence" -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:225 +msgid "Cash" +msgstr "نقد" -#: src/billsdepositspanel.cpp:353 -msgid " days remaining" -msgstr "\tالأيام المتبقية" +#: src/assetdialog.cpp:226 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" -#: src/billsdepositspanel.cpp:358 -msgid " days overdue!" -msgstr "الأيام المتأخرة!" +#: src/assetdialog.cpp:229 +msgid "Select type of asset" +msgstr "اختيارا نوع الممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:411 -msgid "&New Bills && Deposit Series" -msgstr "&سلسلة اذونات && وودائع جديدة" +#: src/assetdialog.cpp:240 +msgid "Enter the current value of the asset" +msgstr "اكتب القيمة الحالية للممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:413 -msgid "&Edit Bills && Deposit Series" -msgstr "&تحرير سلسلة اذونات && وودائع" +#: src/assetdialog.cpp:244 +msgid "Change in Value" +msgstr "تغير القيمة مع الزمن" -#: src/billsdepositspanel.cpp:414 -msgid "&Delete Bills && Deposit Series" -msgstr "&حذف سلسلة اذونات && وودائع" +#: src/assetdialog.cpp:250 +msgid "Appreciates" +msgstr "بالزيادة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:416 -msgid "Enter next Occurrence" -msgstr "ادخال التواجد المقبل" +#: src/assetdialog.cpp:251 +msgid "Depreciates" +msgstr "بالنقصان" -#: src/billsdepositspanel.cpp:527 -msgid "Do you really want to delete the series?" -msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" +#: src/assetdialog.cpp:255 +msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +msgstr "تعيين مدى تغير قيمة الممتلك مع الزمن" -#: src/billsdepositspanel.cpp:528 -msgid "Confirm Series Deletion" -msgstr "تأكيد حذف السلسلة" +#: src/assetdialog.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "% Rate" +msgstr "التاريخ" -#: src/budgetentrydialog.cpp:128 -msgid "Type:" -msgstr "النوع:" +#: src/assetdialog.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +msgstr "اكتب معدل التغير السنوي في قيمة الممتلك بالنسبة المئوية% p" -#: src/budgetentrydialog.cpp:134 -msgid "Expense" -msgstr "المصروفات" +#: src/assetdialog.cpp:271 +msgid "Enter notes associated with this asset" +msgstr "اكتب ملاحظات متعلقة بهذا الممتلك" -#: src/budgetentrydialog.cpp:135 -#: src/dbwrapper.cpp:306 -msgid "Income" -msgstr "الايرادات" +#: src/assetdialog.cpp:311 +#: src/assetdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Value " +msgstr "قيمة غير صالحة" -#: src/budgetentrydialog.cpp:141 -msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" -msgstr "تحديد اذا ما كان هذا الصنف من الواردات ام المصروفات" +#: src/assetdialog.cpp:330 +msgid "Rate of Change in Value" +msgstr "معدل التغير في القيمة" -#: src/budgetentrydialog.cpp:144 -msgid "Frequency:" -msgstr "التكرار:" +#: src/reporttransactions.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Transaction List " +msgstr "قائمة المعاملات" -#: src/budgetentrydialog.cpp:163 -msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" -msgstr "" +#: src/reporttransactions.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "for Account: " +msgstr "للحساب" -#: src/budgetentrydialog.cpp:166 -msgid "Amount:" -msgstr "المبلغ:" +#: src/reporttransactions.cpp:173 +msgid "Total Amount: " +msgstr "مجموع المبالغ:" -#: src/budgetentrydialog.cpp:174 -msgid "Enter the amount budgeted for this category." -msgstr "اكتب مبلغ الميزانية المخصص لهذا الصنف." +#: src/reporttransactions.cpp:181 +msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</B> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." +msgstr "" #: src/budgetingpanel.cpp:118 #: src/budgetingpanel.cpp:155 @@ -797,28 +1628,108 @@ msgid "Category " msgstr "الصنف" -#: src/budgetingpanel.cpp:231 -msgid "Sub Category" +#: src/univcsvdialog.cpp:129 +msgid "Specify the order of fields in the CSV file" +msgstr "" + +#: src/univcsvdialog.cpp:144 +msgid "Move &Up" +msgstr "للأ&على" + +#: src/univcsvdialog.cpp:149 +msgid "Move &Down" +msgstr "للأ&سفل" + +#: src/univcsvdialog.cpp:185 +msgid "&Load Template" +msgstr "&تحميل نموذج" + +#: src/univcsvdialog.cpp:190 +msgid "Save &As Template" +msgstr "حفظ كنمو&ذج" + +#: src/univcsvdialog.cpp:195 +msgid "&Import File" +msgstr "&استيراد ملف" + +#: src/univcsvdialog.cpp:247 +msgid "Amount(+/-)" +msgstr "المبلغ(+/-)" + +#: src/univcsvdialog.cpp:255 +msgid "SubCategory" msgstr "الصنف الفرعي" -#: src/budgetingpanel.cpp:240 -msgid "Estimated" -msgstr "المتوقعة" +#: src/univcsvdialog.cpp:263 +msgid "Transaction Number" +msgstr "رقم المعاملة" -#: src/budgetingpanel.cpp:243 -msgid "Actual" -msgstr "الفعلية" +#: src/univcsvdialog.cpp:267 +msgid "Don't Care" +msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:506 -#, c-format -msgid "Estimated Income: %s Actual Income: %s" -msgstr "الايرادات المتوقعة: %s الايرادات الفعلية: %s" +#: src/univcsvdialog.cpp:279 +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" -#: src/budgetingpanel.cpp:511 +#: src/univcsvdialog.cpp:303 +msgid "Add CSV field" +msgstr "اضافة حقل CSV" + +#: src/univcsvdialog.cpp:304 +msgid "CSV Field" +msgstr "حقل CSV" + +#: src/univcsvdialog.cpp:398 +#: src/univcsvdialog.cpp:410 +msgid "Incorrect fields specified for CSV import! Requires at least Date, Amount and Payee." +msgstr "" + +#: src/univcsvdialog.cpp:433 +msgid "Choose Account to import to:" +msgstr "اختر الحساب ﻻستيراده إلى:" + +#: src/univcsvdialog.cpp:433 +msgid "CSV Import" +msgstr "استيراد CSV" + +#: src/univcsvdialog.cpp:443 +msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" +msgstr "اختر ملفا بيانات MM.NET CSV ﻻستيراده" + +#: src/univcsvdialog.cpp:486 +#: src/univcsvdialog.cpp:509 +#: src/univcsvdialog.cpp:564 +msgid "Line : " +msgstr "" + +#: src/univcsvdialog.cpp:487 +msgid " file contains insufficient number of tokens" +msgstr "" + +#: src/univcsvdialog.cpp:510 +msgid " One of the following fields: Date, Payee, Amount, Type is missing, skipping" +msgstr "" + +#: src/univcsvdialog.cpp:564 +msgid " imported OK." +msgstr "تم الاستيراد." + +#: src/univcsvdialog.cpp:567 #, c-format -msgid "Estimated Expenses: %s Actual Expenses: %s" -msgstr "المصروفات المتوقعة: %s المصروفات الفعلية: %s" +msgid "" +"Total Lines : %d \n" +"Total Imported : %d\n" +"\n" +"Log file written to : %s.\n" +"\n" +"Imported transactions have been flagged so you can review them. " +msgstr "" +#: src/univcsvdialog.cpp:568 +msgid "Import from CSV" +msgstr "استيراد من CSV" + #: src/budgetyeardialog.cpp:108 msgid "&Add Budget Year" msgstr "&اضافة سنة مالية" @@ -835,810 +1746,811 @@ msgid "Delete existing budget year" msgstr "حذف ميزانية سنة مالية موجودة" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:77 -msgid "Budget Year:" -msgstr "السنة المالية:" +#: src/reportsummaryassets.cpp:32 +msgid "Summary of Assets" +msgstr "ملخص الممتلكات" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:84 -msgid "Enter the year in YYYY format to specify year" -msgstr "" +#: src/reportsummaryassets.cpp:87 +msgid "Total Assets: " +msgstr "مجموع الممتلكات:" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:87 -msgid "Base Budget On:" -msgstr "تأسست الميزانية في:" - -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:100 -msgid "Specify year to base budget on." -msgstr "تعيين عام تأسيس الميزانية." - -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:139 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:169 -msgid "Year is not valid" -msgstr "عام غير صالح" - -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:146 -msgid "Budget Year already exists" -msgstr "السنة المالية موجودة حاليا" - #: src/categdialog.cpp:77 msgid "Categories" msgstr "الاصناف" -#: src/categdialog.cpp:144 +#: src/categdialog.cpp:147 msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "اكتب اسم الصنف هنا ﻻضافته أو تحريره" -#: src/categdialog.cpp:150 -msgid "&Add" -msgstr "&اضافة" - -#: src/categdialog.cpp:152 +#: src/categdialog.cpp:155 msgid "Add a new category" msgstr "اضافة صنف جديد" -#: src/categdialog.cpp:157 +#: src/categdialog.cpp:160 msgid "Edit the name of an existing category" msgstr "تحرير اسم صنف موجود" -#: src/categdialog.cpp:162 +#: src/categdialog.cpp:165 msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." msgstr "حذف صنف موجود. لن تستطيع العمليات استخدام هذا الصنف المحذوف." -#: src/categdialog.cpp:168 -msgid "&Select" -msgstr "&اختر" - -#: src/categdialog.cpp:170 +#: src/categdialog.cpp:173 msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" msgstr "اختيار الصنف الحالي كصنف للعملية" -#: src/categdialog.cpp:183 +#: src/categdialog.cpp:186 msgid "Category cannot be empty" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:191 +#: src/categdialog.cpp:188 +#: src/categdialog.cpp:199 +#: src/categdialog.cpp:220 +#: src/categdialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Organise Categories: Adding Error" +msgstr "تنظيم الاصناف" + +#: src/categdialog.cpp:197 msgid "Category with same name exists" msgstr "اسم الصنف موجود مسبقا" -#: src/categdialog.cpp:210 +#: src/categdialog.cpp:198 +msgid "" +"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" +"Category will be in sorted order next time dialog appears" +msgstr "" + +#: src/categdialog.cpp:219 msgid "Sub Category with same name exists" msgstr "اسم الصنف الفرعي موجود مسبقا" -#: src/categdialog.cpp:221 +#: src/categdialog.cpp:232 msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:222 -msgid "Error adding Category" -msgstr "خطأ في اضافة الصنف" +#: src/categdialog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Tip: Change all transactions using this " +msgstr "استعراض كل العمليات" -#: src/categdialog.cpp:244 -msgid "Category is in use" -msgstr "الصنف مستخدم حاليا" +#: src/categdialog.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Sub-Category" +msgstr "الصنف الفرعي" -#: src/categdialog.cpp:252 -msgid "Sub-Category is in use" -msgstr "الصنف الفرعي مستخدم حاليا" +#: src/categdialog.cpp:249 +msgid "" +" to\n" +"another " +msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:361 -msgid "Update Failed" -msgstr "فشل التحديث" - -#: src/chart.cpp:221 -#: src/chart.cpp:399 -msgid "Legend:" -msgstr "المفسر:" - -#: src/currencydialog.cpp:162 -msgid "Currency Name" -msgstr "اسم العملة" - -#: src/currencydialog.cpp:173 -msgid "Currency Symbol" -msgstr "رمز العملة" - -#: src/currencydialog.cpp:219 -msgid "Prefix Symbol" -msgstr "رمز البدء" - -#: src/currencydialog.cpp:228 -msgid "Suffix Symbol" -msgstr "رمز الختام" - -#: src/currencydialog.cpp:237 -msgid "Decimal Char" +#: src/categdialog.cpp:256 +msgid " using the relocate command:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:248 -msgid "Grouping Char" +#: src/categdialog.cpp:256 +msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:257 -msgid "Unit Name" -msgstr "اسم الوحدة" +#: src/categdialog.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Organise Categories: Delete Error" +msgstr "تنظيم الاصناف" -#: src/currencydialog.cpp:268 -msgid "Cents Name" -msgstr "اجزاء الوحدة" - -#: src/currencydialog.cpp:277 -msgid "Conversion to Base Rate" -msgstr "قاعدة تحويل العملة" - -#: src/currencydialog.cpp:286 -msgid "Scale" -msgstr "المقياس" - -#: src/currencydialog.cpp:296 -msgid "Value of 123456.78 will be" -msgstr "قيمة 123456.78 تساوي" - -#: src/currencydialog.cpp:301 -msgid "1234567.89" -msgstr "1234567.89" - -#: src/currencydialog.cpp:309 -msgid "&Update" -msgstr "&تحديث" - -#: src/currencydialog.cpp:313 -msgid "&Close" -msgstr "&اغلاق" - -#: src/currencydialog.cpp:346 +#: src/categdialog.cpp:280 #, fuzzy -msgid "Scale should be greater than zero" -msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" +msgid "Category in use." +msgstr "الصنف مستخدم حاليا" -#: src/currencydialog.cpp:354 +#: src/categdialog.cpp:288 #, fuzzy -msgid "Base Conversion Rate should be greater than zero" -msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" +msgid "Sub-Category in use." +msgstr "الصنف الفرعي مستخدم حاليا" -#: src/dbwrapper.cpp:177 -msgid "Telephone" -msgstr "الهاتف" +#: src/categdialog.cpp:397 +msgid "Update Failed" +msgstr "فشل التحديث" -#: src/dbwrapper.cpp:178 -msgid "Electricity" -msgstr "الكهرباء" +#: src/categdialog.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Organise Categories" +msgstr "تنظيم الاصناف" -#: src/dbwrapper.cpp:179 -#: src/dbwrapper.cpp:214 -msgid "Gas" -msgstr "الغاز" +#: src/customreportindex.cpp:45 +#: src/customreportindex.cpp:156 +msgid "Custom SQL Reports" +msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:180 -msgid "Internet" -msgstr "النت" +#: src/customreportindex.cpp:47 +msgid "Report Name[|Report Filename.sql[|SUB]]" +msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:181 -msgid "Rent" -msgstr "الايجار" +#: src/customreportindex.cpp:168 +msgid "Select the Custom SQL Report" +msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:182 -msgid "Cable TV" -msgstr "تلفزيون الكابل" +#: src/customreportindex.cpp:280 +msgid "Cannot locate file: " +msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Water" -msgstr "الماء" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" +msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" -#: src/dbwrapper.cpp:187 -msgid "Bills" -msgstr "الفواتير" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:310 +msgid "Repeating Transaction Details" +msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" -#: src/dbwrapper.cpp:192 -msgid "Groceries" -msgstr "سلع البقالة" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:319 +msgid "Account Name" +msgstr "اسم الحساب" -#: src/dbwrapper.cpp:193 -msgid "Dining out" -msgstr "الطعام في الخارج" +#: src/billsdepositsdial... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2011-10-31 19:30:44
|
Revision: 1500 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=1500&view=rev Author: vomikan Date: 2011-10-31 19:30:38 +0000 (Mon, 31 Oct 2011) Log Message: ----------- symbolic links for launchpad.net Added Paths: ----------- trunk/mmex/po/bg.po trunk/mmex/po/cs.po trunk/mmex/po/el.po trunk/mmex/po/en_GB.po trunk/mmex/po/es.po trunk/mmex/po/he.po trunk/mmex/po/hr.po trunk/mmex/po/hu.po trunk/mmex/po/id.po trunk/mmex/po/lv.po trunk/mmex/po/nl.po trunk/mmex/po/no.po trunk/mmex/po/pl.po trunk/mmex/po/pt.po trunk/mmex/po/pt_PT.po trunk/mmex/po/ro.po trunk/mmex/po/sr.po Added: trunk/mmex/po/bg.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/bg.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/bg.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link bulgarian.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/bg.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/cs.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/cs.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/cs.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link czech.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/cs.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/el.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/el.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/el.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link greek.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/el.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/en_GB.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/en_GB.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/en_GB.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link english-uk.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/en_GB.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/es.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/es.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/es.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link spanish.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/es.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/he.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/he.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/he.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link hebrew.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/he.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/hr.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/hr.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/hr.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link croatian.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/hr.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/hu.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/hu.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/hu.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link hungarian.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/hu.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/id.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/id.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/id.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link indonesian.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/id.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/lv.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/lv.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/lv.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link latvian.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/lv.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/nl.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/nl.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/nl.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link dutch.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/nl.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/no.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/no.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/no.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link norwegian.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/no.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/pl.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/pl.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/pl.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link polish.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/pl.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/pt.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/pt.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/pt.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link portuguese.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/pt.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/pt_PT.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/pt_PT.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/pt_PT.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link portuguese_portugal.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/pt_PT.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/ro.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/ro.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/ro.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link romanian.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/ro.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * Added: trunk/mmex/po/sr.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/sr.po (rev 0) +++ trunk/mmex/po/sr.po 2011-10-31 19:30:38 UTC (rev 1500) @@ -0,0 +1 @@ +link serbian.po \ No newline at end of file Property changes on: trunk/mmex/po/sr.po ___________________________________________________________________ Added: svn:special + * This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <vo...@us...> - 2012-02-18 16:02:56
|
Revision: 1840 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=1840&view=rev Author: vomikan Date: 2012-02-18 16:02:45 +0000 (Sat, 18 Feb 2012) Log Message: ----------- translations update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/sl.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/slovenian.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2012-02-18 15:26:20 UTC (rev 1839) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2012-02-18 16:02:45 UTC (rev 1840) @@ -2,861 +2,2108 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-21 11:56+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-21 11:56+1000\n" -"Last-Translator: Stefano Giorgio <ste...@gm...>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-18 19:45+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:45+0300\n" +"Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: src\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-25 16:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14185)\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/aboutdialog.cpp:72 -msgid "About " -msgstr "حول" +#: src/customreportdisplay.cpp:45 +msgid "Custom SQL Report: " +msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:139 -msgid "Version: " -msgstr "الاصدار:" +#: src/customreportdisplay.cpp:55 +#: src/dbwrapper.cpp:122 +#: src/dbwrapper.cpp:229 +#: src/dbwrapper.cpp:301 +#: src/dbwrapper.cpp:346 +#: src/dbwrapper.cpp:375 +#: src/dbwrapper.cpp:395 +#: src/dbwrapper.cpp:416 +#: src/dbwrapper.cpp:437 +#: src/dbwrapper.cpp:488 +#: src/dbwrapper.cpp:508 +#: src/dbwrapper.cpp:535 +#: src/dbwrapper.cpp:553 +#: src/dbwrapper.cpp:591 +#: src/dbwrapper.cpp:687 +#: src/dbwrapper.cpp:724 +#: src/dbwrapper.cpp:858 +#: src/dbwrapper.cpp:974 +#: src/dbwrapper.cpp:1035 +#: src/dbwrapper.cpp:1075 +#: src/dbwrapper.cpp:1095 +#: src/dbwrapper.cpp:1118 +#: src/dbwrapper.cpp:1195 +#: src/dbwrapper.cpp:1248 +#: src/dbwrapper.cpp:1284 +#: src/dbwrapper.cpp:1404 +#: src/dbwrapper.cpp:1422 +#: src/dbwrapper.cpp:1432 +#: src/dbwrapper.cpp:1488 +#: src/dbwrapper.cpp:1507 +#: src/dbwrapper.cpp:1760 +#: src/dbwrapper.cpp:1847 +#: src/dbwrapper.cpp:1884 +#: src/dbwrapper.cpp:1915 +#: src/dbwrapper.cpp:1953 +#: src/dbwrapper.cpp:1970 +#: src/dbwrapper.cpp:2000 +#: src/dbwrapper.cpp:2058 +#: src/dbwrapper.cpp:2183 +#: src/dbwrapper.cpp:2199 +#: src/dbwrapper.cpp:2281 +#: src/dbwrapper.cpp:2464 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "خطأ" -#: src/aboutdialog.cpp:150 -msgid " and contributors from around the world" +#: src/reportincexpesestime.cpp:24 +msgid "Income vs Expenses for Year: " +msgstr "الواردات والمصروفات لعام:" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:27 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:722 +msgid "Today's Date: " +msgstr "تاريخ اليوم:" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:39 +msgid "Month" +msgstr "الشهر" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:40 +#: src/dbwrapper.cpp:217 +msgid "Income" +msgstr "الايرادات" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:41 +msgid "Expenses" +msgstr "المصروفات" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:42 +msgid "Difference" +msgstr "الفرق" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:118 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:98 +msgid "Total" +msgstr "المجموع" + +#: src/payeedialog.cpp:66 +msgid "Organize Payees" +msgstr "تنظيم المستفيدين" + +#: src/payeedialog.cpp:90 +msgid "Find Payee: " +msgstr "بحث المستفيد:" + +#: src/payeedialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Filter Payees: " +msgstr "بحث المستفيد:" + +#: src/payeedialog.cpp:104 +#, c-format +msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:155 -msgid "Released under the GNU GPL License" -msgstr "الاصدار تجت تصريح GPL مجاني ومفتوح المصدر" +#: src/payeedialog.cpp:110 +#: src/maincurrencydialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "&اضافة" -#: src/aboutdialog.cpp:171 -msgid "Version History" -msgstr "تاريخ الاصدار" +#: src/payeedialog.cpp:112 +msgid "Add a new payee name" +msgstr "اضافة اسم مستفيد جديد" -#: src/aboutdialog.cpp:176 +#: src/payeedialog.cpp:115 +#: src/maincurrencydialog.cpp:124 +#: src/billsdepositspanel.cpp:223 +msgid "&Edit" +msgstr "&تحرير" + +#: src/payeedialog.cpp:117 +msgid "Change the name of an existing payee" +msgstr "تغيير اسم مستفيد موجود" + +#: src/payeedialog.cpp:120 +#: src/maincurrencydialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "المساهمين" +msgid "Remove" +msgstr "&ازالة" -#: src/aboutdialog.cpp:183 -msgid "Using Language : " -msgstr "اللغة المستخدمة :" +#: src/payeedialog.cpp:122 +msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." +msgstr "حذف المستفيد المحدد. لن تستطيع استخدام المستفيد في أي معاملة موجودة حاليا." -#: src/appstartdialog.cpp:56 -msgid " Start Page" -msgstr "صفحة البدء" +#: src/payeedialog.cpp:128 +#: src/maincurrencydialog.cpp:137 +msgid "&Select" +msgstr "&اختر" -#: src/appstartdialog.cpp:116 -msgid "Open Last Opened Database" -msgstr "فتح قاعدة البيانات اﻷخيرة" +#: src/payeedialog.cpp:130 +msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" +msgstr "اختيار المستفيد الحالي كمستفيد من العملية" -#: src/appstartdialog.cpp:128 -msgid "Open the previously opened database : " -msgstr "فنح قاعدة بيانات سابقة :" +#: src/payeedialog.cpp:134 +#: src/maincurrencydialog.cpp:146 +#: src/stockdialog.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "الغاء" -#: src/appstartdialog.cpp:135 -msgid "Create a New Database" -msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة" +#: src/payeedialog.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Enter the name for the new payee:" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/appstartdialog.cpp:136 -msgid "Create a new database file to get started" -msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة للبدء" +#: src/payeedialog.cpp:214 +#: src/payeedialog.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Organize Payees: Add Payee" +msgstr "تنظيم المستفيدين" -#: src/appstartdialog.cpp:140 -msgid "Open Existing Database" -msgstr "فتح قاعدة بيانات موجودة" +#: src/payeedialog.cpp:221 +msgid "Payee with same name exists" +msgstr "يوجد مستفيد بنفس الاسم حاليا" -#: src/appstartdialog.cpp:141 -msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" +#: src/payeedialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Payee in use." +msgstr "المستفيد مستخدم حاليا" + +#: src/payeedialog.cpp:244 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" +"using the relocate command:" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:145 -msgid "Read Documentation" -msgstr "قراءة المستندات" +#: src/payeedialog.cpp:245 +msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" +msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:146 -msgid "Read the user manual" -msgstr "قراءة دليل المستخدم" +#: src/payeedialog.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Organize Payees: Delete Error" +msgstr "تنظيم المستفيدين" -#: src/appstartdialog.cpp:152 -msgid "Visit Website for more information" -msgstr "زيارة الموقع لمعلومات أكثر" +#: src/payeedialog.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter a new name for %s" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/appstartdialog.cpp:154 +#: src/payeedialog.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Open the " -msgstr "فتح قاعدة بيانات" +msgid "Edit Payee Name" +msgstr "اضافة/تحرير مستفيد" -#: src/appstartdialog.cpp:156 +#: src/chart.cpp:218 +#: src/chart.cpp:415 +msgid "Legend:" +msgstr "المفسر:" + +#: src/customreportdialog.cpp:81 #, fuzzy -msgid " website for latest news, updates etc" -msgstr "فتح موقع برنامج موني مانجر للاطلاع على آخر الاخبار والتحديثات" +msgid "Report Title:" +msgstr "&استيراد ملف" -#: src/appstartdialog.cpp:165 -msgid "Show this window next time " -msgstr "عرض هذه النافذة مرة أخرى" +#: src/customreportdialog.cpp:85 +msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." +msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:167 -msgid " starts" +#: src/customreportdialog.cpp:88 +msgid "Heading" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:57 -msgid "New/Edit Asset" -msgstr "اضافة/تعديل ممتلك" +#: src/customreportdialog.cpp:91 +msgid "Sub-Menu" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:182 -msgid "Asset Details" -msgstr "تفاصيل الممتلك" +#: src/customreportdialog.cpp:97 +msgid "SQL Source Script:" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:195 -#: src/assetspanel.cpp:163 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" +#: src/customreportdialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "&Open" +msgstr "مفتوح" -#: src/assetdialog.cpp:200 -msgid "Enter the name of the asset" -msgstr "اكتب اسم الممتلك" +#: src/customreportdialog.cpp:124 +msgid "Locate and load an SQL script file into the script area." +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:204 -#: src/assetspanel.cpp:175 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:460 -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" +#: src/customreportdialog.cpp:126 +msgid "&Save" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:211 -msgid "Specify the date of purchase of asset" -msgstr "تعيين تاريخ شراء الممتلك" +#: src/customreportdialog.cpp:128 +msgid "Save SQL script to file name set by the Report Title." +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:214 -msgid "Asset Type" -msgstr "نوع الممتلك" +#: src/customreportdialog.cpp:130 +msgid "&Run" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:220 -msgid "Property" -msgstr "عقار" +#: src/customreportdialog.cpp:132 +msgid "Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script." +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:221 +#: src/customreportdialog.cpp:134 +msgid "&Clear" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:136 +msgid "Clear the SQL Source script area" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:138 +msgid "&Close" +msgstr "&اغلاق" + +#: src/customreportdialog.cpp:140 +msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:185 +msgid "Load Custom SQL file:" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:211 +msgid "Unable to open file." +msgstr "غير قادر على فتح الملف." + +#: src/customreportdialog.cpp:221 +msgid "Please supply the Report Title before saving" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:243 +msgid "" +" entry location:\n" +"\n" +"OK....: Insert before selected entry\n" +"Cancel: Add at bottom of List." +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:262 +msgid "Unable to write to file." +msgstr "غير قادر على الكتابة في الملف." + +#: src/customreportdialog.cpp:294 +msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:294 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: src/reportincexpenses.cpp:60 +msgid "Income vs Expenses" +msgstr "الايرادات والمصروفات" + +#: src/reportincexpenses.cpp:65 +#: src/billsdepositspanel.cpp:172 +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: src/reportincexpenses.cpp:66 +#: src/billsdepositspanel.cpp:176 +msgid "Amount" +msgstr "المبلغ" + +#: src/reportincexpenses.cpp:78 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:428 +msgid "Income:" +msgstr "الواردات:" + +#: src/reportincexpenses.cpp:83 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:433 +msgid "Expenses:" +msgstr "المصروفات" + +#: src/reportincexpenses.cpp:96 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:439 +msgid "Difference:" +msgstr "الفرق:" + +#: src/dbwrapper.cpp:183 +msgid "Telephone" +msgstr "الهاتف" + +#: src/dbwrapper.cpp:183 +msgid "Electricity" +msgstr "الكهرباء" + +#: src/dbwrapper.cpp:183 +#: src/dbwrapper.cpp:192 +msgid "Gas" +msgstr "الغاز" + +#: src/dbwrapper.cpp:183 +msgid "Internet" +msgstr "النت" + +#: src/dbwrapper.cpp:183 +msgid "Rent" +msgstr "الايجار" + +#: src/dbwrapper.cpp:183 +msgid "Cable TV" +msgstr "تلفزيون الكابل" + +#: src/dbwrapper.cpp:183 +msgid "Water" +msgstr "الماء" + +#: src/dbwrapper.cpp:184 +msgid "Bills" +msgstr "الفواتير" + +#: src/dbwrapper.cpp:186 +msgid "Groceries" +msgstr "سلع البقالة" + +#: src/dbwrapper.cpp:186 +msgid "Dining out" +msgstr "الطعام في الخارج" + +#: src/dbwrapper.cpp:187 +msgid "Food" +msgstr "الطعام" + +#: src/dbwrapper.cpp:189 +msgid "Movies" +msgstr "الافلام" + +#: src/dbwrapper.cpp:189 +msgid "Video Rental" +msgstr "تأجير الفيديو" + +#: src/dbwrapper.cpp:189 +msgid "Magazines" +msgstr "المجلات" + +#: src/dbwrapper.cpp:190 +msgid "Leisure" +msgstr "الاستجمام" + +#: src/dbwrapper.cpp:192 +msgid "Maintenance" +msgstr "الصيانة" + +#: src/dbwrapper.cpp:192 +msgid "Parking" +msgstr "المواقف" + +#: src/dbwrapper.cpp:192 +msgid "Registration" +msgstr "التسجيل" + +#: src/dbwrapper.cpp:193 msgid "Automobile" msgstr "سيارة" -#: src/assetdialog.cpp:222 -msgid "Household Object" -msgstr "اثاث" +#: src/dbwrapper.cpp:195 +msgid "Books" +msgstr "الكتب" -#: src/assetdialog.cpp:223 -msgid "Art" -msgstr "لوحات" +#: src/dbwrapper.cpp:195 +msgid "Tuition" +msgstr "الرسوم الدراسية" -#: src/assetdialog.cpp:224 -msgid "Jewellery" -msgstr "مجوهرات" +#: src/dbwrapper.cpp:195 +#: src/dbwrapper.cpp:198 +#: src/dbwrapper.cpp:210 +msgid "Others" +msgstr "أخرى" -#: src/assetdialog.cpp:225 -msgid "Cash" -msgstr "نقد" +#: src/dbwrapper.cpp:196 +msgid "Education" +msgstr "التعليم" -#: src/assetdialog.cpp:226 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" +#: src/dbwrapper.cpp:198 +msgid "Clothing" +msgstr "الملابس" -#: src/assetdialog.cpp:229 -msgid "Select type of asset" -msgstr "اختيارا نوع الممتلك" +#: src/dbwrapper.cpp:198 +msgid "Furnishing" +msgstr "الاثاث" -#: src/assetdialog.cpp:235 -#: src/assetdialog.cpp:305 -#: src/assetspanel.cpp:171 -msgid "Value" -msgstr "القيمة" +#: src/dbwrapper.cpp:199 +msgid "Homeneeds" +msgstr "احتياجات المنزل" -#: src/assetdialog.cpp:240 -msgid "Enter the current value of the asset" -msgstr "اكتب القيمة الحالية للممتلك" +#: src/dbwrapper.cpp:201 +#: src/dbwrapper.cpp:204 +msgid "Health" +msgstr "الصحة" -#: src/assetdialog.cpp:244 -#: src/assetspanel.cpp:398 -msgid "Change in Value" -msgstr "تغير القيمة مع الزمن" +#: src/dbwrapper.cpp:201 +msgid "Dental" +msgstr "الاسنان" -#: src/assetdialog.cpp:249 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:342 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:500 -#: src/billsdepositspanel.cpp:339 -#: src/budgetentrydialog.cpp:150 -msgid "None" -msgstr "بدون" +#: src/dbwrapper.cpp:201 +msgid "Eyecare" +msgstr "العيون" -#: src/assetdialog.cpp:250 -msgid "Appreciates" -msgstr "بالزيادة" +#: src/dbwrapper.cpp:201 +msgid "Physician" +msgstr "الطبيب" -#: src/assetdialog.cpp:251 -msgid "Depreciates" -msgstr "بالنقصان" +#: src/dbwrapper.cpp:201 +msgid "Prescriptions" +msgstr "الوصفات" -#: src/assetdialog.cpp:255 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" -msgstr "تعيين مدى تغير قيمة الممتلك مع الزمن" +#: src/dbwrapper.cpp:202 +msgid "Healthcare" +msgstr "العناية الصحية" -#: src/assetdialog.cpp:259 +#: src/dbwrapper.cpp:204 +msgid "Auto" +msgstr "السيارة" + +#: src/dbwrapper.cpp:204 +msgid "Life" +msgstr "الحياة" + +#: src/dbwrapper.cpp:204 +msgid "Home" +msgstr "المنزل" + +#: src/dbwrapper.cpp:205 +msgid "Insurance" +msgstr "التأمين" + +#: src/dbwrapper.cpp:207 +msgid "Travel" +msgstr "السفر" + +#: src/dbwrapper.cpp:207 +msgid "Lodging" +msgstr "السكن" + +#: src/dbwrapper.cpp:207 +msgid "Sightseeing" +msgstr "السياحة" + +#: src/dbwrapper.cpp:208 +msgid "Vacation" +msgstr "الاجازة" + +#: src/dbwrapper.cpp:210 +msgid "Income Tax" +msgstr "ضريبة الايرادات" + +#: src/dbwrapper.cpp:210 +msgid "House Tax" +msgstr "ضريبة المنزل" + +#: src/dbwrapper.cpp:210 +msgid "Water Tax" +msgstr "ضريبة الماء" + +#: src/dbwrapper.cpp:211 +msgid "Taxes" +msgstr "الضرائب" + +#: src/dbwrapper.cpp:213 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "متنوعة" + +#: src/dbwrapper.cpp:214 +msgid "Gifts" +msgstr "الهبات" + +#: src/dbwrapper.cpp:216 +msgid "Salary" +msgstr "الراتب" + +#: src/dbwrapper.cpp:216 +msgid "Reimbursement/Refunds" +msgstr "تسديد/استرداد" + +#: src/dbwrapper.cpp:216 +msgid "Investment Income" +msgstr "الواردات الاستثمارية" + +#: src/dbwrapper.cpp:219 +msgid "Other Income" +msgstr "الايرادات الاخرى" + +#: src/dbwrapper.cpp:220 +msgid "Other Expenses" +msgstr "المصرفات الاخرى" + +#: src/dbwrapper.cpp:221 +#: src/billsdepositspanel.cpp:489 +msgid "Transfer" +msgstr "تحويل" + +#: src/dbwrapper.cpp:1555 +#, c-format +msgid "Set Info Setting Value %s = %s. Error: %s" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:2542 +#, c-format +msgid "Write error: %s" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:2550 #, fuzzy -msgid "% Rate" -msgstr "التاريخ" +msgid "When database file opening:" +msgstr "اختيار قاعدة بيانات مشفرة لفتحها" -#: src/assetdialog.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" -msgstr "اكتب معدل التغير السنوي في قيمة الممتلك بالنسبة المئوية% p" +#: src/dbwrapper.cpp:2554 +#, fuzzy +msgid "Can't open file" +msgstr "غير قادر على فتح الملف." -#: src/assetdialog.cpp:267 -#: src/assetspanel.cpp:179 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:514 -#: src/billsdepositspanel.cpp:185 -msgid "Notes" -msgstr "ملاحظات" +#: src/dbwrapper.cpp:2554 +msgid "You must specify path to another database file" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:271 -msgid "Enter notes associated with this asset" -msgstr "اكتب ملاحظات متعلقة بهذا الممتلك" +#: src/dbwrapper.cpp:2558 +msgid "An incorrect password given for an encrypted file" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:280 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:540 -#: src/budgetentrydialog.cpp:180 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:121 -msgid "OK" -msgstr "موافق" +#: src/dbwrapper.cpp:2559 +msgid "or" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:284 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:544 -#: src/budgetentrydialog.cpp:184 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:126 -msgid "Cancel" -msgstr "الغاء" +#: src/dbwrapper.cpp:2560 +msgid "Attempt to open a File that is not a database file" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:311 -#: src/assetdialog.cpp:340 -msgid "Invalid Value " -msgstr "قيمة غير صالحة" - -#: src/assetdialog.cpp:311 -#: src/assetdialog.cpp:340 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:722 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:915 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:925 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:948 -#: src/budgetentrydialog.cpp:219 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:139 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:146 -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:169 -#: src/currencydialog.cpp:348 -#: src/currencydialog.cpp:356 +#: src/dbwrapper.cpp:2564 +#: src/dbwrapper.cpp:2571 +#: src/stockdialog.cpp:331 +#: src/stockdialog.cpp:345 +#: src/stockdialog.cpp:363 msgid "Error" msgstr "خطأ" -#: src/assetdialog.cpp:330 -msgid "Rate of Change in Value" -msgstr "معدل التغير في القيمة" +#: src/dbwrapper.cpp:2567 +#, fuzzy +msgid "Database::open: Exception" +msgstr "ﻻ توجد قاعدة بيانات مفتوحة" -#: src/assetspanel.cpp:140 +#: src/dbwrapper.cpp:2569 +msgid "Continue ?" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:89 +msgid "Balance" +msgstr "الرصيد" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:90 +msgid "Reconciled" +msgstr "معتمدة" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:97 +msgid "Gain/Loss" +msgstr "ربح/خسارة" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Bank Account" +msgstr "الحسابات البنكية" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Bank Accounts Total:" +msgstr "الحسابات البنكية" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "Term Account" +msgstr "من الحساب" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Term Accounts Total:" +msgstr "من الحساب" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:246 +msgid "Stocks" +msgstr "الاسهم" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Stocks Total:" +msgstr "المجموع:" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:315 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:797 msgid "Assets" msgstr "الممتلكات" -#: src/assetspanel.cpp:144 -msgid "Total:" -msgstr "المجموع:" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:373 +msgid "Currency" +msgstr "العملة" -#: src/assetspanel.cpp:167 -#: src/billsdepositspanel.cpp:176 -msgid "Type" -msgstr "النوع" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "Base Rate" +msgstr "التاريخ" -#: src/assetspanel.cpp:218 -#: src/billsdepositspanel.cpp:226 -msgid "&New" -msgstr "&جديد" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:375 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:636 +msgid "Summary" +msgstr "الملخص" -#: src/assetspanel.cpp:219 -msgid "New Asset" -msgstr "اضافة ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "Income vs Expenses: " +msgstr "الايرادات والمصروفات" -#: src/assetspanel.cpp:225 -#: src/billsdepositspanel.cpp:231 -#: src/categdialog.cpp:158 -msgid "&Edit" -msgstr "&تحرير" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:425 +msgid "Current Month" +msgstr "الشهر الحالي" -#: src/assetspanel.cpp:226 -msgid "Edit Asset" -msgstr "تحرير ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:486 +#: src/billsdepositspanel.cpp:398 +msgid " days remaining" +msgstr "\tالأيام المتبقية" -#: src/assetspanel.cpp:232 -#: src/billsdepositspanel.cpp:237 -#: src/categdialog.cpp:163 -msgid "&Delete" -msgstr "&حذف" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:491 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:498 +#: src/billsdepositspanel.cpp:403 +#: src/billsdepositspanel.cpp:410 +#: src/billsdepositspanel.cpp:521 +msgid "Inactive" +msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:233 -msgid "Delete Asset" -msgstr "حذف ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:496 +#: src/billsdepositspanel.cpp:408 +msgid " days overdue!" +msgstr "الأيام المتأخرة!" -#: src/assetspanel.cpp:267 -#, c-format -msgid "Total: %s" -msgstr "المجموع: %s" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:544 +msgid "Upcoming Transactions" +msgstr "معاملات قادمة" -#: src/assetspanel.cpp:343 -msgid "&New Asset" -msgstr "&اضافة ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Top Withdrawals: " +msgstr "سحب" -#: src/assetspanel.cpp:345 -msgid "&Edit Asset" -msgstr "&تحرير ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:626 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "آخر 30 يوم" -#: src/assetspanel.cpp:346 -msgid "&Delete Asset" -msgstr "&حذف ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:634 +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: src/assetspanel.cpp:405 -msgid "MMEX allows you to track fixed assets like cars, houses, land and others. Each asset can have its value appreciate by a certain rate per year, depreciate by a certain rate per year, or not change in value. The total assets are added to your total financial worth." -msgstr "" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:635 +msgid "Category" +msgstr "الفئة" -#: src/assetspanel.cpp:466 -msgid "Do you really want to delete the Asset?" -msgstr "تأكيد حذف الممتلك؟" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:676 +msgid "Transaction Statistics" +msgstr "احصاءات المعاملات" -#: src/assetspanel.cpp:466 -msgid "Confirm Asset Deletion" -msgstr "تأكيد حذف ممتلك" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "Follow Up On Transactions: " +msgstr "معاملات قادمة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:59 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:688 #, fuzzy -msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" -msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" +msgid "Total Transactions: " +msgstr "اجمالي المعاملات" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:237 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1193 -msgid "Split Category" -msgstr "تجزئ الصنف" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Grand Total:" +msgstr "المجموع:" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:306 -msgid "Repeating Transaction Details" -msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:791 +#: src/billsdepositspanel.cpp:149 +msgid "Repeating Transactions" +msgstr "العمليات المتكررة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 -msgid "Account Name" -msgstr "اسم الحساب" +#: src/maincurrencydialog.cpp:103 +msgid "Currency List" +msgstr "قائمة العملات" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:320 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:571 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:692 -msgid "Select Account" -msgstr "اختيار حساب" +#: src/maincurrencydialog.cpp:169 +msgid "Name of Currency to Add" +msgstr "اسم العملة لاضافتها" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:323 +#: src/maincurrencydialog.cpp:169 +msgid "Add Currency" +msgstr "اضافة عملة" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" -msgstr "تعيين مبلغ العملية" +msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" +msgstr "اسم العملة موجود مسبقا" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:326 -msgid "Next Occurrence" -msgstr "الحدوث التالي" +#: src/maincurrencydialog.cpp:247 +msgid "" +"Attempt to delete a currency being used by an account\n" +" or as the base currency." +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:333 -msgid "Specify the date of the next bill or deposit" -msgstr "تحديد تاريخ الفاتورة القادمة أو الإيداع" +#: src/maincurrencydialog.cpp:251 +msgid "Please confirm deletion of a selected Currency" +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:336 -msgid "Repeats" +#: src/maincurrencydialog.cpp:252 +#: src/maincurrencydialog.cpp:263 +msgid "Currency Dialog" +msgstr "نافذة العملة" + +#: src/fileviewerdialog.cpp:89 +#: src/stockdialog.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "موافق" + +#: src/recentfiles.cpp:94 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:170 +msgid "Payee" +msgstr "المستفيد" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:171 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:178 +msgid "Next Due Date" +msgstr "تاريخ الاستحقاق القادم" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:179 +msgid "Frequency" msgstr "التكرار" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:343 -#: src/billsdepositspanel.cpp:343 -#: src/budgetentrydialog.cpp:151 +#: src/billsdepositspanel.cpp:180 +msgid "Remaining Days" +msgstr "الايام المتبقية" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:181 +#: src/stockdialog.cpp:222 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:219 +msgid "&New" +msgstr "&جديد" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "New Bills & Deposit Series" +msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Edit Bills & Deposit Series" +msgstr "تحرير سلسلة اذونات && وودائع" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:228 +msgid "&Delete" +msgstr "&حذف" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Delete Bills & Deposit Series" +msgstr "حذف سلسلة اذونات && وودائع" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:233 +msgid "En&ter" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" +msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:239 +msgid "&Skip" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" +msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:331 +msgid "None" +msgstr "بدون" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:335 msgid "Weekly" msgstr "اسبوعي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:344 -#: src/billsdepositspanel.cpp:347 -#: src/budgetentrydialog.cpp:152 +#: src/billsdepositspanel.cpp:339 msgid "Bi-Weekly" msgstr "كل أسبوعين" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:345 -#: src/billsdepositspanel.cpp:351 -#: src/budgetentrydialog.cpp:153 +#: src/billsdepositspanel.cpp:343 msgid "Monthly" msgstr "شهري" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:346 -#: src/billsdepositspanel.cpp:355 -#: src/budgetentrydialog.cpp:154 +#: src/billsdepositspanel.cpp:347 msgid "Bi-Monthly" msgstr "كل شهرين" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:347 -#: src/billsdepositspanel.cpp:359 -#: src/budgetentrydialog.cpp:155 +#: src/billsdepositspanel.cpp:351 msgid "Quarterly" msgstr "ربع سنوي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:348 -#: src/billsdepositspanel.cpp:363 -#: src/budgetentrydialog.cpp:156 +#: src/billsdepositspanel.cpp:355 msgid "Half-Yearly" msgstr "نصف سنوي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:349 -#: src/billsdepositspanel.cpp:367 -#: src/budgetentrydialog.cpp:157 +#: src/billsdepositspanel.cpp:359 msgid "Yearly" msgstr "سنوي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:350 -#: src/billsdepositspanel.cpp:371 +#: src/billsdepositspanel.cpp:363 msgid "Four Months" msgstr "اربع اشهر" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:351 -#: src/billsdepositspanel.cpp:375 +#: src/billsdepositspanel.cpp:367 msgid "Four Weeks" msgstr "اربعة اسابيع" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:352 -#: src/billsdepositspanel.cpp:379 +#: src/billsdepositspanel.cpp:371 msgid "Daily" msgstr "يومي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:361 -msgid "Times Repeated" -msgstr "زمن التكرار" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:368 -msgid "Specify the number of times this series repeats. Leave blank if this series continues forever." +#: src/billsdepositspanel.cpp:375 +#: src/billsdepositspanel.cpp:379 +msgid "In " msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:372 -msgid "Set to 'Auto Execute' on the 'Next Occurrence' date." +#: src/billsdepositspanel.cpp:375 +#: src/billsdepositspanel.cpp:383 +msgid " Days" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:377 -msgid "Set 'Auto Execute' without user acknowlegement." +#: src/billsdepositspanel.cpp:379 +#: src/billsdepositspanel.cpp:387 +#, fuzzy +msgid " Months" +msgstr "الشهر" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:383 +#: src/billsdepositspanel.cpp:387 +msgid "Every " msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:384 -msgid "Transaction Details" -msgstr "تفاصيل العملية" +#: src/billsdepositspanel.cpp:469 +#, fuzzy +msgid "Enter next Occurrence..." +msgstr "ادخال التواجد المقبل" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:393 -msgid "Transaction Type" -msgstr "نوع العملية" +#: src/billsdepositspanel.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Skip next Occurrence" +msgstr "الحدوث التالي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:398 -#: src/billsdepositspanel.cpp:479 +#: src/billsdepositspanel.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "&New Bills && Deposit Series..." +msgstr "&سلسلة اذونات && وودائع جديدة" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." +msgstr "&تحرير سلسلة اذونات && وودائع" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." +msgstr "&حذف سلسلة اذونات && وودائع" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:487 msgid "Withdrawal" msgstr "سحب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:399 -#: src/billsdepositspanel.cpp:481 +#: src/billsdepositspanel.cpp:488 msgid "Deposit" msgstr "ايداع" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:400 -#: src/billsdepositspanel.cpp:483 -msgid "Transfer" -msgstr "تحويل" +#: src/billsdepositspanel.cpp:593 +msgid "Do you really want to delete the series?" +msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 -msgid "Specify the type of transactions to be created." -msgstr "تحديد نوع العمليات التي سيتم إنشاؤها." +#: src/billsdepositspanel.cpp:594 +msgid "Confirm Series Deletion" +msgstr "تأكيد حذف السلسلة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:409 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدم" +#: src/stockdialog.cpp:142 +msgid "Stock Investment Details" +msgstr "تفاصيل الاسهم الاستثمارية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:414 +#: src/stockdialog.cpp:152 +msgid "Stock Name" +msgstr "اسم السهم" + +#: src/stockdialog.cpp:157 +msgid "Enter the stock company name" +msgstr "اكتب اسم شركة السهم" + +#: src/stockdialog.cpp:159 +#: src/stockdialog.cpp:312 +msgid "Held At" +msgstr "الحساب الاستثماري" + +#: src/stockdialog.cpp:162 +#: src/stockdialog.cpp:264 +msgid "Select Account" +msgstr "اختيار حساب" + +#: src/stockdialog.cpp:164 +msgid "Enter the name of the financial institution where the investment is held" +msgstr "اكتب اسم المؤسسة المالية التي تضع حسابك الاستثماري لديها" + +#: src/stockdialog.cpp:167 +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" + +#: src/stockdialog.cpp:172 +msgid "Specify the purchase date of the stock investment" +msgstr "تعيين تاريخ شراء الاسهم الاستثمارية" + +#: src/stockdialog.cpp:176 +msgid "Symbol" +msgstr "الرمز" + +#: src/stockdialog.cpp:181 #, fuzzy -msgid "Specify the transfer amount in the To Account" -msgstr "تعيين رقم الحوالة" +msgid "Enter the stock symbol. (Optional) Include exchange. eg: IBM.BE" +msgstr "اكتب رمز السهم (اختياري)" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:417 -msgid " is active!" +#: src/stockdialog.cpp:184 +msgid "Number of Shares" +msgstr "عدد الاسهم" + +#: src/stockdialog.cpp:190 +msgid "Enter number of shares held" +msgstr "اكتب عدد الاسهم التي تملكها" + +#: src/stockdialog.cpp:192 +msgid "Purchase Price" +msgstr "سعر الشراء" + +#: src/stockdialog.cpp:198 +msgid "Enter purchase price for each stock" +msgstr "اكتب ثمن شراء كل الاسهم" + +#: src/stockdialog.cpp:200 +msgid "Current Price" +msgstr "السعر الحالي" + +#: src/stockdialog.cpp:206 +msgid "Enter current stock price" +msgstr "اكتب سعر السهم حاليا" + +#: src/stockdialog.cpp:208 +msgid "Commission" +msgstr "العمولة" + +#: src/stockdialog.cpp:214 +msgid "Enter any commission paid" +msgstr "اكتب أي عمولة دفعتها" + +#: src/stockdialog.cpp:216 +msgid "Value" +msgstr "القيمة" + +#: src/stockdialog.cpp:227 +msgid "Enter notes associated with this investment" +msgstr "اكتب أي ملاحظات متعلقة بهذا الاستثمار" + +#: src/stockdialog.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Display Stock Web Page" +msgstr "موقع اسعار الاسهم" + +#: src/stockdialog.cpp:237 +msgid "Will display the web page for the specified Stock symbol" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:428 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:818 -#: src/billsdepositspanel.cpp:174 -msgid "Payee" -msgstr "المستفيد" +#: src/stockdialog.cpp:264 +msgid "Choose Investment Account" +msgstr "اختيار حساب الاستثمار" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:432 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:661 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:821 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:837 -msgid "Select Payee" -msgstr "اختيار المستفيد" +#: src/stockdialog.cpp:324 +msgid "Num Shares" +msgstr "ارقام الأسهم" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:435 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:826 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:842 -msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " -msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" +#: src/stockdialog.cpp:331 +msgid "Invalid number of shares entered " +msgstr "عدد الاسهم غير صالح" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:437 -msgid "Number" -msgstr "عدد" +#: src/stockdialog.cpp:345 +msgid "Invalid purchase price entered " +msgstr "ثمن الشراح غير صالح" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 -msgid "Specify any associated check number or transaction number" +#: src/stockdialog.cpp:363 +msgid "Invalid commission entered " +msgstr "قيمة العمولة غير صالحة" + +#: src/currencydialog.cpp:165 +msgid "Currency Name" +msgstr "اسم العملة" + +#: src/currencydialog.cpp:175 +msgid "Currency Symbol" +msgstr "رمز العملة" + +#: src/currencydialog.cpp:220 +msgid "Unit Name" +msgstr "اسم الوحدة" + +#: src/currencydialog.cpp:228 +msgid "Cents Name" +msgstr "اجزاء الوحدة" + +#: src/currencydialog.cpp:236 +msgid "Prefix Symbol" +msgstr "رمز البدء" + +#: src/currencydialog.cpp:244 +msgid "Suffix Symbol" +msgstr "رمز الختام" + +#: src/currencydialog.cpp:252 +msgid "Decimal Char" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:448 -msgid "To" -msgstr "إلى" +#: src/currencydialog.cpp:260 +msgid "Grouping Char" +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:453 -msgid "Select To Acct" -msgstr "محول إلى" +#: src/currencydialog.cpp:268 +msgid "Scale" +msgstr "المقياس" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 +#: src/currencydialog.cpp:276 +msgid "Conversion to Base Rate" +msgstr "قاعدة تحويل العملة" + +#: src/currencydialog.cpp:283 +msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:285 +msgid "Base Rate Conversion Sample:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Specify which account the transfer is going to" -msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" +msgid "1000 Converted to:" +msgstr "حولت قاعدة البيانات!" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:468 -msgid "Specify the date of the transaction" -msgstr "تعيين تاريخ العملية" +#: src/currencydialog.cpp:293 +msgid "1000" +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:473 -#: src/categdialog.cpp:241 -msgid "Category" -msgstr "الفئة" +#: src/currencydialog.cpp:298 +msgid "Value Display Sample:" +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:482 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:660 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:760 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1201 -msgid "Select Category" -msgstr "اختيار الفئة" +#: src/currencydialog.cpp:302 +msgid "123456.78 Shown As:" +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:485 -msgid "Specify the category for this transaction" -msgstr "تعيين صنف العملية" +#: src/currencydialog.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "123456.78" +msgstr "1234567.89" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:488 -msgid "Split" -msgstr "تجزئ" +#: src/currencydialog.cpp:314 +msgid "&Update" +msgstr "&تحديث" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:494 +#: src/currencydialog.cpp:317 +msgid "Save any changes made" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:321 +msgid "Any changes will be lost without update" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "Scale should be greater than zero" +msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" + +#: src/currencydialog.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Base Conversion Rate should be greater than zero" +msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" + +#: src/stockspanel.cpp:186 +msgid "Stock Investments" +msgstr "الاسهم الاستثمارية" + +#: src/stockspanel.cpp:191 +#: src/stockspanel.cpp:938 +msgid "Total:" +msgstr "المجموع:" + +#: src/stockspanel.cpp:197 +msgid "Idle" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:224 +msgid "Purchase Date" +msgstr "تاريخ الشراء" + +#: src/stockspanel.cpp:228 +msgid "Share Name" +msgstr "اسم السهم" + +#: src/stockspanel.cpp:246 +msgid "Current" +msgstr "الحالي" + +#: src/stockspanel.cpp:287 +msgid "New Stock Investment" +msgstr "اضافة سهم استثماري" + +#: src/stockspanel.cpp:291 +msgid "Edit Stock Investment" +msgstr "تحرير سهم استثماري" + +#: src/stockspanel.cpp:296 +msgid "Delete Stock Investment" +msgstr "حذف سهم استثماري" + +#: src/stockspanel.cpp:300 +msgid "&Refresh" +msgstr "&تحديث" + +#: src/stockspanel.cpp:302 +msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" +msgstr "تحديث سعر الاسهم من ياهو" + +#: src/stockspanel.cpp:305 +msgid "&Settings" +msgstr "&اعدادات" + +#: src/stockspanel.cpp:307 +msgid "Change settings for automatic refresh" +msgstr "تغيير اعدادات التحديث اﻵلي" + +#: src/stockspanel.cpp:330 +msgid "Stock Investments: " +msgstr "الاسهم الاستثمارية:" + +#: src/stockspanel.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Total: " +msgstr "المجموع:" + +#: src/stockspanel.cpp:359 +#, fuzzy +msgid "Invested: " +msgstr "استثماري" + +#: src/stockspanel.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Gain: " +msgstr "ربح خسارة" + +#: src/stockspanel.cpp:363 +msgid "Loss: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:505 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s في %s" + +#: src/stockspanel.cpp:508 +msgid "never!" +msgstr "ابداً!" + +#: src/stockspanel.cpp:513 +#, c-format +msgid "" +"Automatic stock quote refresh is disabled. \n" +"Last update: %s" +msgstr "" +"التحديث اﻵلي ﻻسعار الاسهم معطل. \n" +"آخر تحديث: %s" + +#: src/stockspanel.cpp:519 +#, c-format +msgid "" +"Automatic stock quote refresh idle - Out of Hours. \n" +"Last update: %s" +msgstr "" +"التحديث التلقائي للأسهم خارج أوقات العمل. \n" +"آخر تحديث: %s" + +#: src/stockspanel.cpp:525 +msgid "Automatic stock quote refresh in progress..." +msgstr "التحديث التلقائي ﻷسعار العملات يعمل..." + +#: src/stockspanel.cpp:531 +#, c-format +msgid "" +"Automatic stock quote refresh successful. \n" +"Last update: %s" +msgstr "" +"تم التحديث التلقائي ﻻسعار العملات. \n" +"آخر تحديث: %s" + +#: src/stockspanel.cpp:537 +#, c-format +msgid "" +"Automatic stock quote refresh Failed. \n" +"Last successful update: %s" +msgstr "" +"فشل التحديث التلقائي للاسعار العملات. \n" +"آخر تحديث ناجح: %s" + +#: src/stockspanel.cpp:544 +#, c-format +msgid "" +"Automatic stock quote refresh not started. \n" +"Last update: %s" +msgstr "" +"التحديث التلقائي ﻻسعار العملات لم يبدأ. \n" +"آخر تحديث: %s" + +#: src/stockspanel.cpp:694 +#: src/stockspanel.cpp:702 +msgid "Unable to connect!" +msgstr "فشل الاتصال!" + +#: src/stockspanel.cpp:694 +#: src/stockspanel.cpp:702 +msgid "Stock Download" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:846 +msgid "&New Stock Investment" +msgstr "&اضافة اسهم استثمارية" + +#: src/stockspanel.cpp:848 +msgid "&Edit Stock Investment" +msgstr "&تحرير اسهم استثمارية" + +#: src/stockspanel.cpp:849 +msgid "&Delete Stock Investment" +msgstr "&حذف اسهم استثمارية" + +#: src/stockspanel.cpp:891 +msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Symbol: " +msgstr "الرمز" + +#: src/stockspanel.cpp:1019 +msgid "Do you really want to delete the stock investment?" +msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية؟" + +#: src/stockspanel.cpp:1020 +msgid "Confirm Stock Investment Deletion" +msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية" + +#: src/reportbudget.cpp:102 +msgid "From: " +msgstr "من:" + +#: src/reportbudget.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "to: " +msgstr "إلى:" + +#: src/reportbudget.cpp:159 +#: src/budgetingpanel.cpp:198 +#, fuzzy +msgid "Financial Year: " +msgstr "آخر عام" + +#: src/reportbudget.cpp:161 +#: src/budgetingpanel.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Year: " +msgstr "سنوي" + +#: src/reportbudget.cpp:163 +#: src/budgetingpanel.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Month: " +msgstr "الشهر" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:107 +#, fuzzy +msgid " Split Category Details" +msgstr "تجزئ الصنف" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid " Total:" +msgstr "المجموع:" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:176 +msgid "&Select Category" +msgstr "&اختيار صنف" + +#: src/transdialog.cpp:203 +#: src/transdialog.cpp:1103 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:136 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:198 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1194 +msgid "Split Category" +msgstr "تجزئ الصنف" + +#: src/transdialog.cpp:260 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:264 +msgid "Transaction Details" +msgstr "تفاصيل العملية" + +#: src/transdialog.cpp:284 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:412 +msgid "Specify the date of the transaction" +msgstr "تعيين تاريخ العملية" + +#: src/transdialog.cpp:308 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:415 +#, fuzzy +msgid "Retard or advance the date of the transaction" +msgstr "تعيين تاريخ العملية" + +#: src/transdialog.cpp:318 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:155 +#: src/reporttransactions.cpp:78 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:425 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 -msgid "Reconciled" -msgstr "معتمدة" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:502 +#: src/transdialog.cpp:322 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:162 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:430 msgid "Void" msgstr "ملغي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:503 +#: src/transdialog.cpp:323 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:163 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:431 msgid "Follow up" msgstr "متابعة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:511 +#: src/transdialog.cpp:324 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:164 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:432 +msgid "Duplicate" +msgstr "مكررة" + +#: src/transdialog.cpp:328 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:168 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "تعيين حالة العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:521 -msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." -msgstr "تعيين أي ملاحظة نصية ترغب اضافتها للعملية" +#: src/transdialog.cpp:345 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:113 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:452 +msgid "Specify the type of transactions to be created." +msgstr "تحديد نوع العمليات التي سيتم إنشاؤها." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:524 -#: src/billsdepositspanel.cpp:180 -#: src/budgetingpanel.cpp:239 -msgid "Amount" -msgstr "المبلغ" +#: src/transdialog.cpp:348 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:453 +msgid "Advanced" +msgstr "متقدم" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:531 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:827 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 +#: src/transdialog.cpp:350 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." +msgstr "تعيين رقم الحوالة" + +#: src/transdialog.cpp:360 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:769 msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "تعيين مبلغ العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:571 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:692 +#: src/transdialog.cpp:361 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:467 #, fuzzy -msgid "Choose Bank Account or Term Account" -msgstr "اختار الحسابات" +msgid "Specify the amount to be transfered" +msgstr "تعيين مبلغ العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:713 -msgid "Amount to be recorded in To Account" -msgstr "مبلغ يتم تسجيله في الحساب" +#: src/transdialog.cpp:373 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Specify the transfer amount in the To Account" +msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:713 -msgid "To Account Amount Entry" +#: src/transdialog.cpp:410 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Specify where the transaction is going to" +msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" + +#: src/transdialog.cpp:411 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "Specify where the transaction is coming from" +msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" + +#: src/transdialog.cpp:421 +#: src/transdialog.cpp:1359 +#: src/transdialog.cpp:1392 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 +msgid "Select To Acct" +msgstr "محول إلى" + +#: src/transdialog.cpp:422 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Specify which account the transfer is going to" +msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" + +#: src/transdialog.cpp:430 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:509 +msgid "Split" +msgstr "تجزئ" + +#: src/transdialog.cpp:432 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:512 +#, fuzzy +msgid "Use split Categories" +msgstr "تجزئ الصنف" + +#: src/transdialog.cpp:440 +msgid "Specify the category for this transaction" +msgstr "تعيين صنف العملية" + +#: src/transdialog.cpp:448 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:530 +msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:722 -msgid "Invalid To Amount Entered " +#: src/transdialog.cpp:452 +msgid "Populate Transaction #" +msgstr "تجميع المعاملات #" + +#: src/transdialog.cpp:464 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:539 +msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." +msgstr "تعيين أي ملاحظة نصية ترغب اضافتها للعملية" + +#: src/transdialog.cpp:468 +msgid "Select one of the frequently used notes" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:834 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:864 +#: src/transdialog.cpp:510 +#: src/transdialog.cpp:581 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:608 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "Account name" +msgstr "اسم الحساب" + +#: src/transdialog.cpp:657 +#: src/transdialog.cpp:792 +#: src/transdialog.cpp:1112 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:148 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:519 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:670 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:719 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1203 +msgid "Select Category" +msgstr "اختيار الفئة" + +#: src/transdialog.cpp:731 +#: src/transdialog.cpp:745 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:804 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:828 msgid "From" msgstr "من" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:849 -msgid "Select From" -msgstr "اختيار من" +#: src/transdialog.cpp:746 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:830 +msgid "Select To Account" +msgstr "حدد لحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:858 -msgid "Select To" -msgstr "اختيار لـ" +#: src/transdialog.cpp:747 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:829 +msgid "To" +msgstr "إلى" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:866 +#: src/transdialog.cpp:773 +#: src/transdialog.cpp:1268 +#: src/transdialog.cpp:1442 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:129 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:489 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:838 +msgid "Select Payee" +msgstr "اختيار المستفيد" + +#: src/transdialog.cpp:907 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:772 #, fuzzy msgid "Specify which account the transfer is comming from" msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:867 +#: src/transdialog.cpp:910 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:775 +msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " +msgstr "تحديد الجهة التي ستذهب إليها أو تأتي منها المعاملة " + +#: src/transdialog.cpp:931 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 +msgid "From Account " +msgstr "من الحساب" + +#: src/transdialog.cpp:986 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:923 #, fuzzy -msgid "Specify the transfer amount in the From and To Account" +msgid "Advanced Amount" +msgstr "متقدم" + +#: src/transdialog.cpp:1001 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:941 +msgid "To Account " +msgstr "للحساب" + +#: src/transdialog.cpp:1007 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:947 +msgid "From and To Account cannot be the same." +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:1146 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1280 +#, fuzzy +msgid "Specify the transfer amount in the From Account" msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:886 -msgid "Payee " -msgstr "المستفيد" +#: src/splitdetailsdialog.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Split Transaction Details" +msgstr "تفاصيل العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:888 -msgid "From Account " -msgstr "من الحساب" +#: src/splitdetailsdialog.cpp:137 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:552 +msgid "OK" +msgstr "موافق" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:896 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:904 -msgid "Category " -msgstr "الصنف" +#: src/splitdetailsdialog.cpp:140 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:555 +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:915 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:925 -#: src/budgetentrydialog.cpp:219 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:167 +msgid "Invalid Category Entered " +msgstr "ادخال صنف غير صالح" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:176 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "المبلغ الذي تم ادخاله غير صالح" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:932 -#: src/billsdepositspanel.cpp:175 -msgid "Account" -msgstr "الحساب" +#: src/assetdialog.cpp:57 +msgid "New/Edit Asset" +msgstr "اضافة/تعديل ممتلك" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:942 -msgid "To Account " -msgstr "للحساب" +#: src/assetdialog.cpp:180 +msgid "Asset Details" +msgstr "تفاصيل الممتلك" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:948 -msgid "From and To Account cannot be the same." -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:193 +#: src/reportsummaryassets.cpp:44 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1217 -msgid "Automatic Execution with required user acknowledgement." -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:198 +msgid "Enter the name of the asset" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1238 -msgid "Execution changed to occur without user interaction" -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:209 +msgid "Specify the date of purchase of asset" +msgstr "تعيين تاريخ شراء الممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:152 -msgid "Repeating Transactions" -msgstr "العمليات المتكررة" +#: src/assetdialog.cpp:212 +msgid "Asset Type" +msgstr "نوع الممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:182 -msgid "Next Due Date" -msgstr "تاريخ الاستحقاق القادم" +#: src/assetdialog.cpp:218 +msgid "Property" +msgstr "عقار" -#: src/billsdepositspanel.cpp:183 -#: src/budgetingpanel.cpp:234 -msgid "Frequency" -msgstr "التكرار" +#: src/assetdialog.cpp:220 +msgid "Household Object" +msgstr "اثاث" -#: src/billsdepositspanel.cpp:184 -msgid "Remaining Days" -msgstr "الايام المتبقية" +#: src/assetdialog.cpp:221 +msgid "Art" +msgstr "لوحات" -#: src/billsdepositspanel.cpp:228 -msgid "New Bills && Deposit Series" -msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" +#: src/assetdialog.cpp:222 +msgid "Jewellery" +msgstr "مجوهرات" -#: src/billsdepositspanel.cpp:233 -msgid "Edit Bills && Deposit Series" -msgstr "تحرير سلسلة اذونات && وودائع" +#: src/assetdialog.cpp:223 +msgid "Cash" +msgstr "نقد" -#: src/billsdepositspanel.cpp:239 -msgid "Delete Bills && Deposit Series" -msgstr "حذف سلسلة اذونات && وودائع" +#: src/assetdialog.cpp:224 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" -#: src/billsdepositspanel.cpp:243 -msgid "En&ter" -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:227 +msgid "Select type of asset" +msgstr "اختيارا نوع الممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:245 -msgid "Enter Next Bills && Deposit Occurrence" -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:238 +msgid "Enter the current value of the asset" +msgstr "اكتب القيمة الحالية للممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:249 -msgid "&Skip" -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:242 +msgid "Change in Value" +msgstr "تغير القيمة مع الزمن" -#: src/billsdepositspanel.cpp:251 +#: src/assetdialog.cpp:248 +msgid "Appreciates" +msgstr "بالزيادة" + +#: src/assetdialog.cpp:249 +msgid "Depreciates" +msgstr "بالنقصان" + +#: src/assetdialog.cpp:253 +msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +msgstr "تعيين مدى تغير قيمة الممتلك مع الزمن" + +#: src/assetdialog.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Skip Next Bills && Deposit Occurrence" -msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" +msgid "% Rate" +msgstr "التاريخ" -#: src/billsdepositspanel.cpp:262 -msgid "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due. " -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +msgstr "اكتب معدل التغير السنوي في قيمة الممتلك بالنسبة المئوية% p" -#: src/billsdepositspanel.cpp:393 -msgid " days remaining" -msgstr "\tالأيام المتبقية" +#: src/assetdialog.cpp:269 +msgid "Enter notes associated with this asset" +msgstr "اكتب ملاحظات متعلقة بهذا الممتلك" -#: src/billsdepositspanel.cpp:398 -msgid " days overdue!" -msgstr "الأيام المتأخرة!" +#: src/assetdialog.cpp:328 +#: src/assetdialog.cpp:356 +msgid "Invalid Value " +msgstr "قيمة غير صالحة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Enter next Occurrence..." -msgstr "ادخال التواجد المقبل" +#: src/assetdialog.cpp:346 +msgid "Rate of Change in Value" +msgstr "معدل التغير في القيمة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:459 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Skip next Occurrence" -msgstr "الحدوث التالي" +msgid " Filter Settings " +msgstr "اعدادات العرض" -#: src/billsdepositspanel.cpp:461 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:109 #, fuzzy -msgid "&New Bills && Deposit Series..." -msgstr "&سلسلة اذونات && وودائع جديدة" +msgid "Date Range" +msgstr "تعيين مدى التاريخ" -#: src/billsdepositspanel.cpp:462 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:139 +msgid "Filter Split categories. Inclue the category for further filtering." +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:184 +msgid "Specify the type of transaction." +msgstr "تعيين نوع العملية." + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:203 +msgid "Will search for the given text in the Notes field" +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 +msgid "Activates the filter: Will add selected items to display" +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:222 +msgid "Deactivates the filter" +msgstr "" + +#: src/reporttransactions.cpp:50 #, fuzzy -msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." -msgstr "&تحرير سلسلة اذونات && وودائع" +msgid "Transaction List " +msgstr "قائمة المعاملات" -#: src/billsdepositspanel.cpp:463 +#: src/reporttransactions.cpp:52 #, fuzzy -msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." -msgstr "&حذف سلسلة اذونات && وودائع" +msgid "for Account: " +msgstr "للحساب" -#: src/billsdepositspanel.cpp:594 -msgid "Do you really want to delete the series?" -msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" +#: src/reporttransactions.cpp:184 +msgid "Total Amount: " +msgstr "مجموع المبالغ:" -#: src/billsdepositspanel.cpp:595 -msgid "Confirm Series Deletion" -msgstr "تأكيد حذف السلسلة" +#: src/reporttransactions.cpp:192 +msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</b> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." +msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:128 -msgid "Type:" -msgstr "النوع:" +#: src/reporttransactions.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Account: " +msgstr "الحسابات" -#: src/budgetentrydialog.cpp:134 -msgid "Expense" -msgstr "المصروفات" +#: src/reporttransactions.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Date Range: " +msgstr "تعيين مدى التاريخ" -#: src/budgetentrydialog.cpp:135 -msgid "Income" -msgstr "الايرادات" +#: src/reporttransactions.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Payee: " +msgstr "المستفيد" -#: src/budgetentrydialog.cpp:141 -msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" -msgstr "تحديد اذا ما كان هذا الصنف من الواردات ام المصروفات" +#: src/reporttransactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Category: " +msgstr "الصنف" -#: src/budgetentrydialog.cpp:144 -msgid "Frequency:" -msgstr "التكرار:" +#: src/reporttransactions.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Status: " +msgstr "الحالة" -#: src/budgetentrydialog.cpp:163 -msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" -msgstr "" +#: src/reporttransactions.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Filtering Details: " +msgstr "بحث المستفيد:" -#: src/budgetentrydialog.cpp:166 -msgid "Amount:" -msgstr "المبلغ:" - -#: src/budgetentrydialog.cpp:174 -msgid "Enter the amount budgeted for this category." -msgstr "اكتب مبلغ الميزانية المخصص لهذا الصنف." - -#: src/budgetingpanel.cpp:120 -#: src/budgetingpanel.cpp:157 +#: src/budgetingpanel.cpp:122 +#: src/budgetingpanel.cpp:163 msgid "View All Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" -#: src/budgetingpanel.cpp:125 -#: src/budgetingpanel.cpp:158 +#: src/budgetingpanel.cpp:127 +#: src/budgetingpanel.cpp:164 msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية الاصناف غير الصفرية" -#: src/budgetingpanel.cpp:130 -#: src/budgetingpanel.cpp:159 +#: src/budgetingpanel.cpp:132 +#: src/budgetingpanel.cpp:165 msgid "View Income Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية اصناف الواردات" -#: src/budgetingpanel.cpp:135 -#: src/budgetingpanel.cpp:160 +#: src/budgetingpanel.cpp:137 +#: src/budgetingpanel.cpp:166 msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية اصناف المصروفات" -#: src/budgetingpanel.cpp:184 +#: src/budgetingpanel.cpp:142 +#: src/budgetingpanel.cpp:168 +#: src/budgetingpanel.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "View Budget Category Summary" +msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" + +#: src/budgetingpanel.cpp:210 msgid "Budget Setup for " msgstr "اعداد الميزانية لـ" -#: src/budgetingpanel.cpp:201 +#: src/budgetingpanel.cpp:226 msgid "Viewing All Budget Categories" msgstr "عرض كل اصناف الميزانية" -#: src/budgetingpanel.cpp:206 -msgid "Estimated Income: Actual Income: " -msgstr "الايرادات المتوقعة: الايرادات الفعلية" +#: src/budgetingpanel.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Income......." +msgstr "الايرادات" -#: src/budgetingpanel.cpp:213 -msgid "Estimated Expenses: Actual Expenses: " -msgstr "المصروفات المتوقعة: المصروفات الفعلية" +#: src/budgetingpanel.cpp:236 +#: src/budgetingpanel.cpp:259 +#: src/budgetingpanel.cpp:543 +#: src/budgetingpanel.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Estimated: " +msgstr "المتوقعة" -#: src/budgetingpanel.cpp:232 +#: src/budgetingpanel.cpp:240 +#: src/budgetingpanel.cpp:263 +#: src/budgetingpanel.cpp:546 +#: src/budgetingpanel.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Actual: " +msgstr "الفعلية" + +#: src/budgetingpanel.cpp:244 +#: src/budgetingpanel.cpp:267 +#, fuzzy +msgid "Diference: " +msgstr "الفرق:" + +#: src/budgetingpanel.cpp:254 +#, fuzzy +msgid "Expenses..." +msgstr "المصروفات" + +#: src/budgetingpanel.cpp:290 msgid "Category " msgstr "الصنف" -#: src/budgetingpanel.cpp:233 +#: src/budgetingpanel.cpp:291 msgid "Sub Category" msgstr "الصنف الفرعي" -#: src/budgetingpanel.cpp:242 +#: src/budgetingpanel.cpp:300 msgid "Estimated" msgstr "المتوقعة" -#: src/budgetingpanel.cpp:245 +#: src/budgetingpanel.cpp:303 msgid "Actual" msgstr "الفعلية" -#: src/budgetingpanel.cpp:508 -#, c-format -msgid "Estimated Income: %s Actual Income: %s" -msgstr "الايرادات المتوقعة: %s الايرادات الفعلية: %s" +#: src/budgetingpanel.cpp:550 +#: src/budgetingpanel.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Difference: " +msgstr "الفرق:" -#: src/budgetingpanel.cpp:513 +#: src/univcsvdialog.cpp:99 +msgid "Amount(+/-)" +msgstr "المبلغ(+/-)" + +#: src/univcsvdialog.cpp:101 +msgid "SubCategory" +msgstr "الصنف الفرعي" + +#: src/univcsvdialog.cpp:102 +msgid "Transaction Number" +msgstr "رقم المعاملة" + +#: src/univcsvdialog.cpp:104 +msgid "Don't Care" +msgstr "" + +#: src/univ... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2012-02-18 20:30:19
|
Revision: 1842 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=1842&view=rev Author: vomikan Date: 2012-02-18 20:30:13 +0000 (Sat, 18 Feb 2012) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/russian.po Modified: trunk/mmex/po/french.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/french.po 2012-02-18 19:07:14 UTC (rev 1841) +++ trunk/mmex/po/french.po 2012-02-18 20:30:13 UTC (rev 1842) @@ -11,7 +11,7 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-18 19:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:50+0300\n" -"Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" +"Last-Translator: Philippe Rasquinet <>\n" "Language-Team: French <kde...@kd...>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,8 +22,8 @@ "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-25 16:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14185)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" Modified: trunk/mmex/po/russian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/russian.po 2012-02-18 19:07:14 UTC (rev 1841) +++ trunk/mmex/po/russian.po 2012-02-18 20:30:13 UTC (rev 1842) @@ -1,20 +1,24 @@ +# Russian translation for mmex +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the mmex package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-18 19:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:56+0300\n" +"Project-Id-Version: mmex\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 10:54+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:32+0000\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" -"Language-Team: TheZeal Software\n" -"Language: \n" +"Language-Team: Russian <ru...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Basepath: ..\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: src\n" #: src/customreportdisplay.cpp:45 msgid "Custom SQL Report: " This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <vo...@us...> - 2012-03-13 11:43:22
|
Revision: 2010 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=2010&view=rev Author: vomikan Date: 2012-03-13 11:43:13 +0000 (Tue, 13 Mar 2012) Log Message: ----------- *.po files apdated Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/serbian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/slovenian.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2012-03-13 07:34:19 UTC (rev 2009) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2012-03-13 11:43:13 UTC (rev 2010) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-18 19:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:45+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 15:05+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 15:06+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" "Language: \n" @@ -18,276 +18,82 @@ "X-Generator: Launchpad (build 14185)\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/customreportdisplay.cpp:45 -msgid "Custom SQL Report: " -msgstr "" - -#: src/customreportdisplay.cpp:55 -#: src/dbwrapper.cpp:122 -#: src/dbwrapper.cpp:229 -#: src/dbwrapper.cpp:301 -#: src/dbwrapper.cpp:346 -#: src/dbwrapper.cpp:375 -#: src/dbwrapper.cpp:395 -#: src/dbwrapper.cpp:416 -#: src/dbwrapper.cpp:437 -#: src/dbwrapper.cpp:488 -#: src/dbwrapper.cpp:508 -#: src/dbwrapper.cpp:535 -#: src/dbwrapper.cpp:553 -#: src/dbwrapper.cpp:591 -#: src/dbwrapper.cpp:687 -#: src/dbwrapper.cpp:724 -#: src/dbwrapper.cpp:858 -#: src/dbwrapper.cpp:974 -#: src/dbwrapper.cpp:1035 -#: src/dbwrapper.cpp:1075 -#: src/dbwrapper.cpp:1095 -#: src/dbwrapper.cpp:1118 -#: src/dbwrapper.cpp:1195 -#: src/dbwrapper.cpp:1248 -#: src/dbwrapper.cpp:1284 -#: src/dbwrapper.cpp:1404 -#: src/dbwrapper.cpp:1422 -#: src/dbwrapper.cpp:1432 -#: src/dbwrapper.cpp:1488 -#: src/dbwrapper.cpp:1507 -#: src/dbwrapper.cpp:1760 -#: src/dbwrapper.cpp:1847 -#: src/dbwrapper.cpp:1884 -#: src/dbwrapper.cpp:1915 -#: src/dbwrapper.cpp:1953 -#: src/dbwrapper.cpp:1970 -#: src/dbwrapper.cpp:2000 -#: src/dbwrapper.cpp:2058 -#: src/dbwrapper.cpp:2183 -#: src/dbwrapper.cpp:2199 -#: src/dbwrapper.cpp:2281 -#: src/dbwrapper.cpp:2464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "خطأ" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:24 -msgid "Income vs Expenses for Year: " -msgstr "الواردات والمصروفات لعام:" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:27 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:722 -msgid "Today's Date: " -msgstr "تاريخ اليوم:" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:39 -msgid "Month" -msgstr "الشهر" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:40 -#: src/dbwrapper.cpp:217 -msgid "Income" -msgstr "الايرادات" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:41 -msgid "Expenses" -msgstr "المصروفات" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:42 -msgid "Difference" -msgstr "الفرق" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:118 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:98 -msgid "Total" -msgstr "المجموع" - -#: src/payeedialog.cpp:66 -msgid "Organize Payees" -msgstr "تنظيم المستفيدين" - -#: src/payeedialog.cpp:90 -msgid "Find Payee: " -msgstr "بحث المستفيد:" - -#: src/payeedialog.cpp:99 +#: src/customreportdialog.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Filter Payees: " -msgstr "بحث المستفيد:" - -#: src/payeedialog.cpp:104 -#, c-format -msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:110 -#: src/maincurrencydialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&اضافة" - -#: src/payeedialog.cpp:112 -msgid "Add a new payee name" -msgstr "اضافة اسم مستفيد جديد" - -#: src/payeedialog.cpp:115 -#: src/maincurrencydialog.cpp:124 -#: src/billsdepositspanel.cpp:223 -msgid "&Edit" -msgstr "&تحرير" - -#: src/payeedialog.cpp:117 -msgid "Change the name of an existing payee" -msgstr "تغيير اسم مستفيد موجود" - -#: src/payeedialog.cpp:120 -#: src/maincurrencydialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&ازالة" - -#: src/payeedialog.cpp:122 -msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." -msgstr "حذف المستفيد المحدد. لن تستطيع استخدام المستفيد في أي معاملة موجودة حاليا." - -#: src/payeedialog.cpp:128 -#: src/maincurrencydialog.cpp:137 -msgid "&Select" -msgstr "&اختر" - -#: src/payeedialog.cpp:130 -msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" -msgstr "اختيار المستفيد الحالي كمستفيد من العملية" - -#: src/payeedialog.cpp:134 -#: src/maincurrencydialog.cpp:146 -#: src/stockdialog.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "الغاء" - -#: src/payeedialog.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Enter the name for the new payee:" -msgstr "اكتب اسم الممتلك" - -#: src/payeedialog.cpp:214 -#: src/payeedialog.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Organize Payees: Add Payee" -msgstr "تنظيم المستفيدين" - -#: src/payeedialog.cpp:221 -msgid "Payee with same name exists" -msgstr "يوجد مستفيد بنفس الاسم حاليا" - -#: src/payeedialog.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Payee in use." -msgstr "المستفيد مستخدم حاليا" - -#: src/payeedialog.cpp:244 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" -"using the relocate command:" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:245 -msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Organize Payees: Delete Error" -msgstr "تنظيم المستفيدين" - -#: src/payeedialog.cpp:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter a new name for %s" -msgstr "اكتب اسم الممتلك" - -#: src/payeedialog.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Edit Payee Name" -msgstr "اضافة/تحرير مستفيد" - -#: src/chart.cpp:218 -#: src/chart.cpp:415 -msgid "Legend:" -msgstr "المفسر:" - -#: src/customreportdialog.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Report Title:" msgstr "&استيراد ملف" -#: src/customreportdialog.cpp:85 +#: src/customreportdialog.cpp:84 msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:88 +#: src/customreportdialog.cpp:87 msgid "Heading" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:91 +#: src/customreportdialog.cpp:90 msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:97 +#: src/customreportdialog.cpp:96 msgid "SQL Source Script:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:122 +#: src/customreportdialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "مفتوح" -#: src/customreportdialog.cpp:124 +#: src/customreportdialog.cpp:123 msgid "Locate and load an SQL script file into the script area." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:126 +#: src/customreportdialog.cpp:125 msgid "&Save" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:128 +#: src/customreportdialog.cpp:127 msgid "Save SQL script to file name set by the Report Title." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:130 +#: src/customreportdialog.cpp:129 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:132 +#: src/customreportdialog.cpp:131 msgid "Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:134 +#: src/customreportdialog.cpp:133 msgid "&Clear" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:136 +#: src/customreportdialog.cpp:135 msgid "Clear the SQL Source script area" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:138 +#: src/customreportdialog.cpp:137 +#: src/currencydialog.cpp:320 msgid "&Close" msgstr "&اغلاق" -#: src/customreportdialog.cpp:140 +#: src/customreportdialog.cpp:139 msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:185 +#: src/customreportdialog.cpp:184 msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:211 +#: src/customreportdialog.cpp:210 msgid "Unable to open file." msgstr "غير قادر على فتح الملف." -#: src/customreportdialog.cpp:221 +#: src/customreportdialog.cpp:220 msgid "Please supply the Report Title before saving" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:243 +#: src/customreportdialog.cpp:242 msgid "" " entry location:\n" "\n" @@ -295,325 +101,114 @@ "Cancel: Add at bottom of List." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:262 +#: src/customreportdialog.cpp:261 msgid "Unable to write to file." msgstr "غير قادر على الكتابة في الملف." -#: src/customreportdialog.cpp:294 +#: src/customreportdialog.cpp:293 msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:294 +#: src/customreportdialog.cpp:293 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: src/reportincexpenses.cpp:60 -msgid "Income vs Expenses" -msgstr "الايرادات والمصروفات" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Budget Categories for " +msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" -#: src/reportincexpenses.cpp:65 -#: src/billsdepositspanel.cpp:172 -msgid "Type" -msgstr "النوع" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Budget Category Summary for " +msgstr "اعداد الميزانية لـ" -#: src/reportincexpenses.cpp:66 -#: src/billsdepositspanel.cpp:176 -msgid "Amount" -msgstr "المبلغ" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "( Estimated Vs Actual )" +msgstr " (المتوقع والفعلي)" -#: src/reportincexpenses.cpp:78 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:428 -msgid "Income:" -msgstr "الواردات:" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:644 +#: src/categdialog.cpp:249 +#: src/reporttransactions.cpp:74 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:118 +msgid "Category" +msgstr "الفئة" -#: src/reportincexpenses.cpp:83 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:433 -msgid "Expenses:" -msgstr "المصروفات" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:116 +msgid "Sub Category" +msgstr "الصنف الفرعي" -#: src/reportincexpenses.cpp:96 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:439 -msgid "Difference:" -msgstr "الفرق:" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:117 +msgid "Frequency" +msgstr "التكرار" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Telephone" -msgstr "الهاتف" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:436 +#: src/reporttransactions.cpp:76 +msgid "Amount" +msgstr "المبلغ" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Electricity" -msgstr "الكهرباء" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:196 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:286 +msgid "Estimated" +msgstr "المتوقعة" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -#: src/dbwrapper.cpp:192 -msgid "Gas" -msgstr "الغاز" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:120 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:207 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:296 +msgid "Actual" +msgstr "الفعلية" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Internet" -msgstr "النت" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:308 +#, fuzzy +msgid "Estimated Income: " +msgstr "الايرادات المتوقعة: الايرادات الفعلية" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Rent" -msgstr "الايجار" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Actual Income: " +msgstr "الواردات:" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Cable TV" -msgstr "تلفزيون الكابل" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Diference Income: " +msgstr "الفرق:" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Water" -msgstr "الماء" - -#: src/dbwrapper.cpp:184 -msgid "Bills" -msgstr "الفواتير" - -#: src/dbwrapper.cpp:186 -msgid "Groceries" -msgstr "سلع البقالة" - -#: src/dbwrapper.cpp:186 -msgid "Dining out" -msgstr "الطعام في الخارج" - -#: src/dbwrapper.cpp:187 -msgid "Food" -msgstr "الطعام" - -#: src/dbwrapper.cpp:189 -msgid "Movies" -msgstr "الافلام" - -#: src/dbwrapper.cpp:189 -msgid "Video Rental" -msgstr "تأجير الفيديو" - -#: src/dbwrapper.cpp:189 -msgid "Magazines" -msgstr "المجلات" - -#: src/dbwrapper.cpp:190 -msgid "Leisure" -msgstr "الاستجمام" - -#: src/dbwrapper.cpp:192 -msgid "Maintenance" -msgstr "الصيانة" - -#: src/dbwrapper.cpp:192 -msgid "Parking" -msgstr "المواقف" - -#: src/dbwrapper.cpp:192 -msgid "Registration" -msgstr "التسجيل" - -#: src/dbwrapper.cpp:193 -msgid "Automobile" -msgstr "سيارة" - -#: src/dbwrapper.cpp:195 -msgid "Books" -msgstr "الكتب" - -#: src/dbwrapper.cpp:195 -msgid "Tuition" -msgstr "الرسوم الدراسية" - -#: src/dbwrapper.cpp:195 -#: src/dbwrapper.cpp:198 -#: src/dbwrapper.cpp:210 -msgid "Others" -msgstr "أخرى" - -#: src/dbwrapper.cpp:196 -msgid "Education" -msgstr "التعليم" - -#: src/dbwrapper.cpp:198 -msgid "Clothing" -msgstr "الملابس" - -#: src/dbwrapper.cpp:198 -msgid "Furnishing" -msgstr "الاثاث" - -#: src/dbwrapper.cpp:199 -msgid "Homeneeds" -msgstr "احتياجات المنزل" - -#: src/dbwrapper.cpp:201 -#: src/dbwrapper.cpp:204 -msgid "Health" -msgstr "الصحة" - -#: src/dbwrapper.cpp:201 -msgid "Dental" -msgstr "الاسنان" - -#: src/dbwrapper.cpp:201 -msgid "Eyecare" -msgstr "العيون" - -#: src/dbwrapper.cpp:201 -msgid "Physician" -msgstr "الطبيب" - -#: src/dbwrapper.cpp:201 -msgid "Prescriptions" -msgstr "الوصفات" - -#: src/dbwrapper.cpp:202 -msgid "Healthcare" -msgstr "العناية الصحية" - -#: src/dbwrapper.cpp:204 -msgid "Auto" -msgstr "السيارة" - -#: src/dbwrapper.cpp:204 -msgid "Life" -msgstr "الحياة" - -#: src/dbwrapper.cpp:204 -msgid "Home" -msgstr "المنزل" - -#: src/dbwrapper.cpp:205 -msgid "Insurance" -msgstr "التأمين" - -#: src/dbwrapper.cpp:207 -msgid "Travel" -msgstr "السفر" - -#: src/dbwrapper.cpp:207 -msgid "Lodging" -msgstr "السكن" - -#: src/dbwrapper.cpp:207 -msgid "Sightseeing" -msgstr "السياحة" - -#: src/dbwrapper.cpp:208 -msgid "Vacation" -msgstr "الاجازة" - -#: src/dbwrapper.cpp:210 -msgid "Income Tax" -msgstr "ضريبة الايرادات" - -#: src/dbwrapper.cpp:210 -msgid "House Tax" -msgstr "ضريبة المنزل" - -#: src/dbwrapper.cpp:210 -msgid "Water Tax" -msgstr "ضريبة الماء" - -#: src/dbwrapper.cpp:211 -msgid "Taxes" -msgstr "الضرائب" - -#: src/dbwrapper.cpp:213 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "متنوعة" - -#: src/dbwrapper.cpp:214 -msgid "Gifts" -msgstr "الهبات" - -#: src/dbwrapper.cpp:216 -msgid "Salary" -msgstr "الراتب" - -#: src/dbwrapper.cpp:216 -msgid "Reimbursement/Refunds" -msgstr "تسديد/استرداد" - -#: src/dbwrapper.cpp:216 -msgid "Investment Income" -msgstr "الواردات الاستثمارية" - -#: src/dbwrapper.cpp:219 -msgid "Other Income" -msgstr "الايرادات الاخرى" - -#: src/dbwrapper.cpp:220 -msgid "Other Expenses" -msgstr "المصرفات الاخرى" - -#: src/dbwrapper.cpp:221 -#: src/billsdepositspanel.cpp:489 -msgid "Transfer" -msgstr "تحويل" - -#: src/dbwrapper.cpp:1555 -#, c-format -msgid "Set Info Setting Value %s = %s. Error: %s" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2542 -#, c-format -msgid "Write error: %s" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2550 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:312 #, fuzzy -msgid "When database file opening:" -msgstr "اختيار قاعدة بيانات مشفرة لفتحها" +msgid "Estimated Expenses: " +msgstr "المصروفات المتوقعة: المصروفات الفعلية" -#: src/dbwrapper.cpp:2554 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Can't open file" -msgstr "غير قادر على فتح الملف." +msgid "Actual Expenses: " +msgstr "المصروفات" -#: src/dbwrapper.cpp:2554 -msgid "You must specify path to another database file" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2558 -msgid "An incorrect password given for an encrypted file" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2559 -msgid "or" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2560 -msgid "Attempt to open a File that is not a database file" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2564 -#: src/dbwrapper.cpp:2571 -#: src/stockdialog.cpp:331 -#: src/stockdialog.cpp:345 -#: src/stockdialog.cpp:363 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: src/dbwrapper.cpp:2567 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Database::open: Exception" -msgstr "ﻻ توجد قاعدة بيانات مفتوحة" +msgid "Diference Expenses: " +msgstr "المصرفات الاخرى" -#: src/dbwrapper.cpp:2569 -msgid "Continue ?" -msgstr "" - #: src/mmhomepagepanel.cpp:89 -msgid "Balance" -msgstr "الرصيد" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:90 +#: src/filtertransdialog.cpp:199 msgid "Reconciled" msgstr "معتمدة" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:90 +msgid "Balance" +msgstr "الرصيد" + #: src/mmhomepagepanel.cpp:97 msgid "Gain/Loss" msgstr "ربح/خسارة" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:98 +msgid "Total" +msgstr "المجموع" + #: src/mmhomepagepanel.cpp:123 #, fuzzy msgid "Bank Account" @@ -644,7 +239,7 @@ msgstr "المجموع:" #: src/mmhomepagepanel.cpp:315 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:797 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:798 msgid "Assets" msgstr "الممتلكات" @@ -658,2355 +253,1557 @@ msgstr "التاريخ" #: src/mmhomepagepanel.cpp:375 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:636 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:646 msgid "Summary" msgstr "الملخص" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:425 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:421 #, fuzzy msgid "Income vs Expenses: " msgstr "الايرادات والمصروفات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:425 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:421 msgid "Current Month" msgstr "الشهر الحالي" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:486 -#: src/billsdepositspanel.cpp:398 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:435 +#: src/reporttransactions.cpp:75 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:119 +msgid "Type" +msgstr "النوع" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:440 +msgid "Income:" +msgstr "الواردات:" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:445 +msgid "Expenses:" +msgstr "المصروفات" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:451 +msgid "Difference:" +msgstr "الفرق:" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:499 msgid " days remaining" msgstr "\tالأيام المتبقية" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:491 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:498 -#: src/billsdepositspanel.cpp:403 -#: src/billsdepositspanel.cpp:410 -#: src/billsdepositspanel.cpp:521 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:504 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:511 msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:496 -#: src/billsdepositspanel.cpp:408 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:509 msgid " days overdue!" msgstr "الأيام المتأخرة!" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:544 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:559 msgid "Upcoming Transactions" msgstr "معاملات قادمة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:626 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:639 #, fuzzy msgid "Top Withdrawals: " msgstr "سحب" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:626 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:639 msgid "Last 30 Days" msgstr "آخر 30 يوم" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:634 -msgid "Number" -msgstr "عدد" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:645 +msgid "Quantity" +msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:635 -msgid "Category" -msgstr "الفئة" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:676 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:684 msgid "Transaction Statistics" msgstr "احصاءات المعاملات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:681 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:689 #, fuzzy msgid "Follow Up On Transactions: " msgstr "معاملات قادمة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:688 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:695 #, fuzzy msgid "Total Transactions: " msgstr "اجمالي المعاملات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:702 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:710 #, fuzzy msgid "Grand Total:" msgstr "المجموع:" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:791 -#: src/billsdepositspanel.cpp:149 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:730 +msgid "Today's Date: " +msgstr "تاريخ اليوم:" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:792 msgid "Repeating Transactions" msgstr "العمليات المتكررة" -#: src/maincurrencydialog.cpp:103 -msgid "Currency List" -msgstr "قائمة العملات" +#: src/categdialog.cpp:79 +msgid "Categories" +msgstr "الاصناف" -#: src/maincurrencydialog.cpp:169 -msgid "Name of Currency to Add" -msgstr "اسم العملة لاضافتها" +#: src/categdialog.cpp:151 +msgid "Enter the name of the category to add or edit here" +msgstr "اكتب اسم الصنف هنا ﻻضافته أو تحريره" -#: src/maincurrencydialog.cpp:169 -msgid "Add Currency" -msgstr "اضافة عملة" +#: src/categdialog.cpp:157 +#: src/payeedialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "&اضافة" -#: src/maincurrencydialog.cpp:187 +#: src/categdialog.cpp:159 +msgid "Add a new category" +msgstr "اضافة صنف جديد" + +#: src/categdialog.cpp:162 +#: src/payeedialog.cpp:115 +msgid "&Edit" +msgstr "&تحرير" + +#: src/categdialog.cpp:164 +msgid "Edit the name of an existing category" +msgstr "تحرير اسم صنف موجود" + +#: src/categdialog.cpp:167 +#: src/payeedialog.cpp:120 #, fuzzy -msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" -msgstr "اسم العملة موجود مسبقا" +msgid "Remove" +msgstr "&ازالة" -#: src/maincurrencydialog.cpp:247 +#: src/categdialog.cpp:169 +msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." +msgstr "حذف صنف موجود. لن تستطيع العمليات استخدام هذا الصنف المحذوف." + +#: src/categdialog.cpp:175 +#: src/payeedialog.cpp:128 +msgid "&Select" +msgstr "&اختر" + +#: src/categdialog.cpp:177 +msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" +msgstr "اختيار الصنف الحالي كصنف للعملية" + +#: src/categdialog.cpp:180 +#: src/filtertransdialog.cpp:285 +#: src/payeedialog.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "الغاء" + +#: src/categdialog.cpp:194 +msgid "Category cannot be empty" +msgstr "" + +#: src/categdialog.cpp:196 +#: src/categdialog.cpp:207 +#: src/categdialog.cpp:228 +#: src/categdialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Organise Categories: Adding Error" +msgstr "تنظيم الاصناف" + +#: src/categdialog.cpp:205 +msgid "Category with same name exists" +msgstr "اسم الصنف موجود مسبقا" + +#: src/categdialog.cpp:206 msgid "" -"Attempt to delete a currency being used by an account\n" -" or as the base currency." +"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" +"Category will be in sorted order next time dialog appears" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:251 -msgid "Please confirm deletion of a selected Currency" +#: src/categdialog.cpp:227 +msgid "Sub Category with same name exists" +msgstr "اسم الصنف الفرعي موجود مسبقا" + +#: src/categdialog.cpp:240 +msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:252 -#: src/maincurrencydialog.cpp:263 -msgid "Currency Dialog" -msgstr "نافذة العملة" +#: src/categdialog.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Tip: Change all transactions using this " +msgstr "استعراض كل العمليات" -#: src/fileviewerdialog.cpp:89 -#: src/stockdialog.cpp:239 +#: src/categdialog.cpp:250 #, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "موافق" +msgid "Sub-Category" +msgstr "الصنف الفرعي" -#: src/recentfiles.cpp:94 -msgid "Empty" +#: src/categdialog.cpp:257 +msgid "" +" to\n" +"another " msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:170 -msgid "Payee" -msgstr "المستفيد" +#: src/categdialog.cpp:264 +msgid " using the relocate command:" +msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:171 -msgid "Account" -msgstr "الحساب" +#: src/categdialog.cpp:264 +msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" +msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:178 -msgid "Next Due Date" -msgstr "تاريخ الاستحقاق القادم" +#: src/categdialog.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Organise Categories: Delete Error" +msgstr "تنظيم الاصناف" -#: src/billsdepositspanel.cpp:179 -msgid "Frequency" -msgstr "التكرار" +#: src/categdialog.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Category in use." +msgstr "الصنف مستخدم حاليا" -#: src/billsdepositspanel.cpp:180 -msgid "Remaining Days" -msgstr "الايام المتبقية" +#: src/categdialog.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Sub-Category in use." +msgstr "الصنف الفرعي مستخدم حاليا" -#: src/billsdepositspanel.cpp:181 -#: src/stockdialog.cpp:222 -msgid "Notes" -msgstr "ملاحظات" +#: src/categdialog.cpp:405 +msgid "Update Failed" +msgstr "فشل التحديث" -#: src/billsdepositspanel.cpp:219 -msgid "&New" -msgstr "&جديد" +#: src/categdialog.cpp:407 +#, fuzzy +msgid "Organise Categories" +msgstr "تنظيم الاصناف" -#: src/billsdepositspanel.cpp:220 +#: src/filtertransdialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "New Bills & Deposit Series" -msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" +msgid " Specify " +msgstr "تعيين النوع" -#: src/billsdepositspanel.cpp:224 +#: src/filtertransdialog.cpp:145 +#: src/reporttransactions.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Edit Bills & Deposit Series" -msgstr "تحرير سلسلة اذونات && وودائع" +msgid "Account: " +msgstr "الحسابات" -#: src/billsdepositspanel.cpp:228 -msgid "&Delete" -msgstr "&حذف" +#: src/filtertransdialog.cpp:156 +#: src/reporttransactions.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Date Range: " +msgstr "تعيين مدى التاريخ" -#: src/billsdepositspanel.cpp:229 +#: src/filtertransdialog.cpp:172 +#: src/reporttransactions.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Delete Bills & Deposit Series" -msgstr "حذف سلسلة اذونات && وودائع" +msgid "Payee: " +msgstr "المستفيد" -#: src/billsdepositspanel.cpp:233 -msgid "En&ter" -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:177 +msgid "Select Payee" +msgstr "اختيار المستفيد" -#: src/billsdepositspanel.cpp:235 +#: src/filtertransdialog.cpp:182 +#: src/reporttransactions.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" -msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" +msgid "Category: " +msgstr "الصنف" -#: src/billsdepositspanel.cpp:239 -msgid "&Skip" -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:187 +#: src/filtertransdialog.cpp:530 +msgid "Select Category" +msgstr "اختيار الفئة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:240 +#: src/filtertransdialog.cpp:192 +#: src/reporttransactions.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" -msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" +msgid "Status: " +msgstr "الحالة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:331 +#: src/filtertransdialog.cpp:198 msgid "None" msgstr "بدون" -#: src/billsdepositspanel.cpp:335 -msgid "Weekly" -msgstr "اسبوعي" +#: src/filtertransdialog.cpp:200 +msgid "Void" +msgstr "ملغي" -#: src/billsdepositspanel.cpp:339 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "كل أسبوعين" +#: src/filtertransdialog.cpp:201 +msgid "Follow up" +msgstr "متابعة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:343 -msgid "Monthly" -msgstr "شهري" +#: src/filtertransdialog.cpp:202 +msgid "Duplicate" +msgstr "مكررة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:347 -msgid "Bi-Monthly" -msgstr "كل شهرين" +#: src/filtertransdialog.cpp:207 +msgid "Specify the status for the transaction" +msgstr "تعيين حالة العملية" -#: src/billsdepositspanel.cpp:351 -msgid "Quarterly" -msgstr "ربع سنوي" +#: src/filtertransdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Type: " +msgstr "النوع:" -#: src/billsdepositspanel.cpp:355 -msgid "Half-Yearly" -msgstr "نصف سنوي" +#: src/filtertransdialog.cpp:215 +#: src/filtertransdialog.cpp:225 +#: src/reporttransactions.cpp:116 +msgid "Withdrawal" +msgstr "سحب" -#: src/billsdepositspanel.cpp:359 -msgid "Yearly" -msgstr "سنوي" +#: src/filtertransdialog.cpp:216 +#: src/filtertransdialog.cpp:227 +#: src/reporttransactions.cpp:113 +msgid "Deposit" +msgstr "ايداع" -#: src/billsdepositspanel.cpp:363 -msgid "Four Months" -msgstr "اربع اشهر" +#: src/filtertransdialog.cpp:217 +#: src/filtertransdialog.cpp:229 +#: src/reporttransactions.cpp:121 +msgid "Transfer" +msgstr "تحويل" -#: src/billsdepositspanel.cpp:367 -msgid "Four Weeks" -msgstr "اربعة اسابيع" +#: src/filtertransdialog.cpp:222 +msgid "Specify the type of transaction." +msgstr "تعيين نوع العملية." -#: src/billsdepositspanel.cpp:371 -msgid "Daily" -msgstr "يومي" +#: src/filtertransdialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Amount Range: " +msgstr "تعيين مدى المبلغ" -#: src/billsdepositspanel.cpp:375 -#: src/billsdepositspanel.cpp:379 -msgid "In " -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Number: " +msgstr "عدد" -#: src/billsdepositspanel.cpp:375 -#: src/billsdepositspanel.cpp:383 -msgid " Days" -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Notes: " +msgstr "الملاحظات: \n" -#: src/billsdepositspanel.cpp:379 -#: src/billsdepositspanel.cpp:387 +#: src/filtertransdialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid " Months" -msgstr "الشهر" +msgid "&OK" +msgstr "موافق" -#: src/billsdepositspanel.cpp:383 -#: src/billsdepositspanel.cpp:387 -msgid "Every " -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:464 +#: src/filtertransdialog.cpp:477 +msgid "Invalid Amount Entered " +msgstr "المبلغ الذي تم ادخاله غير صالح" -#: src/billsdepositspanel.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Enter next Occurrence..." -msgstr "ادخال التواجد المقبل" +#: src/filtertransdialog.cpp:464 +#: src/filtertransdialog.cpp:477 +#: src/currencydialog.cpp:343 +#: src/currencydialog.cpp:352 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" -#: src/billsdepositspanel.cpp:471 +#: src/filtertransdialog.cpp:607 #, fuzzy -msgid "Skip next Occurrence" -msgstr "الحدوث التالي" +msgid "From " +msgstr "من:" -#: src/billsdepositspanel.cpp:473 -#, fuzzy -msgid "&New Bills && Deposit Series..." -msgstr "&سلسلة اذونات && وودائع جديدة" +#: src/filtertransdialog.cpp:607 +msgid " to " +msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:474 +#: src/filtertransdialog.cpp:664 #, fuzzy -msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." -msgstr "&تحرير سلسلة اذونات && وودائع" +msgid "Min: " +msgstr "ربح خسارة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." -msgstr "&حذف سلسلة اذونات && وودائع" +#: src/filtertransdialog.cpp:664 +msgid " Max: " +msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:487 -msgid "Withdrawal" -msgstr "سحب" +#: src/payeedialog.cpp:66 +msgid "Organize Payees" +msgstr "تنظيم المستفيدين" -#: src/billsdepositspanel.cpp:488 -msgid "Deposit" -msgstr "ايداع" +#: src/payeedialog.cpp:90 +msgid "Find Payee: " +msgstr "بحث المستفيد:" -#: src/billsdepositspanel.cpp:593 -msgid "Do you really want to delete the series?" -msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" +#: src/payeedialog.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Filter Payees: " +msgstr "بحث المستفيد:" -#: src/billsdepositspanel.cpp:594 -msgid "Confirm Series Deletion" -msgstr "تأكيد حذف السلسلة" +#: src/payeedialog.cpp:104 +#, c-format +msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." +msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:142 -msgid "Stock Investment Details" -msgstr "تفاصيل الاسهم الاستثمارية" +#: src/payeedialog.cpp:112 +msgid "Add a new payee name" +msgstr "اضافة اسم مستفيد جديد" -#: src/stockdialog.cpp:152 -msgid "Stock Name" -msgstr "اسم السهم" +#: src/payeedialog.cpp:117 +msgid "Change the name of an existing payee" +msgstr "تغيير اسم مستفيد موجود" -#: src/stockdialog.cpp:157 -msgid "Enter the stock company name" -msgstr "اكتب اسم شركة السهم" +#: src/payeedialog.cpp:122 +msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." +msgstr "حذف المستفيد المحدد. لن تستطيع استخدام المستفيد في أي معاملة موجودة حاليا." -#: src/stockdialog.cpp:159 -#: src/stockdialog.cpp:312 -msgid "Held At" -msgstr "الحساب الاستثماري" +#: src/payeedialog.cpp:130 +msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" +msgstr "اختيار المستفيد الحالي كمستفيد من العملية" -#: src/stockdialog.cpp:162 -#: src/stockdialog.cpp:264 -msgid "Select Account" -msgstr "اختيار حساب" +#: src/payeedialog.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Enter the name for the new payee:" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/stockdialog.cpp:164 -msgid "Enter the name of the financial institution where the investment is held" -msgstr "اكتب اسم المؤسسة المالية التي تضع حسابك الاستثماري لديها" +#: src/payeedialog.cpp:214 +#: src/payeedialog.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Organize Payees: Add Payee" +msgstr "تنظيم المستفيدين" -#: src/stockdialog.cpp:167 -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" +#: src/payeedialog.cpp:221 +msgid "Payee with same name exists" +msgstr "يوجد مستفيد بنفس الاسم حاليا" -#: src/stockdialog.cpp:172 -msgid "Specify the purchase date of the stock investment" -msgstr "تعيين تاريخ شراء الاسهم الاستثمارية" +#: src/payeedialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Payee in use." +msgstr "المستفيد مستخدم حاليا" -#: src/stockdialog.cpp:176 -msgid "Symbol" -msgstr "الرمز" +#: src/payeedialog.cpp:244 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" +"using the relocate command:" +msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:181 +#: src/payeedialog.cpp:245 +msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:246 #, fuzzy -msgid "Enter the stock symbol. (Optional) Include exchange. eg: IBM.BE" -msgstr "اكتب رمز السهم (اختياري)" +msgid "Organize Payees: Delete Error" +msgstr "تنظيم المستفيدين" -#: src/stockdialog.cpp:184 -msgid "Number of Shares" -msgstr "عدد الاسهم" +#: src/payeedialog.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter a new name for %s" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/stockdialog.cpp:190 -msgid "Enter number of shares held" -msgstr "اكتب عدد الاسهم التي تملكها" +#: src/payeedialog.cpp:272 +#, fuzzy +msgid "Edit Payee Name" +msgstr "اضافة/تحرير مستفيد" -#: src/stockdialog.cpp:192 -msgid "Purchase Price" -msgstr "سعر الشراء" +#: src/reporttransactions.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Transaction List " +msgstr "قائمة المعاملات" -#: src/stockdialog.cpp:198 -msgid "Enter purchase price for each stock" -msgstr "اكتب ثمن شراء كل الاسهم" +#: src/reporttransactions.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "for Account: " +msgstr "للحساب" -#: src/stockdialog.cpp:200 -msgid "Current Price" -msgstr "السعر الحالي" +#: src/reporttransactions.cpp:70 +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" -#: src/stockdialog.cpp:206 -msgid "Enter current stock price" -msgstr "اكتب سعر السهم حاليا" +#: src/reporttransactions.cpp:71 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" -#: src/stockdialog.cpp:208 -msgid "Commission" -msgstr "العمولة" +#: src/reporttransactions.cpp:72 +msgid "Payee" +msgstr "المستفيد" -#: src/stockdialog.cpp:214 -msgid "Enter any commission paid" -msgstr "اكتب أي عمولة دفعتها" +#: src/reporttransactions.cpp:73 +msgid "Status" +msgstr "الحالة" -#: src/stockdialog.cpp:216 -msgid "Value" -msgstr "القيمة" +#: src/reporttransactions.cpp:77 +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: src/stockdialog.cpp:227 -msgid "Enter notes associated with this investment" -msgstr "اكتب أي ملاحظات متعلقة بهذا الاستثمار" +#: src/reporttransactions.cpp:78 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" -#: src/stockdialog.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "Display Stock Web Page" -msgstr "موقع اسعار الاسهم" +#: src/reporttransactions.cpp:174 +msgid "Total Amount: " +msgstr "مجموع المبالغ:" -#: src/stockdialog.cpp:237 -msgid "Will display the web page for the specified Stock symbol" +#: src/reporttransactions.cpp:182 +msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</b> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:264 -msgid "Choose Investment Account" -msgstr "اختيار حساب الاستثمار" +#: src/reporttransactions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Filtering Details: " +msgstr "بحث المستفيد:" -#: src/stockdialog.cpp:324 -msgid "Num Shares" -msgstr "ارقام الأسهم" +#: src/currencydialog.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Converted to:" +msgstr "حولت قاعدة البيانات!" -#: src/stockdialog.cpp:331 -msgid "Invalid number of shares entered " -msgstr "عدد الاسهم غير صالح" +#: src/currencydialog.cpp:150 +msgid "Shown As: " +msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:345 -msgid "Invalid purchase price entered " -msgstr "ثمن الشراح غير صالح" - -#: src/stockdialog.cpp:363 -msgid "Invalid commission entered " -msgstr "قيمة العمولة غير صالحة" - -#: src/currencydialog.cpp:165 +#: src/currencydialog.cpp:173 msgid "Currency Name" msgstr "اسم العملة" -#: src/currencydialog.cpp:175 +#: src/currencydialog.cpp:183 msgid "Currency Symbol" msgstr "رمز العملة" -#: src/currencydialog.cpp:220 +#: src/currencydialog.cpp:229 msgid "Unit Name" msgstr "اسم الوحدة" -#: src/currencydialog.cpp:228 +#: src/currencydialog.cpp:237 msgid "Cents Name" msgstr "اجزاء الوحدة" -#: src/currencydialog.cpp:236 +#: src/currencydialog.cpp:245 msgid "Prefix Symbol" msgstr "رمز البدء" -#: src/currencydialog.cpp:244 +#: src/currencydialog.cpp:253 msgid "Suffix Symbol" msgstr "رمز الختام" -#: src/currencydialog.cpp:252 +#: src/currencydialog.cpp:261 msgid "Decimal Char" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:260 +#: src/currencydialog.cpp:269 msgid "Grouping Char" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:268 +#: src/currencydialog.cpp:277 msgid "Scale" msgstr "المقياس" -#: src/currencydialog.cpp:276 +#: src/currencydialog.cpp:285 msgid "Conversion to Base Rate" msgstr "قاعدة تحويل العملة" -#: src/currencydialog.cpp:283 +#: src/currencydialog.cpp:292 msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:285 +#: src/currencydialog.cpp:294 msgid "Base Rate Conversion Sample:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "1000 Converted to:" -msgstr "حولت قاعدة البيانات!" - -#: src/currencydialog.cpp:293 -msgid "1000" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:298 +#: src/currencydialog.cpp:303 msgid "Value Display Sample:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:302 -msgid "123456.78 Shown As:" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "123456.78" -msgstr "1234567.89" - -#: src/currencydialog.cpp:314 +#: src/currencydialog.cpp:315 msgid "&Update" msgstr "&تحديث" -#: src/currencydialog.cpp:317 +#: src/currencydialog.cpp:318 msgid "Save any changes made" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:321 +#: src/currencydialog.cpp:322 msgid "Any changes will be lost without update" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:346 +#: src/currencydialog.cpp:343 #, fuzzy msgid "Scale should be greater than zero" msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" -#: src/currencydialog.cpp:354 +#: src/currencydialog.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Base Conversion Rate should be greater than zero" +msgid "Base Conversion Rate should be positive" msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" -#: src/stockspanel.cpp:186 -msgid "Stock Investments" -msgstr "الاسهم الاستثمارية" +#: src/util.cpp:420 +msgid "January" +msgstr "يناير" -#: src/stockspanel.cpp:191 -#: src/stockspanel.cpp:938 -msgid "Total:" -msgstr "المجموع:" +#: src/util.cpp:420 +msgid "February" +msgstr "فبراير" -#: src/stockspanel.cpp:197 -msgid "Idle" -msgstr "" +#: src/util.cpp:420 +msgid "March" +msgstr "مارس" -#: src/stockspanel.cpp:224 -msgid "Purchase Date" -msgstr "تاريخ الشراء" +#: src/util.cpp:420 +msgid "April" +msgstr "ابريل" -#: src/stockspanel.cpp:228 -msgid "Share Name" -msgstr "اسم السهم" +#: src/util.cpp:420 +msgid "May " +msgstr "مايو" -#: src/stockspanel.cpp:246 -msgid "Current" -msgstr "الحالي" +#: src/util.cpp:420 +msgid "June" +msgstr "يونيو" -#: src/stockspanel.cpp:287 -msgid "New Stock Investment" -msgstr "اضافة سهم استثماري" +#: src/util.cpp:421 +msgid "July" +msgstr "يوليو" -#: src/stockspanel.cpp:291 -msgid "Edit Stock Investment" -msgstr "تحرير سهم استثماري" +#: src/util.cpp:421 +msgid "August" +msgstr "اغسطس" -#: src/stockspanel.cpp:296 -msgid "Delete Stock Investment" -msgstr "حذف سهم استثماري" +#: src/util.cpp:421 +msgid "September" +msgstr "سبتمبر" -#: src/stockspanel.cpp:300 -msgid "&Refresh" -msgstr "&تحديث" +#: src/util.cpp:421 +msgid "October" +msgstr "اكتوبر" -#: src/stockspanel.cpp:302 -msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" -msgstr "تحديث سعر الاسهم من ياهو" +#: src/util.cpp:421 +msgid "November" +msgstr "نوفمبر" -#: src/stockspanel.cpp:305 -msgid "&Settings" -msgstr "&اعدادات" +#: src/util.cpp:421 +msgid "December" +msgstr "ديسمبر" -#: src/stockspanel.cpp:307 -msgid "Change settings for automatic refresh" -msgstr "تغيير اعدادات التحديث اﻵلي" +#: src/util.cpp:432 +msgid "Jan" +msgstr "يناير" -#: src/stockspanel.cpp:330 -msgid "Stock Investments: " -msgstr "الاسهم الاستثمارية:" +#: src/util.cpp:432 +msgid "Feb" +msgstr "فبراير" -#: src/stockspanel.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Total: " -msgstr "المجموع:" +#: src/util.cpp:432 +msgid "Mar" +msgstr "مارس" -#: src/stockspanel.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Invested: " -msgstr "استثماري" +#: src/util.cpp:432 +msgid "Apr" +msgstr "ابريل" -#: src/stockspanel.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "Gain: " -msgstr "ربح خسارة" +#: src/util.cpp:432 +msgid "May" +msgstr "مايو" -#: src/stockspanel.cpp:363 -msgid "Loss: " -msgstr "" +#: src/util.cpp:432 +msgid "Jun" +msgstr "يونيو" -#: src/stockspanel.cpp:505 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s في %s" +#: src/util.cpp:433 +msgid "Jul" +msgstr "يوليو" -#: src/stockspanel.cpp:508 -msgid "never!" -msgstr "ابداً!" +#: src/util.cpp:433 +msgid "Aug" +msgstr "اغسطس" -#: src/stockspanel.cpp:513 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh is disabled. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" -"التحديث اﻵلي ﻻسعار الاسهم معطل. \n" -"آخر تحديث: %s" +#: src/util.cpp:433 +msgid "Sep" +msgstr "سبتمبر" -#: src/stockspanel.cpp:519 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh idle - Out of Hours. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" -"التحديث التلقائي للأسهم خارج أوقات العمل. \n" -"آخر تحديث: %s" +#: src/util.cpp:433 +msgid "Oct" +msgstr "اكتوبر" -#: src/stockspanel.cpp:525 -msgid "Automatic stock quote refresh in progress..." -msgstr "التحديث التلقائي ﻷسعار العملات يعمل..." +#: src/util.cpp:433 +msgid "Nov" +msgstr "نوفمبر" -#: src/stockspanel.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh successful. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" -"تم التحديث التلقائي ﻻسعار العملات. \n" -"آخر تحديث: %s" +#: src/util.cpp:433 +msgid "Dec" +msgstr "ديسمبر" -#: src/stockspanel.cpp:537 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh Failed. \n" -"Last successful update: %s" -msgstr "" -"فشل التحديث التلقائي للاسعار العملات. \n" -"آخر تحديث ناجح: %s" +#: src/util.cpp:444 +msgid "Sunday" +msgstr "الاحد" -#: src/stockspanel.cpp:544 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh not started. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" -"التحديث التلقائي ﻻسعار العملات لم يبدأ. \n" -"آخر تحديث: %s" +#: src/util.cpp:444 +msgid "Monday" +msgstr "الاثنين" -#: src/stockspanel.cpp:694 -#: src/stockspanel.cpp:702 -msgid "Unable to connect!" -msgstr "فشل الاتصال!" +#: src/util.cpp:444 +msgid "Tuesday" +msgstr "الثلاثاء" -#: src/stockspanel.cpp:694 -#: src/stockspanel.cpp:702 -msgid "Stock Download" -msgstr "" +#: src/util.cpp:444 +msgid "Wednesday" +msgstr "الاربعاء" -#: src/stockspanel.cpp:846 -msgid "&New Stock Investment" -msgstr "&اضافة اسهم استثمارية" +#: src/util.cpp:445 +msgid "Thursday" +msgstr "الخميس" -#: src/stockspanel.cpp:848 -msgid "&Edit Stock Investment" -msgstr "&تحرير اسهم استثمارية" +#: src/util.cpp:445 +msgid "Friday" +msgstr "الجمعة" -#: src/stockspanel.cpp:849 -msgid "&Delete Stock Investment" -msgstr "&حذف اسهم استثمارية" +#: src/util.cpp:445 +msgid "Saturday" +msgstr "السبت" -#: src/stockspanel.cpp:891 -msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." +#: src/util.cpp:482 +msgid "Entry " msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "Symbol: " -msgstr "الرمز" +#: src/util.cpp:482 +msgid " is invalid." +msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:1019 -msgid "Do you really want to delete the stock investment?" -msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية؟" +#: src/util.cpp:483 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:1020 -msgid "Confirm Stock Investment Deletion" -msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية" - -#: src/reportbudget.cpp:102 -msgid "From: " -msgstr "من:" - -#: src/reportbudget.cpp:103 +#: src/util.cpp:502 #, fuzzy -msgid "to: " -msgstr "إلى:" +msgid "No Account available for export" +msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن التصدير!" -#: src/reportbudget.cpp:159 -#: src/budgetingpanel.cpp:198 +#: src/util.cpp:502 +#: src/util.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Financial Year: " -msgstr "آخر عام" +msgid "QIF Export" +msgstr "استيراد QIF" -#: src/reportbudget.cpp:161 -#: src/budgetingpanel.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Year: " -msgstr "سنوي" +#: src/util.cpp:511 +msgid "Choose Account to Export from:" +msgstr "اختيار الحساب المراد تصديره من :" -#: src/reportbudget.cpp:163 -#: src/budgetingpanel.cpp:207 +#: src/util.cpp:519 #, fuzzy -msgid "Month: " -msgstr "الشهر" +msgid "QIF Files" +msgstr "&ملفات QIF" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:107 +#: src/util.cpp:520 #, fuzzy -msgid " Split Category Details" -msgstr "تجزئ الصنف" +msgid "Choose QIF data file to Export" +msgstr "اختيار ملفا بيانات QIF ﻻستيراده" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:132 +#: src/util.cpp:662 #, fuzzy -msgid " Total:" -msgstr "المجموع:" +msgid "Export to QIF" +msgstr "تصدير إلى CSV" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:176 -msgid "&Select Category" -msgstr "&اختيار صنف" +#: src/util.cpp:902 +msgid "MMEX allows you to track fixed assets like cars, houses, land and others. Each asset can have its value appreciate by a certain rate per year, depreciate by a certain rate per year, or not change in value. The total assets are added to your total financial worth." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:203 -#: src/transdialog.cpp:1103 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:136 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:198 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1194 -msgid "Split Category" -msgstr "تجزئ الصنف" +#: src/util.cpp:906 +msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:260 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:264 -msgid "Transaction Details" -msgstr "تفاصيل العملية" +#: src/util.cpp:911 +msgid "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due. " +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:284 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:412 -msgid "Specify the date of the transaction" -msgstr "تعيين تاريخ العملية" +#: src/util.cpp:912 +msgid "Tip: These transactions can be set up to activate – allowing the user to adjust any values on the due date." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:308 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Retard or advance the date of the transaction" -msgstr "تعيين تاريخ العملية" +#: src/util.cpp:919 +msgid "Recommendation: Always backup your .mmb database file regularly." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:318 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:155 -#: src/reporttransactions.cpp:78 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:425 -msgid "Status" -msgstr "الحالة" +#: src/util.cpp:920 +msgid "Recommendation: If upgrading to a new version of MMEX, make sure you backup your .mmb database file before doing so." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:322 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:162 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:430 -msgid "Void" -msgstr "ملغي" +#: src/util.cpp:921 +msgid "Recommendation: Use copy (Ctrl+С) and paste (Ctrl+V) for frequently used transactions." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:323 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:163 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:431 -msgid "Follow up" -msgstr "متابعة" +#: src/util.cpp:922 +msgid "Tip: Remember to make backups of your .mmb." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:324 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:164 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:432 -msgid "Duplicate" -msgstr "مكررة" +#: src/util.cpp:923 +msgid "Tip: The .mmb file is not encrypted. That means anyone else having the proper know how can actually open the file and read the contents. So make sure that if you are storing any sensitive financial information it is properly guarded." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:328 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:168 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 -msgid "Specify the status for the transaction" -msgstr "تعيين حالة العملية" +#: src/util.cpp:924 +msgid "Tip: To mark a transaction as reconciled, just select the transaction and hit the 'r' or 'R' key. To mark a transaction as unreconciled, just select the transaction and hit the 'u' or 'U' key." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:345 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:113 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:452 -msgid "Specify the type of transactions to be created." -msgstr "تحديد نوع العمليات التي سيتم إنشاؤها." +#: src/util.cpp:925 +msgid "Tip: To mark a transaction as requiring followup, just select the transaction and hit the 'f' or 'F' key." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:348 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:453 -msgid "Advanced" -msgstr "متقدم" +#: src/util.cpp:926 +msgid "Tip: MMEX supports printing of all reports that can be viewed. The print options are available under the menu, File->Print." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:350 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." -msgstr "تعيين رقم الحوالة" +#: src/util.cpp:927 +msgid "Tip: You can modify some runtime behavior of MMEX by changing the options in the Options Dialog. " +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:360 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:769 -msgid "Specify the amount for this transaction" -msgstr "تعيين مبلغ العملية" +#: src/util.cpp:928 +msgid "Tip: To print a statement with transactions from any arbitary set of criteria, use the transaction filter to select the transactions you want and then do a print from the menu." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:361 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:467 -#, fuzzy -msgid "Specify the amount to be transfered" -msgstr "تعيين مبلغ العملية" +#: src/util.cpp:929 +msgid "Tip: Set exchange rate for currencies in case if you have accounts with different currencies." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:373 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Specify the transfer amount in the To Account" -msgstr "تعيين رقم الحوالة" +#: src/util.cpp:931 +msgid "Organize Categories Dialog Tip: Pressing the h key will cycle through all categories starting with the letter h" +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:410 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Specify where the transaction is going to" -msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" +#: src/util.cpp:932 +msgid "Organize Categories Dialog Tip: Pressing 2 key combination will cycle through all categories starting with that key combination. Example: Pressing ho will select Homeneeds, Home, House Tax, etc..." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:411 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "Specify where the transaction is coming from" -msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" +#: src/util.cpp:933 +msgid "Organize Payees Dialog Tip: Using the % key as a wildcard when using the filter. Example: %c shows Chemist and Doctor, %c%m shows Chemist only." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:421 -#: src/transdialog.cpp:1359 -#: src/transdialog.cpp:1392 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 -msgid "Select To Acct" -msgstr "محول إلى" - -#: src/transdialog.cpp:422 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:503 -#, fuzzy -msgid "Specify which account the transfer is going to" -msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" - -#: src/transdialog.cpp:430 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:509 -msgid "Split" -msgstr "تجزئ" - -#: src/transdialog.cpp:432 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Use split Categories" -msgstr "تجزئ الصنف" - -#: src/transdialog.cpp:440 -msgid "Specify the category for this transaction" -msgstr "تعيين صنف العملية" - -#: src/transdialog.cpp:448 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:530 -msgid "Specify any associated check number or transaction number" +#: src/util.cpp:935 +#, c-format +msgid "Tip to get out of debt: Pay yourself 10% first. Put this into an account that is hard to touch. Make sure it is a chore to get the money out (you have to drive to the bank), so you will only tap it consciously and for major expenses." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:452 -msgid "Populate Transaction #" -msgstr "تجميع المعاملات #" - -#: src/transdialog.cpp:464 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:539 -msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." -msgstr "تعيين أي ملاحظة نصية ترغب اضافتها للعملية" - -#: src/transdialog.cpp:468 -msgid "Select one of the frequently used notes" +#: src/util.cpp:936 +msgid "Tip to get out of debt: Establish an emergency fund." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:510 -#: src/transdialog.cpp:581 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:608 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Account name" -msgstr "اسم الحساب" - -#: src/transdialog.cpp:657 -#: src/transdialog.cpp:792 -#: src/transdialog.cpp:1112 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:148 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:519 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:670 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:719 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1203 -msgid "Select Category" -msgstr "اختيار الفئة" - -#: src/transdialog.cpp:731 -#: src/transdialog.cpp:745 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:804 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:828 -msgid "From" -msgstr "من" - -#: src/transdialog.cpp:746 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:830 -msgid "Select To Account" -msgstr "حدد لحساب" - -#: src/transdialog.cpp:747 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:829 -msgid "To" -msgstr "إلى" - -#: src/transdialog.cpp:773 -#: src/transdialog.cpp:1268 -#: src/transdialog.cpp:1442 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:129 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:489 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:838 -msgid "Select Payee" -msgstr "اختيار المستفيد" - -#: src/transdialog.cpp:907 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "Specify which account the transfer is comming from" -msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" - -#: src/transdialog.cpp:910 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:775 -msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " -msgstr "تحديد الجهة التي ستذهب إليها أو تأتي منها المعاملة " - -#: src/transdialog.cpp:931 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 -msgid "From Account " -msgstr "من الحساب" - -#: src/transdialog.cpp:986 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:923 -#, fuzzy -msgid "Advanced Amount" -msgstr "متقدم" - -#: src/transdialog.cpp:1001 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:941 -msgid "To Account " -msgstr "للحساب" - -#: src/transdialog.cpp:1007 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:947 -msgid "From and To Account cannot be the same." +#: src/util.cpp:937 +msgid "Tip to get out of debt: Stop acquiring new debt." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:1146 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Specify the transfer amount in the From Account" -msgstr "تعيين رقم الحوالة" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Split Transaction Details" -msgstr "تفاصيل العملية" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:137 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:552 -msgid "OK" -msgstr "موافق" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:140 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:555 -msgid "Cancel" -msgstr "الغاء" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:167 -msgid "Invalid Category Entered " -msgstr "ادخال صنف غير صالح" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:176 -msgid "Invalid Amount Entered " -msgstr "المبلغ الذي تم ادخاله غير صالح" - -#: src/assetdialog.cpp:57 -msgid "New/Edit Asset" -msgstr "اضافة/تعديل ممتلك" - -#: src/assetdialog.cpp:180 -msgid "Asset Details" -msgstr "تفاصيل الممتلك" - -#: src/assetdialog.cpp:193 -#: src/reportsummaryassets.cpp:44 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" - -#: src/assetdialog.cpp:198 -msgid "Enter the name of the asset" -msgstr "اكتب اسم الممتلك" - -#: src/assetdialog.cpp:209 -msgid "Specify the date of purchase of asset" -msgstr "تعيين تاريخ شراء الممتلك" - -#: src/assetdialog.cpp:212 -msgid "Asset Type" -msgstr "نوع الممتلك" - -#: src/assetdialog.cpp:218 -msgid "Property" -msgstr "عقار" - -#: src/assetdialog.cpp:220 -msgid "Household Object" -msgstr "اثاث" - -#: src/assetdialog.cpp:221 -msgid "Art" -msgstr "لوحات" - -#: src/assetdialog.cpp:222 -msgid "Jewellery" -msgstr "مجوهرات" - -#: src/assetdialog.cpp:223 -msgid "Cash" -msgstr "نقد" - -#: src/assetdialog.cpp:224 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#: src/assetdialog.cpp:227 -msgid "Select type of asset" -msgstr "اختيارا نوع الممتلك" - -#: src/assetdialog.cpp:238 -msgid "Enter the current value of the asset" -msgstr "اكتب القيمة الحالية للممتلك" - -#: src/assetdialog.cpp:242 -msgid "Change in Value" -msgstr "تغير القيمة مع الزمن" - -#: src/assetdialog.cpp:248 -msgid "Appreciates" -msgstr "بالزيادة" - -#: src/assetdialog.cpp:249 -msgid "Depreciates" -msgstr "بالنقصان" - -#: src/assetdialog.cpp:253 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" -msgstr "تعيين مدى تغير قيمة الممتلك مع الزمن" - -#: src/assetdialog.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "% Rate" -msgstr "التاريخ" - -#: src/assetdialog.cpp:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" -msgstr "اكتب معدل التغير السنوي في قيمة الممتلك بالنسبة المئوية% p" - -#: src/assetdialog.cpp:269 -msgid "Enter notes associated with this asset" -msgstr "اكتب ملاحظات متعلقة بهذا الممتلك" - -#: src/assetdialog.cpp:328 -#: src/assetdialog.cpp:356 -msgid "Invalid Value " -msgstr "قيمة غير صالحة" - -#: src/assetdialog.cpp:346 -msgid "Rate of Change in Value" -msgstr "معدل التغير في القيمة" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:95 -#, fuzzy -msgid " Filter Settings " -msgstr "اعدادات العرض" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Date Range" -msgstr "تعيين مدى التاريخ" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:139 -msgid "Filter Split categories. Inclue the category for further filtering." +#: src/util.cpp:938 +msgid "Tip to get out of debt: Create a realistic budget for your expenses." msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:184 -msgid "Specify the type of transaction." -msgstr "تعيين نوع العملية." - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:203 -msgid "Will search for the given text in the Notes field" +#: src/util.cpp:939 +msgid "Tip to get out of debt: Spend less than you earn." msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 -msgid "Activates the filter: Will add selected items to display" +#: src/util.cpp:940 +msgid "Tip to get out of debt: Pay more than the minimum." msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:222 -msgid "Deactivates the filter" +#: src/util.cpp:941 +msgid "Before going to a shop and buy something: take the time making a list of what you really need. In the shop buy what is in your list." msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Transaction List " -msgstr "قائمة المعاملات" - -#: src/reporttransactions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "for Account: " -msgstr "للحساب" - -#: src/reporttransactions.cpp:184 -msgid "Total Amount: " -msgstr "مجموع المبالغ:" - -#: src/reporttransactions.cpp:192 -msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</b> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." +#: src/recentfiles.cpp:94 +msgid "Empty" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Account: " -msgstr "الحسابات" - -#: src/reporttransactions.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Date Range: " -msgstr "تعيين مدى التاريخ" - -#: src/reporttransactions.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Payee: " -msgstr "المستفيد" - -#: src/reporttransactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Category: " -msgstr "الصنف" - -#: src/reporttransactions.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Status: " -msgstr "الحالة" - -#: src/reporttransactions.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Filtering Details: " -msgstr "بحث المستفيد:" - -#: src/budgetingpanel.cpp:122 -#: src/budgetingpanel.cpp:163 -msgid "View All Budget Categories" -msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" - -#: src/budgetingpanel.cpp:127 -#: src/budgetingpanel.cpp:164 -msgid "View Non-Zero Budget Categories" -msgstr "عرض ميزانية الاصناف غير الصفرية" - -#: src/budgetingpanel.cpp:132 -#: src/budgetingpanel.cpp:165 -msgid "View Income Budget Categories" -msgstr "عرض ميزانية اصناف الواردات" - -#: src/budgetingpanel.cpp:137 -#: src/budgetingpanel.cpp:166 -msgid "View Expense Budget Categories" -msgstr "عرض ميزانية اصناف المصروفات" - -#: src/budgetingpanel.cpp:142 -#: src/budgetingpanel.cpp:168 -#: src/budgetingpanel.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "View Budget Category Summary" -msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" - -#: src/budgetingpanel.cpp:210 -msgid "Budget Setup for " -msgstr "اعداد الميزانية لـ" - -#: src/budgetingpanel.cpp:226 -msgid "Viewing All Budget Categories" -msgstr "عرض كل اصناف الميزانية" - -#: src/budgetingpanel.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Income......." -msgstr "الايرادات" - -#: src/budgetingpanel.cpp:236 -#: src/budgetingpanel.cpp:259 -#: src/budgetingpanel.cpp:543 -#: src/budgetingpanel.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Estimated: " -msgstr "المتوقعة" - -#: src/budgetingpanel.cpp:240 -#: src/budgetingpanel.cpp:263 -#: src/budgetingpanel.cpp:546 -#: src/budgetingpanel.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Actual: " -msgstr "الفعلية" - -#: src/budgetingpanel.cpp:244 -#: src/budgetingpanel.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "Diference: " -msgstr "الفرق:" - -#: src/budgetingpanel.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Expenses..." -msgstr "المصروفات" - -#: src/budgetingpanel.cpp:290 -msgid "Category " -msgstr "الصنف" - -#: src/budgetingpanel.cpp:291 -msgid "Sub Category" -msgstr "الصنف الفرعي" - -#: src/budgetingpanel.cpp:300 -msgid "Est... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2012-03-20 07:23:38
|
Revision: 2049 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=2049&view=rev Author: vomikan Date: 2012-03-20 07:23:26 +0000 (Tue, 20 Mar 2012) Log Message: ----------- cleanup Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po Removed Paths: ------------- trunk/mmex/po/en_GB.po trunk/mmex/po/pt_PT.po trunk/mmex/po/sk.po trunk/mmex/po/sl.po trunk/mmex/po/sr.po trunk/mmex/po/sv.po trunk/mmex/po/ta.po trunk/mmex/po/tr.po trunk/mmex/po/uk.po trunk/mmex/po/vi.po Modified: trunk/mmex/po/dutch.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/dutch.po 2012-03-20 06:50:13 UTC (rev 2048) +++ trunk/mmex/po/dutch.po 2012-03-20 07:23:26 UTC (rev 2049) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-18 19:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:48+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-13 15:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-13 15:09+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "Language: \n" @@ -18,282 +18,84 @@ "X-Generator: Launchpad (build 14185)\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/customreportdisplay.cpp:45 -msgid "Custom SQL Report: " -msgstr "" - -#: src/customreportdisplay.cpp:55 -#: src/dbwrapper.cpp:122 -#: src/dbwrapper.cpp:229 -#: src/dbwrapper.cpp:301 -#: src/dbwrapper.cpp:346 -#: src/dbwrapper.cpp:375 -#: src/dbwrapper.cpp:395 -#: src/dbwrapper.cpp:416 -#: src/dbwrapper.cpp:437 -#: src/dbwrapper.cpp:488 -#: src/dbwrapper.cpp:508 -#: src/dbwrapper.cpp:535 -#: src/dbwrapper.cpp:553 -#: src/dbwrapper.cpp:591 -#: src/dbwrapper.cpp:687 -#: src/dbwrapper.cpp:724 -#: src/dbwrapper.cpp:858 -#: src/dbwrapper.cpp:974 -#: src/dbwrapper.cpp:1035 -#: src/dbwrapper.cpp:1075 -#: src/dbwrapper.cpp:1095 -#: src/dbwrapper.cpp:1118 -#: src/dbwrapper.cpp:1195 -#: src/dbwrapper.cpp:1248 -#: src/dbwrapper.cpp:1284 -#: src/dbwrapper.cpp:1404 -#: src/dbwrapper.cpp:1422 -#: src/dbwrapper.cpp:1432 -#: src/dbwrapper.cpp:1488 -#: src/dbwrapper.cpp:1507 -#: src/dbwrapper.cpp:1760 -#: src/dbwrapper.cpp:1847 -#: src/dbwrapper.cpp:1884 -#: src/dbwrapper.cpp:1915 -#: src/dbwrapper.cpp:1953 -#: src/dbwrapper.cpp:1970 -#: src/dbwrapper.cpp:2000 -#: src/dbwrapper.cpp:2058 -#: src/dbwrapper.cpp:2183 -#: src/dbwrapper.cpp:2199 -#: src/dbwrapper.cpp:2281 -#: src/dbwrapper.cpp:2464 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Fout" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:24 +#: src/customreportdialog.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Income vs Expenses for Year: " -msgstr "Inkomsten t.o.v. uitgaven voor jaar :" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:27 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:722 -msgid "Today's Date: " -msgstr "Huidige datum: " - -#: src/reportincexpesestime.cpp:39 -msgid "Month" -msgstr "Maand" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:40 -#: src/dbwrapper.cpp:217 -msgid "Income" -msgstr "Inkomsten" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:41 -msgid "Expenses" -msgstr "Uitgaven" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:42 -msgid "Difference" -msgstr "" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:118 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:98 -msgid "Total" -msgstr "Totaal" - -#: src/payeedialog.cpp:66 -msgid "Organize Payees" -msgstr "Beheer relaties" - -#: src/payeedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Find Payee: " -msgstr "Relatie" - -#: src/payeedialog.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "Filter Payees: " -msgstr "Relatie" - -#: src/payeedialog.cpp:104 -#, c-format -msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:110 -#: src/maincurrencydialog.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: src/payeedialog.cpp:112 -msgid "Add a new payee name" -msgstr "voer een nieuwe relatie toe" - -#: src/payeedialog.cpp:115 -#: src/maincurrencydialog.cpp:124 -#: src/billsdepositspanel.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Wijzig" - -#: src/payeedialog.cpp:117 -msgid "Change the name of an existing payee" -msgstr "Wijzig de naam van een bestaande relatie" - -#: src/payeedialog.cpp:120 -#: src/maincurrencydialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Verwijder" - -#: src/payeedialog.cpp:122 -msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." -msgstr "Verwijder de geselecteerde relatie. De relatie mag niet gebruikt zijn in een bestaande transactie" - -#: src/payeedialog.cpp:128 -#: src/maincurrencydialog.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "&Select" -msgstr "Kies" - -#: src/payeedialog.cpp:130 -msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" -msgstr "Gebruik de nu geselecteerde relatie voor de transactie" - -#: src/payeedialog.cpp:134 -#: src/maincurrencydialog.cpp:146 -#: src/stockdialog.cpp:242 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: src/payeedialog.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Enter the name for the new payee:" -msgstr "Geef de bezitting een naam" - -#: src/payeedialog.cpp:214 -#: src/payeedialog.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Organize Payees: Add Payee" -msgstr "Beheer relaties" - -#: src/payeedialog.cpp:221 -msgid "Payee with same name exists" -msgstr "Relatie met deze naam bestaat al" - -#: src/payeedialog.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Payee in use." -msgstr "Relatie is in gebruikt" - -#: src/payeedialog.cpp:244 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" -"using the relocate command:" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:245 -msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:246 -#, fuzzy -msgid "Organize Payees: Delete Error" -msgstr "Beheer relaties" - -#: src/payeedialog.cpp:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter a new name for %s" -msgstr "Geef de bezitting een naam" - -#: src/payeedialog.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Edit Payee Name" -msgstr "Relatie toevoegen" - -#: src/chart.cpp:218 -#: src/chart.cpp:415 -msgid "Legend:" -msgstr "" - -#: src/customreportdialog.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Report Title:" msgstr "Import" -#: src/customreportdialog.cpp:85 +#: src/customreportdialog.cpp:84 msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:88 +#: src/customreportdialog.cpp:87 msgid "Heading" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:91 +#: src/customreportdialog.cpp:90 msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:97 +#: src/customreportdialog.cpp:96 msgid "SQL Source Script:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:122 +#: src/customreportdialog.cpp:121 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Open" -#: src/customreportdialog.cpp:124 +#: src/customreportdialog.cpp:123 msgid "Locate and load an SQL script file into the script area." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:126 +#: src/customreportdialog.cpp:125 msgid "&Save" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:128 +#: src/customreportdialog.cpp:127 msgid "Save SQL script to file name set by the Report Title." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:130 +#: src/customreportdialog.cpp:129 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:132 +#: src/customreportdialog.cpp:131 msgid "Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:134 +#: src/customreportdialog.cpp:133 msgid "&Clear" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:136 +#: src/customreportdialog.cpp:135 msgid "Clear the SQL Source script area" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:138 +#: src/customreportdialog.cpp:137 +#: src/currencydialog.cpp:320 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Sluiten" -#: src/customreportdialog.cpp:140 +#: src/customreportdialog.cpp:139 msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:185 +#: src/customreportdialog.cpp:184 msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:211 +#: src/customreportdialog.cpp:210 #, fuzzy msgid "Unable to open file." msgstr "Verbinding niet mogelijk!" -#: src/customreportdialog.cpp:221 +#: src/customreportdialog.cpp:220 msgid "Please supply the Report Title before saving" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:243 +#: src/customreportdialog.cpp:242 msgid "" " entry location:\n" "\n" @@ -301,343 +103,114 @@ "Cancel: Add at bottom of List." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:262 +#: src/customreportdialog.cpp:261 msgid "Unable to write to file." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:294 +#: src/customreportdialog.cpp:293 msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:294 +#: src/customreportdialog.cpp:293 msgid "Warning" msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:60 -msgid "Income vs Expenses" -msgstr "Inkomsten t.o.v uitgaven" - -#: src/reportincexpenses.cpp:65 -#: src/billsdepositspanel.cpp:172 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: src/reportincexpenses.cpp:66 -#: src/billsdepositspanel.cpp:176 -msgid "Amount" -msgstr "Bedrag" - -#: src/reportincexpenses.cpp:78 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:428 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Income:" -msgstr "Inkomsten:" +msgid "Budget Categories for " +msgstr "Laat alle budget categorieen zien" -#: src/reportincexpenses.cpp:83 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:433 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:102 #, fuzzy -msgid "Expenses:" -msgstr "Uitgaven:" +msgid "Budget Category Summary for " +msgstr "Budgetplan voor " -#: src/reportincexpenses.cpp:96 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:439 -msgid "Difference:" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Telephone" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Electricity" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:183 -#: src/dbwrapper.cpp:192 -msgid "Gas" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:183 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "Investering" +msgid "( Estimated Vs Actual )" +msgstr "Geschatte inkomsten: Werkelijke inkomsten:" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Rent" -msgstr "Rapporten" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:644 +#: src/categdialog.cpp:249 +#: src/reporttransactions.cpp:74 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:118 +msgid "Category" +msgstr "Categorie" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Cable TV" -msgstr "" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:116 +msgid "Sub Category" +msgstr "Sub Categorie" -#: src/dbwrapper.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Water" -msgstr "Datum" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:117 +msgid "Frequency" +msgstr "Frequentie" -#: src/dbwrapper.cpp:184 -msgid "Bills" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:186 -msgid "Groceries" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:186 -msgid "Dining out" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:187 -msgid "Food" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:189 -msgid "Movies" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:189 -msgid "Video Rental" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:189 -msgid "Magazines" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:190 -msgid "Leisure" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:192 -msgid "Maintenance" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:192 -msgid "Parking" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:192 -msgid "Registration" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:193 -msgid "Automobile" -msgstr "Auto" - -#: src/dbwrapper.cpp:195 -msgid "Books" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:195 -msgid "Tuition" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:195 -#: src/dbwrapper.cpp:198 -#: src/dbwrapper.cpp:210 -msgid "Others" -msgstr "Anders" - -#: src/dbwrapper.cpp:196 -msgid "Education" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Clothing" -msgstr "Controleren" - -#: src/dbwrapper.cpp:198 -msgid "Furnishing" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:199 -msgid "Homeneeds" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:201 -#: src/dbwrapper.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Health" -msgstr "Financiele instelling" - -#: src/dbwrapper.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Dental" -msgstr "Algemeen" - -#: src/dbwrapper.cpp:201 -msgid "Eyecare" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:201 -msgid "Physician" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:201 -#, fuzzy -msgid "Prescriptions" -msgstr "Transacties" - -#: src/dbwrapper.cpp:202 -msgid "Healthcare" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Auto" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:436 +#: src/reporttransactions.cpp:76 +msgid "Amount" msgstr "Bedrag" -#: src/dbwrapper.cpp:204 -msgid "Life" -msgstr "" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:196 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:286 +msgid "Estimated" +msgstr "Geschat" -#: src/dbwrapper.cpp:204 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "Overzicht" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:120 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:207 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:296 +msgid "Actual" +msgstr "Actueel" -#: src/dbwrapper.cpp:205 -msgid "Insurance" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:207 -msgid "Travel" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:207 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:308 #, fuzzy -msgid "Lodging" -msgstr "Budgetering" +msgid "Estimated Income: " +msgstr "Geschatte inkomsten: Werkelijke inkomsten:" -#: src/dbwrapper.cpp:207 -msgid "Sightseeing" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:208 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:309 #, fuzzy -msgid "Vacation" -msgstr "Navigatie" +msgid "Actual Income: " +msgstr "Inkomsten:" -#: src/dbwrapper.cpp:210 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:310 #, fuzzy -msgid "Income Tax" +msgid "Diference Income: " msgstr "Inkomsten" -#: src/dbwrapper.cpp:210 -msgid "House Tax" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:210 -msgid "Water Tax" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:211 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:213 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:214 -msgid "Gifts" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:216 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:312 #, fuzzy -msgid "Salary" -msgstr "Totaaloverzicht " +msgid "Estimated Expenses: " +msgstr "Geschatte uitgaven: Werkelijke uitgaven:" -#: src/dbwrapper.cpp:216 -msgid "Reimbursement/Refunds" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:216 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:313 #, fuzzy -msgid "Investment Income" -msgstr "Investering" +msgid "Actual Expenses: " +msgstr "Uitgaven:" -#: src/dbwrapper.cpp:219 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Other Income" -msgstr "Inkomsten" - -#: src/dbwrapper.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Other Expenses" +msgid "Diference Expenses: " msgstr "Uitgaven" -#: src/dbwrapper.cpp:221 -#: src/billsdepositspanel.cpp:489 -msgid "Transfer" -msgstr "Overboeking" - -#: src/dbwrapper.cpp:1555 -#, c-format -msgid "Set Info Setting Value %s = %s. Error: %s" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2542 -#, c-format -msgid "Write error: %s" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2550 -#, fuzzy -msgid "When database file opening:" -msgstr "Selecteer QIF bestand om te importeren" - -#: src/dbwrapper.cpp:2554 -#, fuzzy -msgid "Can't open file" -msgstr "Verbinding niet mogelijk!" - -#: src/dbwrapper.cpp:2554 -msgid "You must specify path to another database file" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2558 -msgid "An incorrect password given for an encrypted file" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2559 -msgid "or" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2560 -msgid "Attempt to open a File that is not a database file" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:2564 -#: src/dbwrapper.cpp:2571 -#: src/stockdialog.cpp:331 -#: src/stockdialog.cpp:345 -#: src/stockdialog.cpp:363 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: src/dbwrapper.cpp:2567 -#, fuzzy -msgid "Database::open: Exception" -msgstr "Geen geopende database" - -#: src/dbwrapper.cpp:2569 -msgid "Continue ?" -msgstr "" - #: src/mmhomepagepanel.cpp:89 -msgid "Balance" -msgstr "Balans" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:90 +#: src/filtertransdialog.cpp:199 msgid "Reconciled" msgstr "Uitgevoerd" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:90 +msgid "Balance" +msgstr "Balans" + #: src/mmhomepagepanel.cpp:97 msgid "Gain/Loss" msgstr "Winst/Verlies" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:98 +msgid "Total" +msgstr "Totaal" + #: src/mmhomepagepanel.cpp:123 #, fuzzy msgid "Bank Account" @@ -668,7 +241,7 @@ msgstr "Totaal:" #: src/mmhomepagepanel.cpp:315 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:797 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:798 msgid "Assets" msgstr "Bezittingen" @@ -682,2373 +255,1582 @@ msgstr " datum" #: src/mmhomepagepanel.cpp:375 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:636 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:646 msgid "Summary" msgstr "Totaaloverzicht " -#: src/mmhomepagepanel.cpp:425 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:421 #, fuzzy msgid "Income vs Expenses: " msgstr "Inkomsten t.o.v uitgaven" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:425 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:421 msgid "Current Month" msgstr "Huidige maand " -#: src/mmhomepagepanel.cpp:486 -#: src/billsdepositspanel.cpp:398 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:435 +#: src/reporttransactions.cpp:75 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:119 +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Income:" +msgstr "Inkomsten:" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Expenses:" +msgstr "Uitgaven:" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:451 +msgid "Difference:" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:499 msgid " days remaining" msgstr " resterende dagen" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:491 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:498 -#: src/billsdepositspanel.cpp:403 -#: src/billsdepositspanel.cpp:410 -#: src/billsdepositspanel.cpp:521 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:504 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:511 msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:496 -#: src/billsdepositspanel.cpp:408 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:509 msgid " days overdue!" msgstr " dagen na vervaldatum!" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:544 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:559 msgid "Upcoming Transactions" msgstr "Aankomende transacties" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:626 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:639 #, fuzzy msgid "Top Withdrawals: " msgstr "Opname" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:626 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:639 msgid "Last 30 Days" msgstr "Laatste 30 dagen" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:634 -msgid "Number" -msgstr "Nummer" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:645 +msgid "Quantity" +msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:635 -msgid "Category" -msgstr "Categorie" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:676 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:684 msgid "Transaction Statistics" msgstr "Transactieoverzicht" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:681 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:689 #, fuzzy msgid "Follow Up On Transactions: " msgstr "Aankomende transacties" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:688 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:695 #, fuzzy msgid "Total Transactions: " msgstr "Transacties totaal" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:702 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:710 #, fuzzy msgid "Grand Total:" msgstr "Totaal:" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:791 -#: src/billsdepositspanel.cpp:149 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:730 +msgid "Today's Date: " +msgstr "Huidige datum: " + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:792 msgid "Repeating Transactions" msgstr "Periodieken" -#: src/maincurrencydialog.cpp:103 -msgid "Currency List" -msgstr "Huidige lijst" +#: src/categdialog.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Categories" +msgstr "Categorie" -#: src/maincurrencydialog.cpp:169 -msgid "Name of Currency to Add" -msgstr "Toe te voegen valuta-naam" +#: src/categdialog.cpp:151 +msgid "Enter the name of the category to add or edit here" +msgstr "Vul categorienaam in om te wijzigen of toe te voegen" -#: src/maincurrencydialog.cpp:169 -msgid "Add Currency" -msgstr "Toevoegen valuta" +#: src/categdialog.cpp:157 +#: src/payeedialog.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#: src/maincurrencydialog.cpp:187 +#: src/categdialog.cpp:159 +msgid "Add a new category" +msgstr "Nieuwe categorie toevoegen" + +#: src/categdialog.cpp:162 +#: src/payeedialog.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" -msgstr "Valuta-naam bestaat al" +msgid "&Edit" +msgstr "Wijzig" -#: src/maincurrencydialog.cpp:247 +#: src/categdialog.cpp:164 +msgid "Edit the name of an existing category" +msgstr "Wijzig naam van een bestaande categorie" + +#: src/categdialog.cpp:167 +#: src/payeedialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "Verwijder" + +#: src/categdialog.cpp:169 +msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." +msgstr "Verwijder een bestaande categorie. De categorie kan niet gebruikt worden voor bestaande transacties" + +#: src/categdialog.cpp:175 +#: src/payeedialog.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "&Select" +msgstr "Kies" + +#: src/categdialog.cpp:177 +msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" +msgstr "Kies de huidige geselecteerde categorie als de geselecteerde categorie voor de transactie" + +#: src/categdialog.cpp:180 +#: src/filtertransdialog.cpp:285 +#: src/payeedialog.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/categdialog.cpp:194 +msgid "Category cannot be empty" +msgstr "Categorie verplicht invullen" + +#: src/categdialog.cpp:196 +#: src/categdialog.cpp:207 +#: src/categdialog.cpp:228 +#: src/categdialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Organise Categories: Adding Error" +msgstr "Beheer categorieen" + +#: src/categdialog.cpp:205 +msgid "Category with same name exists" +msgstr "Categorie met deze naam bestaat al" + +#: src/categdialog.cpp:206 msgid "" -"Attempt to delete a currency being used by an account\n" -" or as the base currency." +"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" +"Category will be in sorted order next time dialog appears" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:251 -msgid "Please confirm deletion of a selected Currency" -msgstr "" +#: src/categdialog.cpp:227 +msgid "Sub Category with same name exists" +msgstr "Sub Categorie met deze naam bestaat al" -#: src/maincurrencydialog.cpp:252 -#: src/maincurrencydialog.cpp:263 -msgid "Currency Dialog" -msgstr "Valuta dialoog" +#: src/categdialog.cpp:240 +msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." +msgstr "Ongeldige hoofd categorie. Kies basis voor de hoofd categorie boom." -#: src/fileviewerdialog.cpp:89 -#: src/stockdialog.cpp:239 +#: src/categdialog.cpp:248 #, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" +msgid "Tip: Change all transactions using this " +msgstr "Bekijk alle transacties" -#: src/recentfiles.cpp:94 -msgid "Empty" +#: src/categdialog.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Sub-Category" +msgstr "SubCategorie" + +#: src/categdialog.cpp:257 +msgid "" +" to\n" +"another " msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:170 -msgid "Payee" -msgstr "Relatie" +#: src/categdialog.cpp:264 +msgid " using the relocate command:" +msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:171 -msgid "Account" -msgstr "Rekening" +#: src/categdialog.cpp:264 +msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" +msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:178 -msgid "Next Due Date" -msgstr "Volgende vervaldatum" +#: src/categdialog.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Organise Categories: Delete Error" +msgstr "Beheer categorieen" -#: src/billsdepositspanel.cpp:179 -msgid "Frequency" -msgstr "Frequentie" +#: src/categdialog.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Category in use." +msgstr "Categorie is in gebruik" -#: src/billsdepositspanel.cpp:180 -msgid "Remaining Days" -msgstr "Resterende dagen" +#: src/categdialog.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Sub-Category in use." +msgstr "Sub Categorie is in gebruik" -#: src/billsdepositspanel.cpp:181 -#: src/stockdialog.cpp:222 -msgid "Notes" -msgstr "Notities" +#: src/categdialog.cpp:405 +msgid "Update Failed" +msgstr "Bijwerken mislukt" -#: src/billsdepositspanel.cpp:219 +#: src/categdialog.cpp:407 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Nieuw" +msgid "Organise Categories" +msgstr "Beheer categorieen" -#: src/billsdepositspanel.cpp:220 +#: src/filtertransdialog.cpp:129 #, fuzzy -msgid "New Bills & Deposit Series" -msgstr "Nieuwe nota's && Inleg reeksen" +msgid " Specify " +msgstr "Specificeer type" -#: src/billsdepositspanel.cpp:224 +#: src/filtertransdialog.cpp:145 +#: src/reporttransactions.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Edit Bills & Deposit Series" -msgstr "Wijzig nota's && Storting reeks" +msgid "Account: " +msgstr "Rekeningen" -#: src/billsdepositspanel.cpp:228 +#: src/filtertransdialog.cpp:156 +#: src/reporttransactions.cpp:192 #, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Verwijder" +msgid "Date Range: " +msgstr "Specificeer datum-bereik" -#: src/billsdepositspanel.cpp:229 +#: src/filtertransdialog.cpp:172 +#: src/reporttransactions.cpp:196 #, fuzzy -msgid "Delete Bills & Deposit Series" -msgstr "Verwijder nota's && Inleg reeksen" +msgid "Payee: " +msgstr "Relatie" -#: src/billsdepositspanel.cpp:233 -msgid "En&ter" -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:177 +msgid "Select Payee" +msgstr "Kies relatie" -#: src/billsdepositspanel.cpp:235 +#: src/filtertransdialog.cpp:182 +#: src/reporttransactions.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" -msgstr "Aankomende nota's && Inleg momenten " +msgid "Category: " +msgstr "Categorie" -#: src/billsdepositspanel.cpp:239 -msgid "&Skip" -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:187 +#: src/filtertransdialog.cpp:530 +msgid "Select Category" +msgstr "Kies categorie" -#: src/billsdepositspanel.cpp:240 +#: src/filtertransdialog.cpp:192 +#: src/reporttransactions.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" -msgstr "Aankomende nota's && Inleg momenten " +msgid "Status: " +msgstr "Status" -#: src/billsdepositspanel.cpp:331 +#: src/filtertransdialog.cpp:198 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/billsdepositspanel.cpp:335 -msgid "Weekly" -msgstr "per week" +#: src/filtertransdialog.cpp:200 +msgid "Void" +msgstr "Ongeldig" -#: src/billsdepositspanel.cpp:339 -msgid "Bi-Weekly" -msgstr "per 2 weken" +#: src/filtertransdialog.cpp:201 +msgid "Follow up" +msgstr "Nadere actie nodig" -#: src/billsdepositspanel.cpp:343 -msgid "Monthly" -msgstr "per maand" +#: src/filtertransdialog.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Duplicate" +msgstr "Datum" -#: src/billsdepositspanel.cpp:347 -msgid "Bi-Monthly" -msgstr "per 2 maanden" +#: src/filtertransdialog.cpp:207 +msgid "Specify the status for the transaction" +msgstr "Geef de status van de transactie aan" -#: src/billsdepositspanel.cpp:351 -msgid "Quarterly" -msgstr "per kwartaal" +#: src/filtertransdialog.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Type: " +msgstr "Type:" -#: src/billsdepositspanel.cpp:355 -msgid "Half-Yearly" -msgstr "per halfjaar" +#: src/filtertransdialog.cpp:215 +#: src/filtertransdialog.cpp:225 +#: src/reporttransactions.cpp:116 +msgid "Withdrawal" +msgstr "Opname" -#: src/billsdepositspanel.cpp:359 -msgid "Yearly" -msgstr "per jaar" +#: src/filtertransdialog.cpp:216 +#: src/filtertransdialog.cpp:227 +#: src/reporttransactions.cpp:113 +msgid "Deposit" +msgstr "Storting" -#: src/billsdepositspanel.cpp:363 -msgid "Four Months" -msgstr "per vier maanden" +#: src/filtertransdialog.cpp:217 +#: src/filtertransdialog.cpp:229 +#: src/reporttransactions.cpp:121 +msgid "Transfer" +msgstr "Overboeking" -#: src/billsdepositspanel.cpp:367 -msgid "Four Weeks" -msgstr "per vier weken" +#: src/filtertransdialog.cpp:222 +msgid "Specify the type of transaction." +msgstr "Specificeer type transactie" -#: src/billsdepositspanel.cpp:371 -msgid "Daily" -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Amount Range: " +msgstr "Specificeer bedrag-bereik" -#: src/billsdepositspanel.cpp:375 -#: src/billsdepositspanel.cpp:379 -msgid "In " -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Number: " +msgstr "Nummer" -#: src/billsdepositspanel.cpp:375 -#: src/billsdepositspanel.cpp:383 -msgid " Days" -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:264 +#, fuzzy +msgid "Notes: " +msgstr "Notities: \n" -#: src/billsdepositspanel.cpp:379 -#: src/billsdepositspanel.cpp:387 +#: src/filtertransdialog.cpp:282 #, fuzzy -msgid " Months" -msgstr "Maand" +msgid "&OK" +msgstr "OK" -#: src/billsdepositspanel.cpp:383 -#: src/billsdepositspanel.cpp:387 -msgid "Every " -msgstr "" +#: src/filtertransdialog.cpp:464 +#: src/filtertransdialog.cpp:477 +msgid "Invalid Amount Entered " +msgstr "Ongeldige bedrag ingevuld" -#: src/billsdepositspanel.cpp:469 -#, fuzzy -msgid "Enter next Occurrence..." -msgstr "Volgend moment" +#: src/filtertransdialog.cpp:464 +#: src/filtertransdialog.cpp:477 +#: src/currencydialog.cpp:343 +#: src/currencydialog.cpp:352 +msgid "Error" +msgstr "Fout" -#: src/billsdepositspanel.cpp:471 +#: src/filtertransdialog.cpp:607 #, fuzzy -msgid "Skip next Occurrence" -msgstr "Vervolgende datum" +msgid "From " +msgstr "van: " -#: src/billsdepositspanel.cpp:473 +#: src/filtertransdialog.cpp:607 +msgid " to " +msgstr "" + +#: src/filtertransdialog.cpp:664 #, fuzzy -msgid "&New Bills && Deposit Series..." -msgstr "&Nieuwe nota's && Inleg reeks" +msgid "Min: " +msgstr "Winst-afname" -#: src/billsdepositspanel.cpp:474 +#: src/filtertransdialog.cpp:664 +msgid " Max: " +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:66 +msgid "Organize Payees" +msgstr "Beheer relaties" + +#: src/payeedialog.cpp:90 #, fuzzy -msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." -msgstr "&Wijzig nota's && Inleg reeksen" +msgid "Find Payee: " +msgstr "Relatie" -#: src/billsdepositspanel.cpp:475 +#: src/payeedialog.cpp:99 #, fuzzy -msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." -msgstr "&Verwijder nota's && Inleg reeksen" +msgid "Filter Payees: " +msgstr "Relatie" -#: src/billsdepositspanel.cpp:487 -msgid "Withdrawal" -msgstr "Opname" +#: src/payeedialog.cpp:104 +#, c-format +msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." +msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:488 -msgid "Deposit" -msgstr "Storting" +#: src/payeedialog.cpp:112 +msgid "Add a new payee name" +msgstr "voer een nieuwe relatie toe" -#: src/billsdepositspanel.cpp:593 -msgid "Do you really want to delete the series?" -msgstr "Deze reeks daadwerkelijk verwijderen?" +#: src/payeedialog.cpp:117 +msgid "Change the name of an existing payee" +msgstr "Wijzig de naam van een bestaande relatie" -#: src/billsdepositspanel.cpp:594 -msgid "Confirm Series Deletion" -msgstr "Bevestig verwijderen reeks" +#: src/payeedialog.cpp:122 +msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." +msgstr "Verwijder de geselecteerde relatie. De relatie mag niet gebruikt zijn in een bestaande transactie" -#: src/stockdialog.cpp:142 -msgid "Stock Investment Details" -msgstr "Details effecten belegging" +#: src/payeedialog.cpp:130 +msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" +msgstr "Gebruik de nu geselecteerde relatie voor de transactie" -#: src/stockdialog.cpp:152 -msgid "Stock Name" -msgstr "Fondsnaam" +#: src/payeedialog.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Enter the name for the new payee:" +msgstr "Geef de bezitting een naam" -#: src/stockdialog.cpp:157 -msgid "Enter the stock company name" -msgstr "Vul de bedrijfsnaam in" +#: src/payeedialog.cpp:214 +#: src/payeedialog.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Organize Payees: Add Payee" +msgstr "Beheer relaties" -#: src/stockdialog.cpp:159 -#: src/stockdialog.cpp:312 -msgid "Held At" -msgstr "Financiele instelling" +#: src/payeedialog.cpp:221 +msgid "Payee with same name exists" +msgstr "Relatie met deze naam bestaat al" -#: src/stockdialog.cpp:162 -#: src/stockdialog.cpp:264 -msgid "Select Account" -msgstr "Kies rekening" +#: src/payeedialog.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "Payee in use." +msgstr "Relatie is in gebruikt" -#: src/stockdialog.cpp:164 -msgid "Enter the name of the financial institution where the investment is held" -msgstr "Vul de naam in voor de financiele instelling waar de belegging is ondergebracht" +#: src/payeedialog.cpp:244 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" +"using the relocate command:" +msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:167 -msgid "Date" -msgstr "Datum" +#: src/payeedialog.cpp:245 +msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" +msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:172 -msgid "Specify the purchase date of the stock investment" -msgstr "Specificeer aankoopdatum van de belegging in het fonds" +#: src/payeedialog.cpp:246 +#, fuzzy +msgid "Organize Payees: Delete Error" +msgstr "Beheer relaties" -#: src/stockdialog.cpp:176 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbool" +#: src/payeedialog.cpp:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter a new name for %s" +msgstr "Geef de bezitting een naam" -#: src/stockdialog.cpp:181 +#: src/payeedialog.cpp:272 #, fuzzy -msgid "Enter the stock symbol. (Optional) Include exchange. eg: IBM.BE" -msgstr "Fonds symbool (optioneel)" +msgid "Edit Payee Name" +msgstr "Relatie toevoegen" -#: src/stockdialog.cpp:184 -msgid "Number of Shares" -msgstr "Aantal aandelen" +#: src/reporttransactions.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Transaction List " +msgstr "Transactielijst" -#: src/stockdialog.cpp:190 -msgid "Enter number of shares held" -msgstr "Vul aantal aandelen in" +#: src/reporttransactions.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "for Account: " +msgstr "Naar rekening" -#: src/stockdialog.cpp:192 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Aankoop-bedrag" +#: src/reporttransactions.cpp:70 +msgid "Date" +msgstr "Datum" -#: src/stockdialog.cpp:198 -msgid "Enter purchase price for each stock" -msgstr "Vul bedrag in voor elk aangeschaft fonds" +#: src/reporttransactions.cpp:71 +msgid "Account" +msgstr "Rekening" -#: src/stockdialog.cpp:200 -msgid "Current Price" -msgstr "Huidige waarde" +#: src/reporttransactions.cpp:72 +msgid "Payee" +msgstr "Relatie" -#: src/stockdialog.cpp:206 -msgid "Enter current stock price" -msgstr "Vul huidige fondswaarde in" +#: src/reporttransactions.cpp:73 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: src/stockdialog.cpp:208 -msgid "Commission" -msgstr "Commissie" +#: src/reporttransactions.cpp:77 +msgid "Number" +msgstr "Nummer" -#: src/stockdialog.cpp:214 -msgid "Enter any commission paid" -msgstr "Vul de betaalde commissie in" +#: src/reporttransactions.cpp:78 +msgid "Notes" +msgstr "Notities" -#: src/stockdialog.cpp:216 -msgid "Value" -msgstr "Waarde" +#: src/reporttransactions.cpp:174 +msgid "Total Amount: " +msgstr "Totaalbedrag:" -#: src/stockdialog.cpp:227 -msgid "Enter notes associated with this investment" -msgstr "Vul opmerkingen in voor deze belegging" +#: src/reporttransactions.cpp:182 +msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</b> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." +msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:235 +#: src/reporttransactions.cpp:222 #, fuzzy -msgid "Display Stock Web Page" -msgstr "Webste effecten noteringen" +msgid "Filtering Details: " +msgstr "Relatie" -#: src/stockdialog.cpp:237 -msgid "Will display the web page for the specified Stock symbol" +#: src/currencydialog.cpp:138 +msgid "Converted to:" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:264 -msgid "Choose Investment Account" -msgstr "Kies beleggings-rekening" +#: src/currencydialog.cpp:150 +msgid "Shown As: " +msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:324 -msgid "Num Shares" -msgstr "Aantal aandelen" - -#: src/stockdialog.cpp:331 -msgid "Invalid number of shares entered " -msgstr "Ingevuld aantal aandelen ongeldig" - -#: src/stockdialog.cpp:345 -msgid "Invalid purchase price entered " -msgstr "Aankoopbedrag ongeldig" - -#: src/stockdialog.cpp:363 -msgid "Invalid commission entered " -msgstr "Ingevulde comissie ongeldig" - -#: src/currencydialog.cpp:165 +#: src/currencydialog.cpp:173 msgid "Currency Name" msgstr "Valuta-naam" -#: src/currencydialog.cpp:175 +#: src/currencydialog.cpp:183 #, fuzzy msgid "Currency Symbol" msgstr "Valuta-naam" -#: src/currencydialog.cpp:220 +#: src/currencydialog.cpp:229 msgid "Unit Name" msgstr "Eenheid-naam" -#: src/currencydialog.cpp:228 +#: src/currencydialog.cpp:237 msgid "Cents Name" msgstr "Cent-naam" -#: src/currencydialog.cpp:236 +#: src/currencydialog.cpp:245 msgid "Prefix Symbol" msgstr "Voorvoegsel symbool" -#: src/currencydialog.cpp:244 +#: src/currencydialog.cpp:253 msgid "Suffix Symbol" msgstr "Achtervoegsel symbool" -#: src/currencydialog.cpp:252 +#: src/currencydialog.cpp:261 msgid "Decimal Char" msgstr "Decimaal karakter" -#: src/currencydialog.cpp:260 +#: src/currencydialog.cpp:269 msgid "Grouping Char" msgstr "Groeps karakter" -#: src/currencydialog.cpp:268 +#: src/currencydialog.cpp:277 msgid "Scale" msgstr "Schaal" -#: src/currencydialog.cpp:276 +#: src/currencydialog.cpp:285 msgid "Conversion to Base Rate" msgstr "Omzetting baar basis koers" -#: src/currencydialog.cpp:283 +#: src/currencydialog.cpp:292 msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:285 +#: src/currencydialog.cpp:294 msgid "Base Rate Conversion Sample:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:289 -msgid "1000 Converted to:" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:293 -msgid "1000" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:298 +#: src/currencydialog.cpp:303 msgid "Value Display Sample:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:302 -msgid "123456.78 Shown As:" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:306 +#: src/currencydialog.cpp:315 #, fuzzy -msgid "123456.78" -msgstr "1234567.89" - -#: src/currencydialog.cpp:314 -#, fuzzy msgid "&Update" msgstr "Bijwerken" -#: src/currencydialog.cpp:317 +#: src/currencydialog.cpp:318 msgid "Save any changes made" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:321 +#: src/currencydialog.cpp:322 msgid "Any changes will be lost without update" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:346 +#: src/currencydialog.cpp:343 #, fuzzy msgid "Scale should be greater than zero" msgstr "Basis conversie koers moet groter zijn dan 0.0" -#: src/currencydialog.cpp:354 +#: src/currencydialog.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Base Conversion Rate should be greater than zero" +msgid "Base Conversion Rate should be positive" msgstr "Basis conversie koers moet groter zijn dan 0.0" -#: src/stockspanel.cpp:186 -msgid "Stock Investments" -msgstr "Beleggingen in effecten" +#: src/util.cpp:420 +msgid "January" +msgstr "januari" -#: src/stockspanel.cpp:191 -#: src/stockspanel.cpp:938 -msgid "Total:" -msgstr "Totaal:" +#: src/util.cpp:420 +msgid "February" +msgstr "februari" -#: src/stockspanel.cpp:197 -msgid "Idle" -msgstr "" +#: src/util.cpp:420 +msgid "March" +msgstr "maart" -#: src/stockspanel.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Purchase Date" -msgstr "Datum aankoop" +#: src/util.cpp:420 +msgid "April" +msgstr "april" -#: src/stockspanel.cpp:228 -msgid "Share Name" -msgstr "Fondsnaam" - -#: src/stockspanel.cpp:246 +#: src/util.cpp:420 #, fuzzy -msgid "Current" -msgstr "Valuta" +msgid "May " +msgstr "mei" -#: src/stockspanel.cpp:287 -msgid "New Stock Investment" -msgstr "Nieuwe fonds belegging" +#: src/util.cpp:420 +msgid "June" +msgstr "juni" -#: src/stockspanel.cpp:291 -msgid "Edit Stock Investment" -msgstr "Fonds belegging" +#: src/util.cpp:421 +msgid "July" +msgstr "juli" -#: src/stockspanel.cpp:296 -msgid "Delete Stock Investment" -msgstr "Verwijder fonds belegging" +#: src/util.cpp:421 +msgid "August" +msgstr "augustus" -#: src/stockspanel.cpp:300 -msgid "&Refresh" -msgstr "" +#: src/util.cpp:421 +msgid "September" +msgstr "september" -#: src/stockspanel.cpp:302 -msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" -msgstr "" +#: src/util.cpp:421 +msgid "October" +msgstr "october" -#: src/stockspanel.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "&Settings" -msgstr "Bekijk instellingen" +#: src/util.cpp:421 +msgid "November" +msgstr "november" -#: src/stockspanel.cpp:307 -msgid "Change settings for automatic refresh" -msgstr "" +#: src/util.cpp:421 +msgid "December" +msgstr "december" -#: src/stockspanel.cpp:330 -msgid "Stock Investments: " -msgstr "Fonds belegging:" +#: src/util.cpp:432 +msgid "Jan" +msgstr "jan" -#: src/stockspanel.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Total: " -msgstr "Totaal:" +#: src/util.cpp:432 +msgid "Feb" +msgstr "feb" -#: src/stockspanel.cpp:359 +#: src/util.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Invested: " -msgstr "Investering" +msgid "Mar" +msgstr "maart" -#: src/stockspanel.cpp:361 +#: src/util.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Gain: " -msgstr "Winst-afname" +msgid "Apr" +msgstr "april" -#: src/stockspanel.cpp:363 -msgid "Loss: " -msgstr "" +#: src/util.cpp:432 +msgid "May" +msgstr "mei" -#: src/stockspanel.cpp:505 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:508 -msgid "never!" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:513 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh is disabled. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:519 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh idle - Out of Hours. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:525 -msgid "Automatic stock quote refresh in progress..." -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh successful. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:537 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh Failed. \n" -"Last successful update: %s" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:544 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh not started. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:694 -#: src/stockspanel.cpp:702 -msgid "Unable to connect!" -msgstr "Verbinding niet mogelijk!" - -#: src/stockspanel.cpp:694 -#: src/stockspanel.cpp:702 -msgid "Stock Download" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:846 -msgid "&New Stock Investment" -msgstr "&Nieuwe effecten belegging" - -#: src/stockspanel.cpp:848 -msgid "&Edit Stock Investment" -msgstr "&Wijzig effecten belegging" - -#: src/stockspanel.cpp:849 -msgid "&Delete Stock Investment" -msgstr "&Verwijder effecten belegging" - -#: src/stockspanel.cpp:891 -msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:937 +#: src/util.cpp:432 #, fuzzy -msgid "Symbol: " -msgstr "Symbool" +msgid "Jun" +msgstr "juni" -#: src/stockspanel.cpp:1019 -msgid "Do you really want to delete the stock investment?" -msgstr "Daadwerkelijk verwijderen van de belegging in effecten?" - -#: src/stockspanel.cpp:1020 -msgid "Confirm Stock Investment Deletion" -msgstr "Bevestig verwijderen van de belegging in effecten" - -#: src/reportbudget.cpp:102 -msgid "From: " -msgstr "van: " - -#: src/reportbudget.cpp:103 +#: src/util.cpp:433 #, fuzzy -msgid "to: " -msgstr " tot: " +msgid "Jul" +msgstr "juli" -#: src/reportbudget.cpp:159 -#: src/budgetingpanel.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Financial Year: " -msgstr "Vorig jaar" +#: src/util.cpp:433 +msgid "Aug" +msgstr "aug" -#: src/reportbudget.cpp:161 -#: src/budgetingpanel.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Year: " -msgstr "per jaar" +#: src/util.cpp:433 +msgid "Sep" +msgstr "sep" -#: src/reportbudget.cpp:163 -#: src/budgetingpanel.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Month: " -msgstr "Maand" +#: src/util.cpp:433 +msgid "Oct" +msgstr "oct" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:107 -#, fuzzy -msgid " Split Category Details" -msgstr "Kies categorie" +#: src/util.cpp:433 +msgid "Nov" +msgstr "nov" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:132 -#, fuzzy -msgid " Total:" -msgstr "Totaal:" +#: src/util.cpp:433 +msgid "Dec" +msgstr "dec" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "&Select Category" -msgstr "Kies categorie" +#: src/util.cpp:444 +msgid "Sunday" +msgstr "zondag" -#: src/transdialog.cpp:203 -#: src/transdialog.cpp:1103 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:136 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:198 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1194 -#, fuzzy -msgid "Split Category" -msgstr "Kies categorie" +#: src/util.cpp:444 +msgid "Monday" +msgstr "maandag" -#: src/transdialog.cpp:260 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:264 -msgid "Transaction Details" -msgstr "Transactie details" +#: src/util.cpp:444 +msgid "Tuesday" +msgstr "dinsdag" -#: src/transdialog.cpp:284 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:412 -msgid "Specify the date of the transaction" -msgstr "Specificeer transactie datum" +#: src/util.cpp:444 +msgid "Wednesday" +msgstr "woensdag" -#: src/transdialog.cpp:308 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:415 -#, fuzzy -msgid "Retard or advance the date of the transaction" -msgstr "Specificeer transactie datum" +#: src/util.cpp:445 +msgid "Thursday" +msgstr "donderdag" -#: src/transdialog.cpp:318 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:155 -#: src/reporttransactions.cpp:78 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:425 -msgid "Status" -msgstr "Status" +#: src/util.cpp:445 +msgid "Friday" +msgstr "vrijdag" -#: src/transdialog.cpp:322 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:162 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:430 -msgid "Void" -msgstr "Ongeldig" +#: src/util.cpp:445 +msgid "Saturday" +msgstr "zaterdag" -#: src/transdialog.cpp:323 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:163 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:431 -msgid "Follow up" -msgstr "Nadere actie nodig" +#: src/util.cpp:482 +msgid "Entry " +msgstr "Invoer" -#: src/transdialog.cpp:324 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:164 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:432 -#, fuzzy -msgid "Duplicate" -msgstr "Datum" +#: src/util.cpp:482 +msgid " is invalid." +msgstr " is ongeldig" -#: src/transdialog.cpp:328 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:168 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 -msgid "Specify the status for the transaction" -msgstr "Geef de status van de transactie aan" +#: src/util.cpp:483 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "Ongeldige invoer" -#: src/transdialog.cpp:345 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:113 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:452 -msgid "Specify the type of transactions to be created." -msgstr "Specificeer type te creeren transacties." - -#: src/transdialog.cpp:348 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:453 -msgid "Advanced" -msgstr "Uitgebreid" - -#: src/transdialog.cpp:350 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 +#: src/util.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." -msgstr "Specificeer transactie rekening" +msgid "No Account available for export" +msgstr "Geen rekening aanwezig! Kan niet exporteren!" -#: src/transdialog.cpp:360 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:769 -msgid "Specify the amount for this transaction" -msgstr "Specificeer het bedrag voor deze transactie" - -#: src/transdialog.cpp:361 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:467 +#: src/util.cpp:502 +#: src/util.cpp:511 #, fuzzy -msgid "Specify the amount to be transfered" -msgstr "Specificeer het bedrag voor deze transactie" +msgid "QIF Export" +msgstr "QIF Import" -#: src/transdialog.cpp:373 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:477 -#, fuzzy -msgid "Specify the transfer amount in the To Account" -msgstr "Specificeer transactie rekening" +#: src/util.cpp:511 +msgid "Choose Account to Export from:" +msgstr "Selecteer te exporteren rekening:" -#: src/transdialog.cpp:410 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:491 +#: src/util.cpp:519 #, fuzzy -msgid "Specify where the transaction is going to" -msgstr "Geef aan waar de transactie vandaankomt of heengaat" +msgid "QIF Files" +msgstr "&QIF Bestanden" -#: src/transdialog.cpp:411 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 +#: src/util.cpp:520 #, fuzzy -msgid "Specify where the transaction is coming from" -msgstr "Geef aan waar de transactie vandaankomt of heengaat" +msgid "Choose QIF data file to Export" +msgstr "Selecteer QIF bestand om te importeren" -#: src/transdialog.cpp:421 -#: src/transdialog.cpp:1359 -#: src/transdialog.cpp:1392 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 -msgid "Select To Acct" -msgstr "Samegevoegd" - -#: src/transdialog.cpp:422 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:503 +#: src/util.cpp:662 #, fuzzy -msgid "Specify which account the transfer is going to" -msgstr "Geef aan van welke rekening de transactie plaatsvind" +msgid "Export to QIF" +msgstr "Export als CSV" -#: src/transdialog.cpp:430 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:509 -msgid "Split" +#: src/util.cpp:902 +msgid "MMEX allows you to track fixed assets like cars, houses, land and others. Each asset can have its value appreciate by a certain rate per year, depreciate by a certain rate per year, or not change in value. The total assets are added to your total financial worth." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:432 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Use split Categories" -msgstr "Kies categorie" +#: src/util.cpp:906 +msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:440 -msgid "Specify the category for this transaction" -msgstr "Specificeer categorie voor deze transactie" +#: src/util.cpp:911 +msgid "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due. " +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:448 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:530 -msgid "Specify any associated check number or transaction number" -msgstr "Speceficeer gerelateerde check- of transactienummer" +#: src/util.cpp:912 +msgid "Tip: These transactions can be set up to activate – allowing the user to adjust any values on the due date." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Populate Transaction #" -msgstr "&Nieuwe transactie" +#: src/util.cpp:919 +msgid "Recommendation: Always backup your .mmb database file regularly." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:464 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:539 -msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." -msgstr "Notities behorende bij deze transactie" +#: src/util.cpp:920 +msgid "Recommendation: If upgrading to a new version of MMEX, make sure you backup your .mmb database file before doing so." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:468 -msgid "Select one of the frequently used notes" +#: src/util.cpp:921 +msgid "Recommendation: Use copy (Ctrl+С) and paste (Ctrl+V) for frequently used transactions." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:510 -#: src/transdialog.cpp:581 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:608 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "Account name" -msgstr "Rekeningnaam" +#: src/util.cpp:922 +msgid "Tip: Remember to make backups of your .mmb." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:657 -#: src/transdialog.cpp:792 -#: src/transdialog.cpp:1112 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:148 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:519 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:670 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:719 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1203 -msgid "Select Category" -msgstr "Kies categorie" +#: src/util.cpp:923 +msgid "Tip: The .mmb file is not encrypted. That means anyone else having the proper know how can actually open the file and read the contents. So make sure that if you are storing any sensitive financial information it is properly guarded." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:731 -#: src/transdialog.cpp:745 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:804 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:828 -msgid "From" -msgstr "Van" +#: src/util.cpp:924 +msgid "Tip: To mark a transaction as reconciled, just select the transaction and hit the 'r' or 'R' key. To mark a transaction as unreconciled, just select the transaction and hit the 'u' or 'U' key." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:746 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:830 -msgid "Select To Account" -msgstr "Kies naar rekening" +#: src/util.cpp:925 +msgid "Tip: To mark a transaction as requiring followup, just select the transaction and hit the 'f' or 'F' key." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:747 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:829 -msgid "To" -msgstr "Aan" +#: src/util.cpp:926 +msgid "Tip: MMEX supports printing of all reports that can be viewed. The print options are available under the menu, File->Print." +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:773 -#: src/transdialog.cpp:1268 -#: src/transdialog.cpp:1442 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:129 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:489 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:838 -msgid "Select Payee" -msgstr "Kies relatie" +#: src/util.cpp:927 +msgid "Tip: You can modify some runtime behavior of MMEX by changing the options in the Options Dialog. " +msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:907 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "Specify which account the transfer is comming from" -msgstr "Geef aan van welke rekening de transactie plaatsvind" - -#: src/transdialog.cpp:910 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:775 -msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " -msgstr "Geef aan waar de transactie heengaat of vandaankomt" - -#: src/transdialog.cpp:931 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 -msgid "From Account " -msgstr "Van rekening" - -#: src/transdialog.cpp:986 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:923 -#, fuzzy -msgid "Advanced Amount" -msgstr "Uitgebreid" - -#: src/transdialog.cpp:1001 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:941 -msgid "To Account " -msgstr "Naar rekening" - -#: src/transdialog.cpp:1007 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:947 -msgid "From and To Account cannot be the same." -msgstr "Van- en naar rekening mag niet hetzelfde zijn" - -#: src/transdialog.cpp:1146 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Specify the transfer amount in the From Account" -msgstr "Specificeer transactie rekening" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Split Transaction Details" -msgstr "Transactie details" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:137 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:552 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:140 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:555 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Invalid Category Entered " -msgstr "Ongeldige bedrag ingevuld" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:176 -msgid "Invalid Amount Entered " -msgstr "Ongeldige bedrag ingevuld" - -#: src/assetdialog.cpp:57 -msgid "New/Edit Asset" -msgstr "Bezitting nieuw/wijzigen" - -#: src/assetdialog.cpp:180 -msgid "Asset Details" -msgstr "Bezitting details" - -#: src/assetdialog.cpp:193 -#: src/reportsummaryassets.cpp:44 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: src/assetdialog.cpp:198 -msgid "Enter the name of the asset" -msgstr "Geef de bezitting een naam" - -#: src/assetdialog.cpp:209 -msgid "Specify the date of purchase of asset" -msgstr "Specificeer aankoopdatum van de bezitting" - -#: src/assetdialog.cpp:212 -msgid "Asset Type" -msgstr "Soort bezitting" - -#: src/assetdialog.cpp:218 -msgid "Property" -msgstr "Onroerend" - -#: src/assetdialog.cpp:220 -msgid "Household Object" -msgstr "Huishouding" - -#: src/assetdialog.cpp:221 -msgid "Art" -msgstr "Kunst" - -#: src/assetdialog.cpp:222 -msgid "Jewellery" -msgstr "Juwelen" - -#: src/assetdialog.cpp:223 -msgid "Cash" -msgstr "Contant" - -#: src/assetdialog.cpp:224 -msgid "Other" -msgstr "Anderszins" - -#: src/assetdialog.cpp:227 -msgid "Select type of asset" -msgstr "Kies soort bezitting" - -#: src/assetdialog.cpp:238 -msgid "Enter the current value of the asset" -msgstr "Voer huidige waarde voor de bezitting in" - -#: src/assetdialog.cpp:242 -msgid "Change in Value" -msgstr "Waardewijziging" - -#: src/assetdialog.cpp:248 -msgid "Appreciates" -msgstr "Stijging" - -#: src/assetdialog.cpp:249 -msgid "Depreciates" -msgstr "Daling" - -#: src/assetdialog.cpp:253 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" -msgstr "Specificeer of de waarde van de bezitting in de tijd zal veranderen" - -#: src/assetdialog.cpp:257 -#, fuzzy -msgid "% Rate" -msgstr " datum" - -#: src/assetdialog.cpp:261 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" -msgstr "Vul de snelheid in waarmee de bezitting in waarde verandert %" - -#: src/assetdialog.cpp:269 -msgid "Enter notes associated with this asset" -msgstr "Vul een notitie in voor deze bezitting" - -#: src/assetdialog.cpp:328 -#: src/assetdialog.cpp:356 -msgid "Invalid Value " -msgstr "Ongeldige waarde" - -#: src/assetdialog.cpp:346 -msgid "Rate of Change in Value" -msgstr "Snelheid waardewijziging" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:95 -#, fuzzy -msgid " Filter Settings " -msgstr "Bekijk instellingen" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Date Range" -msgstr "Specificeer datum-bereik" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:139 -msgid "Filter Split categories. Inclue the category for further filtering." +#: src/util.cpp:928 +msgid "Tip: To print a statement with transactions from any arbitary set of criteria, use the transaction filter to select the transactions you want and then do a print from the menu." msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:184 -msgid "Specify the type of transaction." -msgstr "Specificeer type transactie" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:203 -msgid "Will search for the given text in the Notes field" +#: src/util.cpp:929 +msgid "Tip: Set exchange rate for currencies in case if you have accounts with different currencies." msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 -msgid "Activates the filter: Will add selected items to display" +#: src/util.cpp:931 +msgid "Organize Categories Dialog Tip: Pressing the h key will cycle through all categories starting with the letter h" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:222 -msgid "Deactivates the filter" +#: src/util.cpp:932 +msgid "Organize Categories Dialog Tip: Pressing 2 key combination will cycle through all categories starting with that key combination. Example: Pressing ho will select Homeneeds, Home, House Tax, etc..." msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Transaction List " -msgstr "Transactielijst" - -#: src/reporttransactions.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "for Account: " -msgstr "Naar rekening" - -#: src/reporttransactions.cpp:184 -msgid "Total Amount: " -msgstr "Totaalbedrag:" - -#: src/reporttransactions.cpp:192 -msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</b> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." +#: src/util.cpp:933 +msgid "Organize Payees Dialog Tip: Using the % key as a wildcard when using the filter. Example: %c shows Chemist and Doctor, %c%m shows Chemist only." msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Account: " -msgstr "Rekeningen" - -#: src/reporttransactions.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Date Range: " -msgstr "Specificeer datum-bereik" - -#: src/reporttransactions.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Payee: " -msgstr "Relatie" - -#: src/reporttransactions.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "Category: " -msgstr "Categorie" - -#: src/reporttransactions.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "Status: " -msgstr "Status" - -#: src/reporttransactions.cpp:232 -#, fuzzy -msgid "Filtering Details: " -msgstr "Relatie" - -#: src/budgetingpanel.cpp:122 -#: src/budgetingpanel.cpp:163 -msgid "View All Budget Categories" -msgstr "Laat alle budget categorieen zien" - -#: src/budgetingpanel.cpp:127 -#: src/budgetingpanel.cpp:164 -msgid "View Non-Zero Budget Categories" -msgstr "Laat alle ingevulde budget categorieen zien" - -#: src/budgetingpanel.cpp:132 -#: src/budgetingpanel.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "View Income Budget Categories" -msgstr "Laat alle budget categorieen zien" - -#: src/budgetingpanel.cpp:137 -#: src/budgetingpanel.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "View Expense Budget Categories" -msgstr "Laat alle budget categorieen zien" - -#: src/budgetingpanel.cpp:142 -#: src/budgetingpanel.cpp:168 -#: src/budgetingpanel.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "View Budget Category Summary" -msgstr "Laat alle budget categorieen zien" - -#: src/budgetingpanel.cpp:210 -msgid "Budget Setup for " -msgstr "Budgetplan voor " - -#: src/budgetingpanel.cpp:226 -msgid "Viewing All Budget Categories" -msgstr "Alle budget categorieen" - -#: src/budgetingpanel.cpp:231 -#, fuzzy -msgid "Income......." -msgstr "Inkomsten" - -#: src/budgetingpanel.cpp:236 -#: src/budgetingpanel.cpp:259 -#: src/budgetingpanel.cpp:543 -#: src/budgetingpanel.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "Estimated: " -msgstr "Geschat" - -#: src/budgetingpanel.cpp:240 -#: src/budgetingpanel.cpp:263 -#: src/budgetingpanel.cpp:546 -#: src/budgetingpanel.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "Actual: " -msgstr "Actueel" - -#: src/budgetingpanel.cpp:244 -#: src/budgetingpanel.cpp:267 -msgid "Diference: " +#: src/util.cpp:935 +#, c-format +msgid "Tip to get out of debt: Pay yourself 10% first. Put this into an account that is hard to touch. Make sure it is a chore to get the money out (you have to drive to the bank), so you will only tap it consciously and for major expenses." msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "Expenses..." -msgstr "Uitgaven" - -#: src/budgetingpanel.cpp:290 -msgid "Category " -msgstr "Categorie" - -#: src/budgetingpanel.cpp:291 -msgid "Sub Category" -msgstr "Sub Categorie" - -#: src/budgetingpanel.cpp:300 -msgid "Estimated" -msgstr "Geschat" - -#: src/budgetingpanel.cpp:3... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2012-03-20 08:24:33
|
Revision: 2051 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=2051&view=rev Author: vomikan Date: 2012-03-20 08:24:19 +0000 (Tue, 20 Mar 2012) Log Message: ----------- updated Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/slovenian.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2012-03-20 07:48:11 UTC (rev 2050) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2012-03-20 08:24:19 UTC (rev 2051) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-13 15:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 15:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 11:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 11:57+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" "Language: \n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr " (المتوقع والفعلي)" #: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:644 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:661 #: src/categdialog.cpp:249 #: src/reporttransactions.cpp:74 #: src/reportbudgetingperf.cpp:118 @@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "الصنف الفرعي" #: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:117 -msgid "Frequency" -msgstr "التكرار" - -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:436 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:453 #: src/reporttransactions.cpp:76 msgid "Amount" msgstr "المبلغ" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 +msgid "Frequency" +msgstr "التكرار" + #: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 #: src/reportbudgetingperf.cpp:196 #: src/reportbudgetingperf.cpp:286 @@ -162,34 +162,34 @@ msgid "Actual" msgstr "الفعلية" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:308 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:309 #, fuzzy msgid "Estimated Income: " msgstr "الايرادات المتوقعة: الايرادات الفعلية" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:309 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:310 #, fuzzy msgid "Actual Income: " msgstr "الواردات:" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:310 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:311 #, fuzzy -msgid "Diference Income: " +msgid "Difference Income: " msgstr "الفرق:" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:312 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:313 #, fuzzy msgid "Estimated Expenses: " msgstr "المصروفات المتوقعة: المصروفات الفعلية" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:313 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:314 #, fuzzy msgid "Actual Expenses: " msgstr "المصروفات" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:314 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:315 #, fuzzy -msgid "Diference Expenses: " +msgid "Difference Expenses: " msgstr "المصرفات الاخرى" #: src/mmhomepagepanel.cpp:89 @@ -209,135 +209,141 @@ msgid "Total" msgstr "المجموع" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:123 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:112 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:312 #, fuzzy +msgid "Stocks Total:" +msgstr "المجموع:" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:132 +#, fuzzy msgid "Bank Account" msgstr "الحسابات البنكية" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:172 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:184 #, fuzzy msgid "Bank Accounts Total:" msgstr "الحسابات البنكية" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:182 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:195 #, fuzzy msgid "Term Account" msgstr "من الحساب" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:232 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:246 #, fuzzy msgid "Term Accounts Total:" msgstr "من الحساب" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:246 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:260 msgid "Stocks" msgstr "الاسهم" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Stocks Total:" -msgstr "المجموع:" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:315 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:798 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:329 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:815 msgid "Assets" msgstr "الممتلكات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:373 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:387 msgid "Currency" msgstr "العملة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:374 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:388 #, fuzzy msgid "Base Rate" msgstr "التاريخ" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:375 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:646 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:389 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:663 msgid "Summary" msgstr "الملخص" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:421 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:435 +msgid "Current Month" +msgstr "الشهر الحالي" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:436 #, fuzzy +msgid "Current Month to Date" +msgstr "الشهر الحالي" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:438 +#, fuzzy msgid "Income vs Expenses: " msgstr "الايرادات والمصروفات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:421 -msgid "Current Month" -msgstr "الشهر الحالي" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:435 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:452 #: src/reporttransactions.cpp:75 #: src/reportbudgetingperf.cpp:119 msgid "Type" msgstr "النوع" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:440 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:457 msgid "Income:" msgstr "الواردات:" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:445 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:462 msgid "Expenses:" msgstr "المصروفات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:451 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:468 msgid "Difference:" msgstr "الفرق:" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:499 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:516 msgid " days remaining" msgstr "\tالأيام المتبقية" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:504 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:511 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:521 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:528 msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:509 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:526 msgid " days overdue!" msgstr "الأيام المتأخرة!" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:559 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:576 msgid "Upcoming Transactions" msgstr "معاملات قادمة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:639 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:656 #, fuzzy msgid "Top Withdrawals: " msgstr "سحب" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:639 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:656 msgid "Last 30 Days" msgstr "آخر 30 يوم" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:645 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:662 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:684 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:701 msgid "Transaction Statistics" msgstr "احصاءات المعاملات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:689 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:706 #, fuzzy msgid "Follow Up On Transactions: " msgstr "معاملات قادمة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:695 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:712 #, fuzzy msgid "Total Transactions: " msgstr "اجمالي المعاملات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:710 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:727 #, fuzzy msgid "Grand Total:" msgstr "المجموع:" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:730 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:747 msgid "Today's Date: " msgstr "تاريخ اليوم:" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:792 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:809 msgid "Repeating Transactions" msgstr "العمليات المتكررة" @@ -1701,7 +1707,7 @@ msgstr "ابريل" #: src/reportincexpenses.cpp:48 -#: src/mmex.cpp:1252 +#: src/mmex.cpp:1255 msgid "Income vs Expenses" msgstr "الايرادات والمصروفات" @@ -1849,15 +1855,15 @@ #: src/mmex.cpp:732 #: src/mmex.cpp:1048 -#: src/optionsdialog.cpp:541 -#: src/optionsdialog.cpp:561 +#: src/optionsdialog.cpp:530 +#: src/optionsdialog.cpp:550 msgid "Bank Accounts" msgstr "الحسابات البنكية" #: src/mmex.cpp:733 #: src/mmex.cpp:1056 -#: src/optionsdialog.cpp:548 -#: src/optionsdialog.cpp:568 +#: src/optionsdialog.cpp:537 +#: src/optionsdialog.cpp:557 #, fuzzy msgid "Term Accounts" msgstr "من الحساب" @@ -1876,8 +1882,8 @@ msgstr "الصفحة الرئيسية" #: src/mmex.cpp:1083 -#: src/mmex.cpp:1576 -#: src/mmex.cpp:2746 +#: src/mmex.cpp:1579 +#: src/mmex.cpp:2774 msgid "Budget Setup" msgstr "اعداد الميزانية" @@ -1894,934 +1900,959 @@ msgstr "ملخص الحسابات" #: src/mmex.cpp:1140 -#: src/mmex.cpp:1879 +#: src/mmex.cpp:1892 msgid "Where the Money Goes" msgstr "اين صرف المال" #: src/mmex.cpp:1143 -#: src/mmex.cpp:1171 -#: src/mmex.cpp:1199 -#: src/mmex.cpp:1227 -#: src/mmex.cpp:1255 +#: src/mmex.cpp:1174 +#: src/mmex.cpp:1202 +#: src/mmex.cpp:1230 +#: src/mmex.cpp:1258 msgid "Last Calendar Month" msgstr "تقويم آخر شهر" -#: src/mmex.cpp:1152 -#: src/mmex.cpp:1180 -#: src/mmex.cpp:1208 -#: src/mmex.cpp:1236 -#: src/mmex.cpp:1264 -msgid "Last Year" -msgstr "آخر عام" - #: src/mmex.cpp:1155 #: src/mmex.cpp:1183 #: src/mmex.cpp:1211 #: src/mmex.cpp:1239 #: src/mmex.cpp:1267 +msgid "Last Year" +msgstr "آخر عام" + +#: src/mmex.cpp:1158 +#: src/mmex.cpp:1186 +#: src/mmex.cpp:1214 +#: src/mmex.cpp:1242 +#: src/mmex.cpp:1270 msgid "Current Year" msgstr "العام الحالي" -#: src/mmex.cpp:1160 -#: src/mmex.cpp:1188 -#: src/mmex.cpp:1216 -#: src/mmex.cpp:1244 -#: src/mmex.cpp:1272 -#, fuzzy -msgid "Last Financial Year" -msgstr "آخر عام" - #: src/mmex.cpp:1163 #: src/mmex.cpp:1191 #: src/mmex.cpp:1219 #: src/mmex.cpp:1247 #: src/mmex.cpp:1275 #, fuzzy +msgid "Last Financial Year" +msgstr "آخر عام" + +#: src/mmex.cpp:1166 +#: src/mmex.cpp:1194 +#: src/mmex.cpp:1222 +#: src/mmex.cpp:1250 +#: src/mmex.cpp:1278 +#, fuzzy msgid "Current Financial Year" msgstr "العام الحالي" -#: src/mmex.cpp:1168 -#: src/mmex.cpp:1781 +#: src/mmex.cpp:1171 +#: src/mmex.cpp:1789 msgid "Where the Money Comes From" msgstr "ما هي مصادر المال" -#: src/mmex.cpp:1224 +#: src/mmex.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Payees" msgstr "المستفيد" -#: src/mmex.cpp:1279 -#: src/mmex.cpp:2067 +#: src/mmex.cpp:1282 +#: src/mmex.cpp:2090 msgid "Income vs Expenses - All Time" msgstr "الايرادات والمصروفات - كل الوقت" -#: src/mmex.cpp:1283 +#: src/mmex.cpp:1286 msgid "Transaction Report" msgstr "تقرير المعاملة" -#: src/mmex.cpp:1303 -#: src/mmex.cpp:1558 +#: src/mmex.cpp:1306 +#: src/mmex.cpp:1561 msgid "Budget Performance" msgstr "أداء الميزانية" -#: src/mmex.cpp:1306 -#: src/mmex.cpp:1567 +#: src/mmex.cpp:1309 +#: src/mmex.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Budget Category Summary" msgstr "ادخال الميزانية السنوية" -#: src/mmex.cpp:1334 -#: src/mmex.cpp:3431 +#: src/mmex.cpp:1337 +#: src/mmex.cpp:3459 msgid "Cash Flow" msgstr "التدفق النقدي" -#: src/mmex.cpp:1337 +#: src/mmex.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Cash Flow - With Bank Accounts" msgstr "التدفق النقدي - حسابات محددة" -#: src/mmex.cpp:1342 +#: src/mmex.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Cash Flow - With Term Accounts" msgstr "التدفق النقدي - حسابات محددة" -#: src/mmex.cpp:1346 +#: src/mmex.cpp:1349 msgid "Cash Flow - Specific Accounts" msgstr "التدفق النقدي - حسابات محددة" -#: src/mmex.cpp:1355 +#: src/mmex.cpp:1358 msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: src/mmex.cpp:1552 +#: src/mmex.cpp:1555 msgid "Budget report being generated... Please wait." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1681 +#: src/mmex.cpp:1684 #, fuzzy msgid "Category Report" msgstr "الصنف" -#: src/mmex.cpp:1681 +#: src/mmex.cpp:1684 msgid "Category Report being generated... Please wait." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1701 +#: src/mmex.cpp:1704 #, fuzzy msgid "Categories - Last Calendar Month" msgstr "تقويم آخر شهر" -#: src/mmex.cpp:1712 +#: src/mmex.cpp:1715 #, fuzzy msgid "Categories - Last 30 Days" msgstr "اعلى اصناف في آخر 30 يوم" -#: src/mmex.cpp:1723 +#: src/mmex.cpp:1726 #, fuzzy msgid "Categories - Current Month" msgstr "عرض الشهر الحالي" -#: src/mmex.cpp:1738 +#: src/mmex.cpp:1729 #, fuzzy +msgid "Categories - Current Month to Date" +msgstr "عرض الشهر الحالي" + +#: src/mmex.cpp:1746 +#, fuzzy msgid "Categories - Last Year" msgstr "اعلى اصناف في آخر 30 يوم" -#: src/mmex.cpp:1753 +#: src/mmex.cpp:1761 #, fuzzy msgid "Categories - Current Year" msgstr "العام الحالي" -#: src/mmex.cpp:1763 +#: src/mmex.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Categories - Last Financial Year" msgstr "اعلى اصناف في آخر 30 يوم" -#: src/mmex.cpp:1772 +#: src/mmex.cpp:1780 msgid "Categories - Current Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1798 +#: src/mmex.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Where the Money Comes From - Last Calendar Month" msgstr "ما هي مصادر المال" -#: src/mmex.cpp:1809 +#: src/mmex.cpp:1817 #, fuzzy msgid "Where the Money Comes From - Last 30 days" msgstr "ما هي مصادر المال" -#: src/mmex.cpp:1820 +#: src/mmex.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Where the Money Comes From - Current Month" msgstr "ما هي مصادر المال" -#: src/mmex.cpp:1835 +#: src/mmex.cpp:1831 #, fuzzy +msgid "Where the Money Comes From - Current Month to Date" +msgstr "ما هي مصادر المال" + +#: src/mmex.cpp:1848 +#, fuzzy msgid "Where the Money Comes From - Last year" msgstr "ما هي مصادر المال" -#: src/mmex.cpp:1850 +#: src/mmex.cpp:1863 #, fuzzy msgid "Where the Money Comes From - Current Year" msgstr "ما هي مصادر المال" -#: src/mmex.cpp:1860 +#: src/mmex.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Where the Money Comes From - Last Financial Year" msgstr "ما هي مصادر المال" -#: src/mmex.cpp:1870 +#: src/mmex.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Where the Money Comes From - Current Financial Year" msgstr "ما هي مصادر المال" -#: src/mmex.cpp:1896 +#: src/mmex.cpp:1909 #, fuzzy msgid "Where the Money Goes - Last Calendar Month" msgstr "تقويم آخر شهر" -#: src/mmex.cpp:1907 +#: src/mmex.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Where the Money Goes - Last 30 Days" msgstr "اين صرف المال" -#: src/mmex.cpp:1918 +#: src/mmex.cpp:1931 #, fuzzy msgid "Where the Money Goes - Current Month" msgstr "اين صرف المال" -#: src/mmex.cpp:1933 +#: src/mmex.cpp:1934 #, fuzzy +msgid "Where the Money Goes - Current Month to Date" +msgstr "اين صرف المال" + +#: src/mmex.cpp:1951 +#, fuzzy msgid "Where the Money Goes - Last Year" msgstr "اين صرف المال" -#: src/mmex.cpp:1948 +#: src/mmex.cpp:1966 #, fuzzy msgid "Where the Money Goes - Current Year" msgstr "اين صرف المال" -#: src/mmex.cpp:1958 +#: src/mmex.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Where the Money Goes - Last Financial Year" msgstr "اعلى اصناف في آخر 30 يوم" -#: src/mmex.cpp:1967 +#: src/mmex.cpp:1985 #, fuzzy msgid "Where the Money Goes - Current Financial Year" msgstr "العام الحالي" -#: src/mmex.cpp:2000 +#: src/mmex.cpp:2018 #, fuzzy msgid "Income vs Expenses - Last Calendar Month" msgstr "الإيرادات مقابل النفقات : الشهر الحالي" -#: src/mmex.cpp:2011 +#: src/mmex.cpp:2029 #, fuzzy msgid "Income vs Expenses - Last 30 Days" msgstr "الايرادات والمصروفات - كل الوقت" -#: src/mmex.cpp:2022 +#: src/mmex.cpp:2040 #, fuzzy msgid "Income vs Expenses - Current Month" msgstr "الإيرادات مقابل النفقات : الشهر الحالي" -#: src/mmex.cpp:2074 +#: src/mmex.cpp:2043 #, fuzzy +msgid "Income vs Expenses - Current Month to Date" +msgstr "الإيرادات مقابل النفقات : الشهر الحالي" + +#: src/mmex.cpp:2097 +#, fuzzy msgid "Payee Report" msgstr "المستفيد" -#: src/mmex.cpp:2094 +#: src/mmex.cpp:2117 #, fuzzy msgid "Payees - Last Calendar Month" msgstr "تقويم آخر شهر" -#: src/mmex.cpp:2106 +#: src/mmex.cpp:2129 #, fuzzy msgid "Payees - Last 30 Days" msgstr "اعلى اصناف في آخر 30 يوم" -#: src/mmex.cpp:2119 +#: src/mmex.cpp:2142 #, fuzzy msgid "Payees - Current Month" msgstr "عرض الشهر الحالي" -#: src/mmex.cpp:2136 +#: src/mmex.cpp:2145 #, fuzzy +msgid "Payees - Current Month to Date" +msgstr "عرض الشهر الحالي" + +#: src/mmex.cpp:2164 +#, fuzzy msgid "Payees - Last Year" msgstr "اعلى اصناف في آخر 30 يوم" -#: src/mmex.cpp:2153 +#: src/mmex.cpp:2181 #, fuzzy msgid "Payees - Current Year" msgstr "العام الحالي" -#: src/mmex.cpp:2166 +#: src/mmex.cpp:2194 #, fuzzy msgid "Payees - Last Financial Year" msgstr "اعلى اصناف في آخر 30 يوم" -#: src/mmex.cpp:2176 +#: src/mmex.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Payees - Current Financial Year" msgstr "العام الحالي" -#: src/mmex.cpp:2307 +#: src/mmex.cpp:2335 msgid "Do you really want to delete the account?" msgstr "تأكيد حذف الحساب؟" -#: src/mmex.cpp:2308 -#: src/mmex.cpp:4140 +#: src/mmex.cpp:2336 +#: src/mmex.cpp:4168 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "تأكيد حذف حساب" -#: src/mmex.cpp:2332 +#: src/mmex.cpp:2360 msgid "MMEX has been opened without an active database." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2332 +#: src/mmex.cpp:2360 msgid "MMEX: Menu Popup Error" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2354 -#: src/mmex.cpp:2399 -#: src/mmex.cpp:2698 +#: src/mmex.cpp:2382 +#: src/mmex.cpp:2427 +#: src/mmex.cpp:2726 msgid "&Edit Account" msgstr "&تحرير الحساب" -#: src/mmex.cpp:2355 -#: src/mmex.cpp:2398 -#: src/mmex.cpp:2704 +#: src/mmex.cpp:2383 +#: src/mmex.cpp:2426 +#: src/mmex.cpp:2732 msgid "&Delete Account" msgstr "&حذف الحساب" -#: src/mmex.cpp:2360 +#: src/mmex.cpp:2388 #, fuzzy msgid "Import &QIF File" msgstr "&استيراد ملف" -#: src/mmex.cpp:2363 +#: src/mmex.cpp:2391 msgid "&Launch Account Website" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2397 -#: src/mmex.cpp:2688 +#: src/mmex.cpp:2425 +#: src/mmex.cpp:2716 msgid "New &Account" msgstr "انشاء &حساب" -#: src/mmex.cpp:2400 +#: src/mmex.cpp:2428 #, fuzzy msgid "Account &List (Home)" msgstr "قائمة ال&حساب" -#: src/mmex.cpp:2409 -#: src/mmex.cpp:2413 -#: src/mmex.cpp:2599 -#: src/mmex.cpp:2605 +#: src/mmex.cpp:2437 +#: src/mmex.cpp:2441 +#: src/mmex.cpp:2627 +#: src/mmex.cpp:2633 #, fuzzy msgid "&CSV Files..." msgstr "&ملفاتCSV" -#: src/mmex.cpp:2410 -#: src/mmex.cpp:2414 -#: src/mmex.cpp:2600 -#: src/mmex.cpp:2606 +#: src/mmex.cpp:2438 +#: src/mmex.cpp:2442 +#: src/mmex.cpp:2628 +#: src/mmex.cpp:2634 #, fuzzy msgid "&QIF Files..." msgstr "&ملفات QIF" -#: src/mmex.cpp:2411 -#: src/mmex.cpp:2602 +#: src/mmex.cpp:2439 +#: src/mmex.cpp:2630 msgid "&Export" msgstr "&تصدير" -#: src/mmex.cpp:2415 -#: src/mmex.cpp:2607 +#: src/mmex.cpp:2443 +#: src/mmex.cpp:2635 msgid "&Import" msgstr "&استيراد" -#: src/mmex.cpp:2420 -#: src/optionsdialog.cpp:418 +#: src/mmex.cpp:2448 +#: src/optionsdialog.cpp:202 msgid "All" msgstr "الكل" -#: src/mmex.cpp:2421 -#: src/mmex.cpp:2897 -#: src/optionsdialog.cpp:419 +#: src/mmex.cpp:2449 +#: src/mmex.cpp:2925 +#: src/optionsdialog.cpp:203 msgid "Open" msgstr "مفتوح" -#: src/mmex.cpp:2422 -#: src/optionsdialog.cpp:420 +#: src/mmex.cpp:2450 +#: src/optionsdialog.cpp:204 msgid "Favorites" msgstr "المفضلة" -#: src/mmex.cpp:2423 -#: src/optionsdialog.cpp:413 +#: src/mmex.cpp:2451 +#: src/optionsdialog.cpp:449 msgid "Accounts Visible" msgstr "الحسابات المرئية" -#: src/mmex.cpp:2434 +#: src/mmex.cpp:2462 msgid "Edit Custom Report" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2435 +#: src/mmex.cpp:2463 #, fuzzy msgid "Delete Custom Report" msgstr "حذف ممتلك" -#: src/mmex.cpp:2579 +#: src/mmex.cpp:2607 msgid "&New Database\tCtrl-N" msgstr "&قاعدة بيانات جديدة\tCtrl-N" -#: src/mmex.cpp:2579 -#: src/mmex.cpp:2896 -#: src/mmex.cpp:4432 +#: src/mmex.cpp:2607 +#: src/mmex.cpp:2924 +#: src/mmex.cpp:4460 msgid "New Database" msgstr "قاعدة بيانات جديدة" -#: src/mmex.cpp:2581 +#: src/mmex.cpp:2609 msgid "&Open Database\tCtrl-O" msgstr "&فتح قاعدة بيانات\tCtrl-O" -#: src/mmex.cpp:2581 -#: src/mmex.cpp:2897 +#: src/mmex.cpp:2609 +#: src/mmex.cpp:2925 msgid "Open Database" msgstr "فتح قاعدة بيانات" -#: src/mmex.cpp:2583 +#: src/mmex.cpp:2611 msgid "Save Database &As" msgstr "حفظ قاعدة البيانات &بإسم" -#: src/mmex.cpp:2583 +#: src/mmex.cpp:2611 msgid "Save Database As" msgstr "حفظ قاعدة البيانات باسم" -#: src/mmex.cpp:2591 +#: src/mmex.cpp:2619 #, fuzzy msgid "&Recent Files..." msgstr "معتمدة" -#: src/mmex.cpp:2593 +#: src/mmex.cpp:2621 #, fuzzy msgid "&Clear Recent Files" msgstr "معتمدة" -#: src/mmex.cpp:2599 +#: src/mmex.cpp:2627 msgid "Export to CSV" msgstr "تصدير إلى CSV" -#: src/mmex.cpp:2601 +#: src/mmex.cpp:2629 msgid "&Report to HTML" msgstr "&تقرير إلى HTML" -#: src/mmex.cpp:2601 +#: src/mmex.cpp:2629 msgid "Export to HTML" msgstr "تصدير إلى HTML" -#: src/mmex.cpp:2605 +#: src/mmex.cpp:2633 msgid "Import from any CSV file" msgstr "استيراد من أي ملف CSV" -#: src/mmex.cpp:2606 +#: src/mmex.cpp:2634 msgid "Import from QIF" msgstr "استيراد من QIF" -#: src/mmex.cpp:2612 +#: src/mmex.cpp:2640 msgid "Page Set&up..." msgstr "اعدا&د الصفحة" -#: src/mmex.cpp:2612 +#: src/mmex.cpp:2640 msgid "Setup page printing options" msgstr "اعداد خيارات طباعة الصفحة" -#: src/mmex.cpp:2618 -#: src/mmex.cpp:2624 +#: src/mmex.cpp:2646 +#: src/mmex.cpp:2652 msgid "Current &View" msgstr "العر&ض الحالي" -#: src/mmex.cpp:2618 +#: src/mmex.cpp:2646 msgid "Preview current report" msgstr "استعراض التقرير الحالي" -#: src/mmex.cpp:2620 +#: src/mmex.cpp:2648 msgid "Print Pre&view..." msgstr "معاينة &طباعة" -#: src/mmex.cpp:2624 +#: src/mmex.cpp:2652 msgid "Print current report" msgstr "طباعة التقرير الحالي" -#: src/mmex.cpp:2627 +#: src/mmex.cpp:2655 msgid "&Print..." msgstr "&طباعة..." -#: src/mmex.cpp:2632 +#: src/mmex.cpp:2660 msgid "E&xit\tAlt-X" msgstr "&خروج\tAlt-X" -#: src/mmex.cpp:2632 +#: src/mmex.cpp:2660 msgid "Quit this program" msgstr "اغلاق البرنامج" -#: src/mmex.cpp:2639 +#: src/mmex.cpp:2667 msgid "&Toolbar" msgstr "&شريط الادوات" -#: src/mmex.cpp:2639 +#: src/mmex.cpp:2667 msgid "Show/Hide the toolbar" msgstr "عرض/اخفاء شريط الادوات" -#: src/mmex.cpp:2641 +#: src/mmex.cpp:2669 msgid "&Navigation" msgstr "&التصفح" -#: src/mmex.cpp:2641 +#: src/mmex.cpp:2669 msgid "Show/Hide the Navigation tree control" msgstr "عرض/ اخفاء شجرة التحكم" -#: src/mmex.cpp:2643 +#: src/mmex.cpp:2671 #, fuzzy msgid "&Bank Accounts" msgstr "الحسابات البنكية" -#: src/mmex.cpp:2643 +#: src/mmex.cpp:2671 msgid "Show/Hide Bank Accounts on Summary page" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2645 +#: src/mmex.cpp:2673 #, fuzzy msgid "Term &Accounts" msgstr "&الحسابات" -#: src/mmex.cpp:2645 +#: src/mmex.cpp:2673 msgid "Show/Hide Term Accounts on Summary page" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2647 +#: src/mmex.cpp:2675 #, fuzzy msgid "&Stock Accounts" msgstr "الحسابات البنكية" -#: src/mmex.cpp:2647 +#: src/mmex.cpp:2675 msgid "Show/Hide Stock Accounts on Summary page" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2649 +#: src/mmex.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Budgets: As &Financial Years" msgstr "العام الحالي" -#: src/mmex.cpp:2649 +#: src/mmex.cpp:2677 msgid "Display Budgets in Financial Year Format" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2651 +#: src/mmex.cpp:2679 msgid "Budgets: &Include Transfers in Totals" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2651 +#: src/mmex.cpp:2679 #, fuzzy msgid "Include the transfer transactions in the Budget Totals" msgstr "لم يتم استيراد معاملة الحوالة." -#: src/mmex.cpp:2653 +#: src/mmex.cpp:2681 #, fuzzy msgid "Budget Setup: &Without Summaries" msgstr "اعداد الميزانية لـ" -#: src/mmex.cpp:2653 +#: src/mmex.cpp:2681 msgid "Display the Budget Setup without category summaries" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2655 +#: src/mmex.cpp:2683 msgid "Budget Summary: Include &Categories" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2655 +#: src/mmex.cpp:2683 msgid "Include the categories in the Budget Category Summary" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2657 +#: src/mmex.cpp:2685 #, fuzzy msgid "Ignore F&uture Transactions" msgstr "المعاملات المستقبلية" -#: src/mmex.cpp:2657 +#: src/mmex.cpp:2685 #, fuzzy msgid "Ignore Future transactions" msgstr "المعاملات المستقبلية" -#: src/mmex.cpp:2688 -#: src/mmex.cpp:2900 -#: src/mmex.cpp:4466 -#: src/mmex.cpp:4525 +#: src/mmex.cpp:2716 +#: src/mmex.cpp:2928 +#: src/mmex.cpp:4494 +#: src/mmex.cpp:4553 msgid "New Account" msgstr "انشاء حساب" -#: src/mmex.cpp:2694 +#: src/mmex.cpp:2722 msgid "Account &List" msgstr "قائمة ال&حساب" -#: src/mmex.cpp:2694 -#: src/mmex.cpp:2901 +#: src/mmex.cpp:2722 +#: src/mmex.cpp:2929 msgid "Show Account List" msgstr "عرض قائمة الحساب" -#: src/mmex.cpp:2698 +#: src/mmex.cpp:2726 msgid "Edit Account" msgstr "تحرير حساب" -#: src/mmex.cpp:2704 +#: src/mmex.cpp:2732 msgid "Delete Account from database" msgstr "حذف الحساب من قاعدة البيانات" -#: src/mmex.cpp:2716 +#: src/mmex.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Organize &Categories..." msgstr "تنظيم الا&صناف" -#: src/mmex.cpp:2716 -#: src/mmex.cpp:2903 +#: src/mmex.cpp:2744 +#: src/mmex.cpp:2931 msgid "Organize Categories" msgstr "تنظيم الاصناف" -#: src/mmex.cpp:2721 +#: src/mmex.cpp:2749 #, fuzzy msgid "Organize &Payees..." msgstr "تنظيم الم&ستفيدين" -#: src/mmex.cpp:2726 +#: src/mmex.cpp:2754 #, fuzzy msgid "Organize Currency..." msgstr "تنظيم ال&عملة" -#: src/mmex.cpp:2726 -#: src/mmex.cpp:2905 +#: src/mmex.cpp:2754 +#: src/mmex.cpp:2933 msgid "Organize Currency" msgstr "تنظيم العملة" -#: src/mmex.cpp:2732 +#: src/mmex.cpp:2760 #, fuzzy msgid "&Categories..." msgstr "الاصناف" -#: src/mmex.cpp:2732 +#: src/mmex.cpp:2760 msgid "Reassign all categories to another category" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2735 +#: src/mmex.cpp:2763 #, fuzzy msgid "&Payees..." msgstr "المستفيد" -#: src/mmex.cpp:2735 +#: src/mmex.cpp:2763 msgid "Reassign all payees to another payee" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2739 +#: src/mmex.cpp:2767 msgid "Relocation of..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2739 +#: src/mmex.cpp:2767 #, fuzzy msgid "Relocate Categories && Payees" msgstr "اعلى اصناف في آخر 30 يوم" -#: src/mmex.cpp:2746 +#: src/mmex.cpp:2774 msgid "&Budget Setup" msgstr "&اعداد الميزانية" -#: src/mmex.cpp:2754 +#: src/mmex.cpp:2782 msgid "&Repeating Transactions" msgstr "&المعاملات المتكررة" -#: src/mmex.cpp:2754 +#: src/mmex.cpp:2782 msgid "Bills && Deposits" msgstr "الفواتير والودائع" -#: src/mmex.cpp:2761 +#: src/mmex.cpp:2789 msgid "&Assets" msgstr "&الممتلكات" -#: src/mmex.cpp:2769 +#: src/mmex.cpp:2797 #, fuzzy msgid "&Transaction Report Filter..." msgstr "&مرشح المعاملات" -#: src/mmex.cpp:2769 -#: src/mmex.cpp:2907 +#: src/mmex.cpp:2797 +#: src/mmex.cpp:2935 #, fuzzy msgid "Transaction Report Filter" msgstr "تقرير المعاملة" -#: src/mmex.cpp:2779 +#: src/mmex.cpp:2807 msgid "New..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2779 +#: src/mmex.cpp:2807 msgid "Create a new SQL report" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2781 +#: src/mmex.cpp:2809 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "&تحرير" -#: src/mmex.cpp:2781 +#: src/mmex.cpp:2809 #, fuzzy msgid "Edit an existing SQL report" msgstr "تحرير اسم صنف موجود" -#: src/mmex.cpp:2783 +#: src/mmex.cpp:2811 #, fuzzy msgid "Delete..." msgstr "&حذف" -#: src/mmex.cpp:2783 +#: src/mmex.cpp:2811 msgid "Remove a file from the Custom SQL Reports menu" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2789 +#: src/mmex.cpp:2817 msgid "Custom SQL Reports..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2789 +#: src/mmex.cpp:2817 msgid "Create or modify SQL reports for the Reports section" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2794 +#: src/mmex.cpp:2822 #, fuzzy msgid "&Options..." msgstr "&خيارات" -#: src/mmex.cpp:2794 +#: src/mmex.cpp:2822 msgid "Show the Options Dialog" msgstr "عرض نافذة الخيارات" -#: src/mmex.cpp:2801 +#: src/mmex.cpp:2829 msgid "Convert Encrypted &DB" msgstr "تحويل قاعدة بيانات م&شفرة" -#: src/mmex.cpp:2802 +#: src/mmex.cpp:2830 msgid "Convert Encrypted DB to Non-Encrypted DB" msgstr "ازالة تشفير قاعدة بيانات مشفرة" -#: src/mmex.cpp:2808 +#: src/mmex.cpp:2836 msgid "Online &Update Currency Rate" msgstr "تحديث قيم العملات او&نلاين" -#: src/mmex.cpp:2809 +#: src/mmex.cpp:2837 msgid "Online update currency rate" msgstr "تحديث قيم العملات اونلاين" -#: src/mmex.cpp:2816 +#: src/mmex.cpp:2844 msgid "&Help\tCtrl-F1" msgstr "&مساعدة\tCtrl-F1" -#: src/mmex.cpp:2816 +#: src/mmex.cpp:2844 msgid "Show the Help file" msgstr "عرض ملف المساعدة" -#: src/mmex.cpp:2821 +#: src/mmex.cpp:2849 msgid "&Show App Start Dialog" msgstr "&عرض نافذة بدء البرنامج" -#: src/mmex.cpp:2821 +#: src/mmex.cpp:2849 msgid "App Start Dialog" msgstr "نافذة بدء البرنامج" -#: src/mmex.cpp:2830 +#: src/mmex.cpp:2858 msgid "Check for &Updates" msgstr "البحث عن &تحديث" -#: src/mmex.cpp:2830 +#: src/mmex.cpp:2858 msgid "Check For Updates" msgstr "البحث عن تحديث" -#: src/mmex.cpp:2838 +#: src/mmex.cpp:2866 msgid "Visit MMEX Forum or &Report New Issues." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2838 +#: src/mmex.cpp:2866 #, fuzzy msgid "Visit the MMEX forum. See existing user comments, or report new issues with the software." msgstr "فضلا ارسل رسالة للقائمة البريدية الخاصة بالبرنامج في حالة مواجهة أي مشكلة." -#: src/mmex.cpp:2846 +#: src/mmex.cpp:2874 msgid "Register/View Release &Notifications." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2846 +#: src/mmex.cpp:2874 msgid "Sign up to Notification Mailing List or View existing announcements." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2852 +#: src/mmex.cpp:2880 msgid "Visit us on Facebook" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2857 +#: src/mmex.cpp:2885 msgid "&About..." msgstr "&حول..." -#: src/mmex.cpp:2857 +#: src/mmex.cpp:2885 msgid "Show about dialog" msgstr "عرض نافذة حول" -#: src/mmex.cpp:2862 +#: src/mmex.cpp:2890 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: src/mmex.cpp:2863 +#: src/mmex.cpp:2891 msgid "&Accounts" msgstr "&الحسابات" -#: src/mmex.cpp:2864 +#: src/mmex.cpp:2892 msgid "&Tools" msgstr "&الادوات" -#: src/mmex.cpp:2865 +#: src/mmex.cpp:2893 msgid "&View" msgstr "&عرض" -#: src/mmex.cpp:2866 +#: src/mmex.cpp:2894 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: src/mmex.cpp:2896 +#: src/mmex.cpp:2924 msgid "New" msgstr "جديد" -#: src/mmex.cpp:2901 +#: src/mmex.cpp:2929 msgid "Account List" msgstr "قائمة الحساب" -#: src/mmex.cpp:2903 +#: src/mmex.cpp:2931 msgid "Show Organize Categories Dialog" msgstr "عرض نافذة تنظيم الاصناف" -#: src/mmex.cpp:2904 +#: src/mmex.cpp:2932 msgid "Show Organize Payees Dialog" msgstr "عرض نافذة تنظيم المستفيدين" -#: src/mmex.cpp:2905 +#: src/mmex.cpp:2933 msgid "Show Organize Currency Dialog" msgstr "عرض نافذة تنظيم العملات" -#: src/mmex.cpp:2909 +#: src/mmex.cpp:2937 msgid "Custom SQL Manager" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2909 +#: src/mmex.cpp:2937 msgid "Create new Custom SQL Reports" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2939 +#: src/mmex.cpp:2967 msgid "Enter database's password" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2944 +#: src/mmex.cpp:2972 #, fuzzy msgid "Opening MMEX Database - Error" msgstr "فتح قاعدة بيانات موجودة" -#: src/mmex.cpp:2965 -#: src/mmex.cpp:3013 +#: src/mmex.cpp:2993 +#: src/mmex.cpp:3041 msgid " - No File opened " msgstr " - لم يتم فتح الملف" -#: src/mmex.cpp:2967 +#: src/mmex.cpp:2995 msgid "Sorry. The Database version is too old or Database password is incorrect" msgstr "عذرا. قاعدة الييانات قديمة جداً أو كلمة المرور غير صحيحة" -#: src/mmex.cpp:3016 +#: src/mmex.cpp:3044 #, fuzzy msgid "Cannot locate previously opened database.\n" msgstr "فنح قاعدة بيانات سابقة :" -#: src/mmex.cpp:3018 +#: src/mmex.cpp:3046 msgid "Password not entered for encrypted Database.\n" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3020 +#: src/mmex.cpp:3048 #, fuzzy msgid "Do you want to browse to locate another file?" msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" -#: src/mmex.cpp:3038 +#: src/mmex.cpp:3066 #: src/mmcheckingpanel.cpp:524 msgid "Please Wait" msgstr "فضلاً انتظر" -#: src/mmex.cpp:3039 +#: src/mmex.cpp:3067 msgid "Opening Database File && Verifying Integrity" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3049 +#: src/mmex.cpp:3077 msgid "portable mode" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3103 +#: src/mmex.cpp:3131 #, fuzzy msgid "Choose database file to create" msgstr "اختيار قاعدة بيانات مشفرة لفتحها" -#: src/mmex.cpp:3125 +#: src/mmex.cpp:3153 #, fuzzy msgid "Choose database file to open" msgstr "اختيار قاعدة بيانات مشفرة لفتحها" -#: src/mmex.cpp:3139 +#: src/mmex.cpp:3167 msgid "Choose Encrypted database file to open" msgstr "اختيار قاعدة بيانات مشفرة لفتحها" -#: src/mmex.cpp:3149 +#: src/mmex.cpp:3177 #, fuzzy msgid "Enter password for database" msgstr "مدير المال إي إكس: ادخل كلمة مرور قاعدة البيانات" -#: src/mmex.cpp:3154 +#: src/mmex.cpp:3182 #, fuzzy msgid "Choose database file to Save As" msgstr "اختيار قاعدة بيانات مشفرة لفتحها" -#: src/mmex.cpp:3176 +#: src/mmex.cpp:3204 msgid "Converted DB!" msgstr "حولت قاعدة البيانات!" -#: src/mmex.cpp:3176 +#: src/mmex.cpp:3204 msgid "MMEX message" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3191 -#: src/mmex.cpp:3211 +#: src/mmex.cpp:3219 +#: src/mmex.cpp:3239 #, fuzzy msgid "Save database file as" msgstr "حفظ قاعدة البيانات باسم" -#: src/mmex.cpp:3211 +#: src/mmex.cpp:3239 msgid "Can't copy file to itself" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3224 +#: src/mmex.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Enter password for new database" msgstr "مدير المال إي إكس: ادخل كلمة مرور قاعدة البيانات" -#: src/mmex.cpp:3285 +#: src/mmex.cpp:3313 #, fuzzy msgid "No account available to import" msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن التصدير!" -#: src/mmex.cpp:3285 +#: src/mmex.cpp:3313 #, fuzzy msgid "Universal CSV Import" msgstr "نافذة مستورد CSV القياسي" -#: src/mmex.cpp:3327 +#: src/mmex.cpp:3355 msgid "Term Account views have been temporarly turned on." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3328 +#: src/mmex.cpp:3356 msgid "" "To maintain this view, change the defaults by using:\n" "\n" @@ -2829,211 +2860,211 @@ "View Options" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3330 +#: src/mmex.cpp:3358 msgid "This message will not be displayed in future." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3331 +#: src/mmex.cpp:3359 #, fuzzy msgid "Initial Term Account Activation" msgstr "تأكيد حذف حساب" -#: src/mmex.cpp:3431 +#: src/mmex.cpp:3459 msgid "Choose Accounts" msgstr "اختار الحسابات" -#: src/mmex.cpp:3476 +#: src/mmex.cpp:3504 msgid "MMEX Options have been updated." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3480 +#: src/mmex.cpp:3508 msgid "Recommendation: Shut down and restart MMEX." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3481 +#: src/mmex.cpp:3509 msgid "This will allow all MMEX option updates to take effect." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3483 +#: src/mmex.cpp:3511 #, fuzzy msgid "New MMEX Options" msgstr "خيارات العرض" -#: src/mmex.cpp:3556 +#: src/mmex.cpp:3584 msgid "System: " msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3572 -#: src/mmex.cpp:3647 +#: src/mmex.cpp:3600 +#: src/mmex.cpp:3675 msgid "Unable to connect!" msgstr "فشل الاتصال!" -#: src/mmex.cpp:3573 -#: src/mmex.cpp:3622 +#: src/mmex.cpp:3601 +#: src/mmex.cpp:3650 msgid "MMEX System Information Check" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3611 +#: src/mmex.cpp:3639 msgid "New update available!" msgstr "يوجد تحديث!" -#: src/mmex.cpp:3616 +#: src/mmex.cpp:3644 msgid "You have the latest version installed!" msgstr "لديك آخر اصدار!" -#: src/mmex.cpp:3621 +#: src/mmex.cpp:3649 msgid "Proceed to website: " msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3637 +#: src/mmex.cpp:3665 msgid "No database!" msgstr "ﻻ توجد قاعدة بيانات!" -#: src/mmex.cpp:3637 -#: src/mmex.cpp:3647 -#: src/mmex.cpp:3655 -#: src/mmex.cpp:3662 -#: src/mmex.cpp:3674 -#: src/mmex.cpp:3684 +#: src/mmex.cpp:3665 +#: src/mmex.cpp:3675 +#: src/mmex.cpp:3683 #: src/mmex.cpp:3690 -#: src/mmex.cpp:3696 -#: src/mmex.cpp:3706 +#: src/mmex.cpp:3702 #: src/mmex.cpp:3712 -#: src/mmex.cpp:3758 +#: src/mmex.cpp:3718 +#: src/mmex.cpp:3724 +#: src/mmex.cpp:3734 +#: src/mmex.cpp:3740 +#: src/mmex.cpp:3786 msgid "Update Currency Rate" msgstr "تحديث قيم العملات" -#: src/mmex.cpp:3655 +#: src/mmex.cpp:3683 msgid "Cannot get data from WWW!" msgstr "لم يتم الحصول على معلومات من الموقع!" -#: src/mmex.cpp:3662 +#: src/mmex.cpp:3690 msgid "Incorrect XML data (#1)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3674 +#: src/mmex.cpp:3702 msgid "Incorrect XML data (#2)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3684 +#: src/mmex.cpp:3712 msgid "Incorrect XML data (#3)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3690 +#: src/mmex.cpp:3718 msgid "Incorrect XML data (#4)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3696 +#: src/mmex.cpp:3724 msgid "Incorrect XML data (#5)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3706 +#: src/mmex.cpp:3734 msgid "Incorrect XML data (#6)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3712 +#: src/mmex.cpp:3740 msgid "Incorrect XML data (#7)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3758 +#: src/mmex.cpp:3786 msgid "Could not find base currency symbol!" msgstr "لم يتم العثور على رمز العملة الاساسية!" -#: src/mmex.cpp:3772 -#: src/mmex.cpp:3794 +#: src/mmex.cpp:3800 +#: src/mmex.cpp:3822 msgid "Currency rate updated" msgstr "تم تحديث قيم العملات" -#: src/mmex.cpp:4074 +#: src/mmex.cpp:4102 #, fuzzy msgid "No account available to edit!" msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح!" -#: src/mmex.cpp:4074 -#: src/mmex.cpp:4091 -#: src/mmex.cpp:4115 -#: src/mmex.cpp:4132 +#: src/mmex.cpp:4102 +#: src/mmex.cpp:4119 +#: src/mmex.cpp:4143 +#: src/mmex.cpp:4160 msgid "Accounts" msgstr "الحسابات" -#: src/mmex.cpp:4091 +#: src/mmex.cpp:4119 msgid "Choose Account to Edit" msgstr "اختيار الحساب لتحريره" -#: src/mmex.cpp:4115 +#: src/mmex.cpp:4143 #, fuzzy msgid "No account available to delete!" msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح!" -#: src/mmex.cpp:4132 +#: src/mmex.cpp:4160 msgid "Choose Account to Delete" msgstr "اختيار الحساب لحذفه" -#: src/mmex.cpp:4138 +#: src/mmex.cpp:4166 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete\n" msgstr "تأكيد حذف الممتلك؟" -#: src/mmex.cpp:4139 +#: src/mmex.cpp:4167 #, fuzzy msgid " account: " msgstr "المبلغ" -#: src/mmex.cpp:4248 +#: src/mmex.cpp:4276 #, fuzzy msgid "Category Relocation Completed." msgstr "الصنف مستخدم حاليا" -#: src/mmex.cpp:4249 -#: src/mmex.cpp:4264 +#: src/mmex.cpp:4277 +#: src/mmex.cpp:4292 msgid " records have been updated in the database." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4250 -#: src/mmex.cpp:4265 +#: src/mmex.cpp:4278 +#: src/mmex.cpp:4293 msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4251 +#: src/mmex.cpp:4279 msgid "Category Relocation Result" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4263 +#: src/mmex.cpp:4291 msgid "Payee Relocation Completed." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4266 +#: src/mmex.cpp:4294 msgid "Payee Relocation Result" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4306 +#: src/mmex.cpp:4334 msgid " to Edit:" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4327 +#: src/mmex.cpp:4355 #, fuzzy msgid " to Delete:" msgstr "&حذف" -#: src/mmex.cpp:4342 +#: src/mmex.cpp:4370 msgid "Delete the Custom Report Title:" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4351 +#: src/mmex.cpp:4379 #, fuzzy msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" -#: src/mmex.cpp:4386 -#: src/optionsdialog.cpp:306 +#: src/mmex.cpp:4414 +#: src/optionsdialog.cpp:342 msgid "Set Currency" msgstr "تعيين العملة" -#: src/mmex.cpp:4394 +#: src/mmex.cpp:4422 msgid "Base Currency for account" msgstr "العملة الاساسية للحساب" -#: src/mmex.cpp:4404 +#: src/mmex.cpp:4432 #, fuzzy msgid "" "Specify the base (or default) currency to be used for the\n" @@ -3046,33 +3077,33 @@ "مع قاعدة البيانات. وتستطيع تغيير العملة \n" "وربطها بأي حساب اذا اردت.\n" -#: src/mmex.cpp:4412 -#: src/optionsdialog.cpp:273 +#: src/mmex.cpp:4440 +#: src/optionsdialog.cpp:309 msgid "User Name" msgstr "اسم المستخدم" -#: src/mmex.cpp:4419 +#: src/mmex.cpp:4447 msgid "(Optional) Specify a title or your name." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4420 +#: src/mmex.cpp:4448 msgid "Used as a database title for displayed and printed reports." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4432 +#: src/mmex.cpp:4460 msgid "Base Currency Not Set" msgstr "العملة الاساسية غير معينة" -#: src/mmex.cpp:4449 +#: src/mmex.cpp:4477 msgid "Name of the Account" msgstr "اسم الحساب" -#: src/mmex.cpp:4453 +#: src/mmex.cpp:4481 #, fuzzy msgid "Specify a descriptive name for the account." msgstr "تعيين حالة العملية" -#: src/mmex.cpp:4454 +#: src/mmex.cpp:4482 #, fuzzy msgid "" "This is generally the name of a financial institution\n" @@ -3083,36 +3114,36 @@ "هو اسم المؤسسة المالية حيث يتم الاحتفاظ الحساب. \n" "على سبيل المثال 'بنك الراجحي'." -#: src/mmex.cpp:4466 +#: src/mmex.cpp:4494 msgid "Account Name Invalid" msgstr "اسم حساب غير صالح" -#: src/mmex.cpp:4479 +#: src/mmex.cpp:4507 msgid "Checking/Savings" msgstr "جاري" -#: src/mmex.cpp:4480 +#: src/mmex.cpp:4508 msgid "Investment" msgstr "استثماري" -#: src/mmex.cpp:4481 +#: src/mmex.cpp:4509 msgid "Term" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4484 +#: src/mmex.cpp:4512 msgid "Specify the type of account to be created." msgstr "تحديد نوع الحساب التي سيتم إنشاؤها." -#: src/mmex.cpp:4488 +#: src/mmex.cpp:4516 msgid "Type of Account" msgstr "نوع الحساب" -#: src/mmex.cpp:4493 +#: src/mmex.cpp:4521 #, fuzzy msgid "Select the type of account you want to create:" msgstr "تحديد نوع الحساب التي سيتم إنشاؤها." -#: src/mmex.cpp:4494 +#: src/mmex.cpp:4522 #, fuzzy msgid "" "General bank accounts cover a wide variety of account\n" @@ -3124,7 +3155,7 @@ "الحسابات المصرفية عادة تشمل طائفة واسعة من الحسابات\n" " انواع مثل الجاري, الادخار والبطاقات الاتمانية." -#: src/mmex.cpp:4498 +#: src/mmex.cpp:4526 #, fuzzy msgid "" "Investment accounts are specialized accounts that only\n" @@ -3135,7 +3166,7 @@ "لمالكي الاسهم/الصناديق الاستثمارية \n" "المرتبطة به.\n" -#: src/mmex.cpp:4502 +#: src/mmex.cpp:4530 msgid "" "Term accounts are specialized bank accounts. Intended for asset\n" "type accounts such as Term Deposits and Bonds. These accounts\n" @@ -3143,24 +3174,24 @@ "general income stream." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4523 +#: src/mmex.cpp:4551 #, fuzzy msgid "Base Account Currency Not set." msgstr "العملة الاساسية غير معينة" -#: src/mmex.cpp:4524 +#: src/mmex.cpp:4552 #, fuzzy msgid "Set that first using Tools->Options menu and then add a new account." msgstr "" "لم تعين العملة الاساسية.\n" "Set that first using tools->قائمة خيارات واضف حساب جديد" -#: src/mmex.cpp:4628 +#: src/mmex.cpp:4656 #, fuzzy msgid "Setting new Database file" msgstr "حفظ قاعدة البيانات باسم" -#: src/mmex.cpp:4628 +#: src/mmex.cpp:4656 msgid "Please wait while the new database is being loaded." msgstr "" @@ -3174,432 +3205,432 @@ msgid "Expenses" msgstr "المصروفات" -#: src/optionsdialog.cpp:261 +#: src/optionsdialog.cpp:229 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:574 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1371 +msgid "View All Transactions" +msgstr "عرض كل العمليات" + +#: src/optionsdialog.cpp:230 +msgid "View Reconciled" +msgstr "عرض الناجح" + +#: src/optionsdialog.cpp:231 #, fuzzy +msgid "View Not-Reconciled" +msgstr "عرض الناجح" + +#: src/optionsdialog.cpp:232 +msgid "View UnReconciled" +msgstr "عرض الفاشل" + +#: src/optionsdialog.cpp:233 +msgid "View Today" +msgstr "عرض اليوم" + +#: src/optionsdialog.cpp:234 +msgid "View Current Month" +msgstr "عرض الشهر الحالي" + +#: src/optionsdialog.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "View Last 30 days" +msgstr "عرض 30 يوم" + +#: src/optionsdialog.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "View Last 90 days" +msgstr "عرض 90 يوم" + +#: src/optionsdialog.cpp:237 +msgid "View Last Month" +msgstr "عرض آخر شهر" + +#: src/optionsdialog.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "View Last 3 Months" +msgstr "عرض آخر شهر" + +#: src/optionsdialog.cpp:297 +#, fuzzy msgid "Display Heading" msgstr "العرض" -#: src/optionsdialog.cpp:279 +#: src/optionsdialog.cpp:315 msgid "The User Name is used as a title for the database." msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:283 +#: src/optionsdialog.cpp:319 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: src/optionsdialog.cpp:292 +#: src/optionsdialog.cpp:328 msgid "Specify the language to use" msgstr "تعيين اللغة المستخدمة" -#: src/optionsdialog.cpp:303 +#: src/optionsdialog.cpp:339 msgid "Base Currency" msgstr "العملة الاساسية" -#: src/optionsdialog.cpp:311 +#: src/optionsdialog.cpp:347 #, fuzzy msgid "Sets the default currency for the database." msgstr "تعيين العملة لاستخدامها مع هذا الحساب." -#: src/optionsdialog.cpp:315 +#: src/optionsdialog.cpp:351 msgid "Date Format" msgstr "هيئة التاريخ" -#: src/optionsdialog.cpp:327 +#: src/optionsdialog.cpp:363 msgid "Specify the date format for display" msgstr "تعيين هيئة عرض التاريخ" -#: src/optionsdialog.cpp:331 +#: src/optionsdialog.cpp:367 msgid "Set" msgstr "تعيين" -#: src/optionsdialog.cpp:335 +#: src/optionsdialog.cpp:371 msgid "New date format sample:" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:343 +#: src/optionsdialog.cpp:379 #, fuzzy msgid "Financial Year" msgstr "آخر عام" -#: src/optionsdialog.cpp:350 +#: src/optionsdialog.cpp:386 #, fuzzy msgid "Start Day" msgstr "صفحة البدء" -#: src/optionsdialog.cpp:359 +#: src/optionsdialog.cpp:395 msgid "Specify Day for start of financial year" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:363 +#: src/optionsdialog.cpp:399 #, fuzzy msgid "Start Month" msgstr "الشهر الحالي" -#: src/optionsdialog.cpp:379 +#: src/optionsdialog.cpp:415 #, fuzzy msgid "Specify month for start of financial year" msgstr "تعيين مبلغ العملية" -#: src/optionsdialog.cpp:382 +#: src/optionsdialog.cpp:418 #, fuzzy msgid "Database Backup" msgstr "ﻻ توجد قاعدة بيانات مفتوحة" -#: src/optionsdialog.cpp:388 +#: src/optionsdialog.cpp:424 #, fuzzy msgid "Create a new backup when MMEX Start" msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة للبدء" -#: src/optionsdialog.cpp:390 +#: src/optionsdialog.cpp:426 msgid "" "When MMEX Starts,\n" "creates the backup database: dbFile_start_YYYY-MM-DD.ext." msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:394 +#: src/optionsdialog.cpp:430 msgid "Update database changes to database backup on exit." msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:396 +#: src/optionsdialog.cpp:432 msgid "" "When MMEX shuts down and changes made to database,\n" "creates or updates the backup database: dbFile_update_YYYY-MM-DD.ext." msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:407 +#: src/optionsdialog.cpp:443 msgid "Account View Options" msgstr "خيارات عرض الحساب" -#: src/optionsdialog.cpp:434 +#: src/optionsdialog.cpp:463 msgid "Specify which accounts are visible" msgstr "تعيين الحسابات المرئية" -#: src/optionsdialog.cpp:437 +#: src/optionsdialog.cpp:466 msgid "Transaction View Options" msgstr "خيارات عرض المعاملات" -#: src/optionsdialog.cpp:443 +#: src/optionsdialog.cpp:478 msgid "Transactions Visible" msgstr "المعاملات المرئية" -#: src/optionsdialog.cpp:449 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:574 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1371 -msgid "View All Transactions" -msgstr "عرض كل العمليات" - -#: src/optionsdialog.cpp:450 -msgid "View Reconciled" -msgstr "عرض الناجح" - -#: src/optionsdialog.cpp:451 -#, fuzzy -msgid "Vlew All - Except Reconciled" -msgstr "عرض كل العمليات عدا الناجحة" - -#: src/optionsdialog.cpp:452 -msgid "View UnReconciled" -msgstr "عرض الفاشل" - -#: src/optionsdialog.cpp:453 -msgid "View Today" -msgstr "عرض اليوم" - -#: src/optionsdialog.cpp:454 -msgid "View Current Month" -msgstr "عرض الشهر الحالي" - -#: src/optionsdialog.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "View Last 30 days" -msgstr "عرض 30 يوم" - -#: src/optionsdialog.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "View Last 90 days" -msgstr "عرض 90 يوم" - -#: src/optionsdialog.cpp:457 -msgid "View Last Month" -msgstr "عرض آخر شهر" - -#: src/optionsdialog.cpp:458 -#, fuzzy -msgid "View Last 3 Months" -msgstr "عرض آخر شهر" - -#: src/optionsdialog.cpp:486 +#: src/optionsdialog.cpp:491 msgid "Specify which transactions are visible by default" msgstr "تعيين المعاملات المرئية افتراضيا" -#: src/optionsdialog.cpp:488 +#: src/optionsdialog.cpp:493 msgid "Font Size Options" msgstr "خيارات حجم الخط" -#: src/optionsdialog.cpp:494 +#: src/optionsdialog.cpp:499 msgid "Report Font Size" msgstr "حجم خط التقرير" -#: src/optionsdialog.cpp:530 +#: src/optionsdialog.cpp:519 msgid "Specify which font size is used on the report tables" msgstr "تعيين حجم الخط المستخدم في جدول التقرير" -#: src/optionsdialog.cpp:534 +#: src/optionsdialog.cpp:523 msgid "Navigation Tree Expansion Options" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:543 +#: src/optionsdialog.cpp:532 msgid "Expand Bank Accounts in Trew View when tree is refreshed" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:550 +#: src/optionsdialog.cpp:539 msgid "Expand Term Accounts in Trew View when tree is refreshed" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:554 +#: src/optionsdialog.cpp:543 #, fuzzy msgid "Home Page Expansion Options" msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: src/optionsdialog.cpp:563 +#: src/optionsdialog.cpp:552 msgid "Expand Bank Accounts on home page when page is refreshed" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:570 +#: src/optionsdialog.cpp:559 msgid "Expand Term Accounts on home page when page is refreshed" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:575 +#: src/optionsdialog.cpp:564 #, fuzzy msgid "Stock Accounts" msgstr "الحسابات البنكية" -#: src/optionsdialog.cpp:577 +#: src/optionsdialog.cpp:566 msgid "Expand Stock Accounts on home page when page is refreshed" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:581 +#: src/optionsdialog.cpp:570 #, fuzzy msgid "View Budgets as Financial Years" msgstr "اعلى اصناف في آخر 30 يوم" -#: src/optionsdialog.cpp:585 +#: src/optionsdialog.cpp:574 #, fuzzy msgid "View Budgets with 'transfer' transactions" msgstr "عرض كل العمليات المكررة" -#: src/optionsdialog.cpp:589 +#: src/optionsdialog.cpp:578 msgid "View Budgets Setup Without Budget Summaries" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:593 +#: src/optionsdialog.cpp:582 #, fuzzy msgid "View Budget Summary Report without Categories" msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" -#: src/optionsdialog.cpp:597 +#: src/optionsdialog.cpp:586 #, fuzzy msgid "View Reports without Future Transactions" msgstr "عرض العمليات الناجحة" -#: src/optionsdialog.cpp:608 +#: src/optionsdialog.cpp:597 #, fuzzy msgid "Colour Settings" msgstr "&اعدادات" -#: src/optionsdialog.cpp:616 -#: src/optionsdialog.cpp:618 +#: src/optionsdialog.cpp:605 +#: src/optionsdialog.cpp:607 msgid "Nav Tree" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:619 +#: src/optionsdialog.cpp:608 msgid "Specify the color for the nav tree" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:624 -#: src/optionsdialog.cpp:626 +#: src/optionsdialog.cpp:613 +#: src/optionsdialog.cpp:615 msgid "List Background" msgstr "خلفية القائمة" -#: src/optionsdialog.cpp:627 +#: src/optionsdialog.cpp:616 msgid "Specify the color for the list background" msgstr "تعيين لون خلفية القائمة" -#: src/optionsdialog.cpp:632 -#: src/optionsdialog.cpp:634 +#: src/optionsdialog.cpp:621 +#: src/optionsdialog.cpp:623 msgid "List Row 0" msgstr "صف القائمة 0" -#: src/optionsdialog.cpp:635 +#: src/optionsdialog.cpp:624 msgid "Specify the color for the list row 0" msgstr "تعيين لون صف القائمة 0" -#: src/optionsdialog.cpp:640 -#: src/optionsdialog.cpp:642 +#: src/optionsdialog.cpp:629 +#: src/optionsdialog.cpp:631 msgid "List Row 1" msgstr "صف القائمة 1" -#: src/optionsdialog.cpp:643 +#: src/optionsdialog.cpp:632 msgid "Specify the color for the list row 1" msgstr "تعيين لون صف القائمة 1" -#: src/optionsdialog.cpp:648 -#: src/optionsdialog.cpp:650 +#: src/optionsdialog.cpp:637 +#: src/optionsdialog.cpp:639 msgid "List Border" msgstr "اطار القائمة" -#: src/optionsdialog.cpp:651 +#: src/optionsdialog.cpp:640 msgid "Specify the color for the list Border" msgstr "تعيين لون اطار القائمة" -#: src/optionsdialog.cpp:656 -#: src/optionsdialog.cpp:658 +#: src/optionsdialog.cpp:645 +#: src/optionsdialog.cpp:647 msgid "List Details" msgstr "تفاصيل القائمة" -#: src/optionsdialog.cpp:659 +#: src/optionsdialog.cpp:648 msgid "Specify the color for the list details" msgstr "تعيين لون تفاصيل القائمة" -#: src/optionsdialog.cpp:664 -#: src/optionsdialog.cpp:666 +#: src/optionsdialog.cpp:653 +#: src/optionsdialog.cpp:655 msgid "Future Transactions" msgstr "المعاملات المستقبلية" -#: src/optionsdialog.cpp:667 +#: src/optionsdialog.cpp:656 msgid "Specify the color for future transactions" msgstr "تعيين لون المعاملات المستقبلية" -#: src/optionsdialog.cpp:673 +#: src/optionsdialog.cpp:662 msgid "Restore Defaults" msgstr "استعادة الافتراضي" -#: src/optionsdialog.cpp:674 +#: src/optionsdialog.cpp:663 msgid "Restore Default Colors" msgstr "استعادة الالوان الافتراضية" -#: src/optionsdialog.cpp:685 +#: src/optionsdialog.cpp:674 #, fuzzy msgid "New Transaction Dialog Settings" msgstr "تقسيم نافذة المعاملات" -#: src/optionsdialog.cpp:693 +#: src/optionsdialog.cpp:682 #, fuzzy msgid "Default Payee:" msgstr "اختيار المستفيد" -#: src/optionsdialog.cpp:697 +#: src/optionsdialog.cpp:686 #, fuzzy msgid "Last Used" msgstr "آخر عام" -#: src/optionsdialog.cpp:705 +#: src/optionsdialog.cpp:694 #, fuzzy msgid "Default Category:" msgstr "اختيار الفئة" -#: src/optionsdialog.cpp:710 +#: src/optionsdialog.cpp:699 msgid "Last used for payee" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:718 +#: src/optionsdialog.cpp:707 #, fuzzy msgid "Default Status:" msgstr "حالة الحساب:" -#: src/optionsdialog.cpp:747 +#: src/optionsdialog.cpp:736 msgid "Stock Quote Web Page" msgstr "موقع اسعار الاسهم" -#: src/optionsdialog.cpp:754 +#: src/optionsdialog.cpp:743 msgid "Clear the field to Reset the value to system default." msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:759 +#: src/optionsdialog.cpp:748 msgid "Use Original Date when Pasting Transactions" msgstr "استخدام التاريخ الاصلي عند لصق المعاملات" -#: src/optionsdialog.cpp:761 +#: src/optionsdialog.cpp:750 msgid "Select whether to use the original transaction date or current date when copying/pasting transactions" msgstr "استخدام التاريخ الاصلي عند نسخ/لصق المعاملات" -#: src/optionsdialog.cpp:764 +#: src/optionsdialog.cpp:753 msgid "Use Transaction Sound" msgstr "استخدام صوت للعملية" -#: src/optionsdialog.cpp:766 +#: src/optionsdialog.cpp:755 msgid "Select whether to use sounds when entering transactions" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:769 +#: src/optionsdialog.cpp:758 #, fuzzy msgid "" "Enable online currency update \n" "(Get data from European Central Bank)" msgstr "تفعيل تحديث قيم العملات اونلاين (جلب البيانات من المصرف المركزي الاوروبي)" -#: src/optionsdialog.cpp:771 +#: src/optionsdialog.cpp:760 msgid "Enable or disable get data from European Central Bank to update currency rate" msgstr "تفعيل او تعطيل جلب البيانات من المصرف المركزي الاوروبي لتحديث قيم العملات" -#: src/optionsdialog.cpp:782 +#: src/optionsdialog.cpp:771 msgid "Import/Export Settings" msgstr "استيراد/تصدير الاعدادات" -#: src/optionsdialog.cpp:788 +#: src/optionsdialog.cpp:777 msgid "CSV Delimiter" msgstr "محددة CSV" -#: src/optionsdialog.cpp:799 +#: src/optionsdialog.cpp:788 msgid "User Defined" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:800 +#: src/optionsdialog.cpp:789 msgid "Comma" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:803 +#: src/optionsdialog.cpp:792 msgid "Semicolon" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:806 +#: src/optionsdialog.cpp:795 msgid "TAB" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:810 +#: src/optionsdialog.cpp:799 msgid "Specify the delimiter to use when importing/exporting CSV files" msgstr "تعيين المحددة المستخدمة عند استيراد/تصدير ملفات CSV" -#: src/optionsdialog.cpp:827 +#: src/optionsdialog.cpp:816 msgid "General" msgstr "عام" -#: src/optionsdialog.cpp:828 +#: src/optionsdialog.cpp:817 msgid "View Options" msgstr "خيارات العرض" -#: src/optionsdialog.cpp:829 +#: src/optionsdialog.cpp:818 msgid "Colors" msgstr "الالوان" -#: src/optionsdialog.cpp:830 +#: src/optionsdialog.cpp:819 #, fuzzy msgid "Import/Export" msgstr "استيراد/تصدير الاعدادات" -#: src/optionsdialog.cpp:831 +#: src/optionsdialog.cpp:820 msgid "Others" msgstr "أخرى" -#: src/optionsdialog.cpp:878 +#: src/optionsdialog.cpp:867 msgid "Remember to update currency rate" msgstr "تذكر تحديث قيم العملات" -#: src/optionsdialog.cpp:878 +#: src/optionsdialog.cpp:867 msgid "Important note" msgstr "ملاحظة مهمة" -#: src/optionsdialog.cpp:904 +#: src/optionsdialog.cpp:893 msgid " : Requires MMEX Restart" msgstr "" @@ -4422,20 +4453,20 @@ #: src/dbwrapper.cpp:1359 #: src/dbwrapper.cpp:1377 #: src/dbwrapper.cpp:1387 -#: src/dbwrapper.cpp:1443 -#: src/dbwrapper.cpp:1462 -#: src/dbwrapper.cpp:1545 -#: src/dbwrapper.cpp:1632 -#: src/dbwrapper.cpp:1669 -#: src/dbwrapper.cpp:1700 -#: src/dbwrapper.cpp:1738 -#: src/dbwrapper.cpp:1755 -#: src/dbwrapper.cpp:1785 -#: src/dbwrapper.cpp:1843 -#: src/dbwrapper.cpp:1970 -#: src/dbwrapper.cpp:1986 -#: src/dbwrapper.cpp:2068 -#: src/dbwrapper.cpp:2251 +#: src/dbwrapper.cpp:1446 +#: src/dbwrapper.cpp:1466 +#: src/dbwrapper.cpp:1549 +#: src/dbwrapper.cpp:1636 +#: src/dbwrapper.cpp:1673 +#: src/dbwrapper.cpp:1704 +#: src/dbwrapper.cpp:1742 +#: src/dbwrapper.cpp:1759 +#: src/dbwrapper.cpp:1789 +#: src/dbwrapper.cpp:1847 +#: src/dbwrapper.cpp:1974 +#: src/dbwrapper.cpp:1990 +#: src/dbwrapper.cpp:2072 +#: src/dbwrapper.cpp:2255 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" msgstr "خطأ" @@ -4454,36 +4485,36 @@ msgid "Invalid Category Entered " msgstr "ادخال صنف غير صالح" -#: src/aboutdialog.cpp:75 +#: src/aboutdialog.cpp:73 msgid "About " msgstr "حول" -#: src/aboutdialog.cpp:141 +#: src/aboutdialog.cpp:135 msgid "Version: " msgstr "الاصدار:" -#: src/aboutdialog.cpp:156 +#: src/aboutdialog.cpp:150 msgid " and contributors from around the world" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:161 +#: src/aboutdialog.cpp:155 msgid "Released under the GNU GPL License" msgstr "الاصدار تجت تصريح GPL مجاني ومفتوح المصدر" -#: src/aboutdialog.cpp:177 +#: src/aboutdialog.cpp:171 msgid "Version History" msgstr "تاريخ الاصدار" -#: src/aboutdialog.cpp:182 +#: src/aboutdialog.cpp:176 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "المساهمين" -#: src/aboutdialog.cpp:190 +#: src/aboutdialog.cpp:184 msgid "Using Language : " msgstr "اللغة المستخدمة :" -#: src/aboutdialog.cpp:196 +#: src/aboutdialog.cpp:190 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "&اغلاق" @@ -4755,48 +4786,48 @@ msgid "Other Expenses" msgstr "المصرفات الاخرى" -#: src/dbwrapper.cpp:1510 +#: src/dbwrapper.cpp:1514 #, c-format msgid "Set Info Setting Value %s = %s. Error: %s" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:2329 +#: src/dbwrapper.cpp:2333 #, c-format msgid "Write error: %s" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:2337 +#: src/dbwrapper.cpp:2341 #, fuzzy msgid "When database file opening:" msgstr "اختيار قاعدة بيانات مشفرة لفتحها" -#: src/dbwrapper.cpp:2341 +#: src/dbwrapper.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Can't open file" msgstr "غير قادر على فتح الملف." -#: src/dbwrapper.cpp:2341 +#: src/dbwrapper.cpp:2345 msgid "You must specify path to another database file" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:2345 +#: src/dbwrapper.cpp:2349 msgid "An incorrect password given for an encrypted file" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:2346 +#: src/dbwrapper.cpp:2350 msgid "or" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:2347 +#: src/dbwrapper.cpp:2351 msgid "Attempt to open a File that is not a database file" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:2354 +#: src/dbwrapper.cpp:2358 #, fuzzy msgid "Database::open: Exception" msgstr "ﻻ توجد قاعدة بيانات مفتوحة" -#: src/dbwrapper.cpp:2356 +#: src/dbwrapper.cpp:2360 msgid "Continue ?" msgstr "" @@ -5585,6 +5616,10 @@ msgstr "تقسيم نافذة المعاملات" #, fuzzy +#~ msgid "Vlew All - Except Reconciled" +#~ msgstr "عرض كل العمليات عدا الناجحة" + +#, fuzzy #~ msgid "123456.78" #~ msgstr "1234567.89" Modified: trunk/mmex/po/bulgarian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/bulgarian.po 2012-03-20 07:48:11 UTC (rev 2050) +++ trunk/mmex/po/bulgarian.po 2012-03-20 08:24:19 UTC (rev 2051) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-13 15:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 15:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-20 11:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-20 11:58+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "Language: \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr " (очакван към реален)" #: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:644 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:661 #: src/categdialog.cpp:249 #: src/reporttransactions.cpp:74 #: src/reportbudgetingperf.cpp:118 @@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Подкатегория" #: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:117 -msgid "Frequency" -msgstr "Честота" - -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:436 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:453 #: src/reporttransactions.cpp:76 msgid "Amount" msgstr "Сума" +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 +msgid "Frequency" +msgstr "Честота" + #: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 #: src/reportbudgetingperf.cpp:196 #: src/reportbudgetingperf.cpp:286 @@ -164,34 +164,34 @@ msgid "Actual" msgstr "Реално" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:308 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:309 #, fuzzy... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2012-03-27 13:54:52
|
Revision: 2093 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=2093&view=rev Author: vomikan Date: 2012-03-27 13:54:38 +0000 (Tue, 27 Mar 2012) Log Message: ----------- The translations final update prior 0.9.9.0 release Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/slovenian.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot =================================================================== --- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2012-03-27 12:53:24 UTC (rev 2092) +++ trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2012-03-27 13:54:38 UTC (rev 2093) @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MMEX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-23 18:39+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-23 18:40+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-27 17:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-27 17:36+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" "Language: \n" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #: src/categdialog.cpp:157 -#: src/payeedialog.cpp:110 +#: src/payeedialog.cpp:112 msgid "Add" msgstr "" @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" #: src/categdialog.cpp:162 -#: src/payeedialog.cpp:115 +#: src/payeedialog.cpp:117 msgid "&Edit" msgstr "" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" #: src/categdialog.cpp:167 -#: src/payeedialog.cpp:120 +#: src/payeedialog.cpp:122 msgid "Remove" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: src/categdialog.cpp:175 -#: src/payeedialog.cpp:128 +#: src/payeedialog.cpp:130 msgid "&Select" msgstr "" @@ -371,7 +371,7 @@ #: src/categdialog.cpp:180 #: src/filtertransdialog.cpp:285 -#: src/payeedialog.cpp:134 +#: src/payeedialog.cpp:136 msgid "&Cancel" msgstr "" @@ -582,68 +582,68 @@ msgid "Find Payee: " msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:99 +#: src/payeedialog.cpp:101 msgid "Filter Payees: " msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:104 +#: src/payeedialog.cpp:106 #, c-format msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:112 +#: src/payeedialog.cpp:114 msgid "Add a new payee name" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:117 +#: src/payeedialog.cpp:119 msgid "Change the name of an existing payee" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:122 +#: src/payeedialog.cpp:124 msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:130 +#: src/payeedialog.cpp:132 msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:214 +#: src/payeedialog.cpp:216 msgid "Enter the name for the new payee:" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:214 -#: src/payeedialog.cpp:221 +#: src/payeedialog.cpp:216 +#: src/payeedialog.cpp:223 msgid "Organize Payees: Add Payee" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:221 +#: src/payeedialog.cpp:223 msgid "Payee with same name exists" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:241 +#: src/payeedialog.cpp:243 msgid "Payee in use." msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:244 +#: src/payeedialog.cpp:246 msgid "" "Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" "using the relocate command:" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:245 +#: src/payeedialog.cpp:247 msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:246 +#: src/payeedialog.cpp:248 msgid "Organize Payees: Delete Error" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:271 +#: src/payeedialog.cpp:273 #, c-format msgid "Enter a new name for %s" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:272 +#: src/payeedialog.cpp:274 msgid "Edit Payee Name" msgstr "" @@ -771,305 +771,305 @@ msgid "Base Conversion Rate should be positive" msgstr "" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "January" msgstr "" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "February" msgstr "" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "March" msgstr "" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "April" msgstr "" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "May " msgstr "" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "June" msgstr "" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "July" msgstr "" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "August" msgstr "" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "September" msgstr "" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "October" msgstr "" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "November" msgstr "" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "December" msgstr "" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "Jan" msgstr "" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "Feb" msgstr "" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "Mar" msgstr "" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "Apr" msgstr "" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "May" msgstr "" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "Jun" msgstr "" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Jul" msgstr "" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Aug" msgstr "" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Sep" msgstr "" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Oct" msgstr "" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Nov" msgstr "" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Dec" msgstr "" -#: src/util.cpp:444 +#: src/util.cpp:446 msgid "Sunday" msgstr "" -#: src/util.cpp:444 +#: src/util.cpp:446 msgid "Monday" msgstr "" -#: src/util.cpp:444 +#: src/util.cpp:446 msgid "Tuesday" msgstr "" -#: src/util.cpp:444 +#: src/util.cpp:446 msgid "Wednesday" msgstr "" -#: src/util.cpp:445 +#: src/util.cpp:447 msgid "Thursday" msgstr "" -#: src/util.cpp:445 +#: src/util.cpp:447 msgid "Friday" msgstr "" -#: src/util.cpp:445 +#: src/util.cpp:447 msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/util.cpp:482 +#: src/util.cpp:484 msgid "Entry " msgstr "" -#: src/util.cpp:482 +#: src/util.cpp:484 msgid " is invalid." msgstr "" -#: src/util.cpp:483 +#: src/util.cpp:485 msgid "Invalid Entry" msgstr "" -#: src/util.cpp:502 +#: src/util.cpp:499 msgid "No Account available for export" msgstr "" -#: src/util.cpp:502 -#: src/util.cpp:511 +#: src/util.cpp:499 +#: src/util.cpp:508 msgid "QIF Export" msgstr "" -#: src/util.cpp:511 +#: src/util.cpp:508 msgid "Choose Account to Export from:" msgstr "" -#: src/util.cpp:519 +#: src/util.cpp:516 msgid "QIF Files" msgstr "" -#: src/util.cpp:520 +#: src/util.cpp:517 msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "" -#: src/util.cpp:662 +#: src/util.cpp:659 msgid "Export to QIF" msgstr "" -#: src/util.cpp:902 +#: src/util.cpp:899 msgid "MMEX allows you to track fixed assets like cars, houses, land and others. Each asset can have its value appreciate by a certain rate per year, depreciate by a certain rate per year, or not change in value. The total assets are added to your total financial worth." msgstr "" -#: src/util.cpp:906 +#: src/util.cpp:903 msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." msgstr "" -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:908 msgid "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due. " msgstr "" -#: src/util.cpp:912 +#: src/util.cpp:909 msgid "Tip: These transactions can be set up to activate – allowing the user to adjust any values on the due date." msgstr "" -#: src/util.cpp:919 +#: src/util.cpp:916 msgid "Recommendation: Always backup your .mmb database file regularly." msgstr "" -#: src/util.cpp:920 +#: src/util.cpp:917 msgid "Recommendation: If upgrading to a new version of MMEX, make sure you backup your .mmb database file before doing so." msgstr "" -#: src/util.cpp:921 +#: src/util.cpp:918 msgid "Recommendation: Use copy (Ctrl+С) and paste (Ctrl+V) for frequently used transactions." msgstr "" -#: src/util.cpp:922 +#: src/util.cpp:919 msgid "Tip: Remember to make backups of your .mmb." msgstr "" -#: src/util.cpp:923 +#: src/util.cpp:920 msgid "Tip: The .mmb file is not encrypted. That means anyone else having the proper know how can actually open the file and read the contents. So make sure that if you are storing any sensitive financial information it is properly guarded." msgstr "" -#: src/util.cpp:924 +#: src/util.cpp:921 msgid "Tip: To mark a transaction as reconciled, just select the transaction and hit the 'r' or 'R' key. To mark a transaction as unreconciled, just select the transaction and hit the 'u' or 'U' key." msgstr "" -#: src/util.cpp:925 +#: src/util.cpp:922 msgid "Tip: To mark a transaction as requiring followup, just select the transaction and hit the 'f' or 'F' key." msgstr "" -#: src/util.cpp:926 +#: src/util.cpp:923 msgid "Tip: MMEX supports printing of all reports that can be viewed. The print options are available under the menu, File->Print." msgstr "" -#: src/util.cpp:927 +#: src/util.cpp:924 msgid "Tip: You can modify some runtime behavior of MMEX by changing the options in the Options Dialog. " msgstr "" -#: src/util.cpp:928 +#: src/util.cpp:925 msgid "Tip: To print a statement with transactions from any arbitary set of criteria, use the transaction filter to select the transactions you want and then do a print from the menu." msgstr "" -#: src/util.cpp:929 +#: src/util.cpp:926 msgid "Tip: Set exchange rate for currencies in case if you have accounts with different currencies." msgstr "" -#: src/util.cpp:931 +#: src/util.cpp:928 msgid "Organize Categories Dialog Tip: Pressing the h key will cycle through all categories starting with the letter h" msgstr "" -#: src/util.cpp:932 +#: src/util.cpp:929 msgid "Organize Categories Dialog Tip: Pressing 2 key combination will cycle through all categories starting with that key combination. Example: Pressing ho will select Homeneeds, Home, House Tax, etc..." msgstr "" -#: src/util.cpp:933 +#: src/util.cpp:930 msgid "Organize Payees Dialog Tip: Using the % key as a wildcard when using the filter. Example: %c shows Chemist and Doctor, %c%m shows Chemist only." msgstr "" -#: src/util.cpp:935 +#: src/util.cpp:932 #, c-format msgid "Tip to get out of debt: Pay yourself 10% first. Put this into an account that is hard to touch. Make sure it is a chore to get the money out (you have to drive to the bank), so you will only tap it consciously and for major expenses." msgstr "" -#: src/util.cpp:936 +#: src/util.cpp:933 msgid "Tip to get out of debt: Establish an emergency fund." msgstr "" -#: src/util.cpp:937 +#: src/util.cpp:934 msgid "Tip to get out of debt: Stop acquiring new debt." msgstr "" -#: src/util.cpp:938 +#: src/util.cpp:935 msgid "Tip to get out of debt: Create a realistic budget for your expenses." msgstr "" -#: src/util.cpp:939 +#: src/util.cpp:936 msgid "Tip to get out of debt: Spend less than you earn." msgstr "" -#: src/util.cpp:940 +#: src/util.cpp:937 msgid "Tip to get out of debt: Pay more than the minimum." msgstr "" -#: src/util.cpp:941 +#: src/util.cpp:938 msgid "Before going to a shop and buy something: take the time making a list of what you really need. In the shop buy what is in your list." msgstr "" -#: src/util.cpp:952 +#: src/util.cpp:949 msgid "View All Transactions" msgstr "" -#: src/util.cpp:953 +#: src/util.cpp:950 msgid "View Today" msgstr "" -#: src/util.cpp:954 +#: src/util.cpp:951 msgid "View Current Month" msgstr "" -#: src/util.cpp:955 +#: src/util.cpp:952 msgid "View Last 30 days" msgstr "" -#: src/util.cpp:956 +#: src/util.cpp:953 msgid "View Last 90 days" msgstr "" -#: src/util.cpp:957 +#: src/util.cpp:954 msgid "View Last Month" msgstr "" -#: src/util.cpp:958 +#: src/util.cpp:955 msgid "View Last 3 Months" msgstr "" -#: src/util.cpp:959 +#: src/util.cpp:956 msgid "View Reconciled" msgstr "" -#: src/util.cpp:960 +#: src/util.cpp:957 msgid "View Not-Reconciled" msgstr "" -#: src/util.cpp:961 +#: src/util.cpp:958 msgid "View UnReconciled" msgstr "" @@ -1145,10 +1145,14 @@ msgid "Close" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:177 +#: src/appstartdialog.cpp:176 msgid "Open the previously opened database : " msgstr "" +#: src/appstartdialog.cpp:187 +msgid "Exit" +msgstr "" + #: src/reportbudgetingperf.cpp:106 msgid "Budget Performance for " msgstr "" @@ -1171,7 +1175,7 @@ #: src/billsdepositspanel.cpp:216 #: src/assetspanel.cpp:205 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:733 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:735 msgid "&New" msgstr "" @@ -1185,8 +1189,8 @@ #: src/billsdepositspanel.cpp:225 #: src/assetspanel.cpp:214 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:742 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1498 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:744 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1510 msgid "&Delete" msgstr "" @@ -1502,7 +1506,7 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:810 #: src/billsdepositsdialog.cpp:833 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:893 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:895 msgid "From" msgstr "" @@ -1902,7 +1906,7 @@ msgstr "" #: src/mmex.cpp:1340 -#: src/mmex.cpp:3462 +#: src/mmex.cpp:3464 msgid "Cash Flow" msgstr "" @@ -2087,7 +2091,7 @@ msgstr "" #: src/mmex.cpp:2339 -#: src/mmex.cpp:4171 +#: src/mmex.cpp:4177 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "" @@ -2187,7 +2191,7 @@ #: src/mmex.cpp:2610 #: src/mmex.cpp:2927 -#: src/mmex.cpp:4463 +#: src/mmex.cpp:4469 msgid "New Database" msgstr "" @@ -2355,8 +2359,8 @@ #: src/mmex.cpp:2719 #: src/mmex.cpp:2931 -#: src/mmex.cpp:4497 -#: src/mmex.cpp:4556 +#: src/mmex.cpp:4503 +#: src/mmex.cpp:4562 msgid "New Account" msgstr "" @@ -2634,7 +2638,7 @@ msgstr "" #: src/mmex.cpp:3069 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:525 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:527 msgid "Please Wait" msgstr "" @@ -2654,52 +2658,52 @@ msgid "Choose database file to open" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3170 +#: src/mmex.cpp:3172 msgid "Choose Encrypted database file to open" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3180 +#: src/mmex.cpp:3182 msgid "Enter password for database" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3185 +#: src/mmex.cpp:3187 msgid "Choose database file to Save As" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3207 +#: src/mmex.cpp:3209 msgid "Converted DB!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3207 +#: src/mmex.cpp:3209 msgid "MMEX message" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3222 -#: src/mmex.cpp:3242 +#: src/mmex.cpp:3224 +#: src/mmex.cpp:3244 msgid "Save database file as" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3242 +#: src/mmex.cpp:3244 msgid "Can't copy file to itself" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3255 +#: src/mmex.cpp:3257 msgid "Enter password for new database" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3316 +#: src/mmex.cpp:3318 msgid "No account available to import" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3316 +#: src/mmex.cpp:3318 msgid "Universal CSV Import" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3358 +#: src/mmex.cpp:3360 msgid "Term Account views have been temporarly turned on." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3359 +#: src/mmex.cpp:3361 msgid "" "To maintain this view, change the defaults by using:\n" "\n" @@ -2707,202 +2711,202 @@ "View Options" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3361 +#: src/mmex.cpp:3363 msgid "This message will not be displayed in future." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3362 +#: src/mmex.cpp:3364 msgid "Initial Term Account Activation" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3462 +#: src/mmex.cpp:3464 msgid "Choose Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3507 +#: src/mmex.cpp:3509 msgid "MMEX Options have been updated." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3511 +#: src/mmex.cpp:3513 msgid "Recommendation: Shut down and restart MMEX." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3512 +#: src/mmex.cpp:3514 msgid "This will allow all MMEX option updates to take effect." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3514 +#: src/mmex.cpp:3516 msgid "New MMEX Options" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3587 +#: src/mmex.cpp:3589 msgid "System: " msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3603 -#: src/mmex.cpp:3678 +#: src/mmex.cpp:3605 +#: src/mmex.cpp:3680 msgid "Unable to connect!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3604 -#: src/mmex.cpp:3653 +#: src/mmex.cpp:3606 +#: src/mmex.cpp:3655 msgid "MMEX System Information Check" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3642 +#: src/mmex.cpp:3644 msgid "New update available!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3647 +#: src/mmex.cpp:3649 msgid "You have the latest version installed!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3652 +#: src/mmex.cpp:3654 msgid "Proceed to website: " msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3668 +#: src/mmex.cpp:3670 msgid "No database!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3668 -#: src/mmex.cpp:3678 -#: src/mmex.cpp:3686 -#: src/mmex.cpp:3693 -#: src/mmex.cpp:3705 -#: src/mmex.cpp:3715 -#: src/mmex.cpp:3721 -#: src/mmex.cpp:3727 -#: src/mmex.cpp:3737 -#: src/mmex.cpp:3743 -#: src/mmex.cpp:3789 +#: src/mmex.cpp:3670 +#: src/mmex.cpp:3680 +#: src/mmex.cpp:3688 +#: src/mmex.cpp:3695 +#: src/mmex.cpp:3707 +#: src/mmex.cpp:3717 +#: src/mmex.cpp:3723 +#: src/mmex.cpp:3729 +#: src/mmex.cpp:3739 +#: src/mmex.cpp:3745 +#: src/mmex.cpp:3791 msgid "Update Currency Rate" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3686 +#: src/mmex.cpp:3688 msgid "Cannot get data from WWW!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3693 +#: src/mmex.cpp:3695 msgid "Incorrect XML data (#1)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3705 +#: src/mmex.cpp:3707 msgid "Incorrect XML data (#2)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3715 +#: src/mmex.cpp:3717 msgid "Incorrect XML data (#3)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3721 +#: src/mmex.cpp:3723 msgid "Incorrect XML data (#4)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3727 +#: src/mmex.cpp:3729 msgid "Incorrect XML data (#5)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3737 +#: src/mmex.cpp:3739 msgid "Incorrect XML data (#6)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3743 +#: src/mmex.cpp:3745 msgid "Incorrect XML data (#7)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3789 +#: src/mmex.cpp:3791 msgid "Could not find base currency symbol!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3803 -#: src/mmex.cpp:3825 +#: src/mmex.cpp:3805 +#: src/mmex.cpp:3827 msgid "Currency rate updated" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4105 +#: src/mmex.cpp:4111 msgid "No account available to edit!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4105 -#: src/mmex.cpp:4122 -#: src/mmex.cpp:4146 -#: src/mmex.cpp:4163 +#: src/mmex.cpp:4111 +#: src/mmex.cpp:4128 +#: src/mmex.cpp:4152 +#: src/mmex.cpp:4169 msgid "Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4122 +#: src/mmex.cpp:4128 msgid "Choose Account to Edit" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4146 +#: src/mmex.cpp:4152 msgid "No account available to delete!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4163 +#: src/mmex.cpp:4169 msgid "Choose Account to Delete" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4169 +#: src/mmex.cpp:4175 msgid "Are you sure you want to delete\n" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4170 +#: src/mmex.cpp:4176 msgid " account: " msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4279 +#: src/mmex.cpp:4285 msgid "Category Relocation Completed." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4280 -#: src/mmex.cpp:4295 +#: src/mmex.cpp:4286 +#: src/mmex.cpp:4301 msgid " records have been updated in the database." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4281 -#: src/mmex.cpp:4296 +#: src/mmex.cpp:4287 +#: src/mmex.cpp:4302 msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4282 +#: src/mmex.cpp:4288 msgid "Category Relocation Result" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4294 +#: src/mmex.cpp:4300 msgid "Payee Relocation Completed." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4297 +#: src/mmex.cpp:4303 msgid "Payee Relocation Result" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4337 +#: src/mmex.cpp:4343 msgid " to Edit:" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4358 +#: src/mmex.cpp:4364 msgid " to Delete:" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4373 +#: src/mmex.cpp:4379 msgid "Delete the Custom Report Title:" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4382 +#: src/mmex.cpp:4388 msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4417 +#: src/mmex.cpp:4423 #: src/optionsdialog.cpp:299 msgid "Set Currency" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4425 +#: src/mmex.cpp:4431 msgid "Base Currency for account" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4435 +#: src/mmex.cpp:4441 msgid "" "Specify the base (or default) currency to be used for the\n" "database. The base currency can later be changed by using\n" @@ -2910,78 +2914,78 @@ "default, and can be changed when editing account details." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4443 +#: src/mmex.cpp:4449 #: src/optionsdialog.cpp:266 msgid "User Name" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4450 +#: src/mmex.cpp:4456 msgid "(Optional) Specify a title or your name." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4451 +#: src/mmex.cpp:4457 msgid "Used as a database title for displayed and printed reports." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4463 +#: src/mmex.cpp:4469 msgid "Base Currency Not Set" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4480 +#: src/mmex.cpp:4486 msgid "Name of the Account" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4484 +#: src/mmex.cpp:4490 msgid "Specify a descriptive name for the account." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4485 +#: src/mmex.cpp:4491 msgid "" "This is generally the name of a financial institution\n" "where the account is held. For example: 'ABC Bank'." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4497 +#: src/mmex.cpp:4503 msgid "Account Name Invalid" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4510 +#: src/mmex.cpp:4516 msgid "Checking/Savings" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4511 +#: src/mmex.cpp:4517 msgid "Investment" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4512 +#: src/mmex.cpp:4518 msgid "Term" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4515 +#: src/mmex.cpp:4521 msgid "Specify the type of account to be created." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4519 +#: src/mmex.cpp:4525 msgid "Type of Account" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4524 +#: src/mmex.cpp:4530 msgid "Select the type of account you want to create:" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4525 +#: src/mmex.cpp:4531 msgid "" "General bank accounts cover a wide variety of account\n" "types like Checking, Savings and Credit card type accounts." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4529 +#: src/mmex.cpp:4535 msgid "" "Investment accounts are specialized accounts that only\n" "have stock/mutual fund investments associated with them." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4533 +#: src/mmex.cpp:4539 msgid "" "Term accounts are specialized bank accounts. Intended for asset\n" "type accounts such as Term Deposits and Bonds. These accounts\n" @@ -2989,19 +2993,19 @@ "general income stream." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4554 +#: src/mmex.cpp:4560 msgid "Base Account Currency Not set." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4555 +#: src/mmex.cpp:4561 msgid "Set that first using Tools->Options menu and then add a new account." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4659 +#: src/mmex.cpp:4665 msgid "Setting new Database file" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4659 +#: src/mmex.cpp:4665 msgid "Please wait while the new database is being loaded." msgstr "" @@ -3263,7 +3267,7 @@ msgstr "" #: src/optionsdialog.cpp:645 -msgid "Default Payee:" +msgid "Default Date:" msgstr "" #: src/optionsdialog.cpp:649 @@ -3271,108 +3275,112 @@ msgstr "" #: src/optionsdialog.cpp:657 +msgid "Default Payee:" +msgstr "" + +#: src/optionsdialog.cpp:665 msgid "Default Category:" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:662 +#: src/optionsdialog.cpp:668 msgid "Last used for payee" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:670 +#: src/optionsdialog.cpp:676 msgid "Default Status:" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:699 +#: src/optionsdialog.cpp:707 msgid "Stock Quote Web Page" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:706 +#: src/optionsdialog.cpp:714 msgid "Clear the field to Reset the value to system default." msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:711 +#: src/optionsdialog.cpp:719 msgid "Use Original Date when Pasting Transactions" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:713 +#: src/optionsdialog.cpp:721 msgid "Select whether to use the original transaction date or current date when copying/pasting transactions" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:716 +#: src/optionsdialog.cpp:724 msgid "Use Transaction Sound" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:718 +#: src/optionsdialog.cpp:726 msgid "Select whether to use sounds when entering transactions" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:721 +#: src/optionsdialog.cpp:729 msgid "" "Enable online currency update \n" "(Get data from European Central Bank)" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:723 +#: src/optionsdialog.cpp:731 msgid "Enable or disable get data from European Central Bank to update currency rate" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:734 +#: src/optionsdialog.cpp:742 msgid "Import/Export Settings" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:740 +#: src/optionsdialog.cpp:748 msgid "CSV Delimiter" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:751 +#: src/optionsdialog.cpp:759 msgid "User Defined" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:752 +#: src/optionsdialog.cpp:760 msgid "Comma" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:755 +#: src/optionsdialog.cpp:763 msgid "Semicolon" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:758 +#: src/optionsdialog.cpp:766 msgid "TAB" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:762 +#: src/optionsdialog.cpp:770 msgid "Specify the delimiter to use when importing/exporting CSV files" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:779 +#: src/optionsdialog.cpp:787 msgid "General" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:780 +#: src/optionsdialog.cpp:788 msgid "View Options" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:781 +#: src/optionsdialog.cpp:789 msgid "Colors" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:782 +#: src/optionsdialog.cpp:790 msgid "Import/Export" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:783 +#: src/optionsdialog.cpp:791 msgid "Others" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:830 +#: src/optionsdialog.cpp:838 msgid "Remember to update currency rate" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:830 +#: src/optionsdialog.cpp:838 msgid "Important note" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:856 +#: src/optionsdialog.cpp:864 msgid " : Requires MMEX Restart" msgstr "" @@ -3548,300 +3556,304 @@ msgid "Date " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:525 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:527 msgid "Accessing Database" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:576 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:578 msgid "View Reconciled Transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:577 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:579 msgid "View Un-Reconciled Transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:578 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:580 msgid "View All Except Reconciled Transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:579 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:581 msgid "View Void Transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:580 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:582 msgid "View \"Follow Up\" Transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:581 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:583 msgid "View Duplicate Transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:583 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:585 msgid "View Transactions for today" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:584 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:586 msgid "View Transactions for current month" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:585 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:587 msgid "View Transactions for last 30 days" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:586 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:588 msgid "View Transactions for last 90 days" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:587 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:589 msgid "View Transactions for last month" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:588 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:590 msgid "View Transactions for last 3 months" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:590 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1496 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:592 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1508 msgid "Delete all transactions in current view" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:591 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1497 -msgid "Delete all \"Follow Up\" transactions" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:593 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1509 +msgid "Delete Viewed \"Follow Up\" Trans." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:657 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1266 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1267 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1268 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:659 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1273 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1274 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1275 msgid "Transaction Filter" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:734 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:736 msgid "New Transaction" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:738 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:740 msgid "Edit selected transaction" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:743 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:745 msgid "Delete selected transaction" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:747 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:749 msgid "&Move" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:748 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:750 msgid "Move selected transaction to another account" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:753 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:755 msgid "Search" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:755 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:757 msgid "Enter any string to find it in the nearest transaction notes" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:893 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:895 msgid "to " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:968 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:970 msgid "Account Bal: " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:969 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:971 msgid "Reconciled Bal: " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:970 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:972 msgid "Diff: " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:971 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:973 msgid "Displayed Bal: " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1055 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1057 msgid "Account View : " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1236 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1276 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1445 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1243 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1283 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1452 msgid "Viewing all transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1240 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1283 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1247 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1290 msgid "Viewing Reconciled transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1241 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1248 msgid "Viewing All Except Reconciled Transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1242 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1293 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1249 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1300 msgid "Viewing Un-Reconciled transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1243 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1313 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1250 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1320 msgid "Viewing transactions for today" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1244 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1318 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1251 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1325 msgid "Viewing transactions for current month" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1245 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1323 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1252 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1330 msgid "Viewing transactions for last 30 days" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1246 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1328 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1253 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1335 msgid "Viewing transactions for last 90 days" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1247 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1338 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1254 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1345 msgid "Viewing transactions for last month" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1248 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1333 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1255 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1340 msgid "Viewing transactions for last 3 months" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1266 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1273 msgid " will interfere with this filtering." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1267 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1274 msgid "Please deactivate: " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1288 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1295 msgid "Viewing All except Reconciled Transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1298 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1305 msgid "Viewing Follow-Up transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1303 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1310 msgid "Viewing duplicate transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1308 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1315 msgid "Viewing Void transactions" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1366 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1373 msgid "Do you really want to delete all the transactions shown?" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1367 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1382 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1907 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1374 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1389 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1901 msgid "Confirm Transaction Deletion" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1381 -msgid "Do you really want to delete all the \"Follow Up\" transactions?" +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1388 +msgid "Do you really want to delete all the \"Follow Up\" transactions shown?" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1476 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1483 msgid "&New Transaction" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1478 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1485 msgid "&Edit Transaction" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1479 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1487 msgid "&Copy Transaction" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1480 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1489 +msgid "&Duplicate Transaction" +msgstr "" + +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1491 msgid "&Move Transaction" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1481 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1493 msgid "&Paste Transaction" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1488 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1498 msgid "&View Split Categories" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1494 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1505 msgid "&Delete Transaction" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1502 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1514 msgid "Mark As &Reconciled" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1503 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1516 msgid "Mark As &Unreconciled" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1504 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1518 msgid "Mark As &Void" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1505 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1520 msgid "Mark For &Followup" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1506 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1522 msgid "Mark As &Duplicate" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1510 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1527 msgid "as Reconciled" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1511 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1528 msgid "as Unreconciled" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1512 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1529 msgid "as Void" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1513 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1530 msgid "as needing Followup" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1514 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1531 msgid "as Duplicate" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1515 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1532 msgid "Mark all being viewed" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1906 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1900 msgid "Do you really want to delete the selected transaction?" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1982 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:2021 msgid "Moving Transaction from " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1982 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:2021 msgid " to..." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1983 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:2022 msgid "Select the destination Account " msgstr "" @@ -4713,162 +4725,162 @@ msgid "Invalid commission entered " msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:99 +#: src/univcsvdialog.cpp:90 msgid "Amount(+/-)" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:101 +#: src/univcsvdialog.cpp:92 msgid "SubCategory" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:102 +#: src/univcsvdialog.cpp:93 msgid "Transaction Number" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:104 +#: src/univcsvdialog.cpp:95 msgid "Don't Care" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:137 +#: src/univcsvdialog.cpp:128 msgid "Specify the order of fields in the CSV file" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:182 +#: src/univcsvdialog.cpp:173 msgid "&Up" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:185 +#: src/univcsvdialog.cpp:176 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:188 +#: src/univcsvdialog.cpp:179 msgid "&Down" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:191 +#: src/univcsvdialog.cpp:182 msgid "Move &Down" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:194 +#: src/univcsvdialog.cpp:185 msgid "&MMEX format" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:197 +#: src/univcsvdialog.cpp:188 msgid "MMEX standard format" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:203 +#: src/univcsvdialog.cpp:194 msgid "Load Template" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:206 +#: src/univcsvdialog.cpp:197 msgid "Save As..." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:209 +#: src/univcsvdialog.cpp:200 msgid "Save Template" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:223 +#: src/univcsvdialog.cpp:214 msgid "File Name:" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:229 +#: src/univcsvdialog.cpp:220 msgid "&Search" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:240 +#: src/univcsvdialog.cpp:231 msgid "Account :" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:278 +#: src/univcsvdialog.cpp:269 msgid "Import File" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:285 +#: src/univcsvdialog.cpp:276 msgid "Export File" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:382 +#: src/univcsvdialog.cpp:373 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:387 +#: src/univcsvdialog.cpp:378 msgid "Choose Universal CSV format file to load" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:430 +#: src/univcsvdialog.cpp:421 msgid "Choose Universal CSV format file to save" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:467 +#: src/univcsvdialog.cpp:458 msgid "Incorrect fields specified for CSV import! Requires at least Date, Amount and Payee." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:509 +#: src/univcsvdialog.cpp:500 msgid "Transactions imported from CSV: " msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:516 +#: src/univcsvdialog.cpp:507 msgid "" "Transactions imported from CSV\n" "to account " msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:548 -#: src/univcsvdialog.cpp:571 -#: src/univcsvdialog.cpp:627 +#: src/univcsvdialog.cpp:562 +#: src/univcsvdialog.cpp:585 +#: src/univcsvdialog.cpp:642 msgid "Line : " msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:549 +#: src/univcsvdialog.cpp:563 msgid " file contains insufficient number of tokens" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:572 +#: src/univcsvdialog.cpp:586 msgid " One of the following fields: Date, Payee, Amount, Type is missing, skipping" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:627 +#: src/univcsvdialog.cpp:642 msgid " imported OK." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:632 +#: src/univcsvdialog.cpp:647 #, c-format msgid "Total Lines : %d" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:634 +#: src/univcsvdialog.cpp:649 #, c-format msgid "Total Imported : %d" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:636 +#: src/univcsvdialog.cpp:651 #, c-format msgid "Log file written to : %s" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:640 +#: src/univcsvdialog.cpp:655 msgid "Importing CSV" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:644 +#: src/univcsvdialog.cpp:659 msgid "Imported transactions have been flagged so you can review them." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:687 +#: src/univcsvdialog.cpp:702 msgid "CSV Files" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:688 +#: src/univcsvdialog.cpp:703 msgid "Choose CSV data file to Export" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:763 +#: src/univcsvdialog.cpp:781 msgid "#" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:951 +#: src/univcsvdialog.cpp:970 msgid "Choose CSV data file to import" msgstr "" @@ -4877,18 +4889,22 @@ msgid "Add Payee. Error: %s" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:439 +#: src/transdialog.cpp:440 msgid "Specify the category for this transaction" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:451 +#: src/transdialog.cpp:453 msgid "Populate Transaction #" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:467 +#: src/transdialog.cpp:469 msgid "Select one of the frequently used notes" msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:1596 +msgid "Duplicate Transaction" +msgstr "" + #: src/mmtransaction.cpp:196 msgid "Payee not found in database for Account: " msgstr "" Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2012-03-27 12:53:24 UTC (rev 2092) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2012-03-27 13:54:38 UTC (rev 2093) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-20 11:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-20 11:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-27 17:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-27 17:37+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" "Language: \n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "اكتب اسم الصنف هنا ﻻضافته أو تحريره" #: src/categdialog.cpp:157 -#: src/payeedialog.cpp:110 +#: src/payeedialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "Add" msgstr "&اضافة" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "اضافة صنف جديد" #: src/categdialog.cpp:162 -#: src/payeedialog.cpp:115 +#: src/payeedialog.cpp:117 msgid "&Edit" msgstr "&تحرير" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "تحرير اسم صنف موجود" #: src/categdialog.cpp:167 -#: src/payeedialog.cpp:120 +#: src/payeedialog.cpp:122 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "&ازالة" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "حذف صنف موجود. لن تستطيع العمليات استخدام هذا الصنف المحذوف." #: src/categdialog.cpp:175 -#: src/payeedialog.cpp:128 +#: src/payeedialog.cpp:130 msgid "&Select" msgstr "&اختر" @@ -395,7 +395,7 @@ #: src/categdialog.cpp:180 #: src/filtertransdialog.cpp:285 -#: src/payeedialog.cpp:134 +#: src/payeedialog.cpp:136 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "الغاء" @@ -627,73 +627,73 @@ msgid "Find Payee: " msgstr "بحث المستفيد:" -#: src/payeedialog.cpp:99 +#: src/payeedialog.cpp:101 #, fuzzy msgid "Filter Payees: " msgstr "بحث المستفيد:" -#: src/payeedialog.cpp:104 +#: src/payeedialog.cpp:106 #, c-format msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:112 +#: src/payeedialog.cpp:114 msgid "Add a new payee name" msgstr "اضافة اسم مستفيد جديد" -#: src/payeedialog.cpp:117 +#: src/payeedialog.cpp:119 msgid "Change the name of an existing payee" msgstr "تغيير اسم مستفيد موجود" -#: src/payeedialog.cpp:122 +#: src/payeedialog.cpp:124 msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." msgstr "حذف المستفيد المحدد. لن تستطيع استخدام المستفيد في أي معاملة موجودة حاليا." -#: src/payeedialog.cpp:130 +#: src/payeedialog.cpp:132 msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" msgstr "اختيار المستفيد الحالي كمستفيد من العملية" -#: src/payeedialog.cpp:214 +#: src/payeedialog.cpp:216 #, fuzzy msgid "Enter the name for the new payee:" msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/payeedialog.cpp:214 -#: src/payeedialog.cpp:221 +#: src/payeedialog.cpp:216 +#: src/payeedialog.cpp:223 #, fuzzy msgid "Organize Payees: Add Payee" msgstr "تنظيم المستفيدين" -#: src/payeedialog.cpp:221 +#: src/payeedialog.cpp:223 msgid "Payee with same name exists" msgstr "يوجد مستفيد بنفس الاسم حاليا" -#: src/payeedialog.cpp:241 +#: src/payeedialog.cpp:243 #, fuzzy msgid "Payee in use." msgstr "المستفيد مستخدم حاليا" -#: src/payeedialog.cpp:244 +#: src/payeedialog.cpp:246 msgid "" "Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" "using the relocate command:" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:245 +#: src/payeedialog.cpp:247 msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:246 +#: src/payeedialog.cpp:248 #, fuzzy msgid "Organize Payees: Delete Error" msgstr "تنظيم المستفيدين" -#: src/payeedialog.cpp:271 +#: src/payeedialog.cpp:273 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a new name for %s" msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/payeedialog.cpp:272 +#: src/payeedialog.cpp:274 #, fuzzy msgid "Edit Payee Name" msgstr "اضافة/تحرير مستفيد" @@ -828,273 +828,317 @@ msgid "Base Conversion Rate should be positive" msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "January" msgstr "يناير" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "February" msgstr "فبراير" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "March" msgstr "مارس" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "April" msgstr "ابريل" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "May " msgstr "مايو" -#: src/util.cpp:420 +#: src/util.cpp:422 msgid "June" msgstr "يونيو" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "July" msgstr "يوليو" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "August" msgstr "اغسطس" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "September" msgstr "سبتمبر" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "October" msgstr "اكتوبر" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "November" msgstr "نوفمبر" -#: src/util.cpp:421 +#: src/util.cpp:423 msgid "December" msgstr "ديسمبر" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "Jan" msgstr "يناير" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "Feb" msgstr "فبراير" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "Mar" msgstr "مارس" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "Apr" msgstr "ابريل" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "May" msgstr "مايو" -#: src/util.cpp:432 +#: src/util.cpp:434 msgid "Jun" msgstr "يونيو" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Jul" msgstr "يوليو" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Aug" msgstr "اغسطس" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Oct" msgstr "اكتوبر" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Nov" msgstr "نوفمبر" -#: src/util.cpp:433 +#: src/util.cpp:435 msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" -#: src/util.cpp:444 +#: src/util.cpp:446 msgid "Sunday" msgstr "الاحد" -#: src/util.cpp:444 +#: src/util.cpp:446 msgid "Monday" msgstr "الاثنين" -#: src/util.cpp:444 +#: src/util.cpp:446 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" -#: src/util.cpp:444 +#: src/util.cpp:446 msgid "Wednesday" msgstr "الاربعاء" -#: src/util.cpp:445 +#: src/util.cpp:447 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: src/util.cpp:445 +#: src/util.cpp:447 msgid "Friday" msgstr "الجمعة" -#: src/util.cpp:445 +#: src/util.cpp:447 msgid "Saturday" msgstr "السبت" -#: src/util.cpp:482 +#: src/util.cpp:484 msgid "Entry " msgstr "" -#: src/util.cpp:482 +#: src/util.cpp:484 msgid " is invalid." msgstr "" -#: src/util.cpp:483 +#: src/util.cpp:485 msgid "Invalid Entry" msgstr "" -#: src/util.cpp:502 +#: src/util.cpp:499 #, fuzzy msgid "No Account available for export" msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن التصدير!" -#: src/util.cpp:502 -#: src/util.cpp:511 +#: src/util.cpp:499 +#: src/util.cpp:508 #, fuzzy msgid "QIF Export" msgstr "استيراد QIF" -#: src/util.cpp:511 +#: src/util.cpp:508 msgid "Choose Account to Export from:" msgstr "اختيار الحساب المراد تصديره من :" -#: src/util.cpp:519 +#: src/util.cpp:516 #, fuzzy msgid "QIF Files" msgstr "&ملفات QIF" -#: src/util.cpp:520 +#: src/util.cpp:517 #, fuzzy msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "اختيار ملفا بيانات QIF ﻻستيراده" -#: src/util.cpp:662 +#: src/util.cpp:659 #, fuzzy msgid "Export to QIF" msgstr "تصدير إلى CSV" -#: src/util.cpp:902 +#: src/util.cpp:899 msgid "MMEX allows you to track fixed assets like cars, houses, land and others. Each asset can have its value appreciate by a certain rate per year, depreciate by a certain rate per year, or not change in value. The total assets are added to your total financial worth." msgstr "" -#: src/util.cpp:906 +#: src/util.cpp:903 msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." msgstr "" -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:908 msgid "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due. " msgstr "" -#: src/util.cpp:912 +#: src/util.cpp:909 msgid "Tip: These transactions can be set up to activate – allowing the user to adjust any values on the due date." msgstr "" -#: src/util.cpp:919 +#: src/util.cpp:916 msgid "Recommendation: Always backup your .mmb database file regularly." msgstr "" -#: src/util.cpp:920 +#: src/util.cpp:917 msgid "Recommendation: If upgrading to a new version of MMEX, make sure you backup your .mmb database file before doing so." msgstr "" -#: src/util.cpp:921 +#: src/util.cpp:918 msgid "Recommendation: Use copy (Ctrl+С) and paste (Ctrl+V) for frequently used transactions." msgstr "" -#: src/util.cpp:922 +#: src/util.cpp:919 msgid "Tip: Remember to make backups of your .mmb." msgstr "" -#: src/util.cpp:923 +#: src/util.cpp:920 msgid "Tip: The .mmb file is not encrypted. That means anyone else having the proper know how can actually open the file and read the contents. So make sure that if you are storing any sensitive financial information it is properly guarded." msgstr "" -#: src/util.cpp:924 +#: src/util.cpp:921 msgid "Tip: To mark a transaction as reconciled, just select the transaction and hit the 'r' or 'R' key. To mark a transaction as unreconciled, just select the transaction and hit the 'u' or 'U' key." msgstr "" -#: src/util.cpp:925 +#: src/util.cpp:922 msgid "Tip: To mark a transaction as requiring followup, just select the transaction and hit the 'f' or 'F' key." msgstr "" -#: src/util.cpp:926 +#: src/util.cpp:923 msgid "Tip: MMEX supports printing of all reports that can be viewed. The print options are available under the menu, File->Print." msgstr "" -#: src/util.cpp:927 +#: src/util.cpp:924 msgid "Tip: You can modify some runtime behavior of MMEX by changing the options in the Options Dialog. " msgstr "" -#: src/util.cpp:928 +#: src/util.cpp:925 msgid "Tip: To print a statement with transactions from any arbitary set of criteria, use the transaction filter to select the transactions you want and then do a print from the menu." msgstr "" -#: src/util.cpp:929 +#: src/util.cpp:926 msgid "Tip: Set exchange rate for currencies in case if you have accounts with different currencies." msgstr "" -#: src/util.cpp:931 +#: src/util.cpp:928 msgid "Organize Categories Dialog Tip: Pressing the h key will cycle through all categories starting with the letter h" msgstr "" -#: src/util.cpp:932 +#: src/util.cpp:929 msgid "Organize Categories Dialog Tip: Pressing 2 key combination will cycle through all categories starting with that key combination. Example: Pressing ho will select Homeneeds, Home, House Tax, etc..." msgstr "" -#: src/util.cpp:933 +#: src/util.cpp:930 msgid "Organize Payees Dialog Tip: Using the % key as a wildcard when using the filter. Example: %c shows Chemist and Doctor, %c%m shows Chemist only." msgstr "" -#: src/util.cpp:935 +#: src/util.cpp:932 #, c-format msgid "Tip to get out of debt: Pay yourself 10% first. Put this into an account that is hard to touch. Make sure it is a chore to get the money out (you have to drive to the bank), so you will only tap it consciously and for major expenses." msgstr "" -#: src/util.cpp:936 +#: src/util.cpp:933 msgid "Tip to get out of debt: Establish an emergency fund." msgstr "" -#: src/util.cpp:937 +#: src/util.cpp:934 msgid "Tip to get out of debt: Stop acquiring new debt." msgstr "" -#: src/util.cpp:938 +#: src/util.cpp:935 msgid "Tip to get out of debt: Create a realistic budget for your expenses." msgstr "" -#: src/util.cpp:939 +#: src/util.cpp:936 msgid "Tip to get out of debt: Spend less than you earn." msgstr "" -#: src/util.cpp:940 +#: src/util.cpp:937 msgid "Tip to get out of debt: Pay more than the minimum." msgstr "" -#: src/util.cpp:941 +#: src/util.cpp:938 msgid "Before going to a shop and buy something: take the time making a list of what you really need. In the shop buy what is in your list." msgstr "" +#: src/util.cpp:949 +msgid "View All Transactions" +msgstr "عرض كل العمليات" + +#: src/util.cpp:950 +msgid "View Today" +msgstr "عرض اليوم" + +#: src/util.cpp:951 +msgid "View Current Month" +msgstr "عرض الشهر الحالي" + +#: src/util.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "View Last 30 days" +msgstr "عرض 30 يوم" + +#: src/util.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "View Last 90 days" +msgstr "عرض 90 يوم" + +#: src/util.cpp:954 +msgid "View Last Month" +msgstr "عرض آخر شهر" + +#: src/util.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "View Last 3 Months" +msgstr "عرض آخر شهر" + +#: src/util.cpp:956 +msgid "View Reconciled" +msgstr "عرض الناجح" + +#: src/util.cpp:957 +#, fuzzy +msgid "View Not-Reconciled" +msgstr "عرض الناجح" + +#: src/util.cpp:958 +msgid "View UnReconciled" +msgstr "عرض الفاشل" + #: src/recentfiles.cpp:94 msgid "Empty" msgstr "" @@ -1115,60 +1159,69 @@ msgid " Start Page" msgstr "صفحة البدء" -#: src/appstartdialog.cpp:114 +#: src/appstartdialog.cpp:110 msgid "Open Last Opened Database" msgstr "فتح قاعدة البيانات اﻷخيرة" -#: src/appstartdialog.cpp:126 -msgid "Open the previously opened database : " -msgstr "فنح قاعدة بيانات سابقة :" - -#: src/appstartdialog.cpp:133 +#: src/appstartdialog.cpp:114 msgid "Create a New Database" msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة" -#: src/appstartdialog.cpp:134 +#: src/appstartdialog.cpp:115 msgid "Create a new database file to get started" msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة للبدء" -#: src/appstartdialog.cpp:138 +#: src/appstartdialog.cpp:119 msgid "Open Existing Database" msgstr "فتح قاعدة بيانات موجودة" -#: src/appstartdialog.cpp:139 +#: src/appstartdialog.cpp:120 msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:143 +#: src/appstartdialog.cpp:124 msgid "Read Documentation" msgstr "قراءة المستندات" -#: src/appstartdialog.cpp:144 +#: src/appstartdialog.cpp:125 msgid "Read the user manual" msgstr "قراءة دليل المستخدم" -#: src/appstartdialog.cpp:150 +#: src/appstartdialog.cpp:131 msgid "Visit Website for more information" msgstr "زيارة الموقع لمعلومات أكثر" -#: src/appstartdialog.cpp:152 +#: src/appstartdialog.cpp:133 #, fuzzy msgid "Open the " msgstr "فتح قاعدة بيانات" -#: src/appstartdialog.cpp:154 +#: src/appstartdialog.cpp:135 #, fuzzy msgid " website for latest news, updates etc" msgstr "فتح موقع برنامج موني مانجر للاطلاع على آخر الاخبار والتحديثات" -#: src/appstartdialog.cpp:163 +#: src/appstartdialog.cpp:144 msgid "Show this window next time " msgstr "عرض هذه النافذة مرة أخرى" -#: src/appstartdialog.cpp:165 +#: src/appstartdialog.cpp:146 msgid " starts" msgstr "" +#: src/appstartdialog.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Close" +msgstr "&اغلاق" + +#: src/appstartdialog.cpp:176 +msgid "Open the previously opened database : " +msgstr "فنح قاعدة بيانات سابقة :" + +#: src/appstartdialog.cpp:187 +msgid "Exit" +msgstr "" + #: src/reportbudgetingperf.cpp:106 #, fuzzy msgid "Budget Performance for " @@ -1192,7 +1245,7 @@ #: src/billsdepositspanel.cpp:216 #: src/assetspanel.cpp:205 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:721 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:735 msgid "&New" msgstr "&جديد" @@ -1208,8 +1261,8 @@ #: src/billsdepositspanel.cpp:225 #: src/assetspanel.cpp:214 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:730 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1441 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:744 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1510 msgid "&Delete" msgstr "&حذف" @@ -1547,7 +1600,7 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:810 #: src/billsdepositsdialog.cpp:833 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:881 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:895 msgid "From" msgstr "من" @@ -1650,8 +1703,8 @@ msgstr "الاسم" #: src/assetspanel.cpp:165 -#: src/assetdialog.cpp:228 -#: src/assetdialog.cpp:316 +#: src/assetdialog.cpp:227 +#: src/assetdialog.cpp:314 msgid "Value" msgstr "القيمة" @@ -1685,7 +1738,7 @@ msgstr "&حذف ممتلك" #: src/assetspanel.cpp:368 -#: src/assetdialog.cpp:237 +#: src/assetdialog.cpp:236 msgid "Change in Value" msgstr "تغير القيمة مع الزمن" @@ -1707,7 +1760,7 @@ msgstr "ابريل" #: src/reportincexpenses.cpp:48 -#: src/mmex.cpp:1255 +#: src/mmex.cpp:1258 msgid "Income vs Expenses" msgstr "الايرادات والمصروفات" @@ -1854,16 +1907,16 @@ msgstr "" #: src/mmex.cpp:732 -#: src/mmex.cpp:1048 -#: src/optionsdialog.cpp:530 -#: src/optionsdialog.cpp:550 +#: src/mmex.cpp:1051 +#: src/optionsdialog.cpp:493 +#: src/optionsdialog.cpp:513 msgid "Bank Accounts" msgstr "الحسابات البنكية" #: src/mmex.cpp:733 -#: src/mmex.cpp:1056 -#: src/optionsdialog.cpp:537 -#: src/optionsdialog.cpp:557 +#: src/mmex.cpp:1059 +#: src/optionsdialog.cpp:500 +#: src/optionsdialog.cpp:520 #, fuzzy msgid "Term Accounts" msgstr "من الحساب" @@ -1873,986 +1926,986 @@ msgid " Auto Repeat Transactions" msgstr "العمليات المتكررة" -#: src/mmex.cpp:1020 +#: src/mmex.cpp:1023 msgid "Navigation" msgstr "التصفح" -#: src/mmex.cpp:1042 +#: src/mmex.cpp:1045 msgid "Home Page" msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: src/mmex.cpp:1083 -#: src/mmex.cpp:1579 -#: src/mmex.cpp:2774 +#: src/mmex.cpp:1086 +#: src/mmex.cpp:1582 +#: src/mmex.cpp:2777 msgid "Budget Setup" msgstr "اعداد الميزانية" -#: src/mmex.cpp:1088 +#: src/mmex.cpp:1091 msgid "Reports" msgstr "التقارير" -#: src/mmex.cpp:1095 +#: src/mmex.cpp:1098 msgid "Custom SQL Reports" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1128 +#: src/mmex.cpp:1131 msgid "Summary of Accounts" msgstr "ملخص الحسابات" -#: src/mmex.cpp:1140 -#: src/mmex.cpp:1892 +#: src/mmex.cpp:1143 +#: src/mmex.cpp:1895 msgid "Where the Money Goes" msgstr "اين صرف المال" -#: src/mmex.cpp:1143 -#: src/mmex.cpp:1174 -#: src/mmex.cpp:1202 -#: src/mmex.cpp:1230 -#: src/mmex.cpp:1258 +#: src/mmex.cpp:1146 +#: src/mmex.cpp:1177 +#: src/mmex.cpp:1205 +#: src/mmex.cpp:1233 +#: src/mmex.cpp:1261 msgid "Last Calendar Month" msgstr "تقويم آخر شهر" -#: src/mmex.cpp:1155 -#: src/mmex.cpp:1183 -#: src/mmex.cpp:1211 -#: src/mmex.cpp:1239 -#: src/mmex.cpp:1267 -msgid "Last Year" -msgstr "آخر عام" - #: src/mmex.cpp:1158 #: src/mmex.cpp:1186 #: src/mmex.cpp:1214 #: src/mmex.cpp:1242 #: src/mmex.cpp:1270 +msgid "Last Year" +msgstr "آخر عام" + +#: src/mmex.cpp:1161 +#: src/mmex.cpp:1189 +#: src/mmex.cpp:1217 +#: src/mmex.cpp:1245 +#: src/mmex.cpp:1273 msgid "Current Year" msgstr "العام الحالي" -#: src/mmex.cpp:1163 -#: src/mmex.cpp:1191 -#: src/mmex.cpp:1219 -#: src/mmex.cpp:1247 -#: src/mmex.cpp:1275 -#, fuzzy -msgid "Last Financial Year" -msgstr "آخر عام" - #: src/mmex.cpp:1166 #: src/mmex.cpp:1194 #: src/mmex.cpp:1222 #: src/mmex.cpp:1250 #: src/mmex.cpp:1278 #, fuzzy +msgid "Last Financial Year" +msgstr "آخر عام" + +#: src/mmex.cpp:1169 +#: src/mmex.cpp:1197 +#: src/mmex.cpp:1225 +#: src/mmex.cpp:1253 +#: src/mmex.cpp:1281 +#, fuzzy msgid "Current Financial Year" msgstr "العام الحالي" -#: src/mmex.cpp:1171 -#: src/mmex.cpp:1789 +#: src/mmex.cpp:1174 +#: src/mmex.cpp:1792 msgid "Where the Money Comes From" msgstr "ما هي مصادر المال" -#: src/mmex.cpp:1227 +#: src/mmex.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Payees" msgstr "المستفيد" -#: src/mmex.cpp:1282 -#: src/mmex.cpp:2090 +#: src/mmex.cpp:1285 +#: src/mmex.cpp:2093 msgid "Income vs Expenses - All Time" msgstr "الايرادات والمصروفات - كل الوقت" -#: src/mmex.cpp:1286 +#: src/mmex.cpp:1289 msgid "Transaction Report" msgst... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2012-10-07 08:37:49
|
Revision: 3029 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=3029&view=rev Author: vomikan Date: 2012-10-07 08:37:40 +0000 (Sun, 07 Oct 2012) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/slovenian.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2012-10-07 07:59:04 UTC (rev 3028) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2012-10-07 08:37:40 UTC (rev 3029) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-27 17:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 17:37+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-07 12:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-07 12:35+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" "Language: \n" @@ -16,84 +16,282 @@ "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-25 16:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14185)\n" +"X-Poedit-KeywordsList: wxTRANSLATE;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/customreportdialog.cpp:80 +#: src/customreportdisplay.cpp:37 +msgid "Custom SQL Report: " +msgstr "" + +#: src/customreportdisplay.cpp:58 +msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" +msgstr "" + +#: src/customreportdisplay.cpp:58 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: src/customreportdisplay.cpp:61 +msgid "SQL query discarded by user" +msgstr "" + +#: src/customreportdisplay.cpp:75 +#: src/dbwrapper.cpp:163 +#: src/dbwrapper.cpp:222 +#: src/dbwrapper.cpp:280 +#: src/dbwrapper.cpp:306 +#: src/dbwrapper.cpp:323 +#: src/dbwrapper.cpp:340 +#: src/dbwrapper.cpp:357 +#: src/dbwrapper.cpp:402 +#: src/dbwrapper.cpp:419 +#: src/dbwrapper.cpp:444 +#: src/dbwrapper.cpp:461 +#: src/dbwrapper.cpp:496 +#: src/dbwrapper.cpp:592 +#: src/dbwrapper.cpp:627 +#: src/dbwrapper.cpp:784 +#: src/dbwrapper.cpp:847 +#: src/dbwrapper.cpp:881 +#: src/dbwrapper.cpp:901 +#: src/dbwrapper.cpp:924 +#: src/dbwrapper.cpp:953 +#: src/dbwrapper.cpp:987 +#: src/dbwrapper.cpp:1040 +#: src/dbwrapper.cpp:1104 +#: src/dbwrapper.cpp:1162 +#: src/dbwrapper.cpp:1199 +#: src/dbwrapper.cpp:1230 +#: src/dbwrapper.cpp:1257 +#: src/dbwrapper.cpp:1274 +#: src/dbwrapper.cpp:1296 +#: src/dbwrapper.cpp:1346 +#: src/dbwrapper.cpp:1473 +#: src/dbwrapper.cpp:1489 +#: src/dbwrapper.cpp:1506 +#: src/dbwrapper.cpp:1585 +#: src/dbwrapper.cpp:1745 +#: src/dbwrapper.cpp:1761 +#: src/dbwrapper.cpp:1780 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "خطأ" + +#: src/customreportdisplay.cpp:115 +msgid "Dababase updated succesfully" +msgstr "" + +#: src/customreportdisplay.cpp:117 #, fuzzy +msgid "Deletion completed" +msgstr "الصنف مستخدم حاليا" + +#: src/customreportdisplay.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Data Insertion completed" +msgstr "الصنف مستخدم حاليا" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:24 +msgid "Income vs Expenses for Year: " +msgstr "الواردات والمصروفات لعام:" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "سنوي" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:35 +msgid "Month" +msgstr "الشهر" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:36 +#: src/dbwrapper.cpp:151 +msgid "Income" +msgstr "الايرادات" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:37 +msgid "Expenses" +msgstr "المصروفات" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:38 +msgid "Difference" +msgstr "الفرق" + +#: src/reportincexpesestime.cpp:107 +msgid "Total:" +msgstr "المجموع:" + +#: src/payeedialog.cpp:66 +msgid "Organize Payees" +msgstr "تنظيم المستفيدين" + +#: src/payeedialog.cpp:90 +msgid "Find Payee: " +msgstr "بحث المستفيد:" + +#: src/payeedialog.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Filter Payees: " +msgstr "بحث المستفيد:" + +#: src/payeedialog.cpp:106 +#, c-format +msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:112 +#: src/maincurrencydialog.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Add" +msgstr "&اضافة" + +#: src/payeedialog.cpp:114 +msgid "Add a new payee name" +msgstr "اضافة اسم مستفيد جديد" + +#: src/payeedialog.cpp:117 +#: src/maincurrencydialog.cpp:122 +msgid "&Edit" +msgstr "&تحرير" + +#: src/payeedialog.cpp:119 +msgid "Change the name of an existing payee" +msgstr "تغيير اسم مستفيد موجود" + +#: src/payeedialog.cpp:122 +#: src/maincurrencydialog.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "&ازالة" + +#: src/payeedialog.cpp:124 +msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." +msgstr "حذف المستفيد المحدد. لن تستطيع استخدام المستفيد في أي معاملة موجودة حاليا." + +#: src/payeedialog.cpp:130 +#: src/maincurrencydialog.cpp:135 +msgid "&Select" +msgstr "&اختر" + +#: src/payeedialog.cpp:132 +msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" +msgstr "اختيار المستفيد الحالي كمستفيد من العملية" + +#: src/payeedialog.cpp:136 +#: src/maincurrencydialog.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "الغاء" + +#: src/payeedialog.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Enter the name for the new payee:" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" + +#: src/payeedialog.cpp:216 +#: src/payeedialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "Organize Payees: Add Payee" +msgstr "تنظيم المستفيدين" + +#: src/payeedialog.cpp:223 +msgid "Payee with same name exists" +msgstr "يوجد مستفيد بنفس الاسم حاليا" + +#: src/payeedialog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Payee in use." +msgstr "المستفيد مستخدم حاليا" + +#: src/payeedialog.cpp:246 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" +"using the relocate command:" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:247 +msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Organize Payees: Delete Error" +msgstr "تنظيم المستفيدين" + +#: src/payeedialog.cpp:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter a new name for %s" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" + +#: src/payeedialog.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Edit Payee Name" +msgstr "اضافة/تحرير مستفيد" + +#: src/chart.cpp:218 +#: src/chart.cpp:415 +msgid "Legend:" +msgstr "المفسر:" + +#: src/customreportdialog.cpp:83 +#, fuzzy msgid "Report Title:" msgstr "&استيراد ملف" -#: src/customreportdialog.cpp:84 +#: src/customreportdialog.cpp:87 msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:87 +#: src/customreportdialog.cpp:90 msgid "Heading" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:90 +#: src/customreportdialog.cpp:93 msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:96 +#: src/customreportdialog.cpp:99 msgid "SQL Source Script:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "&Open" -msgstr "مفتوح" - -#: src/customreportdialog.cpp:123 +#: src/customreportdialog.cpp:126 msgid "Locate and load an SQL script file into the script area." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:125 -msgid "&Save" -msgstr "" - -#: src/customreportdialog.cpp:127 +#: src/customreportdialog.cpp:130 msgid "Save SQL script to file name set by the Report Title." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:129 +#: src/customreportdialog.cpp:132 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:131 +#: src/customreportdialog.cpp:134 msgid "Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:133 -msgid "&Clear" -msgstr "" - -#: src/customreportdialog.cpp:135 +#: src/customreportdialog.cpp:138 msgid "Clear the SQL Source script area" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:137 -#: src/currencydialog.cpp:320 -msgid "&Close" -msgstr "&اغلاق" - -#: src/customreportdialog.cpp:139 +#: src/customreportdialog.cpp:142 msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:184 +#: src/customreportdialog.cpp:187 msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:210 +#: src/customreportdialog.cpp:213 +#: src/dbwrapper.cpp:253 msgid "Unable to open file." msgstr "غير قادر على فتح الملف." -#: src/customreportdialog.cpp:220 +#: src/customreportdialog.cpp:223 msgid "Please supply the Report Title before saving" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:242 +#: src/customreportdialog.cpp:245 msgid "" " entry location:\n" "\n" @@ -101,660 +299,702 @@ "Cancel: Add at bottom of List." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:261 +#: src/customreportdialog.cpp:264 msgid "Unable to write to file." msgstr "غير قادر على الكتابة في الملف." -#: src/customreportdialog.cpp:293 -msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" -msgstr "" +#: src/reportincexpenses.cpp:48 +msgid "Income vs Expenses" +msgstr "الايرادات والمصروفات" -#: src/customreportdialog.cpp:293 -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" +#: src/reportincexpenses.cpp:56 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:454 +#: src/billsdepositspanel.cpp:144 +msgid "Type" +msgstr "النوع" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "Budget Categories for " -msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" +#: src/reportincexpenses.cpp:57 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:455 +#: src/billsdepositspanel.cpp:145 +msgid "Amount" +msgstr "المبلغ" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "Budget Category Summary for " -msgstr "اعداد الميزانية لـ" +#: src/reportincexpenses.cpp:69 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:459 +msgid "Income:" +msgstr "الواردات:" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "( Estimated Vs Actual )" -msgstr " (المتوقع والفعلي)" +#: src/reportincexpenses.cpp:74 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:464 +msgid "Expenses:" +msgstr "المصروفات" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:661 -#: src/categdialog.cpp:249 -#: src/reporttransactions.cpp:74 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:118 -msgid "Category" -msgstr "الفئة" +#: src/reportincexpenses.cpp:79 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:470 +msgid "Difference:" +msgstr "الفرق:" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:116 -msgid "Sub Category" -msgstr "الصنف الفرعي" +#: src/dbwrapper.cpp:93 +msgid "Telephone" +msgstr "الهاتف" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:117 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:453 -#: src/reporttransactions.cpp:76 -msgid "Amount" -msgstr "المبلغ" +#: src/dbwrapper.cpp:93 +msgid "Electricity" +msgstr "الكهرباء" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 -msgid "Frequency" -msgstr "التكرار" +#: src/dbwrapper.cpp:94 +#: src/dbwrapper.cpp:110 +msgid "Gas" +msgstr "الغاز" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:196 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:286 -msgid "Estimated" -msgstr "المتوقعة" +#: src/dbwrapper.cpp:94 +msgid "Internet" +msgstr "النت" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:120 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:207 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:296 -msgid "Actual" -msgstr "الفعلية" +#: src/dbwrapper.cpp:95 +msgid "Rent" +msgstr "الايجار" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "Estimated Income: " -msgstr "الايرادات المتوقعة: الايرادات الفعلية" +#: src/dbwrapper.cpp:95 +msgid "Cable TV" +msgstr "تلفزيون الكابل" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "Actual Income: " -msgstr "الواردات:" +#: src/dbwrapper.cpp:96 +msgid "Water" +msgstr "الماء" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:311 -#, fuzzy -msgid "Difference Income: " -msgstr "الفرق:" +#: src/dbwrapper.cpp:98 +msgid "Bills" +msgstr "الفواتير" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:313 +#: src/dbwrapper.cpp:101 +msgid "Groceries" +msgstr "سلع البقالة" + +#: src/dbwrapper.cpp:101 +msgid "Dining out" +msgstr "الطعام في الخارج" + +#: src/dbwrapper.cpp:102 +msgid "Food" +msgstr "الطعام" + +#: src/dbwrapper.cpp:105 +msgid "Movies" +msgstr "الافلام" + +#: src/dbwrapper.cpp:105 +msgid "Video Rental" +msgstr "تأجير الفيديو" + +#: src/dbwrapper.cpp:106 +msgid "Magazines" +msgstr "المجلات" + +#: src/dbwrapper.cpp:107 +msgid "Leisure" +msgstr "الاستجمام" + +#: src/dbwrapper.cpp:110 +msgid "Maintenance" +msgstr "الصيانة" + +#: src/dbwrapper.cpp:111 +msgid "Parking" +msgstr "المواقف" + +#: src/dbwrapper.cpp:111 +msgid "Registration" +msgstr "التسجيل" + +#: src/dbwrapper.cpp:112 +msgid "Automobile" +msgstr "سيارة" + +#: src/dbwrapper.cpp:115 +msgid "Books" +msgstr "الكتب" + +#: src/dbwrapper.cpp:116 +msgid "Tuition" +msgstr "الرسوم الدراسية" + +#: src/dbwrapper.cpp:116 +#: src/dbwrapper.cpp:121 +#: src/dbwrapper.cpp:142 +msgid "Others" +msgstr "أخرى" + +#: src/dbwrapper.cpp:117 +msgid "Education" +msgstr "التعليم" + +#: src/dbwrapper.cpp:120 +msgid "Clothing" +msgstr "الملابس" + +#: src/dbwrapper.cpp:121 +msgid "Furnishing" +msgstr "الاثاث" + +#: src/dbwrapper.cpp:122 +msgid "Homeneeds" +msgstr "احتياجات المنزل" + +#: src/dbwrapper.cpp:125 +#: src/dbwrapper.cpp:132 +msgid "Health" +msgstr "الصحة" + +#: src/dbwrapper.cpp:126 +msgid "Dental" +msgstr "الاسنان" + +#: src/dbwrapper.cpp:126 +msgid "Eyecare" +msgstr "العيون" + +#: src/dbwrapper.cpp:127 +msgid "Physician" +msgstr "الطبيب" + +#: src/dbwrapper.cpp:127 +msgid "Prescriptions" +msgstr "الوصفات" + +#: src/dbwrapper.cpp:128 +msgid "Healthcare" +msgstr "العناية الصحية" + +#: src/dbwrapper.cpp:131 +msgid "Auto" +msgstr "السيارة" + +#: src/dbwrapper.cpp:131 +msgid "Life" +msgstr "الحياة" + +#: src/dbwrapper.cpp:132 +msgid "Home" +msgstr "المنزل" + +#: src/dbwrapper.cpp:133 +msgid "Insurance" +msgstr "التأمين" + +#: src/dbwrapper.cpp:136 +msgid "Travel" +msgstr "السفر" + +#: src/dbwrapper.cpp:136 +msgid "Lodging" +msgstr "السكن" + +#: src/dbwrapper.cpp:137 +msgid "Sightseeing" +msgstr "السياحة" + +#: src/dbwrapper.cpp:138 +msgid "Vacation" +msgstr "الاجازة" + +#: src/dbwrapper.cpp:141 +msgid "Income Tax" +msgstr "ضريبة الايرادات" + +#: src/dbwrapper.cpp:141 +msgid "House Tax" +msgstr "ضريبة المنزل" + +#: src/dbwrapper.cpp:142 +msgid "Water Tax" +msgstr "ضريبة الماء" + +#: src/dbwrapper.cpp:143 +msgid "Taxes" +msgstr "الضرائب" + +#: src/dbwrapper.cpp:145 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "متنوعة" + +#: src/dbwrapper.cpp:146 +msgid "Gifts" +msgstr "الهبات" + +#: src/dbwrapper.cpp:149 +msgid "Salary" +msgstr "الراتب" + +#: src/dbwrapper.cpp:149 +msgid "Reimbursement/Refunds" +msgstr "تسديد/استرداد" + +#: src/dbwrapper.cpp:150 +msgid "Investment Income" +msgstr "الواردات الاستثمارية" + +#: src/dbwrapper.cpp:153 +msgid "Other Income" +msgstr "الايرادات الاخرى" + +#: src/dbwrapper.cpp:154 +msgid "Other Expenses" +msgstr "المصرفات الاخرى" + +#: src/dbwrapper.cpp:155 +#: src/billsdepositspanel.cpp:384 +msgid "Transfer" +msgstr "تحويل" + +#: src/dbwrapper.cpp:253 +msgid "Currency Manager" +msgstr "ادارة العملة" + +#: src/dbwrapper.cpp:1088 +#, c-format +msgid "Set Info Setting Value %s = %s. Error: %s" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:1853 +#, c-format +msgid "Write error: %s" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:1861 #, fuzzy -msgid "Estimated Expenses: " -msgstr "المصروفات المتوقعة: المصروفات الفعلية" +msgid "When database file opening:" +msgstr "اختيار قاعدة بيانات مشفرة لفتحها" -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:314 +#: src/dbwrapper.cpp:1865 #, fuzzy -msgid "Actual Expenses: " -msgstr "المصروفات" +msgid "Can't open file" +msgstr "غير قادر على فتح الملف." -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:315 +#: src/dbwrapper.cpp:1865 +msgid "You must specify path to another database file" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:1869 +msgid "An incorrect password given for an encrypted file" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:1870 +msgid "or" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:1871 +msgid "Attempt to open a File that is not a database file" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:1875 +#: src/dbwrapper.cpp:1882 +#: src/stockdialog.cpp:282 +#: src/stockdialog.cpp:296 +#: src/stockdialog.cpp:314 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: src/dbwrapper.cpp:1878 #, fuzzy -msgid "Difference Expenses: " -msgstr "المصرفات الاخرى" +msgid "Database::open: Exception" +msgstr "ﻻ توجد قاعدة بيانات مفتوحة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:89 -#: src/filtertransdialog.cpp:199 +#: src/dbwrapper.cpp:1880 +msgid "Continue ?" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:90 msgid "Reconciled" msgstr "معتمدة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:90 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:91 msgid "Balance" msgstr "الرصيد" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:97 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:98 msgid "Gain/Loss" msgstr "ربح/خسارة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:98 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:99 msgid "Total" msgstr "المجموع" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:112 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:312 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:114 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:314 #, fuzzy msgid "Stocks Total:" msgstr "المجموع:" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:132 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:134 #, fuzzy msgid "Bank Account" msgstr "الحسابات البنكية" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:184 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:186 #, fuzzy msgid "Bank Accounts Total:" msgstr "الحسابات البنكية" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:195 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:197 #, fuzzy msgid "Term Account" msgstr "من الحساب" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:246 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:248 #, fuzzy msgid "Term Accounts Total:" msgstr "من الحساب" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:260 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:262 msgid "Stocks" msgstr "الاسهم" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:329 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:815 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:331 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:813 msgid "Assets" msgstr "الممتلكات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:387 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:389 msgid "Currency" msgstr "العملة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:388 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:390 #, fuzzy msgid "Base Rate" msgstr "التاريخ" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:389 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:663 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:391 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:664 msgid "Summary" msgstr "الملخص" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:435 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:437 msgid "Current Month" msgstr "الشهر الحالي" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:436 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:438 #, fuzzy msgid "Current Month to Date" msgstr "الشهر الحالي" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:438 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:440 #, fuzzy msgid "Income vs Expenses: " msgstr "الايرادات والمصروفات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:452 -#: src/reporttransactions.cpp:75 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:119 -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:457 -msgid "Income:" -msgstr "الواردات:" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:462 -msgid "Expenses:" -msgstr "المصروفات" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:468 -msgid "Difference:" -msgstr "الفرق:" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:516 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:518 +#: src/billsdepositspanel.cpp:286 msgid " days remaining" msgstr "\tالأيام المتبقية" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:521 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:528 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:523 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:530 +#: src/billsdepositspanel.cpp:291 +#: src/billsdepositspanel.cpp:298 +#: src/billsdepositspanel.cpp:416 msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:526 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:528 +#: src/billsdepositspanel.cpp:296 msgid " days overdue!" msgstr "الأيام المتأخرة!" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:576 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:577 msgid "Upcoming Transactions" msgstr "معاملات قادمة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:656 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:657 #, fuzzy msgid "Top Withdrawals: " msgstr "سحب" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:656 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:657 msgid "Last 30 Days" msgstr "آخر 30 يوم" #: src/mmhomepagepanel.cpp:662 +msgid "Category" +msgstr "الفئة" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:663 msgid "Quantity" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:701 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:702 msgid "Transaction Statistics" msgstr "احصاءات المعاملات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:706 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:707 #, fuzzy msgid "Follow Up On Transactions: " msgstr "معاملات قادمة" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:712 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:713 #, fuzzy msgid "Total Transactions: " msgstr "اجمالي المعاملات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:727 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:728 #, fuzzy msgid "Grand Total:" msgstr "المجموع:" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:747 -msgid "Today's Date: " -msgstr "تاريخ اليوم:" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:809 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:807 +#: src/billsdepositspanel.cpp:116 msgid "Repeating Transactions" msgstr "العمليات المتكررة" -#: src/categdialog.cpp:79 -msgid "Categories" -msgstr "الاصناف" +#: src/maincurrencydialog.cpp:101 +msgid "Currency List" +msgstr "قائمة العملات" -#: src/categdialog.cpp:151 -msgid "Enter the name of the category to add or edit here" -msgstr "اكتب اسم الصنف هنا ﻻضافته أو تحريره" +#: src/maincurrencydialog.cpp:167 +msgid "Name of Currency to Add" +msgstr "اسم العملة لاضافتها" -#: src/categdialog.cpp:157 -#: src/payeedialog.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&اضافة" +#: src/maincurrencydialog.cpp:167 +msgid "Add Currency" +msgstr "اضافة عملة" -#: src/categdialog.cpp:159 -msgid "Add a new category" -msgstr "اضافة صنف جديد" - -#: src/categdialog.cpp:162 -#: src/payeedialog.cpp:117 -msgid "&Edit" -msgstr "&تحرير" - -#: src/categdialog.cpp:164 -msgid "Edit the name of an existing category" -msgstr "تحرير اسم صنف موجود" - -#: src/categdialog.cpp:167 -#: src/payeedialog.cpp:122 +#: src/maincurrencydialog.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "&ازالة" +msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" +msgstr "اسم العملة موجود مسبقا" -#: src/categdialog.cpp:169 -msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." -msgstr "حذف صنف موجود. لن تستطيع العمليات استخدام هذا الصنف المحذوف." +#: src/maincurrencydialog.cpp:186 +#: src/maincurrencydialog.cpp:247 +#: src/maincurrencydialog.cpp:252 +msgid "Currency Dialog" +msgstr "نافذة العملة" -#: src/categdialog.cpp:175 -#: src/payeedialog.cpp:130 -msgid "&Select" -msgstr "&اختر" +#: src/maincurrencydialog.cpp:246 +msgid "" +"Attempt to delete a currency being used by an account\n" +" or as the base currency." +msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:177 -msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" -msgstr "اختيار الصنف الحالي كصنف للعملية" - -#: src/categdialog.cpp:180 -#: src/filtertransdialog.cpp:285 -#: src/payeedialog.cpp:136 +#: src/maincurrencydialog.cpp:251 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "الغاء" +msgid "Do you really want to delete the selected Currency?" +msgstr "تأكيد حذف المعاملة؟" -#: src/categdialog.cpp:194 -msgid "Category cannot be empty" -msgstr "" +#: src/mmcategory.cpp:251 +msgid "Select Category" +msgstr "اختيار الفئة" -#: src/categdialog.cpp:196 -#: src/categdialog.cpp:207 -#: src/categdialog.cpp:228 -#: src/categdialog.cpp:241 +#: src/fileviewerdialog.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Organise Categories: Adding Error" -msgstr "تنظيم الاصناف" +msgid "&OK" +msgstr "موافق" -#: src/categdialog.cpp:205 -msgid "Category with same name exists" -msgstr "اسم الصنف موجود مسبقا" - -#: src/categdialog.cpp:206 -msgid "" -"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" -"Category will be in sorted order next time dialog appears" +#: src/recentfiles.cpp:99 +msgid "Empty" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:227 -msgid "Sub Category with same name exists" -msgstr "اسم الصنف الفرعي موجود مسبقا" +#: src/billsdepositspanel.cpp:140 +msgid "Next Due Date" +msgstr "تاريخ الاستحقاق القادم" -#: src/categdialog.cpp:240 -msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." -msgstr "" +#: src/billsdepositspanel.cpp:142 +msgid "Payee" +msgstr "المستفيد" -#: src/categdialog.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Tip: Change all transactions using this " -msgstr "استعراض كل العمليات" +#: src/billsdepositspanel.cpp:143 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" -#: src/categdialog.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Sub-Category" -msgstr "الصنف الفرعي" +#: src/billsdepositspanel.cpp:147 +msgid "Frequency" +msgstr "التكرار" -#: src/categdialog.cpp:257 -msgid "" -" to\n" -"another " -msgstr "" +#: src/billsdepositspanel.cpp:148 +msgid "Remaining Days" +msgstr "الايام المتبقية" -#: src/categdialog.cpp:264 -msgid " using the relocate command:" -msgstr "" +#: src/billsdepositspanel.cpp:149 +#: src/stockdialog.cpp:194 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" -#: src/categdialog.cpp:264 -msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" -msgstr "" - -#: src/categdialog.cpp:266 +#: src/billsdepositspanel.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Organise Categories: Delete Error" -msgstr "تنظيم الاصناف" +msgid "New Bills & Deposit Series" +msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/categdialog.cpp:288 +#: src/billsdepositspanel.cpp:189 #, fuzzy -msgid "Category in use." -msgstr "الصنف مستخدم حاليا" +msgid "Edit Bills & Deposit Series" +msgstr "تحرير سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/categdialog.cpp:296 +#: src/billsdepositspanel.cpp:194 #, fuzzy -msgid "Sub-Category in use." -msgstr "الصنف الفرعي مستخدم حاليا" +msgid "Delete Bills & Deposit Series" +msgstr "حذف سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/categdialog.cpp:405 -msgid "Update Failed" -msgstr "فشل التحديث" +#: src/billsdepositspanel.cpp:198 +msgid "En&ter" +msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:407 +#: src/billsdepositspanel.cpp:200 #, fuzzy -msgid "Organise Categories" -msgstr "تنظيم الاصناف" +msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" +msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/filtertransdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid " Specify " -msgstr "تعيين النوع" +#: src/billsdepositspanel.cpp:204 +msgid "&Skip" +msgstr "" -#: src/filtertransdialog.cpp:145 -#: src/reporttransactions.cpp:189 +#: src/billsdepositspanel.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Account: " -msgstr "الحسابات" +msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" +msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/filtertransdialog.cpp:156 -#: src/reporttransactions.cpp:192 +#: src/billsdepositspanel.cpp:365 #, fuzzy -msgid "Date Range: " -msgstr "تعيين مدى التاريخ" +msgid "Enter next Occurrence..." +msgstr "ادخال التواجد المقبل" -#: src/filtertransdialog.cpp:172 -#: src/reporttransactions.cpp:196 +#: src/billsdepositspanel.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Payee: " -msgstr "المستفيد" +msgid "Skip next Occurrence" +msgstr "الحدوث التالي" -#: src/filtertransdialog.cpp:177 -msgid "Select Payee" -msgstr "اختيار المستفيد" - -#: src/filtertransdialog.cpp:182 -#: src/reporttransactions.cpp:200 +#: src/billsdepositspanel.cpp:369 #, fuzzy -msgid "Category: " -msgstr "الصنف" +msgid "&New Bills && Deposit Series..." +msgstr "&سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/filtertransdialog.cpp:187 -#: src/filtertransdialog.cpp:530 -msgid "Select Category" -msgstr "اختيار الفئة" - -#: src/filtertransdialog.cpp:192 -#: src/reporttransactions.cpp:204 +#: src/billsdepositspanel.cpp:370 #, fuzzy -msgid "Status: " -msgstr "الحالة" +msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." +msgstr "&تحرير سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/filtertransdialog.cpp:198 -msgid "None" -msgstr "بدون" - -#: src/filtertransdialog.cpp:200 -msgid "Void" -msgstr "ملغي" - -#: src/filtertransdialog.cpp:201 -msgid "Follow up" -msgstr "متابعة" - -#: src/filtertransdialog.cpp:202 -msgid "Duplicate" -msgstr "مكررة" - -#: src/filtertransdialog.cpp:207 -msgid "Specify the status for the transaction" -msgstr "تعيين حالة العملية" - -#: src/filtertransdialog.cpp:210 +#: src/billsdepositspanel.cpp:371 #, fuzzy -msgid "Type: " -msgstr "النوع:" +msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." +msgstr "&حذف سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/filtertransdialog.cpp:215 -#: src/filtertransdialog.cpp:225 -#: src/reporttransactions.cpp:116 +#: src/billsdepositspanel.cpp:382 msgid "Withdrawal" msgstr "سحب" -#: src/filtertransdialog.cpp:216 -#: src/filtertransdialog.cpp:227 -#: src/reporttransactions.cpp:113 +#: src/billsdepositspanel.cpp:383 msgid "Deposit" msgstr "ايداع" -#: src/filtertransdialog.cpp:217 -#: src/filtertransdialog.cpp:229 -#: src/reporttransactions.cpp:121 -msgid "Transfer" -msgstr "تحويل" +#: src/billsdepositspanel.cpp:470 +msgid "Do you really want to delete the series?" +msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" -#: src/filtertransdialog.cpp:222 -msgid "Specify the type of transaction." -msgstr "تعيين نوع العملية." +#: src/billsdepositspanel.cpp:471 +msgid "Confirm Series Deletion" +msgstr "تأكيد حذف السلسلة" -#: src/filtertransdialog.cpp:241 -#, fuzzy -msgid "Amount Range: " -msgstr "تعيين مدى المبلغ" +#: src/stockdialog.cpp:125 +msgid "Stock Investment Details" +msgstr "تفاصيل الاسهم الاستثمارية" -#: src/filtertransdialog.cpp:255 -#, fuzzy -msgid "Number: " -msgstr "عدد" +#: src/stockdialog.cpp:135 +msgid "Stock Name" +msgstr "اسم السهم" -#: src/filtertransdialog.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Notes: " -msgstr "الملاحظات: \n" +#: src/stockdialog.cpp:139 +msgid "Enter the stock company name" +msgstr "اكتب اسم شركة السهم" -#: src/filtertransdialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "موافق" +#: src/stockdialog.cpp:144 +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" -#: src/filtertransdialog.cpp:464 -#: src/filtertransdialog.cpp:477 -msgid "Invalid Amount Entered " -msgstr "المبلغ الذي تم ادخاله غير صالح" +#: src/stockdialog.cpp:149 +msgid "Specify the purchase date of the stock investment" +msgstr "تعيين تاريخ شراء الاسهم الاستثمارية" -#: src/filtertransdialog.cpp:464 -#: src/filtertransdialog.cpp:477 -#: src/currencydialog.cpp:343 -#: src/currencydialog.cpp:352 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" +#: src/stockdialog.cpp:153 +msgid "Symbol" +msgstr "الرمز" -#: src/filtertransdialog.cpp:607 +#: src/stockdialog.cpp:158 #, fuzzy -msgid "From " -msgstr "من:" +msgid "Enter the stock symbol. (Optional) Include exchange. eg: IBM.BE" +msgstr "اكتب رمز السهم (اختياري)" -#: src/filtertransdialog.cpp:607 -msgid " to " -msgstr "" +#: src/stockdialog.cpp:161 +msgid "Number of Shares" +msgstr "عدد الاسهم" -#: src/filtertransdialog.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Min: " -msgstr "ربح خسارة" +#: src/stockdialog.cpp:166 +msgid "Enter number of shares held" +msgstr "اكتب عدد الاسهم التي تملكها" -#: src/filtertransdialog.cpp:664 -msgid " Max: " -msgstr "" +#: src/stockdialog.cpp:168 +msgid "Purchase Price" +msgstr "سعر الشراء" -#: src/payeedialog.cpp:66 -msgid "Organize Payees" -msgstr "تنظيم المستفيدين" +#: src/stockdialog.cpp:173 +msgid "Enter purchase price for each stock" +msgstr "اكتب ثمن شراء كل الاسهم" -#: src/payeedialog.cpp:90 -msgid "Find Payee: " -msgstr "بحث المستفيد:" +#: src/stockdialog.cpp:175 +msgid "Current Price" +msgstr "السعر الحالي" -#: src/payeedialog.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Filter Payees: " -msgstr "بحث المستفيد:" +#: src/stockdialog.cpp:180 +msgid "Enter current stock price" +msgstr "اكتب سعر السهم حاليا" -#: src/payeedialog.cpp:106 -#, c-format -msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." -msgstr "" +#: src/stockdialog.cpp:182 +msgid "Commission" +msgstr "العمولة" -#: src/payeedialog.cpp:114 -msgid "Add a new payee name" -msgstr "اضافة اسم مستفيد جديد" +#: src/stockdialog.cpp:187 +msgid "Enter any commission paid" +msgstr "اكتب أي عمولة دفعتها" -#: src/payeedialog.cpp:119 -msgid "Change the name of an existing payee" -msgstr "تغيير اسم مستفيد موجود" +#: src/stockdialog.cpp:189 +msgid "Value" +msgstr "القيمة" -#: src/payeedialog.cpp:124 -msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." -msgstr "حذف المستفيد المحدد. لن تستطيع استخدام المستفيد في أي معاملة موجودة حاليا." +#: src/stockdialog.cpp:199 +msgid "Enter notes associated with this investment" +msgstr "اكتب أي ملاحظات متعلقة بهذا الاستثمار" -#: src/payeedialog.cpp:132 -msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" -msgstr "اختيار المستفيد الحالي كمستفيد من العملية" - -#: src/payeedialog.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Enter the name for the new payee:" -msgstr "اكتب اسم الممتلك" - -#: src/payeedialog.cpp:216 -#: src/payeedialog.cpp:223 -#, fuzzy -msgid "Organize Payees: Add Payee" -msgstr "تنظيم المستفيدين" - -#: src/payeedialog.cpp:223 -msgid "Payee with same name exists" -msgstr "يوجد مستفيد بنفس الاسم حاليا" - -#: src/payeedialog.cpp:243 -#, fuzzy -msgid "Payee in use." -msgstr "المستفيد مستخدم حاليا" - -#: src/payeedialog.cpp:246 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" -"using the relocate command:" +#: src/stockdialog.cpp:211 +msgid "Will display the web page for the specified Stock symbol" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:247 -msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" -msgstr "" +#: src/stockdialog.cpp:263 +msgid "Held At" +msgstr "الحساب الاستثماري" -#: src/payeedialog.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Organize Payees: Delete Error" -msgstr "تنظيم المستفيدين" +#: src/stockdialog.cpp:275 +msgid "Num Shares" +msgstr "ارقام الأسهم" -#: src/payeedialog.cpp:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter a new name for %s" -msgstr "اكتب اسم الممتلك" +#: src/stockdialog.cpp:282 +msgid "Invalid number of shares entered " +msgstr "عدد الاسهم غير صالح" -#: src/payeedialog.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Edit Payee Name" -msgstr "اضافة/تحرير مستفيد" +#: src/stockdialog.cpp:296 +msgid "Invalid purchase price entered " +msgstr "ثمن الشراح غير صالح" -#: src/reporttransactions.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Transaction List " -msgstr "قائمة المعاملات" +#: src/stockdialog.cpp:314 +msgid "Invalid commission entered " +msgstr "قيمة العمولة غير صالحة" -#: src/reporttransactions.cpp:51 +#: src/currencydialog.cpp:136 #, fuzzy -msgid "for Account: " -msgstr "للحساب" - -#: src/reporttransactions.cpp:70 -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" - -#: src/reporttransactions.cpp:71 -msgid "Account" -msgstr "الحساب" - -#: src/reporttransactions.cpp:72 -msgid "Payee" -msgstr "المستفيد" - -#: src/reporttransactions.cpp:73 -msgid "Status" -msgstr "الحالة" - -#: src/reporttransactions.cpp:77 -msgid "Number" -msgstr "عدد" - -#: src/reporttransactions.cpp:78 -msgid "Notes" -msgstr "ملاحظات" - -#: src/reporttransactions.cpp:174 -msgid "Total Amount: " -msgstr "مجموع المبالغ:" - -#: src/reporttransactions.cpp:182 -msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</b> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." -msgstr "" - -#: src/reporttransactions.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Filtering Details: " -msgstr "بحث المستفيد:" - -#: src/currencydialog.cpp:138 -#, fuzzy msgid "Converted to:" msgstr "حولت قاعدة البيانات!" -#: src/currencydialog.cpp:150 +#: src/currencydialog.cpp:148 msgid "Shown As: " msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:173 +#: src/currencydialog.cpp:176 msgid "Currency Name" msgstr "اسم العملة" @@ -762,1107 +1002,1820 @@ msgid "Currency Symbol" msgstr "رمز العملة" -#: src/currencydialog.cpp:229 +#: src/currencydialog.cpp:228 msgid "Unit Name" msgstr "اسم الوحدة" -#: src/currencydialog.cpp:237 +#: src/currencydialog.cpp:234 msgid "Cents Name" msgstr "اجزاء الوحدة" -#: src/currencydialog.cpp:245 +#: src/currencydialog.cpp:239 msgid "Prefix Symbol" msgstr "رمز البدء" -#: src/currencydialog.cpp:253 +#: src/currencydialog.cpp:244 msgid "Suffix Symbol" msgstr "رمز الختام" -#: src/currencydialog.cpp:261 +#: src/currencydialog.cpp:249 msgid "Decimal Char" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:269 +#: src/currencydialog.cpp:254 msgid "Grouping Char" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:277 +#: src/currencydialog.cpp:259 msgid "Scale" msgstr "المقياس" -#: src/currencydialog.cpp:285 +#: src/currencydialog.cpp:265 msgid "Conversion to Base Rate" msgstr "قاعدة تحويل العملة" -#: src/currencydialog.cpp:292 +#: src/currencydialog.cpp:270 msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:294 +#: src/currencydialog.cpp:272 msgid "Base Rate Conversion Sample:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:303 +#: src/currencydialog.cpp:280 msgid "Value Display Sample:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:315 +#: src/currencydialog.cpp:291 msgid "&Update" msgstr "&تحديث" -#: src/currencydialog.cpp:318 +#: src/currencydialog.cpp:293 msgid "Save any changes made" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:322 +#: src/currencydialog.cpp:295 +msgid "&Close" +msgstr "&اغلاق" + +#: src/currencydialog.cpp:297 msgid "Any changes will be lost without update" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:343 +#: src/currencydialog.cpp:318 #, fuzzy msgid "Scale should be greater than zero" msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" -#: src/currencydialog.cpp:352 +#: src/currencydialog.cpp:327 #, fuzzy msgid "Base Conversion Rate should be positive" msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" -#: src/util.cpp:422 -msgid "January" -msgstr "يناير" +#: src/stockspanel.cpp:138 +msgid "Stock Investments" +msgstr "الاسهم الاستثمارية" -#: src/util.cpp:422 -msgid "February" -msgstr "فبراير" +#: src/stockspanel.cpp:146 +msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" +msgstr "تحديث سعر الاسهم من ياهو" -#: src/util.cpp:422 -msgid "March" -msgstr "مارس" +#: src/stockspanel.cpp:175 +msgid "Purchase Date" +msgstr "تاريخ الشراء" -#: src/util.cpp:422 -msgid "April" -msgstr "ابريل" +#: src/stockspanel.cpp:176 +msgid "Share Name" +msgstr "اسم السهم" -#: src/util.cpp:422 -msgid "May " -msgstr "مايو" +#: src/stockspanel.cpp:180 +msgid "Current" +msgstr "الحالي" -#: src/util.cpp:422 -msgid "June" -msgstr "يونيو" +#: src/stockspanel.cpp:207 +msgid "New Stock Investment" +msgstr "اضافة سهم استثماري" -#: src/util.cpp:423 -msgid "July" -msgstr "يوليو" +#: src/stockspanel.cpp:211 +msgid "Edit Stock Investment" +msgstr "تحرير سهم استثماري" -#: src/util.cpp:423 -msgid "August" -msgstr "اغسطس" +#: src/stockspanel.cpp:216 +msgid "Delete Stock Investment" +msgstr "حذف سهم استثماري" -#: src/util.cpp:423 -msgid "September" -msgstr "سبتمبر" +#: src/stockspanel.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "&Move" +msgstr "الافلام" -#: src/util.cpp:423 -msgid "October" -msgstr "اكتوبر" +#: src/stockspanel.cpp:221 +msgid "Move selected transaction to another account" +msgstr "" -#: src/util.cpp:423 -msgid "November" -msgstr "نوفمبر" +#: src/stockspanel.cpp:248 +msgid "Stock Investments: " +msgstr "الاسهم الاستثمارية:" -#: src/util.cpp:423 -msgid "December" -msgstr "ديسمبر" +#: src/stockspanel.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Total: " +msgstr "المجموع:" -#: src/util.cpp:434 -msgid "Jan" -msgstr "يناير" +#: src/stockspanel.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Invested: " +msgstr "استثماري" -#: src/util.cpp:434 -msgid "Feb" -msgstr "فبراير" +#: src/stockspanel.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Gain: " +msgstr "ربح خسارة" -#: src/util.cpp:434 -msgid "Mar" -msgstr "مارس" +#: src/stockspanel.cpp:282 +msgid "Loss: " +msgstr "" -#: src/util.cpp:434 -msgid "Apr" -msgstr "ابريل" +#: src/stockspanel.cpp:412 +msgid "Connecting..." +msgstr "" -#: src/util.cpp:434 -msgid "May" -msgstr "مايو" +#: src/stockspanel.cpp:421 +msgid "Cannot get data from WWW!" +msgstr "لم يتم الحصول على معلومات من الموقع!" -#: src/util.cpp:434 -msgid "Jun" -msgstr "يونيو" +#: src/stockspanel.cpp:423 +msgid "Unable to connect!" +msgstr "فشل الاتصال!" -#: src/util.cpp:435 -msgid "Jul" -msgstr "يوليو" +#: src/stockspanel.cpp:531 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "%s في %s" -#: src/util.cpp:435 -msgid "Aug" -msgstr "اغسطس" +#: src/stockspanel.cpp:535 +msgid "Stock prices successfully updated" +msgstr "" -#: src/util.cpp:435 -msgid "Sep" -msgstr "سبتمبر" +#: src/stockspanel.cpp:536 +#: src/stockspanel.cpp:589 +#, c-format +msgid "Last updated %s" +msgstr "" -#: src/util.cpp:435 -msgid "Oct" -msgstr "اكتوبر" +#: src/stockspanel.cpp:545 +msgid "&New Stock Investment" +msgstr "&اضافة اسهم استثمارية" -#: src/util.cpp:435 -msgid "Nov" -msgstr "نوفمبر" +#: src/stockspanel.cpp:547 +msgid "&Edit Stock Investment" +msgstr "&تحرير اسهم استثمارية" -#: src/util.cpp:435 -msgid "Dec" -msgstr "ديسمبر" +#: src/stockspanel.cpp:548 +msgid "&Delete Stock Investment" +msgstr "&حذف اسهم استثمارية" -#: src/util.cpp:446 -msgid "Sunday" -msgstr "الاحد" +#: src/stockspanel.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "Symbol: " +msgstr "الرمز" -#: src/util.cpp:446 -msgid "Monday" -msgstr "الاثنين" +#: src/stockspanel.cpp:715 +msgid "Do you really want to delete the stock investment?" +msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية؟" -#: src/util.cpp:446 -msgid "Tuesday" -msgstr "الثلاثاء" +#: src/stockspanel.cpp:716 +msgid "Confirm Stock Investment Deletion" +msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية" -#: src/util.cpp:446 -msgid "Wednesday" -msgstr "الاربعاء" +#: src/stockspanel.cpp:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moving Transaction from %s to..." +msgstr "عرض عمليات اليوم" -#: src/util.cpp:447 -msgid "Thursday" -msgstr "الخميس" +#: src/stockspanel.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Select the destination Account " +msgstr "حدد لحساب" -#: src/util.cpp:447 -msgid "Friday" -msgstr "الجمعة" +#: src/reportbudget.cpp:118 +msgid "Today's Date: " +msgstr "تاريخ اليوم:" -#: src/util.cpp:447 -msgid "Saturday" -msgstr "السبت" +#: src/reportbudget.cpp:123 +msgid "From: " +msgstr "من:" -#: src/util.cpp:484 -msgid "Entry " -msgstr "" +#: src/reportbudget.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "to: " +msgstr "إلى:" -#: src/util.cpp:484 -msgid " is invalid." -msgstr "" +#: src/reportbudget.cpp:180 +#: src/budgetingpanel.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Financial Year: " +msgstr "آخر عام" -#: src/util.cpp:485 -msgid "Invalid Entry" -msgstr "" +#: src/reportbudget.cpp:182 +#: src/budgetingpanel.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Year: " +msgstr "سنوي" -#: src/util.cpp:499 +#: src/reportbudget.cpp:184 +#: src/budgetingpanel.cpp:149 #, fuzzy -msgid "No Account available for export" -msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن التصدير!" +msgid "Month: " +msgstr "الشهر" -#: src/util.cpp:499 -#: src/util.cpp:508 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:105 #, fuzzy -msgid "QIF Export" -msgstr "استيراد QIF" +msgid " Split Category Details" +msgstr "تجزئ الصنف" -#: src/util.cpp:508 -msgid "Choose Account to Export from:" -msgstr "اختيار الحساب المراد تصديره من :" +#: src/splittransactionsdialog.cpp:177 +msgid "&Select Category" +msgstr "&اختيار صنف" -#: src/util.cpp:516 +#: src/transdialog.cpp:157 +#: src/transdialog.cpp:889 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:126 +msgid "Split Category" +msgstr "تجزئ الصنف" + +#: src/transdialog.cpp:206 +msgid "Transaction Details" +msgstr "تفاصيل العملية" + +#: src/transdialog.cpp:230 +msgid "Specify the date of the transaction" +msgstr "تعيين تاريخ العملية" + +#: src/transdialog.cpp:244 #, fuzzy -msgid "QIF Files" -msgstr "&ملفات QIF" +msgid "Retard or advance the date of the transaction" +msgstr "تعيين تاريخ العملية" -#: src/util.cpp:517 +#: src/transdialog.cpp:258 +#: src/assetdialog.cpp:195 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:150 +msgid "None" +msgstr "بدون" + +#: src/transdialog.cpp:260 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:152 +msgid "Void" +msgstr "ملغي" + +#: src/transdialog.cpp:261 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:153 +msgid "Follow up" +msgstr "متابعة" + +#: src/transdialog.cpp:262 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:154 +msgid "Duplicate" +msgstr "مكررة" + +#: src/transdialog.cpp:269 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:229 +msgid "Specify the status for the transaction" +msgstr "تعيين حالة العملية" + +#: src/transdialog.cpp:270 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:143 +#: src/reporttransactions.cpp:73 +#: src/reporttransactions.cpp:204 +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#: src/transdialog.cpp:290 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:111 +msgid "Specify the type of transactions to be created." +msgstr "تحديد نوع العمليات التي سيتم إنشاؤها." + +#: src/transdialog.cpp:293 +msgid "Advanced" +msgstr "متقدم" + +#: src/transdialog.cpp:296 #, fuzzy -msgid "Choose QIF data file to Export" -msgstr "اختيار ملفا بيانات QIF ﻻستيراده" +msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." +msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/util.cpp:659 +#: src/transdialog.cpp:306 +msgid "Specify the amount for this transaction" +msgstr "تعيين مبلغ العملية" + +#: src/transdialog.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Export to QIF" -msgstr "تصدير إلى CSV" +msgid "Specify the amount to be transfered" +msgstr "تعيين مبلغ العملية" -#: src/util.cpp:899 -msgid "MMEX allows you to track fixed assets like cars, houses, land and others. Each asset can have its value appreciate by a certain rate per year, depreciate by a certain rate per year, or not change in value. The total assets are added to your total financial worth." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "Specify the transfer amount in the To Account" +msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/util.cpp:903 -msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:370 +#: src/transdialog.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "Specify where the transaction is going to" +msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" -#: src/util.cpp:908 -msgid "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due. " -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:379 +msgid "Split" +msgstr "تجزئ" -#: src/util.cpp:909 -msgid "Tip: These transactions can be set up to activate – allowing the user to adjust any values on the due date." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Use split Categories" +msgstr "تجزئ الصنف" -#: src/util.cpp:916 -msgid "Recommendation: Always backup your .mmb database file regularly." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:389 +msgid "Specify the category for this transaction" +msgstr "تعيين صنف العملية" -#: src/util.cpp:917 -msgid "Recommendation: If upgrading to a new version of MMEX, make sure you backup your .mmb database file before doing so." +#: src/transdialog.cpp:398 +msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "" -#: src/util.cpp:918 -msgid "Recommendation: Use copy (Ctrl+С) and paste (Ctrl+V) for frequently used transactions." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:404 +msgid "Populate Transaction #" +msgstr "تجميع المعاملات #" -#: src/util.cpp:919 -msgid "Tip: Remember to make backups of your .mmb." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:408 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:190 +#: src/reporttransactions.cpp:77 +#: src/reporttransactions.cpp:213 +msgid "Number" +msgstr "عدد" -#: src/util.cpp:920 -msgid "Tip: The .mmb file is not encrypted. That means anyone else having the proper know how can actually open the file and read the contents. So make sure that if you are storing any sensitive financial information it is properly guarded." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:417 +msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." +msgstr "تعيين أي ملاحظة نصية ترغب اضافتها للعملية" -#: src/util.cpp:921 -msgid "Tip: To mark a transaction as reconciled, just select the transaction and hit the 'r' or 'R' key. To mark a transaction as unreconciled, just select the transaction and hit the 'u' or 'U' key." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Account name" +msgstr "اسم الحساب" -#: src/util.cpp:922 -msgid "Tip: To mark a transaction as requiring followup, just select the transaction and hit the 'f' or 'F' key." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:452 +msgid "Select Account" +msgstr "اختيار حساب" -#: src/util.cpp:923 -msgid "Tip: MMEX supports printing of all reports that can be viewed. The print options are available under the menu, File->Print." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:602 +msgid "From" +msgstr "من" -#: src/util.cpp:924 -msgid "Tip: You can modify some runtime behavior of MMEX by changing the options in the Options Dialog. " -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Specify where the transaction is coming from" +msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" -#: src/util.cpp:925 -msgid "Tip: To print a statement with transactions from any arbitary set of criteria, use the transaction filter to select the transactions you want and then do a print from the menu." -msgstr "" +#: src/transdialog.cpp:613 +#: src/transdialog.cpp:655 +#: src/transdialog.cpp:1065 +#: src/transdialog.cpp:1217 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:119 +msgid "Select Payee" +msgstr "اختيار المستفيد" -#: src/util.cpp:926 -msgid "Tip: Set exchange rate for currencies in case if you have accounts with different currencies." +#: src/transdialog.cpp:624 +msgid "To" +msgstr "إلى" + +#: src/transdialog.cpp:633 +#, fuzzy +msgid "Select To Account-" +msgstr "حدد لحساب" + +#: src/transdialog.cpp:667 +msgid "Select To Account" +msgstr "حدد لحساب" + +#: src/transdialog.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "Specify which account the transfer is going to" +msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" + +#: src/transdialog.cpp:689 +msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " +msgstr "تحديد الجهة التي ستذهب إليها أو تأتي منها المعاملة " + +#: src/transdialog.cpp:708 +#: src/transdialog.cpp:778 +#, fuzzy +msgid "To Account" +msgstr "للحساب" + +#: src/transdialog.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Advanced Amount" +msgstr "متقدم" + +#: src/transdialog.cpp:938 +#, fuzzy +msgid "Specify the transfer amount in the From Account" +msgstr "تعيين رقم الحوالة" + +#: src/transdialog.cpp:1255 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Transaction" +msgstr "عرض العمليات المكررة" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Split Transaction Details" +msgstr "تفاصيل العملية" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:135 +msgid "OK" +msgstr "موافق" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:138 +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:165 +msgid "Invalid Category Entered " +msgstr "ادخال صنف غير صالح" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:174 +msgid "Invalid Amount Entered " +msgstr "المبلغ الذي تم ادخاله غير صالح" + +#: src/assetdialog.cpp:59 +msgid "New/Edit Asset" +msgstr "اضافة/تعديل ممتلك" + +#: src/assetdialog.cpp:147 +msgid "Asset Details" +msgstr "تفاصيل الممتلك" + +#: src/assetdialog.cpp:159 +#: src/reportsummaryassets.cpp:39 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#: src/assetdialog.cpp:162 +msgid "Enter the name of the asset" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" + +#: src/assetdialog.cpp:170 +msgid "Specify the date of purchase of asset" +msgstr "تعيين تاريخ شراء الممتلك" + +#: src/assetdialog.cpp:172 +msgid "Asset Type" +msgstr "نوع الممتلك" + +#: src/assetdialog.cpp:180 +msgid "Select type of asset" +msgstr "اختيارا نوع الممتلك" + +#: src/assetdialog.cpp:188 +msgid "Enter the current value of the asset" +msgstr "اكتب القيمة الحالية للممتلك" + +#: src/assetdialog.cpp:191 +msgid "Change in Value" +msgstr "تغير القيمة مع الزمن" + +#: src/assetdialog.cpp:196 +msgid "Appreciates" +msgstr "بالزيادة" + +#: src/assetdialog.cpp:197 +msgid "Depreciates" +msgstr "بالنقصان" + +#: src/assetdialog.cpp:203 +msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +msgstr "تعيين مدى تغير قيمة الممتلك مع الزمن" + +#: src/assetdialog.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "% Rate" +msgstr "التاريخ" + +#: src/assetdialog.cpp:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +msgstr "اكتب معدل التغير السنوي في قيمة الممتلك بالنسبة المئوية% p" + +#: src/assetdialog.cpp:220 +msgid "Enter notes associated with this asset" +msgstr "اكتب ملاحظات متعلقة بهذا الممتلك" + +#: src/assetdialog.cpp:276 +#: src/assetdialog.cpp:298 +msgid "Invalid Value " +msgstr "قيمة غير صالحة" + +#: src/assetdialog.cpp:288 +msgid "Rate of Change in Value" +msgstr "معدل التغير في القيمة" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:87 +#, fuzzy +msgid " Filter Settings " +msgstr "اعدادات العرض" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:101 +#: src/reporttransactions.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Date Range" +msgstr "تعيين مدى التاريخ" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:228 +msgid "Filter Split categories. Include the category for further filtering." msgstr "" -#: src/util.cpp:928 -msgid "Organize Categories Dialog Tip: Pressing the h key will cycle through all categories starting with the letter h" +#: src/transactionfilterdialog.cpp:230 +msgid "Specify the type of transaction." +msgstr "تعيين نوع العملية." + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:231 +msgid "Will search for the given text in the Notes field" msgstr "" -#: src/util.cpp:929 -msgid "Organize Categories Dialog Tip: Pressing 2 key combination will cycle through all categories starting with that key combination. Example: Pressing ho will select Homeneeds, Home, House Tax, etc..." +#: src/transactionfilterdialog.cpp:232 +msgid "Activates the filter: Will add selected items to display" msgstr "" -#: src/util.cpp:930 -msgid "Organize Payees Dialog Tip: Using the % key as a wildcard when using the filter. Example: %c shows Chemist and Doctor, %c%m shows Chemist only." +#: src/transactionfilterdialog.cpp:233 +msgid "Deactivates the filter" msgstr "" -#: src/util.cpp:932 -#, c-format -msgid "Tip to get out of debt: Pay yourself 10% first. Put this into an account that is hard to touch. Make sure it is a chore to get the money out (you have to drive to the bank), so you will only tap it consciously and for major expenses." +#: src/reporttransactions.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Transaction List " +msgstr "قائمة المعاملات" + +#: src/reporttransactions.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "for Account: " +msgstr "للحساب" + +#: src/reporttransactions.cpp:174 +msgid "Total Amount: " +msgstr "مجموع المبالغ:" + +#: src/reporttransactions.cpp:182 +msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</b> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." msgstr "" -#: src/util.cpp:933 -msgid "Tip to get out of debt: Establish an emergency fund." +#: src/reporttransactions.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "Amount Range" +msgstr "تعيين مدى المبلغ" + +#: src/reporttransactions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Filtering Details: " +msgstr "بحث المستفيد:" + +#: src/budgetingpanel.cpp:88 +#: src/budgetingpanel.cpp:117 +msgid "View All Budget Categories" +msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" + +#: src/budgetingpanel.cpp:90 +#: src/budgetingpanel.cpp:118 +msgid "View Non-Zero Budget Categories" +msgstr "عرض ميزانية الاصناف غير الصفرية" + +#: src/budgetingpanel.cpp:92 +#: src/budgetingpanel.cpp:119 +msgid "View Income Budget Categories" +msgstr "عرض ميزانية اصناف الواردات" + +#: src/budgetingpanel.cpp:94 +#: src/budgetingpanel.cpp:120 +msgid "View Expense Budget Categories" +msgstr "عرض ميزانية اصناف المصروفات" + +#: src/budgetingpanel.cpp:96 +#: src/budgetingpanel.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "View Budget Category Summary" +msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" + +#: src/budgetingpanel.cpp:170 +msgid "Budget Setup for " +msgstr "اعداد الميزانية لـ" + +#: src/budgetingpanel.cpp:197 +msgid "Viewing All Budget Categories" +msgstr "عرض كل اصناف الميزانية" + +#: src/budgetingpanel.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Income: " +msgstr "الواردات:" + +#: src/budgetingpanel.cpp:218 +#: src/budgetingpanel.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Estimated: " +msgstr "المتوقعة" + +#: src/budgetingpanel.cpp:220 +#: src/budgetingpanel.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Actual: " +msgstr "الفعلية" + +#: src/budgetingpanel.cpp:222 +#: src/budgetingpanel.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Difference: " +msgstr "الفرق:" + +#: src/budgetingpanel.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Expenses: " +msgstr "المصروفات" + +#: src/budgetingpanel.cpp:247 +msgid "Sub Category" +msgstr "الصنف الفرعي" + +#: src/budgetingpanel.cpp:250 +msgid "Estimated" +msgstr "المتوقعة" + +#: src/budgetingpanel.cpp:251 +msgid "Actual" +msgstr "الفعلية" + +#: src/univcsvdialog.cpp:92 +msgid "Amount(+/-)" +msgstr "المبلغ(+/-)" + +#: src/univcsvdialog.cpp:94 +msgid "SubCategory" +msgstr "الصنف الفرعي" + +#: src/univcsvdialog.cpp:95 +#: src/univcsvdialog.cpp:891 +msgid "#" msgstr "" -#: src/util.cpp:934 -msgid "Tip to get out of debt: Stop acquiring new debt." +#: src/univcsvdialog.cpp:97 +msgid "Don't Care" msgstr "" -#: src/util.cpp:935 -msgid "Tip to get out of debt: Create a realistic budget for your expenses." +#: src/univcsvdialog.cpp:100 +msgid "To/From(+/-)" msgstr "" -#: src/util.cpp:936 -msgid "Tip to get out of debt: Spend less than you earn." +#: src/univcsvdialog.cpp:143 +msgid "Specify the order of fields in the CSV file" msgstr "" -#: src/util.cpp:937 -msgid "Tip to get out of debt: Pay more than the minimum." +#: src/univcsvdialog.cpp:174 +msgid "&MMEX format" msgstr "" -#: src/util.cpp:938 -msgid "Before going to a shop and buy something: take the time making a list of what you really need. In the shop buy what is in your list." +#: src/univcsvdialog.cpp:176 +msgid "MMEX standard format" msgstr "" -#: src/util.cpp:949 -msgid "View All Transactions" -msgstr "عرض كل العمليات" +#: src/univcsvdialog.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "&Up" +msgstr "&تحديث" -#: src/util.cpp:950 -msgid "View Today" -msgstr "عرض اليوم" +#: src/univcsvdialog.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Move Up" +msgstr "للأ&على" -#: src/util.cpp:951 -msgid "View Current Month" -msgstr "عرض الشهر الحالي" +#: src/univcsvdialog.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "&Down" +msgstr "للأ&سفل" -#: src/util.cpp:952 +#: src/univcsvdialog.cpp:199 +msgid "Move &Down" +msgstr "للأ&سفل" + +#: src/univcsvdialog.cpp:202 #, fuzzy -msgid "View Last 30 days" -msgstr "عرض 30 يوم" +msgid "&Open" +msgstr "مفتوح" -#: src/util.cpp:953 +#: src/univcsvdialog.cpp:204 #, fuzzy -msgid "View Last 90 days" -msgstr "عرض 90 يوم" +msgid "Load Template" +msgstr "&تحميل نموذج" -#: src/util.cpp:954 -msgid "View Last Month" -msgstr "عرض آخر شهر" +#: src/univcsvdialog.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Save As..." +msgstr "المستفيد" -#: src/util.cpp:955 +#: src/univcsvdialog.cpp:209 #, fuzzy -msgid "View Last 3 Months" -msgstr "عرض آخر شهر" +msgid "Save Template" +msgstr "حفظ كنمو&ذج" -#: src/util.cpp:956 -msgid "View Reconciled" -msgstr "عرض الناجح" +#: src/univcsvdialog.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "File Name:" +msgstr "اسم الوحدة" -#: src/util.cpp:957 +#: src/univcsvdialog.cpp:232 #, fuzzy -msgid "View Not-Reconciled" -msgstr "عرض الناجح" +msgid "&Search" +msgstr "مارس" -#: src/util.cpp:958 -msgid "View UnReconciled" -msgstr "عرض الفاشل" +#: src/univcsvdialog.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "Account: " +msgstr "الحسابات" -#: src/recentfiles.cpp:94 -msgid "Empty" +#: src/univcsvdialog.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "Date Format: " +msgstr "هيئة التاريخ" + +#: src/univcsvdialog.cpp:272 +msgid "Comma" msgstr "" -#: src/mmhelppanel.cpp:80 -msgid "&Back" +#: src/univcsvdialog.cpp:272 +msgid "Semicolon" msgstr "" -#: src/mmhelppanel.cpp:81 -msgid "&Forward" +#: src/univcsvdialog.cpp:272 +msgid "TAB" msgstr "" -#: src/mmhelppanel.cpp:83 -msgid " Help" -msgstr "مساعدة" +#: src/univcsvdialog.cpp:272 +msgid "User Defined" +msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:56 -msgid " Start Page" -msgstr "صفحة البدء" +#: src/univcsvdialog.cpp:279 +msgid "Specify the delimiter to use when importing/exporting CSV files" +msgstr "تعيين المحددة المستخدمة عند استيراد/تصدير ملفات CSV" -#: src/appstartdialog.cpp:110 -msgid "Open Last Opened Database" -msgstr "فتح قاعدة البيانات اﻷخيرة" +#: src/univcsvdialog.cpp:295 +msgid "CSV Delimiter" +msgstr "محددة CSV" -#: src/appstartdialog.cpp:114 -msgid "Create a New Database" -msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة" +#: src/univcsvdialog.cpp:321 +msgid "&Import" +msgstr "&استيراد" -#: src/appstartdialog.cpp:115 -msgid "Create a new database file to get started" -msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة للبدء" +#: src/univcsvdialog.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Import File" +msgstr "&استيراد ملف" -#: src/appstartdialog.cpp:119 -msgid "Open Existing Database" -msgstr "فتح قاعدة بيانات موجودة" +#: src/univcsvdialog.cpp:328 +msgid "&Export" +msgstr "&تصدير" -#: src/appstartdialog.cpp:120 -msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" -msgstr "" +#: src/univcsvdialog.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Export File" +msgstr "&استيراد ملف" -#: src/appstartdialog.cpp:124 -msgid "Read Documentation" -msgstr "قراءة المستندات" +#: src/univcsvdialog.cpp:441 +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" -#: src/appstartdialog.cpp:125 -msgid "Read the user manual" -msgstr "قراءة دليل المستخدم" +#: src/univcsvdialog.cpp:446 +#, fuzzy +msgid "Choose Universal CSV format file to load" +msgstr "اختيار ملف بيانات CSV لتصديره" -#... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2013-01-10 09:57:53
|
Revision: 3323 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=3323&view=rev Author: vomikan Date: 2013-01-10 09:57:42 +0000 (Thu, 10 Jan 2013) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/russian.po Modified: trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot =================================================================== --- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-01-10 06:52:20 UTC (rev 3322) +++ trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-01-10 09:57:42 UTC (rev 3323) @@ -7,4909 +7,5031 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MMEX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-07 11:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-07 11:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-10 13:46+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-10 13:46+0400\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: wxTRANSLATE;_\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/customreportdisplay.cpp:37 -msgid "Custom SQL Report: " +#: src/aboutdialog.cpp:46 +msgid "About " msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:58 -msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" +#: src/aboutdialog.cpp:91 src/mmex.cpp:3553 +msgid "Version: " msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:58 -msgid "Warning" +#: src/aboutdialog.cpp:123 +msgid "About" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:61 -msgid "SQL query discarded by user" +#: src/aboutdialog.cpp:128 +msgid "Developers" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:75 -#: src/dbwrapper.cpp:163 -#: src/dbwrapper.cpp:222 -#: src/dbwrapper.cpp:280 -#: src/dbwrapper.cpp:306 -#: src/dbwrapper.cpp:323 -#: src/dbwrapper.cpp:340 -#: src/dbwrapper.cpp:357 -#: src/dbwrapper.cpp:402 -#: src/dbwrapper.cpp:419 -#: src/dbwrapper.cpp:444 -#: src/dbwrapper.cpp:461 -#: src/dbwrapper.cpp:496 -#: src/dbwrapper.cpp:592 -#: src/dbwrapper.cpp:627 -#: src/dbwrapper.cpp:784 -#: src/dbwrapper.cpp:847 -#: src/dbwrapper.cpp:881 -#: src/dbwrapper.cpp:901 -#: src/dbwrapper.cpp:924 -#: src/dbwrapper.cpp:953 -#: src/dbwrapper.cpp:987 -#: src/dbwrapper.cpp:1040 -#: src/dbwrapper.cpp:1104 -#: src/dbwrapper.cpp:1162 -#: src/dbwrapper.cpp:1199 -#: src/dbwrapper.cpp:1230 -#: src/dbwrapper.cpp:1257 -#: src/dbwrapper.cpp:1274 -#: src/dbwrapper.cpp:1296 -#: src/dbwrapper.cpp:1346 -#: src/dbwrapper.cpp:1473 -#: src/dbwrapper.cpp:1489 -#: src/dbwrapper.cpp:1506 -#: src/dbwrapper.cpp:1585 -#: src/dbwrapper.cpp:1745 -#: src/dbwrapper.cpp:1761 -#: src/dbwrapper.cpp:1780 -#, c-format -msgid "Error: %s" +#: src/aboutdialog.cpp:133 +msgid "Translators" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:115 -msgid "Dababase updated succesfully" +#: src/aboutdialog.cpp:138 +msgid "Artwork" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:117 -msgid "Deletion completed" +#: src/aboutdialog.cpp:143 +msgid "Sponsors" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:119 -msgid "Data Insertion completed" +#: src/appstartdialog.cpp:51 +msgid " Start Page" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:24 -msgid "Income vs Expenses for Year: " +#: src/appstartdialog.cpp:101 +msgid "Open Last Opened Database" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:34 -msgid "Year" +#: src/appstartdialog.cpp:104 +msgid "Create a New Database" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:35 -msgid "Month" +#: src/appstartdialog.cpp:105 +msgid "Create a new database file to get started" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:36 -#: src/dbwrapper.cpp:151 -msgid "Income" +#: src/appstartdialog.cpp:108 +msgid "Open Existing Database" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:37 -msgid "Expenses" +#: src/appstartdialog.cpp:109 +msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:38 -msgid "Difference" +#: src/appstartdialog.cpp:112 +msgid "Read Documentation" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:107 -msgid "Total:" +#: src/appstartdialog.cpp:113 +msgid "Read the user manual" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:66 -msgid "Organize Payees" +#: src/appstartdialog.cpp:118 +msgid "Visit Website for more information" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:90 -msgid "Find Payee: " +#: src/appstartdialog.cpp:119 +#, c-format +msgid "Open the %s website for latest news, updates etc" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:101 -msgid "Filter Payees: " +#: src/appstartdialog.cpp:129 +#, c-format +msgid "Show this window next time %s starts" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:106 +#: src/appstartdialog.cpp:160 #, c-format -msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." +msgid "Open the previously opened database : %s" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:112 -#: src/maincurrencydialog.cpp:118 -msgid "Add" +#: src/assetdialog.cpp:59 +msgid "New/Edit Asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:114 -msgid "Add a new payee name" +#: src/assetdialog.cpp:128 +msgid "Asset Details" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:117 -#: src/maincurrencydialog.cpp:122 -msgid "&Edit" +#: src/assetdialog.cpp:140 src/assetspanel.cpp:170 +#: src/maincurrencydialog.cpp:163 src/reportsummaryassets.cpp:39 +#: src/reportsummarystocks.cpp:161 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:119 -msgid "Change the name of an existing payee" +#: src/assetdialog.cpp:143 +msgid "Enter the name of the asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:122 -#: src/maincurrencydialog.cpp:127 -msgid "Remove" +#: src/assetdialog.cpp:146 src/assetspanel.cpp:183 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:413 src/mmcheckingpanel.cpp:86 +#: src/reportcashflow.cpp:77 src/reporttransactions.cpp:73 +#: src/stockdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:371 src/univcsvdialog.cpp:90 +#: src/univcsvdialog.cpp:902 +msgid "Date" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:124 -msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." +#: src/assetdialog.cpp:151 +msgid "Specify the date of purchase of asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:130 -#: src/maincurrencydialog.cpp:135 -msgid "&Select" +#: src/assetdialog.cpp:153 +msgid "Asset Type" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:132 -msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" +#: src/assetdialog.cpp:161 +msgid "Select type of asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:136 -#: src/maincurrencydialog.cpp:144 -msgid "&Cancel" +#: src/assetdialog.cpp:166 src/assetdialog.cpp:251 src/assetspanel.cpp:179 +#: src/reportsummaryassets.cpp:41 src/reportsummarystocks.cpp:169 +#: src/stockdialog.cpp:189 src/stockspanel.cpp:178 +msgid "Value" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:216 -msgid "Enter the name for the new payee:" +#: src/assetdialog.cpp:169 +msgid "Enter the current value of the asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:216 -#: src/payeedialog.cpp:223 -msgid "Organize Payees: Add Payee" +#: src/assetdialog.cpp:172 src/assetspanel.cpp:375 +msgid "Change in Value" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:223 -msgid "Payee with same name exists" +#: src/assetdialog.cpp:176 src/budgetentrydialog.cpp:184 +#: src/optionsdialog.cpp:523 src/constants.h:104 src/constants.h:123 +msgid "None" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:243 -msgid "Payee in use." +#: src/assetdialog.cpp:177 +msgid "Appreciates" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:246 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" -"using the relocate command:" +#: src/assetdialog.cpp:178 +msgid "Depreciates" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:247 -msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" +#: src/assetdialog.cpp:184 +msgid "Specify if the value of the asset changes over time" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:248 -msgid "Organize Payees: Delete Error" +#: src/assetdialog.cpp:188 +msgid "% Rate" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:273 +#: src/assetdialog.cpp:192 #, c-format -msgid "Enter a new name for %s" +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:274 -msgid "Edit Payee Name" +#: src/assetdialog.cpp:196 src/assetspanel.cpp:187 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:528 src/billsdepositspanel.cpp:168 +#: src/filtertransdialog.cpp:292 src/mmcheckingpanel.cpp:94 +#: src/newacctdialog.cpp:217 src/reportsummaryassets.cpp:42 +#: src/reporttransactions.cpp:81 src/stockdialog.cpp:194 +#: src/stockspanel.cpp:181 src/transactionfilterdialog.cpp:188 +#: src/transdialog.cpp:500 src/univcsvdialog.cpp:96 src/univcsvdialog.cpp:900 +msgid "Notes" msgstr "" -#: src/chart.cpp:218 -#: src/chart.cpp:415 -msgid "Legend:" +#: src/assetdialog.cpp:201 +msgid "Enter notes associated with this asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:83 -msgid "Report Title:" +#: src/assetdialog.cpp:257 src/assetdialog.cpp:279 +msgid "Invalid Value " msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:87 -msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." +#: src/assetdialog.cpp:257 src/assetdialog.cpp:279 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 src/budgetentrydialog.cpp:255 +#: src/currencydialog.cpp:277 src/currencydialog.cpp:286 +#: src/dbwrapper.cpp:1903 src/dbwrapper.cpp:1910 src/filtertransdialog.cpp:394 +#: src/filtertransdialog.cpp:404 src/newacctdialog.cpp:341 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:166 src/splitdetailsdialog.cpp:175 +#: src/stockdialog.cpp:276 src/stockdialog.cpp:290 src/stockdialog.cpp:308 +#: src/util.cpp:1025 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:90 -msgid "Heading" +#: src/assetdialog.cpp:269 +msgid "Rate of Change in Value" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:93 -msgid "Sub-Menu" +#: src/assetspanel.cpp:125 src/mmex.cpp:937 src/mmex.cpp:1005 +#: src/mmex.cpp:2664 src/mmhomepagepanel.cpp:332 src/mmhomepagepanel.cpp:814 +#: src/reportsummary.cpp:150 +msgid "Assets" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:99 -msgid "SQL Source Script:" +#: src/assetspanel.cpp:138 src/assetspanel.cpp:526 src/assetspanel.cpp:558 +#: src/mmex.cpp:2313 src/optionsdialog.cpp:117 +msgid "All" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:126 -msgid "Locate and load an SQL script file into the script area." +#: src/assetspanel.cpp:141 src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:158 +#: src/reportincexpesestime.cpp:107 src/reportsummarystocks.cpp:134 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:127 src/stockspanel.cpp:142 +#: src/stockspanel.cpp:630 +msgid "Total:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:130 -msgid "Save SQL script to file name set by the Report Title." +#: src/assetspanel.cpp:175 src/billsdepositsdialog.cpp:451 +#: src/billsdepositspanel.cpp:163 src/filtertransdialog.cpp:251 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:455 src/reportbudgetingperf.cpp:110 +#: src/reportincexpenses.cpp:56 src/reportsummaryassets.cpp:40 +#: src/reporttransactions.cpp:78 src/splitdetailsdialog.cpp:102 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:160 src/transdialog.cpp:399 +msgid "Type" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:132 -msgid "&Run" +#: src/assetspanel.cpp:218 +msgid "New Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:134 -msgid "Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script." +#: src/assetspanel.cpp:222 +msgid "Edit Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:138 -msgid "Clear the SQL Source script area" +#: src/assetspanel.cpp:227 +msgid "Delete Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:142 -msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." +#: src/assetspanel.cpp:302 +#, c-format +msgid "Total: %s" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:187 -msgid "Load Custom SQL file:" +#: src/assetspanel.cpp:330 +msgid "&New Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:213 -#: src/dbwrapper.cpp:253 -msgid "Unable to open file." +#: src/assetspanel.cpp:332 +msgid "&Edit Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:223 -msgid "Please supply the Report Title before saving" +#: src/assetspanel.cpp:333 +msgid "&Delete Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:245 -msgid "" -" entry location:\n" -"\n" -"OK....: Insert before selected entry\n" -"Cancel: Add at bottom of List." +#: src/assetspanel.cpp:470 +msgid "Do you really want to delete the Asset?" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:264 -msgid "Unable to write to file." +#: src/assetspanel.cpp:471 +msgid "Confirm Asset Deletion" msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:48 -msgid "Income vs Expenses" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:61 +msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:56 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:454 -#: src/billsdepositspanel.cpp:144 -msgid "Type" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:207 src/billsdepositsdialog.cpp:1107 +#: src/mmtransaction.cpp:290 src/transactionfilterdialog.cpp:127 +#: src/transdialog.cpp:961 +msgid "Split Category" msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:57 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:455 -#: src/billsdepositspanel.cpp:145 -msgid "Amount" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 src/transdialog.cpp:343 +msgid "Transaction Details" msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:69 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:459 -msgid "Income:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:275 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:74 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:464 -msgid "Expenses:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:297 +msgid "Repeating Transaction Details" msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:79 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:470 -msgid "Difference:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:304 src/reportsummary.cpp:46 +msgid "Account Name" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:93 -msgid "Telephone" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:305 src/billsdepositsdialog.cpp:581 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 src/billsdepositsdialog.cpp:669 +msgid "Select Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:93 -msgid "Electricity" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 +msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:94 -#: src/dbwrapper.cpp:110 -msgid "Gas" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:330 +msgid "Specify the date of the next bill or deposit" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:94 -msgid "Internet" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:334 +msgid "Retard or advance the date of the 'next occurrence" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:95 -msgid "Rent" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:340 +msgid "Next Occurrence" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:95 -msgid "Cable TV" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:344 src/billsdepositsdialog.cpp:1252 +msgid "Repeats" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:96 -msgid "Water" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:358 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:98 -msgid "Bills" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:360 +msgid "Advance the Next Occurance Date with the specified values" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:101 -msgid "Groceries" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:368 src/billsdepositsdialog.cpp:1292 +msgid "Times Repeated" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:101 -msgid "Dining out" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:379 +msgid "Set to 'Auto Execute' on the 'Next Occurrence' date." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:102 -msgid "Food" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:380 +msgid "Automatic Execution will require user acknowledgement." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:105 -msgid "Movies" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:383 +msgid "Set 'Auto Execute' without user acknowlegement." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:105 -msgid "Video Rental" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:385 +msgid "Automatic Execution will occur without user interaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:106 -msgid "Magazines" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:404 src/transdialog.cpp:510 +msgid "Specify the date of the transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:107 -msgid "Leisure" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 src/transdialog.cpp:511 +msgid "Retard or advance the date of the transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:110 -msgid "Maintenance" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 src/filtertransdialog.cpp:248 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 src/transdialog.cpp:512 +msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:111 -msgid "Parking" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:426 src/filtertransdialog.cpp:236 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:89 src/reporttransactions.cpp:76 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:386 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:111 -msgid "Registration" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 src/splitdetailsdialog.cpp:112 +#: src/transdialog.cpp:513 +msgid "Specify the type of transactions to be created." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:112 -msgid "Automobile" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 src/transdialog.cpp:394 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:115 -msgid "Books" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 src/transdialog.cpp:514 +msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:116 -msgid "Tuition" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:455 src/billsdepositsdialog.cpp:706 +#: src/transdialog.cpp:506 +msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:116 -#: src/dbwrapper.cpp:121 -#: src/dbwrapper.cpp:142 -msgid "Others" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 src/transdialog.cpp:507 +msgid "Specify the amount to be transfered" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:117 -msgid "Education" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 src/billsdepositsdialog.cpp:833 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 src/billsdepositspanel.cpp:164 +#: src/budgetingpanel.cpp:244 src/mmhomepagepanel.cpp:456 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:116 src/reportcategexp.cpp:66 +#: src/reportincexpenses.cpp:57 src/reportpayee.cpp:42 +#: src/reporttransactions.cpp:79 src/splitdetailsdialog.cpp:122 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:121 src/transdialog.cpp:423 +#: src/transdialog.cpp:805 src/transdialog.cpp:816 +msgid "Amount" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:120 -msgid "Clothing" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 src/transdialog.cpp:268 +msgid "Specify the transfer amount in the To Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:121 -msgid "Furnishing" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:476 src/billsdepositsdialog.cpp:731 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:800 src/billsdepositspanel.cpp:161 +#: src/filtertransdialog.cpp:206 src/mmcheckingpanel.cpp:88 +#: src/reportpayee.cpp:41 src/reporttransactions.cpp:75 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:117 src/transdialog.cpp:310 +#: src/transdialog.cpp:428 src/transdialog.cpp:765 src/univcsvdialog.cpp:91 +msgid "Payee" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:122 -msgid "Homeneeds" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:478 src/billsdepositsdialog.cpp:774 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:120 +msgid "Select Payee" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:125 -#: src/dbwrapper.cpp:132 -msgid "Health" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:480 src/transdialog.cpp:516 +msgid "Specify where the transaction is going to" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:126 -msgid "Dental" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:481 src/transdialog.cpp:304 +msgid "Specify where the transaction is coming from" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:126 -msgid "Eyecare" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:490 +msgid "Select To Acct" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:127 -msgid "Physician" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 src/transdialog.cpp:289 +msgid "Specify which account the transfer is going to" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:127 -msgid "Prescriptions" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 src/transdialog.cpp:453 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:128 -msgid "Healthcare" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 src/transdialog.cpp:517 +msgid "Use split Categories" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:131 -msgid "Auto" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:507 src/billsdepositsdialog.cpp:810 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:818 src/budgetingpanel.cpp:241 +#: src/filtertransdialog.cpp:223 src/mmcheckingpanel.cpp:90 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:663 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:114 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:109 src/reportcategexp.cpp:65 +#: src/reportcategovertimeperf.cpp:243 src/reporttransactions.cpp:77 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:116 src/splittransactionsdialog.cpp:116 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:133 src/transdialog.cpp:463 +#: src/transdialog.cpp:782 src/transdialog.cpp:790 src/univcsvdialog.cpp:93 +msgid "Category" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:131 -msgid "Life" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:508 src/billsdepositsdialog.cpp:650 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1116 src/mmcategory.cpp:290 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:137 src/transdialog.cpp:180 +#: src/transdialog.cpp:753 src/transdialog.cpp:965 +msgid "Select Category" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:132 -msgid "Home" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 src/transdialog.cpp:519 +msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:133 -msgid "Insurance" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 src/filtertransdialog.cpp:284 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:87 src/reporttransactions.cpp:80 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:179 src/transdialog.cpp:478 +msgid "Number" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:136 -msgid "Travel" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:526 src/transdialog.cpp:521 +msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:136 -msgid "Lodging" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:581 +msgid "Choose Bank Account or Term Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:137 -msgid "Sightseeing" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 src/billsdepositsdialog.cpp:669 +msgid "Account name" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:138 -msgid "Vacation" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:705 +msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:141 -msgid "Income Tax" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:709 src/transdialog.cpp:298 +msgid "Specify which account the transfer is comming from" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:141 -msgid "House Tax" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:712 src/transdialog.cpp:309 +msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:142 -msgid "Water Tax" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:741 src/billsdepositsdialog.cpp:764 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:779 src/transdialog.cpp:296 src/transdialog.cpp:305 +msgid "From" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:143 -msgid "Taxes" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:752 +msgid "Select From Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:145 -msgid "Miscellaneous" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:765 src/transdialog.cpp:287 +msgid "To" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:146 -msgid "Gifts" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:766 +msgid "Select To Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:149 -msgid "Salary" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:802 +msgid "From Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:149 -msgid "Reimbursement/Refunds" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 src/transdialog.cpp:830 +msgid "Advanced Amount" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:150 -msgid "Investment Income" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:861 src/billsdepositspanel.cpp:162 +#: src/filtertransdialog.cpp:179 src/reporttransactions.cpp:74 +msgid "Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:153 -msgid "Other Income" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 src/transdialog.cpp:773 +#: src/transdialog.cpp:862 +msgid "To Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:154 -msgid "Other Expenses" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 +msgid "From and To Account cannot be the same." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:155 -#: src/billsdepositspanel.cpp:384 -msgid "Transfer" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1206 +msgid "Specify the transfer amount in the From Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:253 -msgid "Currency Manager" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1253 +msgid "Activates" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1088 -#, c-format -msgid "Set Info Setting Value %s = %s. Error: %s" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1255 +msgid "Period: Days" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1853 -#, c-format -msgid "Write error: %s" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1256 +msgid "Period: Months" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1861 -msgid "When database file opening:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 src/billsdepositsdialog.cpp:1279 +msgid "Specify period in Days to activate." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1865 -msgid "Can't open file" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 src/billsdepositsdialog.cpp:1272 +msgid "Becomes blank when not active." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1865 -msgid "You must specify path to another database file" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1272 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 +msgid "Specify period in Months to activate." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1869 -msgid "An incorrect password given for an encrypted file" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1279 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 +msgid "Leave blank when not active." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1870 -msgid "or" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 +msgid "Specify the number of times this series repeats." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1871 -msgid "Attempt to open a File that is not a database file" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 +msgid "Leave blank if this series continues forever." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1875 -#: src/dbwrapper.cpp:1882 -#: src/stockdialog.cpp:282 -#: src/stockdialog.cpp:296 -#: src/stockdialog.cpp:314 -msgid "Error" +#: src/billsdepositspanel.cpp:121 src/mmex.cpp:944 src/mmhomepagepanel.cpp:808 +msgid "Repeating Transactions" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1878 -msgid "Database::open: Exception" +#: src/billsdepositspanel.cpp:136 src/mmcheckingpanel.cpp:563 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1171 src/mmcheckingpanel.cpp:1172 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1173 src/filtertransdialog.h:17 +msgid "Transaction Filter" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1880 -msgid "Continue ?" +#: src/billsdepositspanel.cpp:159 +msgid "Next Due Date" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:90 -msgid "Reconciled" +#: src/billsdepositspanel.cpp:166 src/budgetingpanel.cpp:243 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:117 +msgid "Frequency" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:91 -msgid "Balance" +#: src/billsdepositspanel.cpp:167 +msgid "Remaining Days" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:98 -msgid "Gain/Loss" +#: src/billsdepositspanel.cpp:204 +msgid "New Bills & Deposit Series" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:99 -msgid "Total" +#: src/billsdepositspanel.cpp:208 +msgid "Edit Bills & Deposit Series" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:114 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:314 -msgid "Stocks Total:" +#: src/billsdepositspanel.cpp:213 +msgid "Delete Bills & Deposit Series" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:134 -msgid "Bank Account" +#: src/billsdepositspanel.cpp:217 +msgid "En&ter" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:186 -msgid "Bank Accounts Total:" +#: src/billsdepositspanel.cpp:219 +msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:197 -msgid "Term Account" +#: src/billsdepositspanel.cpp:223 +msgid "&Skip" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:248 -msgid "Term Accounts Total:" +#: src/billsdepositspanel.cpp:224 +msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:262 -msgid "Stocks" +#: src/billsdepositspanel.cpp:307 src/mmhomepagepanel.cpp:519 +msgid " days remaining" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:331 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:813 -msgid "Assets" +#: src/billsdepositspanel.cpp:312 src/billsdepositspanel.cpp:319 +#: src/billsdepositspanel.cpp:457 src/mmhomepagepanel.cpp:524 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:531 +msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:389 -msgid "Currency" +#: src/billsdepositspanel.cpp:317 src/mmhomepagepanel.cpp:529 +msgid " days overdue!" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:390 -msgid "Base Rate" +#: src/billsdepositspanel.cpp:413 +msgid "Enter next Occurrence..." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:391 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:664 -msgid "Summary" +#: src/billsdepositspanel.cpp:415 +msgid "Skip next Occurrence" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:437 -msgid "Current Month" +#: src/billsdepositspanel.cpp:417 +msgid "&New Bills && Deposit Series..." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:438 -msgid "Current Month to Date" +#: src/billsdepositspanel.cpp:418 +msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:440 -msgid "Income vs Expenses: " +#: src/billsdepositspanel.cpp:419 +msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:518 -#: src/billsdepositspanel.cpp:286 -msgid " days remaining" +#: src/billsdepositspanel.cpp:511 +msgid "Do you really want to delete the series?" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:523 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:530 -#: src/billsdepositspanel.cpp:291 -#: src/billsdepositspanel.cpp:298 -#: src/billsdepositspanel.cpp:416 -msgid "Inactive" +#: src/billsdepositspanel.cpp:512 +msgid "Confirm Series Deletion" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:528 -#: src/billsdepositspanel.cpp:296 -msgid " days overdue!" +#: src/budgetentrydialog.cpp:139 +msgid "Category: " msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:577 -msgid "Upcoming Transactions" +#: src/budgetentrydialog.cpp:143 +msgid "Estimated:" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:657 -msgid "Top Withdrawals: " +#: src/budgetentrydialog.cpp:145 +msgid "Actual:" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:657 -msgid "Last 30 Days" +#: src/budgetentrydialog.cpp:153 +msgid "Sub Category: " msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:662 -msgid "Category" +#: src/budgetentrydialog.cpp:166 src/reporttransactions.cpp:210 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:663 -msgid "Quantity" +#: src/budgetentrydialog.cpp:170 +msgid "Expense" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:702 -msgid "Transaction Statistics" +#: src/budgetentrydialog.cpp:171 src/dbwrapper.cpp:152 +#: src/mmgraphincexpensesmonth.cpp:19 src/reportcategovertimeperf.cpp:175 +#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:72 src/reportincexpesestime.cpp:36 +msgid "Income" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:707 -msgid "Follow Up On Transactions: " +#: src/budgetentrydialog.cpp:177 +msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:713 -msgid "Total Transactions: " +#: src/budgetentrydialog.cpp:180 +msgid "Frequency:" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:728 -msgid "Grand Total:" +#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:105 +msgid "Weekly" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:807 -#: src/billsdepositspanel.cpp:116 -msgid "Repeating Transactions" +#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:106 +msgid "Bi-Weekly" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:101 -msgid "Currency List" +#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:107 +msgid "Monthly" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:167 -msgid "Name of Currency to Add" +#: src/budgetentrydialog.cpp:188 src/constants.h:108 +msgid "Bi-Monthly" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:167 -msgid "Add Currency" +#: src/budgetentrydialog.cpp:189 src/constants.h:109 +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:185 -msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" +#: src/budgetentrydialog.cpp:190 src/constants.h:110 +msgid "Half-Yearly" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:186 -#: src/maincurrencydialog.cpp:247 -#: src/maincurrencydialog.cpp:252 -msgid "Currency Dialog" +#: src/budgetentrydialog.cpp:191 src/constants.h:111 +msgid "Yearly" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:246 -msgid "" -"Attempt to delete a currency being used by an account\n" -" or as the base currency." +#: src/budgetentrydialog.cpp:192 src/constants.h:114 +msgid "Daily" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:251 -msgid "Do you really want to delete the selected Currency?" +#: src/budgetentrydialog.cpp:198 +msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" msgstr "" -#: src/mmcategory.cpp:251 -msgid "Select Category" +#: src/budgetentrydialog.cpp:202 +msgid "Amount:" msgstr "" -#: src/fileviewerdialog.cpp:86 -msgid "&OK" +#: src/budgetentrydialog.cpp:209 +msgid "Enter the amount budgeted for this category." msgstr "" -#: src/recentfiles.cpp:99 -msgid "Empty" +#: src/budgetentrydialog.cpp:255 src/filtertransdialog.cpp:394 +#: src/filtertransdialog.cpp:404 src/splitdetailsdialog.cpp:175 +msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:140 -msgid "Next Due Date" +#: src/budgetingpanel.cpp:88 src/budgetingpanel.cpp:117 +msgid "View All Budget Categories" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:142 -msgid "Payee" +#: src/budgetingpanel.cpp:90 src/budgetingpanel.cpp:118 +msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:143 -msgid "Account" +#: src/budgetingpanel.cpp:92 src/budgetingpanel.cpp:119 +msgid "View Income Budget Categories" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:147 -msgid "Frequency" +#: src/budgetingpanel.cpp:94 src/budgetingpanel.cpp:120 +msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:148 -msgid "Remaining Days" +#: src/budgetingpanel.cpp:96 src/budgetingpanel.cpp:122 +msgid "View Budget Category Summary" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:149 -#: src/stockdialog.cpp:194 -msgid "Notes" +#: src/budgetingpanel.cpp:140 +#, c-format +msgid "Financial Year: %s - %i" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:185 -msgid "New Bills & Deposit Series" +#: src/budgetingpanel.cpp:144 +#, c-format +msgid "Year: %s" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:189 -msgid "Edit Bills & Deposit Series" +#: src/budgetingpanel.cpp:149 +#, c-format +msgid "Month: %s" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:194 -msgid "Delete Bills & Deposit Series" +#: src/budgetingpanel.cpp:151 +#, c-format +msgid "Budget Setup for %s" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:198 -msgid "En&ter" +#: src/budgetingpanel.cpp:192 +msgid "Viewing All Budget Categories" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:200 -msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" +#: src/budgetingpanel.cpp:212 +msgid "Income: " msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:204 -msgid "&Skip" +#: src/budgetingpanel.cpp:213 src/budgetingpanel.cpp:221 +msgid "Estimated: " msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:205 -msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" +#: src/budgetingpanel.cpp:215 src/budgetingpanel.cpp:223 +msgid "Actual: " msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:365 -msgid "Enter next Occurrence..." +#: src/budgetingpanel.cpp:217 src/budgetingpanel.cpp:225 +msgid "Difference: " msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:367 -msgid "Skip next Occurrence" +#: src/budgetingpanel.cpp:220 +msgid "Expenses: " msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:369 -msgid "&New Bills && Deposit Series..." +#: src/budgetingpanel.cpp:242 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 +msgid "Sub Category" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:370 -msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." +#: src/budgetingpanel.cpp:245 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:165 src/reportbudgetingperf.cpp:243 +msgid "Estimated" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:371 -msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." +#: src/budgetingpanel.cpp:246 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:176 src/reportbudgetingperf.cpp:253 +msgid "Actual" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:382 -msgid "Withdrawal" +#: src/budgetyeardialog.cpp:107 +msgid "&Add Year" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:383 -msgid "Deposit" +#: src/budgetyeardialog.cpp:109 +msgid "Add a new budget year" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:470 -msgid "Do you really want to delete the series?" +#: src/budgetyeardialog.cpp:112 +msgid "&Add Month" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:471 -msgid "Confirm Series Deletion" +#: src/budgetyeardialog.cpp:114 +msgid "Add a new budget month" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:125 -msgid "Stock Investment Details" +#: src/budgetyeardialog.cpp:117 src/mmcheckingpanel.cpp:1340 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:135 -msgid "Stock Name" +#: src/budgetyeardialog.cpp:119 +msgid "Delete existing budget" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:139 -msgid "Enter the stock company name" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:44 +msgid "Budget Month Entry" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:144 -msgid "Date" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:72 +msgid "Budget Year:" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:149 -msgid "Specify the purchase date of the stock investment" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:79 +msgid "" +"Specify the required year.\n" +"Use Spin buttons to increase or decrease the year." msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:153 -msgid "Symbol" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:85 +msgid "Budget Month:" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:158 -msgid "Enter the stock symbol. (Optional) Include exchange. eg: IBM.BE" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:92 +msgid "" +"Specify the required month.\n" +"Use Spin buttons to increase or decrease the month." msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:161 -msgid "Number of Shares" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:97 +msgid "Base Budget On:" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:166 -msgid "Enter number of shares held" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:108 +msgid "Specify year to base budget on." msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:168 -msgid "Purchase Price" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:130 +msgid "OK" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:173 -msgid "Enter purchase price for each stock" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:133 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:175 -msgid "Current Price" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:154 +msgid "Budget Year already exists" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:180 -msgid "Enter current stock price" +#: src/categdialog.cpp:97 src/mmex.cpp:1068 src/qif_export.cpp:97 +msgid "Categories" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:182 -msgid "Commission" +#: src/categdialog.cpp:175 src/mmex.cpp:2635 +msgid "Reassign all categories to another category" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:187 -msgid "Enter any commission paid" +#: src/categdialog.cpp:177 +msgid "Expand" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:189 -msgid "Value" +#: src/categdialog.cpp:182 src/payeedialog.cpp:102 +msgid "Show All" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:199 -msgid "Enter notes associated with this investment" +#: src/categdialog.cpp:184 +msgid "Show all hidden categories" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:211 -msgid "Will display the web page for the specified Stock symbol" +#: src/categdialog.cpp:207 +msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:263 -msgid "Held At" +#: src/categdialog.cpp:214 +msgid "Add a new category" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:275 -msgid "Num Shares" +#: src/categdialog.cpp:218 +msgid "Edit the name of an existing category" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:282 -msgid "Invalid number of shares entered " +#: src/categdialog.cpp:222 +msgid "" +"Delete an existing category. The category cannot be used by existing " +"transactions." msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:296 -msgid "Invalid purchase price entered " +#: src/categdialog.cpp:228 src/maincurrencydialog.cpp:204 +#: src/payeedialog.cpp:162 +msgid "&Select" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:314 -msgid "Invalid commission entered " +#: src/categdialog.cpp:230 +msgid "" +"Select the currently selected category as the selected category for the " +"transaction" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:136 -msgid "Converted to:" +#: src/categdialog.cpp:242 +msgid "Enter the name for the new category:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:148 -msgid "Shown As: " +#: src/categdialog.cpp:243 +msgid "Add Category" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:176 -msgid "Currency Name" +#: src/categdialog.cpp:251 +msgid "Category with same name exists" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:183 -msgid "Currency Symbol" +#: src/categdialog.cpp:252 +msgid "" +"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" +"Category will be in sorted order next time dialog appears" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:228 -msgid "Unit Name" +#: src/categdialog.cpp:253 src/categdialog.cpp:273 src/categdialog.cpp:285 +msgid "Organise Categories: Adding Error" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:234 -msgid "Cents Name" +#: src/categdialog.cpp:272 +msgid "Sub Category with same name exists" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:239 -msgid "Prefix Symbol" +#: src/categdialog.cpp:284 +msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:244 -msgid "Suffix Symbol" +#: src/categdialog.cpp:293 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Category to\n" +"another Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:249 -msgid "Decimal Char" +#: src/categdialog.cpp:295 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Sub-Category to\n" +"another Sub-Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:254 -msgid "Grouping Char" +#: src/categdialog.cpp:297 +msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:259 -msgid "Scale" +#: src/categdialog.cpp:299 +msgid "Organise Categories: Delete Error" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:265 -msgid "Conversion to Base Rate" +#: src/categdialog.cpp:319 +msgid "Category in use." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:270 -msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." +#: src/categdialog.cpp:327 +msgid "Sub-Category in use." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:272 -msgid "Base Rate Conversion Sample:" +#: src/categdialog.cpp:431 src/payeedialog.cpp:311 +#, c-format +msgid "Enter a new name for %s" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:280 -msgid "Value Display Sample:" +#: src/categdialog.cpp:433 +msgid "Edit Category" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:291 -msgid "&Update" +#: src/categdialog.cpp:445 +msgid "Update Failed" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:293 -msgid "Save any changes made" +#: src/categdialog.cpp:447 +msgid "Organise Categories" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:295 -msgid "&Close" +#: src/categdialog.cpp:498 src/mmex.cpp:4053 +msgid "Category Relocation Completed." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:297 -msgid "Any changes will be lost without update" +#: src/categdialog.cpp:499 src/mmex.cpp:4054 src/mmex.cpp:4072 +#: src/payeedialog.cpp:334 +#, c-format +msgid "Records have been updated in the database: %s" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:318 -msgid "Scale should be greater than zero" +#: src/categdialog.cpp:502 src/mmex.cpp:4057 +msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:327 -msgid "Base Conversion Rate should be positive" +#: src/categdialog.cpp:503 src/mmex.cpp:4058 +msgid "Category Relocation Result" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:138 -msgid "Stock Investments" +#: src/categdialog.cpp:579 +msgid "Hide Selected Category" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:146 -msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" +#: src/categdialog.cpp:580 +msgid "Unhide Selected Category" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:175 -msgid "Purchase Date" +#: src/categdialog.cpp:582 +msgid "Clear Settings" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:176 -msgid "Share Name" +#: src/chart.cpp:218 src/chart.cpp:415 +msgid "Legend:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:180 -msgid "Current" +#: src/constants.cpp:77 +msgid "MMEX is using the following support products" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:207 -msgid "New Stock Investment" +#: src/currencydialog.cpp:135 +msgid "Converted to:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:211 -msgid "Edit Stock Investment" +#: src/currencydialog.cpp:147 +msgid "Shown As: " msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:216 -msgid "Delete Stock Investment" +#: src/currencydialog.cpp:176 +msgid "Currency Name" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:220 -msgid "&Move" +#: src/currencydialog.cpp:186 +msgid "Currency Symbol" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:221 -msgid "Move selected transaction to another account" +#: src/currencydialog.cpp:196 +msgid "Unit Name" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:248 -msgid "Stock Investments: " +#: src/currencydialog.cpp:200 +msgid "Cents Name" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:274 -msgid "Total: " +#: src/currencydialog.cpp:204 +msgid "Prefix Symbol" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:274 -msgid "Invested: " +#: src/currencydialog.cpp:208 +msgid "Suffix Symbol" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:280 -msgid "Gain: " +#: src/currencydialog.cpp:212 +msgid "Decimal Char" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:282 -msgid "Loss: " +#: src/currencydialog.cpp:216 +msgid "Grouping Char" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:412 -msgid "Connecting..." +#: src/currencydialog.cpp:220 +msgid "Scale" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:421 -msgid "Cannot get data from WWW!" +#: src/currencydialog.cpp:225 +msgid "Conversion to Base Rate" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:423 -msgid "Unable to connect!" +#: src/currencydialog.cpp:229 +msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:531 -#, c-format -msgid "%s on %s" +#: src/currencydialog.cpp:232 +msgid "Base Rate Conversion Sample:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:535 -msgid "Stock prices successfully updated" +#: src/currencydialog.cpp:240 +msgid "Value Display Sample:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:536 -#: src/stockspanel.cpp:589 -#, c-format -msgid "Last updated %s" +#: src/currencydialog.cpp:251 +msgid "&Update" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:545 -msgid "&New Stock Investment" +#: src/currencydialog.cpp:253 +msgid "Save any changes made" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:547 -msgid "&Edit Stock Investment" +#: src/currencydialog.cpp:255 +msgid "&Close" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:548 -msgid "&Delete Stock Investment" +#: src/currencydialog.cpp:257 +msgid "Any changes will be lost without update" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:634 -msgid "Symbol: " +#: src/currencydialog.cpp:277 +msgid "Scale should be greater than zero" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:715 -msgid "Do you really want to delete the stock investment?" +#: src/currencydialog.cpp:286 +msgid "Base Conversion Rate should be positive" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:716 -msgid "Confirm Stock Investment Deletion" +#: src/customreportdialog.cpp:126 src/customreportindex.cpp:45 +#: src/customreportindex.cpp:174 src/mmex.cpp:964 +msgid "Custom Reports" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:740 -#, c-format -msgid "Moving Transaction from %s to..." +#: src/customreportdialog.cpp:182 +msgid "Script type:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:742 -msgid "Select the destination Account " +#: src/customreportdialog.cpp:183 +msgid "SQL" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:118 -msgid "Today's Date: " +#: src/customreportdialog.cpp:183 +msgid "Lua" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:123 -msgid "From: " +#: src/customreportdialog.cpp:189 +msgid "Heading" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:124 -msgid "to: " +#: src/customreportdialog.cpp:192 +msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:180 -#: src/budgetingpanel.cpp:140 -msgid "Financial Year: " +#: src/customreportdialog.cpp:195 +msgid "Report Title:" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:182 -#: src/budgetingpanel.cpp:144 -msgid "Year: " +#: src/customreportdialog.cpp:200 +msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:184 -#: src/budgetingpanel.cpp:149 -msgid "Month: " +#: src/customreportdialog.cpp:221 src/customreportdialog.cpp:487 +msgid "Custom script:" msgstr "" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:105 -msgid " Split Category Details" +#: src/customreportdialog.cpp:234 +msgid "Locate and load an SQL script file into the script area." msgstr "" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:177 -msgid "&Select Category" +#: src/customreportdialog.cpp:238 +msgid "Save SQL script to file name set by the Report Title." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:157 -#: src/transdialog.cpp:889 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:126 -msgid "Split Category" +#: src/customreportdialog.cpp:242 +msgid "Clear the SQL Source script area" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:206 -msgid "Transaction Details" +#: src/customreportdialog.cpp:253 +msgid "&Run" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:230 -msgid "Specify the date of the transaction" +#: src/customreportdialog.cpp:255 +msgid "" +"Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:244 -msgid "Retard or advance the date of the transaction" +#: src/customreportdialog.cpp:259 +msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:258 -#: src/assetdialog.cpp:195 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:150 -msgid "None" +#: src/customreportdialog.cpp:285 +msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:260 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:152 -msgid "Void" +#: src/customreportdialog.cpp:285 +msgid "Load Custom Lua file:" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:261 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:153 -msgid "Follow up" +#: src/customreportdialog.cpp:312 src/dbwrapper.cpp:207 +#: src/univcsvdialog.cpp:453 src/univcsvdialog.cpp:553 +#: src/univcsvdialog.cpp:919 src/univcsvdialog.cpp:1152 +msgid "Unable to open file." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:262 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:154 -msgid "Duplicate" +#: src/customreportdialog.cpp:330 +msgid "Please supply the Report Title before saving" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:269 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:229 -msgid "Specify the status for the transaction" +#: src/customreportdialog.cpp:353 +msgid "" +" entry location:\n" +"\n" +"OK....: Insert before selected entry\n" +"Cancel: Add at bottom of List." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:270 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:143 -#: src/reporttransactions.cpp:73 -#: src/reporttransactions.cpp:204 -msgid "Status" +#: src/customreportdialog.cpp:373 src/univcsvdialog.cpp:500 +msgid "Unable to write to file." msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:290 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:111 -msgid "Specify the type of transactions to be created." +#: src/customreportdialog.cpp:473 src/customreportdialog.cpp:568 +msgid "New SQL Custom Report" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:293 -msgid "Advanced" +#: src/customreportdialog.cpp:474 src/customreportdialog.cpp:576 +msgid "New Lua Custom Report" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:296 -msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." +#: src/customreportdialog.cpp:476 +msgid "Delete Custom Report" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:306 -msgid "Specify the amount for this transaction" +#: src/customreportdialog.cpp:534 +msgid "Delete the Custom Report Title:" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:307 -msgid "Specify the amount to be transfered" +#: src/customreportdialog.cpp:546 +msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:319 -msgid "Specify the transfer amount in the To Account" +#: src/customreportdialog.cpp:548 +msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:370 -#: src/transdialog.cpp:603 -msgid "Specify where the transaction is going to" +#: src/customreportdialog.cpp:606 +#, c-format +msgid "Line: %ld position: %ld" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:379 -msgid "Split" +#: src/customreportdisplay.cpp:61 +msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:381 -msgid "Use split Categories" +#: src/customreportdisplay.cpp:61 +msgid "Warning" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:389 -msgid "Specify the category for this transaction" +#: src/customreportdisplay.cpp:65 +msgid "SQL query discarded by user" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:398 -msgid "Specify any associated check number or transaction number" +#: src/customreportdisplay.cpp:81 src/dbwrapper.cpp:165 src/dbwrapper.cpp:235 +#: src/dbwrapper.cpp:263 src/dbwrapper.cpp:282 src/dbwrapper.cpp:301 +#: src/dbwrapper.cpp:320 src/dbwrapper.cpp:364 src/dbwrapper.cpp:383 +#: src/dbwrapper.cpp:410 src/dbwrapper.cpp:429 src/dbwrapper.cpp:466 +#: src/dbwrapper.cpp:563 src/dbwrapper.cpp:600 src/dbwrapper.cpp:744 +#: src/dbwrapper.cpp:807 src/dbwrapper.cpp:843 src/dbwrapper.cpp:865 +#: src/dbwrapper.cpp:890 src/dbwrapper.cpp:921 src/dbwrapper.cpp:943 +#: src/dbwrapper.cpp:979 src/dbwrapper.cpp:1018 src/dbwrapper.cpp:1072 +#: src/dbwrapper.cpp:1092 src/dbwrapper.cpp:1151 src/dbwrapper.cpp:1190 +#: src/dbwrapper.cpp:1223 src/dbwrapper.cpp:1252 src/dbwrapper.cpp:1271 +#: src/dbwrapper.cpp:1292 src/dbwrapper.cpp:1344 src/dbwrapper.cpp:1472 +#: src/dbwrapper.cpp:1490 src/dbwrapper.cpp:1509 src/dbwrapper.cpp:1591 +#: src/dbwrapper.cpp:1763 src/dbwrapper.cpp:1781 src/dbwrapper.cpp:1802 +#: src/lua_interface.cpp:221 src/mmex_settings.cpp:123 +#: src/mmex_settings.cpp:152 src/mmpayee.cpp:57 +#, c-format +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:404 -msgid "Populate Transaction #" +#: src/customreportdisplay.cpp:120 +msgid "Dababase updated succesfully" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:408 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:190 -#: src/reporttransactions.cpp:77 -#: src/reporttransactions.cpp:213 -msgid "Number" +#: src/customreportdisplay.cpp:123 +msgid "Deletion completed" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:417 -msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." +#: src/customreportdisplay.cpp:126 +msgid "Data Insertion completed" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:452 -msgid "Account name" +#: src/customreportdisplay.cpp:144 +msgid "Custom Report: " msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:452 -msgid "Select Account" +#: src/customreportdisplay.cpp:156 +msgid "Cannot execute unknown Script type" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:602 -msgid "From" +#: src/customreportindex.cpp:47 +msgid "Report Name[|Report Filename.sql[|SUB]]" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:609 -msgid "Specify where the transaction is coming from" +#: src/customreportindex.cpp:199 +#, c-format +msgid "Select the Custom Report %s" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:613 -#: src/transdialog.cpp:655 -#: src/transdialog.cpp:1065 -#: src/transdialog.cpp:1217 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:119 -msgid "Select Payee" +#: src/customreportindex.cpp:313 +msgid "Cannot locate file: " msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:624 -msgid "To" +#: src/dbwrapper.cpp:94 +msgid "Telephone" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:633 -msgid "Select To Account-" +#: src/dbwrapper.cpp:94 +msgid "Electricity" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:667 -msgid "Select To Account" +#: src/dbwrapper.cpp:95 src/dbwrapper.cpp:111 +msgid "Gas" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:686 -msgid "Specify which account the transfer is going to" +#: src/dbwrapper.cpp:95 +msgid "Internet" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:689 -msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " +#: src/dbwrapper.cpp:96 +msgid "Rent" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:708 -#: src/transdialog.cpp:778 -msgid "To Account" +#: src/dbwrapper.cpp:96 +msgid "Cable TV" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:763 -msgid "Advanced Amount" +#: src/dbwrapper.cpp:97 +msgid "Water" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:938 -msgid "Specify the transfer amount in the From Account" +#: src/dbwrapper.cpp:99 +msgid "Bills" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:1255 -msgid "Duplicate Transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:102 +msgid "Groceries" msgstr "" -#: src/splitdetailsdialog.cpp:91 -msgid "Split Transaction Details" +#: src/dbwrapper.cpp:102 +msgid "Dining out" msgstr "" -#: src/splitdetailsdialog.cpp:135 -msgid "OK" +#: src/dbwrapper.cpp:103 +msgid "Food" msgstr "" -#: src/splitdetailsdialog.cpp:138 -msgid "Cancel" +#: src/dbwrapper.cpp:106 +msgid "Movies" msgstr "" -#: src/splitdetailsdialog.cpp:165 -msgid "Invalid Category Entered " +#: src/dbwrapper.cpp:106 +msgid "Video Rental" msgstr "" -#: src/splitdetailsdialog.cpp:174 -msgid "Invalid Amount Entered " +#: src/dbwrapper.cpp:107 +msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:59 -msgid "New/Edit Asset" +#: src/dbwrapper.cpp:108 +msgid "Leisure" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:147 -msgid "Asset Details" +#: src/dbwrapper.cpp:111 +msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:159 -#: src/reportsummaryassets.cpp:39 -msgid "Name" +#: src/dbwrapper.cpp:112 +msgid "Parking" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:162 -msgid "Enter the name of the asset" +#: src/dbwrapper.cpp:112 +msgid "Registration" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:170 -msgid "Specify the date of purchase of asset" +#: src/dbwrapper.cpp:113 src/constants.h:95 +msgid "Automobile" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:172 -msgid "Asset Type" +#: src/dbwrapper.cpp:116 +msgid "Books" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:180 -msgid "Select type of asset" +#: src/dbwrapper.cpp:117 +msgid "Tuition" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:188 -msgid "Enter the current value of the asset" +#: src/dbwrapper.cpp:117 src/dbwrapper.cpp:122 src/dbwrapper.cpp:143 +#: src/newacctdialog.cpp:227 src/optionsdialog.cpp:683 +msgid "Others" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:191 -msgid "Change in Value" +#: src/dbwrapper.cpp:118 +msgid "Education" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:196 -msgid "Appreciates" +#: src/dbwrapper.cpp:121 +msgid "Clothing" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:197 -msgid "Depreciates" +#: src/dbwrapper.cpp:122 +msgid "Furnishing" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:203 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +#: src/dbwrapper.cpp:123 +msgid "Homeneeds" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:207 -msgid "% Rate" +#: src/dbwrapper.cpp:126 src/dbwrapper.cpp:133 +msgid "Health" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:211 -#, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +#: src/dbwrapper.cpp:127 +msgid "Dental" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:220 -msgid "Enter notes associated with this asset" +#: src/dbwrapper.cpp:127 +msgid "Eyecare" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:276 -#: src/assetdialog.cpp:298 -msgid "Invalid Value " +#: src/dbwrapper.cpp:128 +msgid "Physician" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:288 -msgid "Rate of Change in Value" +#: src/dbwrapper.cpp:128 +msgid "Prescriptions" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:87 -msgid " Filter Settings " +#: src/dbwrapper.cpp:129 +msgid "Healthcare" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:101 -#: src/reporttransactions.cpp:192 -msgid "Date Range" +#: src/dbwrapper.cpp:132 +msgid "Auto" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:228 -msgid "Filter Split categories. Include the category for further filtering." +#: src/dbwrapper.cpp:132 +msgid "Life" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:230 -msgid "Specify the type of transaction." +#: src/dbwrapper.cpp:133 +msgid "Home" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:231 -msgid "Will search for the given text in the Notes field" +#: src/dbwrapper.cpp:134 +msgid "Insurance" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:232 -msgid "Activates the filter: Will add selected items to display" +#: src/dbwrapper.cpp:137 +msgid "Travel" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:233 -msgid "Deactivates the filter" +#: src/dbwrapper.cpp:137 +msgid "Lodging" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:49 -msgid "Transaction List " +#: src/dbwrapper.cpp:138 +msgid "Sightseeing" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:51 -msgid "for Account: " +#: src/dbwrapper.cpp:139 +msgid "Vacation" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:174 -msgid "Total Amount: " +#: src/dbwrapper.cpp:142 +msgid "Income Tax" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:182 -msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</b> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." +#: src/dbwrapper.cpp:142 +msgid "House Tax" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:210 -msgid "Amount Range" +#: src/dbwrapper.cpp:143 +msgid "Water Tax" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:222 -msgid "Filtering Details: " +#: src/dbwrapper.cpp:144 +msgid "Taxes" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:88 -... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2013-01-29 09:37:51
|
Revision: 3407 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=3407&view=rev Author: vomikan Date: 2013-01-29 09:37:40 +0000 (Tue, 29 Jan 2013) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/russian.po Modified: trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot =================================================================== --- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-01-29 02:45:05 UTC (rev 3406) +++ trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-01-29 09:37:40 UTC (rev 3407) @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MMEX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-10 13:46+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-10 13:46+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-29 11:03+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:03+0400\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <vo...@ma...>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,18 +20,14 @@ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/aboutdialog.cpp:46 -msgid "About " +#: src/aboutdialog.cpp:46 src/aboutdialog.cpp:123 +msgid "About" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:91 src/mmex.cpp:3553 +#: src/aboutdialog.cpp:91 src/mmex.cpp:3739 msgid "Version: " msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:123 -msgid "About" -msgstr "" - #: src/aboutdialog.cpp:128 msgid "Developers" msgstr "" @@ -109,7 +105,7 @@ #: src/assetdialog.cpp:140 src/assetspanel.cpp:170 #: src/maincurrencydialog.cpp:163 src/reportsummaryassets.cpp:39 -#: src/reportsummarystocks.cpp:161 +#: src/reportsummarystocks.cpp:158 msgid "Name" msgstr "" @@ -120,7 +116,7 @@ #: src/assetdialog.cpp:146 src/assetspanel.cpp:183 #: src/billsdepositsdialog.cpp:413 src/mmcheckingpanel.cpp:86 #: src/reportcashflow.cpp:77 src/reporttransactions.cpp:73 -#: src/stockdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:371 src/univcsvdialog.cpp:90 +#: src/stockdialog.cpp:145 src/transdialog.cpp:360 src/univcsvdialog.cpp:90 #: src/univcsvdialog.cpp:902 msgid "Date" msgstr "" @@ -138,8 +134,8 @@ msgstr "" #: src/assetdialog.cpp:166 src/assetdialog.cpp:251 src/assetspanel.cpp:179 -#: src/reportsummaryassets.cpp:41 src/reportsummarystocks.cpp:169 -#: src/stockdialog.cpp:189 src/stockspanel.cpp:178 +#: src/reportsummaryassets.cpp:41 src/reportsummarystocks.cpp:166 +#: src/stockdialog.cpp:190 src/stockspanel.cpp:177 msgid "Value" msgstr "" @@ -152,7 +148,7 @@ msgstr "" #: src/assetdialog.cpp:176 src/budgetentrydialog.cpp:184 -#: src/optionsdialog.cpp:523 src/constants.h:104 src/constants.h:123 +#: src/optionsdialog.cpp:506 src/constants.h:110 src/constants.h:129 msgid "None" msgstr "" @@ -179,11 +175,11 @@ #: src/assetdialog.cpp:196 src/assetspanel.cpp:187 #: src/billsdepositsdialog.cpp:528 src/billsdepositspanel.cpp:168 -#: src/filtertransdialog.cpp:292 src/mmcheckingpanel.cpp:94 +#: src/filtertransdialog.cpp:299 src/mmcheckingpanel.cpp:94 #: src/newacctdialog.cpp:217 src/reportsummaryassets.cpp:42 -#: src/reporttransactions.cpp:81 src/stockdialog.cpp:194 -#: src/stockspanel.cpp:181 src/transactionfilterdialog.cpp:188 -#: src/transdialog.cpp:500 src/univcsvdialog.cpp:96 src/univcsvdialog.cpp:900 +#: src/reporttransactions.cpp:81 src/stockdialog.cpp:195 +#: src/stockspanel.cpp:180 src/transactionfilterdialog.cpp:188 +#: src/transdialog.cpp:489 src/univcsvdialog.cpp:96 src/univcsvdialog.cpp:900 msgid "Notes" msgstr "" @@ -198,11 +194,11 @@ #: src/assetdialog.cpp:257 src/assetdialog.cpp:279 #: src/billsdepositsdialog.cpp:877 src/budgetentrydialog.cpp:255 #: src/currencydialog.cpp:277 src/currencydialog.cpp:286 -#: src/dbwrapper.cpp:1903 src/dbwrapper.cpp:1910 src/filtertransdialog.cpp:394 -#: src/filtertransdialog.cpp:404 src/newacctdialog.cpp:341 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:166 src/splitdetailsdialog.cpp:175 -#: src/stockdialog.cpp:276 src/stockdialog.cpp:290 src/stockdialog.cpp:308 -#: src/util.cpp:1025 +#: src/dbwrapper.cpp:1445 src/dbwrapper.cpp:1452 src/filtertransdialog.cpp:401 +#: src/filtertransdialog.cpp:411 src/maincurrencydialog.cpp:254 +#: src/newacctdialog.cpp:342 src/splitdetailsdialog.cpp:181 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:190 src/stockdialog.cpp:277 +#: src/stockdialog.cpp:291 src/stockdialog.cpp:309 src/util.cpp:1030 msgid "Error" msgstr "" @@ -210,30 +206,29 @@ msgid "Rate of Change in Value" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:125 src/mmex.cpp:937 src/mmex.cpp:1005 -#: src/mmex.cpp:2664 src/mmhomepagepanel.cpp:332 src/mmhomepagepanel.cpp:814 -#: src/reportsummary.cpp:150 +#: src/assetspanel.cpp:125 src/mmex.cpp:1108 src/mmex.cpp:1176 +#: src/mmex.cpp:2842 src/mmhomepagepanel.cpp:332 src/mmhomepagepanel.cpp:814 +#: src/reportsummary.cpp:161 msgid "Assets" msgstr "" #: src/assetspanel.cpp:138 src/assetspanel.cpp:526 src/assetspanel.cpp:558 -#: src/mmex.cpp:2313 src/optionsdialog.cpp:117 +#: src/mmex.cpp:2490 src/optionsdialog.cpp:98 msgid "All" msgstr "" #: src/assetspanel.cpp:141 src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:158 -#: src/reportincexpesestime.cpp:107 src/reportsummarystocks.cpp:134 -#: src/splittransactionsdialog.cpp:127 src/stockspanel.cpp:142 -#: src/stockspanel.cpp:630 +#: src/reportincexpesestime.cpp:107 src/reportsummarystocks.cpp:136 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:127 src/stockspanel.cpp:629 msgid "Total:" msgstr "" #: src/assetspanel.cpp:175 src/billsdepositsdialog.cpp:451 -#: src/billsdepositspanel.cpp:163 src/filtertransdialog.cpp:251 +#: src/billsdepositspanel.cpp:163 src/filtertransdialog.cpp:253 #: src/mmhomepagepanel.cpp:455 src/reportbudgetingperf.cpp:110 #: src/reportincexpenses.cpp:56 src/reportsummaryassets.cpp:40 -#: src/reporttransactions.cpp:78 src/splitdetailsdialog.cpp:102 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:160 src/transdialog.cpp:399 +#: src/reporttransactions.cpp:78 src/splitdetailsdialog.cpp:107 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:160 src/transdialog.cpp:388 msgid "Type" msgstr "" @@ -280,11 +275,11 @@ #: src/billsdepositsdialog.cpp:207 src/billsdepositsdialog.cpp:1107 #: src/mmtransaction.cpp:290 src/transactionfilterdialog.cpp:127 -#: src/transdialog.cpp:961 +#: src/transdialog.cpp:941 msgid "Split Category" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 src/transdialog.cpp:343 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 src/transdialog.cpp:332 msgid "Transaction Details" msgstr "" @@ -353,68 +348,68 @@ msgid "Automatic Execution will occur without user interaction" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:404 src/transdialog.cpp:510 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:404 src/transdialog.cpp:499 msgid "Specify the date of the transaction" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 src/transdialog.cpp:511 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 src/transdialog.cpp:500 msgid "Retard or advance the date of the transaction" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 src/filtertransdialog.cpp:248 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 src/transdialog.cpp:512 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 src/filtertransdialog.cpp:250 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 src/transdialog.cpp:501 msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:426 src/filtertransdialog.cpp:236 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:426 src/filtertransdialog.cpp:238 #: src/mmcheckingpanel.cpp:89 src/reporttransactions.cpp:76 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:386 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:375 msgid "Status" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 src/splitdetailsdialog.cpp:112 -#: src/transdialog.cpp:513 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 src/splitdetailsdialog.cpp:117 +#: src/transdialog.cpp:502 msgid "Specify the type of transactions to be created." msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 src/transdialog.cpp:394 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 src/transdialog.cpp:383 msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 src/transdialog.cpp:514 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 src/transdialog.cpp:503 msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." msgstr "" #: src/billsdepositsdialog.cpp:455 src/billsdepositsdialog.cpp:706 -#: src/transdialog.cpp:506 +#: src/transdialog.cpp:495 msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 src/transdialog.cpp:507 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 src/transdialog.cpp:496 msgid "Specify the amount to be transfered" msgstr "" #: src/billsdepositsdialog.cpp:458 src/billsdepositsdialog.cpp:833 #: src/billsdepositsdialog.cpp:843 src/billsdepositspanel.cpp:164 -#: src/budgetingpanel.cpp:244 src/mmhomepagepanel.cpp:456 +#: src/budgetingpanel.cpp:243 src/mmhomepagepanel.cpp:456 #: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:116 src/reportcategexp.cpp:66 #: src/reportincexpenses.cpp:57 src/reportpayee.cpp:42 -#: src/reporttransactions.cpp:79 src/splitdetailsdialog.cpp:122 -#: src/splittransactionsdialog.cpp:121 src/transdialog.cpp:423 -#: src/transdialog.cpp:805 src/transdialog.cpp:816 +#: src/reporttransactions.cpp:79 src/splitdetailsdialog.cpp:126 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:121 src/transdialog.cpp:412 +#: src/transdialog.cpp:784 src/transdialog.cpp:795 msgid "Amount" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 src/transdialog.cpp:268 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 src/transdialog.cpp:255 msgid "Specify the transfer amount in the To Account" msgstr "" #: src/billsdepositsdialog.cpp:476 src/billsdepositsdialog.cpp:731 #: src/billsdepositsdialog.cpp:800 src/billsdepositspanel.cpp:161 -#: src/filtertransdialog.cpp:206 src/mmcheckingpanel.cpp:88 +#: src/filtertransdialog.cpp:208 src/mmcheckingpanel.cpp:88 #: src/reportpayee.cpp:41 src/reporttransactions.cpp:75 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:117 src/transdialog.cpp:310 -#: src/transdialog.cpp:428 src/transdialog.cpp:765 src/univcsvdialog.cpp:91 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:117 src/transdialog.cpp:292 +#: src/transdialog.cpp:417 src/transdialog.cpp:744 src/univcsvdialog.cpp:91 msgid "Payee" msgstr "" @@ -423,11 +418,11 @@ msgid "Select Payee" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:480 src/transdialog.cpp:516 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:480 src/transdialog.cpp:505 msgid "Specify where the transaction is going to" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:481 src/transdialog.cpp:304 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:481 src/transdialog.cpp:291 msgid "Specify where the transaction is coming from" msgstr "" @@ -435,48 +430,48 @@ msgid "Select To Acct" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 src/transdialog.cpp:289 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 src/transdialog.cpp:276 msgid "Specify which account the transfer is going to" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 src/transdialog.cpp:453 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 src/transdialog.cpp:442 msgid "Split" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 src/transdialog.cpp:517 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 src/transdialog.cpp:506 msgid "Use split Categories" msgstr "" #: src/billsdepositsdialog.cpp:507 src/billsdepositsdialog.cpp:810 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:818 src/budgetingpanel.cpp:241 -#: src/filtertransdialog.cpp:223 src/mmcheckingpanel.cpp:90 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:818 src/budgetingpanel.cpp:240 +#: src/filtertransdialog.cpp:225 src/mmcheckingpanel.cpp:90 #: src/mmhomepagepanel.cpp:663 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:114 #: src/reportbudgetingperf.cpp:109 src/reportcategexp.cpp:65 #: src/reportcategovertimeperf.cpp:243 src/reporttransactions.cpp:77 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:116 src/splittransactionsdialog.cpp:116 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:133 src/transdialog.cpp:463 -#: src/transdialog.cpp:782 src/transdialog.cpp:790 src/univcsvdialog.cpp:93 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:120 src/splittransactionsdialog.cpp:116 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:133 src/transdialog.cpp:452 +#: src/transdialog.cpp:761 src/transdialog.cpp:769 src/univcsvdialog.cpp:93 msgid "Category" msgstr "" #: src/billsdepositsdialog.cpp:508 src/billsdepositsdialog.cpp:650 #: src/billsdepositsdialog.cpp:1116 src/mmcategory.cpp:290 #: src/transactionfilterdialog.cpp:137 src/transdialog.cpp:180 -#: src/transdialog.cpp:753 src/transdialog.cpp:965 +#: src/transdialog.cpp:732 src/transdialog.cpp:945 msgid "Select Category" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 src/transdialog.cpp:519 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 src/transdialog.cpp:508 msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 src/filtertransdialog.cpp:284 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 src/filtertransdialog.cpp:291 #: src/mmcheckingpanel.cpp:87 src/reporttransactions.cpp:80 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:179 src/transdialog.cpp:478 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:179 src/transdialog.cpp:467 msgid "Number" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:526 src/transdialog.cpp:521 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:526 src/transdialog.cpp:510 msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." msgstr "" @@ -492,16 +487,16 @@ msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:709 src/transdialog.cpp:298 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:709 src/transdialog.cpp:285 msgid "Specify which account the transfer is comming from" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:712 src/transdialog.cpp:309 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:712 src/transdialog.cpp:296 msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " msgstr "" #: src/billsdepositsdialog.cpp:741 src/billsdepositsdialog.cpp:764 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:779 src/transdialog.cpp:296 src/transdialog.cpp:305 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:779 src/transdialog.cpp:283 src/transdialog.cpp:297 msgid "From" msgstr "" @@ -509,7 +504,7 @@ msgid "Select From Account" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:765 src/transdialog.cpp:287 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:765 src/transdialog.cpp:274 msgid "To" msgstr "" @@ -521,17 +516,17 @@ msgid "From Account" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 src/transdialog.cpp:830 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 src/transdialog.cpp:809 msgid "Advanced Amount" msgstr "" #: src/billsdepositsdialog.cpp:861 src/billsdepositspanel.cpp:162 -#: src/filtertransdialog.cpp:179 src/reporttransactions.cpp:74 +#: src/filtertransdialog.cpp:181 src/reporttransactions.cpp:74 msgid "Account" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 src/transdialog.cpp:773 -#: src/transdialog.cpp:862 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 src/transdialog.cpp:752 +#: src/transdialog.cpp:841 msgid "To Account" msgstr "" @@ -579,7 +574,8 @@ msgid "Leave blank if this series continues forever." msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:121 src/mmex.cpp:944 src/mmhomepagepanel.cpp:808 +#: src/billsdepositspanel.cpp:121 src/mmex.cpp:1115 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:808 msgid "Repeating Transactions" msgstr "" @@ -593,7 +589,7 @@ msgid "Next Due Date" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:166 src/budgetingpanel.cpp:243 +#: src/billsdepositspanel.cpp:166 src/budgetingpanel.cpp:242 #: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:117 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -688,7 +684,7 @@ msgid "Sub Category: " msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:166 src/reporttransactions.cpp:210 +#: src/budgetentrydialog.cpp:166 src/reporttransactions.cpp:212 msgid "Type:" msgstr "" @@ -710,35 +706,35 @@ msgid "Frequency:" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:105 +#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:111 msgid "Weekly" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:106 +#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:112 msgid "Bi-Weekly" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:107 +#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:113 msgid "Monthly" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:188 src/constants.h:108 +#: src/budgetentrydialog.cpp:188 src/constants.h:114 msgid "Bi-Monthly" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:189 src/constants.h:109 +#: src/budgetentrydialog.cpp:189 src/constants.h:115 msgid "Quarterly" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:190 src/constants.h:110 +#: src/budgetentrydialog.cpp:190 src/constants.h:116 msgid "Half-Yearly" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:191 src/constants.h:111 +#: src/budgetentrydialog.cpp:191 src/constants.h:117 msgid "Yearly" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:192 src/constants.h:114 +#: src/budgetentrydialog.cpp:192 src/constants.h:120 msgid "Daily" msgstr "" @@ -754,85 +750,81 @@ msgid "Enter the amount budgeted for this category." msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:255 src/filtertransdialog.cpp:394 -#: src/filtertransdialog.cpp:404 src/splitdetailsdialog.cpp:175 +#: src/budgetentrydialog.cpp:255 src/filtertransdialog.cpp:401 +#: src/filtertransdialog.cpp:411 src/splitdetailsdialog.cpp:190 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:88 src/budgetingpanel.cpp:117 +#: src/budgetingpanel.cpp:87 src/budgetingpanel.cpp:115 msgid "View All Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:90 src/budgetingpanel.cpp:118 +#: src/budgetingpanel.cpp:89 src/budgetingpanel.cpp:116 msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:92 src/budgetingpanel.cpp:119 +#: src/budgetingpanel.cpp:91 src/budgetingpanel.cpp:117 msgid "View Income Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:94 src/budgetingpanel.cpp:120 +#: src/budgetingpanel.cpp:93 src/budgetingpanel.cpp:118 msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:96 src/budgetingpanel.cpp:122 +#: src/budgetingpanel.cpp:95 src/budgetingpanel.cpp:120 msgid "View Budget Category Summary" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:140 +#: src/budgetingpanel.cpp:138 #, c-format msgid "Financial Year: %s - %i" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:144 +#: src/budgetingpanel.cpp:142 #, c-format msgid "Year: %s" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:149 +#: src/budgetingpanel.cpp:147 #, c-format msgid "Month: %s" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:151 +#: src/budgetingpanel.cpp:149 #, c-format msgid "Budget Setup for %s" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:192 -msgid "Viewing All Budget Categories" -msgstr "" - -#: src/budgetingpanel.cpp:212 +#: src/budgetingpanel.cpp:211 msgid "Income: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:213 src/budgetingpanel.cpp:221 +#: src/budgetingpanel.cpp:212 src/budgetingpanel.cpp:220 msgid "Estimated: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:215 src/budgetingpanel.cpp:223 +#: src/budgetingpanel.cpp:214 src/budgetingpanel.cpp:222 msgid "Actual: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:217 src/budgetingpanel.cpp:225 +#: src/budgetingpanel.cpp:216 src/budgetingpanel.cpp:224 msgid "Difference: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:220 +#: src/budgetingpanel.cpp:219 msgid "Expenses: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:242 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 +#: src/budgetingpanel.cpp:241 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 msgid "Sub Category" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:245 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 +#: src/budgetingpanel.cpp:244 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 #: src/reportbudgetingperf.cpp:165 src/reportbudgetingperf.cpp:243 msgid "Estimated" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:246 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 +#: src/budgetingpanel.cpp:245 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 #: src/reportbudgetingperf.cpp:176 src/reportbudgetingperf.cpp:253 msgid "Actual" msgstr "" @@ -905,157 +897,157 @@ msgid "Budget Year already exists" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:97 src/mmex.cpp:1068 src/qif_export.cpp:97 +#: src/categdialog.cpp:97 src/mmex.cpp:1239 src/qif_export.cpp:97 msgid "Categories" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:175 src/mmex.cpp:2635 +#: src/categdialog.cpp:167 src/mmex.cpp:2813 msgid "Reassign all categories to another category" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:177 +#: src/categdialog.cpp:169 msgid "Expand" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:182 src/payeedialog.cpp:102 +#: src/categdialog.cpp:174 src/payeedialog.cpp:102 msgid "Show All" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:184 +#: src/categdialog.cpp:176 msgid "Show all hidden categories" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:207 +#: src/categdialog.cpp:199 msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:214 +#: src/categdialog.cpp:206 msgid "Add a new category" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:218 +#: src/categdialog.cpp:210 msgid "Edit the name of an existing category" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:222 +#: src/categdialog.cpp:214 msgid "" "Delete an existing category. The category cannot be used by existing " "transactions." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:228 src/maincurrencydialog.cpp:204 +#: src/categdialog.cpp:220 src/maincurrencydialog.cpp:204 #: src/payeedialog.cpp:162 msgid "&Select" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:230 +#: src/categdialog.cpp:222 msgid "" "Select the currently selected category as the selected category for the " "transaction" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:242 +#: src/categdialog.cpp:234 msgid "Enter the name for the new category:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:243 +#: src/categdialog.cpp:235 msgid "Add Category" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:251 +#: src/categdialog.cpp:243 msgid "Category with same name exists" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:252 +#: src/categdialog.cpp:244 msgid "" "Tip: If category added now, check bottom of list.\n" "Category will be in sorted order next time dialog appears" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:253 src/categdialog.cpp:273 src/categdialog.cpp:285 +#: src/categdialog.cpp:245 src/categdialog.cpp:265 src/categdialog.cpp:277 msgid "Organise Categories: Adding Error" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:272 +#: src/categdialog.cpp:264 msgid "Sub Category with same name exists" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:284 +#: src/categdialog.cpp:276 msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:293 +#: src/categdialog.cpp:285 msgid "" "Tip: Change all transactions using this Category to\n" "another Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:295 +#: src/categdialog.cpp:287 msgid "" "Tip: Change all transactions using this Sub-Category to\n" "another Sub-Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:297 +#: src/categdialog.cpp:289 msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:299 +#: src/categdialog.cpp:291 msgid "Organise Categories: Delete Error" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:319 +#: src/categdialog.cpp:311 msgid "Category in use." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:327 +#: src/categdialog.cpp:319 msgid "Sub-Category in use." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:431 src/payeedialog.cpp:311 +#: src/categdialog.cpp:423 src/payeedialog.cpp:311 #, c-format msgid "Enter a new name for %s" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:433 +#: src/categdialog.cpp:425 msgid "Edit Category" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:445 +#: src/categdialog.cpp:437 msgid "Update Failed" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:447 +#: src/categdialog.cpp:439 msgid "Organise Categories" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:498 src/mmex.cpp:4053 +#: src/categdialog.cpp:490 src/mmex.cpp:4223 msgid "Category Relocation Completed." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:499 src/mmex.cpp:4054 src/mmex.cpp:4072 +#: src/categdialog.cpp:491 src/mmex.cpp:4224 src/mmex.cpp:4242 #: src/payeedialog.cpp:334 #, c-format msgid "Records have been updated in the database: %s" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:502 src/mmex.cpp:4057 +#: src/categdialog.cpp:494 src/mmex.cpp:4227 msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:503 src/mmex.cpp:4058 +#: src/categdialog.cpp:495 src/mmex.cpp:4228 msgid "Category Relocation Result" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:579 +#: src/categdialog.cpp:571 msgid "Hide Selected Category" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:580 +#: src/categdialog.cpp:572 msgid "Unhide Selected Category" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:582 +#: src/categdialog.cpp:574 msgid "Clear Settings" msgstr "" @@ -1063,7 +1055,7 @@ msgid "Legend:" msgstr "" -#: src/constants.cpp:77 +#: src/constants.cpp:97 msgid "MMEX is using the following support products" msgstr "" @@ -1151,87 +1143,86 @@ msgid "Base Conversion Rate should be positive" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:126 src/customreportindex.cpp:45 -#: src/customreportindex.cpp:174 src/mmex.cpp:964 +#: src/customreportdialog.cpp:124 src/customreportindex.cpp:42 +#: src/customreportindex.cpp:169 src/mmex.cpp:1135 msgid "Custom Reports" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:182 +#: src/customreportdialog.cpp:180 msgid "Script type:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:183 +#: src/customreportdialog.cpp:181 msgid "SQL" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:183 +#: src/customreportdialog.cpp:181 msgid "Lua" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:189 +#: src/customreportdialog.cpp:187 msgid "Heading" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:192 +#: src/customreportdialog.cpp:190 msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:195 +#: src/customreportdialog.cpp:193 msgid "Report Title:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:200 +#: src/customreportdialog.cpp:198 msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:221 src/customreportdialog.cpp:487 +#: src/customreportdialog.cpp:219 src/customreportdialog.cpp:491 msgid "Custom script:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:234 -msgid "Locate and load an SQL script file into the script area." +#: src/customreportdialog.cpp:232 +msgid "Locate and load a script file into the script area." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:238 -msgid "Save SQL script to file name set by the Report Title." +#: src/customreportdialog.cpp:236 +msgid "Save the script to file name set by the Report Title." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:242 -msgid "Clear the SQL Source script area" +#: src/customreportdialog.cpp:240 +msgid "Clear the Source script area" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:253 +#: src/customreportdialog.cpp:251 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:255 -msgid "" -"Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script." +#: src/customreportdialog.cpp:253 +msgid "Test script. Save before running." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:259 +#: src/customreportdialog.cpp:257 msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:285 +#: src/customreportdialog.cpp:283 msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:285 +#: src/customreportdialog.cpp:283 msgid "Load Custom Lua file:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:312 src/dbwrapper.cpp:207 +#: src/customreportdialog.cpp:313 src/dbwrapper.cpp:226 #: src/univcsvdialog.cpp:453 src/univcsvdialog.cpp:553 #: src/univcsvdialog.cpp:919 src/univcsvdialog.cpp:1152 msgid "Unable to open file." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:330 +#: src/customreportdialog.cpp:331 msgid "Please supply the Report Title before saving" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:353 +#: src/customreportdialog.cpp:351 msgid "" " entry location:\n" "\n" @@ -1239,35 +1230,35 @@ "Cancel: Add at bottom of List." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:373 src/univcsvdialog.cpp:500 +#: src/customreportdialog.cpp:371 src/univcsvdialog.cpp:500 msgid "Unable to write to file." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:473 src/customreportdialog.cpp:568 +#: src/customreportdialog.cpp:477 src/customreportdialog.cpp:572 msgid "New SQL Custom Report" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:474 src/customreportdialog.cpp:576 +#: src/customreportdialog.cpp:478 src/customreportdialog.cpp:580 msgid "New Lua Custom Report" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:476 +#: src/customreportdialog.cpp:480 msgid "Delete Custom Report" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:534 +#: src/customreportdialog.cpp:538 msgid "Delete the Custom Report Title:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:546 +#: src/customreportdialog.cpp:550 msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:548 +#: src/customreportdialog.cpp:552 msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:606 +#: src/customreportdialog.cpp:610 #, c-format msgid "Line: %ld position: %ld" msgstr "" @@ -1284,21 +1275,17 @@ msgid "SQL query discarded by user" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:81 src/dbwrapper.cpp:165 src/dbwrapper.cpp:235 -#: src/dbwrapper.cpp:263 src/dbwrapper.cpp:282 src/dbwrapper.cpp:301 -#: src/dbwrapper.cpp:320 src/dbwrapper.cpp:364 src/dbwrapper.cpp:383 -#: src/dbwrapper.cpp:410 src/dbwrapper.cpp:429 src/dbwrapper.cpp:466 -#: src/dbwrapper.cpp:563 src/dbwrapper.cpp:600 src/dbwrapper.cpp:744 -#: src/dbwrapper.cpp:807 src/dbwrapper.cpp:843 src/dbwrapper.cpp:865 -#: src/dbwrapper.cpp:890 src/dbwrapper.cpp:921 src/dbwrapper.cpp:943 -#: src/dbwrapper.cpp:979 src/dbwrapper.cpp:1018 src/dbwrapper.cpp:1072 -#: src/dbwrapper.cpp:1092 src/dbwrapper.cpp:1151 src/dbwrapper.cpp:1190 -#: src/dbwrapper.cpp:1223 src/dbwrapper.cpp:1252 src/dbwrapper.cpp:1271 -#: src/dbwrapper.cpp:1292 src/dbwrapper.cpp:1344 src/dbwrapper.cpp:1472 -#: src/dbwrapper.cpp:1490 src/dbwrapper.cpp:1509 src/dbwrapper.cpp:1591 -#: src/dbwrapper.cpp:1763 src/dbwrapper.cpp:1781 src/dbwrapper.cpp:1802 -#: src/lua_interface.cpp:221 src/mmex_settings.cpp:123 -#: src/mmex_settings.cpp:152 src/mmpayee.cpp:57 +#: src/customreportdisplay.cpp:81 src/dbwrapper.cpp:165 src/dbwrapper.cpp:321 +#: src/dbwrapper.cpp:360 src/dbwrapper.cpp:479 src/dbwrapper.cpp:542 +#: src/dbwrapper.cpp:578 src/dbwrapper.cpp:600 src/dbwrapper.cpp:625 +#: src/dbwrapper.cpp:656 src/dbwrapper.cpp:678 src/dbwrapper.cpp:714 +#: src/dbwrapper.cpp:753 src/dbwrapper.cpp:777 src/dbwrapper.cpp:797 +#: src/dbwrapper.cpp:856 src/dbwrapper.cpp:895 src/dbwrapper.cpp:928 +#: src/dbwrapper.cpp:957 src/dbwrapper.cpp:976 src/dbwrapper.cpp:997 +#: src/dbwrapper.cpp:1049 src/dbwrapper.cpp:1177 src/dbwrapper.cpp:1195 +#: src/dbwrapper.cpp:1214 src/dbwrapper.cpp:1304 src/dbwrapper.cpp:1321 +#: src/dbwrapper.cpp:1344 src/dbwrapper.cpp:1607 src/lua_interface.cpp:227 +#: src/mmex_settings.cpp:123 src/mmex_settings.cpp:152 src/mmpayee.cpp:57 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "" @@ -1323,11 +1310,11 @@ msgid "Cannot execute unknown Script type" msgstr "" -#: src/customreportindex.cpp:47 +#: src/customreportindex.cpp:44 msgid "Report Name[|Report Filename.sql[|SUB]]" msgstr "" -#: src/customreportindex.cpp:199 +#: src/customreportindex.cpp:194 #, c-format msgid "Select the Custom Report %s" msgstr "" @@ -1408,7 +1395,7 @@ msgid "Registration" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:113 src/constants.h:95 +#: src/dbwrapper.cpp:113 src/constants.h:101 msgid "Automobile" msgstr "" @@ -1421,7 +1408,7 @@ msgstr "" #: src/dbwrapper.cpp:117 src/dbwrapper.cpp:122 src/dbwrapper.cpp:143 -#: src/newacctdialog.cpp:227 src/optionsdialog.cpp:683 +#: src/newacctdialog.cpp:227 src/optionsdialog.cpp:666 msgid "Others" msgstr "" @@ -1541,49 +1528,49 @@ msgid "Other Expenses" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:156 src/filtertransdialog.cpp:259 -#: src/reporttransactions.cpp:124 src/constants.h:134 +#: src/dbwrapper.cpp:156 src/filtertransdialog.cpp:263 +#: src/reporttransactions.cpp:124 src/constants.h:140 msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:207 src/currencydialog.h:23 +#: src/dbwrapper.cpp:226 src/currencydialog.h:23 msgid "Currency Manager" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1881 +#: src/dbwrapper.cpp:1423 #, c-format msgid "Write error: %s" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1889 +#: src/dbwrapper.cpp:1431 msgid "When database file opening:" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1893 +#: src/dbwrapper.cpp:1435 msgid "Can't open file" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1893 +#: src/dbwrapper.cpp:1435 msgid "You must specify path to another database file" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1897 +#: src/dbwrapper.cpp:1439 msgid "An incorrect password given for an encrypted file" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1898 +#: src/dbwrapper.cpp:1440 msgid "or" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1899 +#: src/dbwrapper.cpp:1441 msgid "Attempt to open a File that is not a database file" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1906 +#: src/dbwrapper.cpp:1448 msgid "Database::open: Exception" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1908 +#: src/dbwrapper.cpp:1450 msgid "Continue ?" msgstr "" @@ -1591,71 +1578,72 @@ msgid " Specify " msgstr "" -#: src/filtertransdialog.cpp:190 src/transactionfilterdialog.cpp:102 +#: src/filtertransdialog.cpp:192 src/transactionfilterdialog.cpp:102 msgid "Date Range" msgstr "" -#: src/filtertransdialog.cpp:255 src/mmcheckingpanel.cpp:91 -#: src/reporttransactions.cpp:119 src/splitdetailsdialog.cpp:107 +#: src/filtertransdialog.cpp:259 src/mmcheckingpanel.cpp:91 +#: src/reporttransactions.cpp:119 src/splitdetailsdialog.cpp:112 #: src/splittransactionsdialog.cpp:131 src/univcsvdialog.cpp:98 -#: src/constants.h:132 +#: src/constants.h:138 msgid "Withdrawal" msgstr "" -#: src/filtertransdialog.cpp:257 src/mmcheckingpanel.cpp:92 -#: src/reporttransactions.cpp:116 src/splitdetailsdialog.cpp:108 +#: src/filtertransdialog.cpp:261 src/mmcheckingpanel.cpp:92 +#: src/reporttransactions.cpp:116 src/splitdetailsdialog.cpp:113 #: src/splittransactionsdialog.cpp:136 src/univcsvdialog.cpp:99 -#: src/constants.h:133 +#: src/constants.h:139 msgid "Deposit" msgstr "" -#: src/filtertransdialog.cpp:271 +#: src/filtertransdialog.cpp:275 msgid "Amount Range" msgstr "" -#: src/filtertransdialog.cpp:469 +#: src/filtertransdialog.cpp:477 #, c-format msgid "From %s to %s" msgstr "" -#: src/filtertransdialog.cpp:567 +#: src/filtertransdialog.cpp:575 msgid "Min: " msgstr "" -#: src/filtertransdialog.cpp:567 +#: src/filtertransdialog.cpp:575 msgid "Max: " msgstr "" -#: src/htmlbuilder.cpp:36 +#: src/htmlbuilder.cpp:37 msgid "Report" msgstr "" -#: src/htmlbuilder.cpp:85 src/reportbudget.cpp:118 -msgid "Today's Date: " +#: src/htmlbuilder.cpp:85 src/reportbudget.cpp:117 +#, c-format +msgid "Today's Date: %s" msgstr "" -#: src/lua_interface.cpp:86 +#: src/lua_interface.cpp:82 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "" -#: src/lua_interface.cpp:206 +#: src/lua_interface.cpp:212 msgid "Please, use read only access to DB in this function" msgstr "" -#: src/lua_interface.cpp:303 src/lua_interface.cpp:359 +#: src/lua_interface.cpp:342 src/lua_interface.cpp:393 msgid "mmGetTableChoice: Array not recognised" msgstr "" -#: src/lua_interface.cpp:348 +#: src/lua_interface.cpp:382 msgid "mmGetColumnChoice: This is not a 2 dimentional array" msgstr "" -#: src/lua_interface.cpp:471 +#: src/lua_interface.cpp:458 msgid "HTML_BUILDER: Syntax error function: " msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:141 src/mmex.cpp:2704 +#: src/maincurrencydialog.cpp:141 src/mmex.cpp:2882 msgid "Online update currency rate" msgstr "" @@ -1663,8 +1651,8 @@ msgid "Currency List" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:156 src/reportsummarystocks.cpp:162 -#: src/stockdialog.cpp:153 +#: src/maincurrencydialog.cpp:156 src/reportsummarystocks.cpp:159 +#: src/stockdialog.cpp:154 msgid "Symbol" msgstr "" @@ -1680,26 +1668,26 @@ msgid "Add Currency" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:254 +#: src/maincurrencydialog.cpp:259 msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:255 src/maincurrencydialog.cpp:285 -#: src/maincurrencydialog.cpp:290 src/maincurrencydialog.h:29 +#: src/maincurrencydialog.cpp:260 src/maincurrencydialog.cpp:290 +#: src/maincurrencydialog.cpp:295 src/maincurrencydialog.h:29 msgid "Currency Dialog" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:284 +#: src/maincurrencydialog.cpp:289 msgid "" "Attempt to delete a currency being used by an account\n" " or as the base currency." msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:289 +#: src/maincurrencydialog.cpp:294 msgid "Do you really want to delete the selected Currency?" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:370 +#: src/maincurrencydialog.cpp:375 msgid "Set as Base Currency" msgstr "" @@ -1744,11 +1732,11 @@ msgid "Delete selected transaction" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:658 src/stockspanel.cpp:220 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:658 src/stockspanel.cpp:219 msgid "&Move" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:659 src/stockspanel.cpp:221 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:659 src/stockspanel.cpp:220 msgid "Move selected transaction to another account" msgstr "" @@ -1864,46 +1852,109 @@ msgid "Mark all being viewed" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1415 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1425 msgid "Do you really want to delete all the transactions shown?" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1416 src/mmcheckingpanel.cpp:1425 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1712 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1426 src/mmcheckingpanel.cpp:1435 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1722 msgid "Confirm Transaction Deletion" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1424 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1434 msgid "Do you really want to delete all the \"Follow Up\" transactions shown?" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1711 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1721 msgid "Do you really want to delete the selected transaction?" msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1814 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1824 msgid "Moving Transaction from " msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1814 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1824 msgid " to..." msgstr "" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1815 src/stockspanel.cpp:737 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1825 src/stockspanel.cpp:736 msgid "Select the destination Account " msgstr "" -#: src/mmex.cpp:164 +#: src/mmex.cpp:89 msgid "" "Fatal error occured.\n" "Application will be terminated." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:353 +#: src/mmex.cpp:244 +msgid "New Database Wizard" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:265 +msgid "The next pages will help you create a new database." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:266 +msgid "Your database file is stored with an extension of .mmb." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:267 +msgid "" +"As this file contains important financial information,\n" +"we recommended creating daily backups with the Options\n" +"setting: 'Backup before opening', and store your backups\n" +"in a separate location." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:268 +msgid "" +"The database can later be encrypted if required, by\n" +"using the option: 'Save database as' and changing the\n" +"file type before saving." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:313 src/optionsdialog.cpp:195 +msgid "Set Currency" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:321 +msgid "Base Currency for account" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:331 +msgid "" +"Specify the base (or default) currency to be used for the\n" +"database. The base currency can later be changed by using\n" +"the options dialog. New accounts, will use this currency by\n" +"default, and can be changed when editing account details." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:339 src/optionsdialog.cpp:164 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:346 +msgid "(Optional) Specify a title or your name." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:347 +msgid "Used as a database title for displayed and printed reports." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:359 +msgid "Base Currency Not Set" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:359 src/mmex.cpp:2660 src/mmex.cpp:2971 +msgid "New Database" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:385 msgid "Add Account Wizard" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:361 +#: src/mmex.cpp:393 msgid "" " models all transactions as belonging to accounts.\n" "\n" @@ -1913,874 +1964,913 @@ "financial institutions where you hold an account." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:395 -msgid "New Database Wizard" +#: src/mmex.cpp:430 +msgid "Account Name Invalid" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:416 -msgid "The next pages will help you create a new database." +#: src/mmex.cpp:430 src/mmex.cpp:508 src/mmex.cpp:2769 src/mmex.cpp:2975 +#: src/newacctdialog.h:23 +msgid "New Account" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:417 -msgid "Your database file is stored with an extension of .mmb." +#: src/mmex.cpp:444 +msgid "Name of the Account" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:418 +#: src/mmex.cpp:448 +msgid "Specify a descriptive name for the account." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:449 msgid "" -"As this file contains important financial information,\n" -"we recommended creating daily backups with the Options\n" -"setting: 'Backup before opening', and store your backups\n" -"in a separate location." +"This is generally the name of a financial institution\n" +"where the account is held. For example: 'ABC Bank'." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:419 +#: src/mmex.cpp:462 +msgid "Checking/Savings" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:463 src/newacctdialog.cpp:167 +msgid "Investment" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:464 src/newacctdialog.cpp:168 +msgid "Term" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:467 src/newacctdialog.cpp:293 +msgid "Specify the type of account to be created." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:471 +msgid "Type of Account" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:476 +msgid "Select the type of account you want to create:" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:477 msgid "" -"The database can later be encrypted if required, by\n" -"using the option: 'Save database as' and changing the\n" -"file type before saving." +"General bank accounts cover a wide variety of account\n" +"types like Checking, Savings and Credit card type accounts." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:650 src/mmex.cpp:917 src/optionsdialog.cpp:364 -#: src/optionsdialog.cpp:384 +#: src/mmex.cpp:481 +msgid "" +"Investment accounts are specialized accounts that only\n" +"have stock/mutual fund investments associated with them." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:485 +msgid "" +"Term accounts are specialized bank accounts. Intended for asset\n" +"type accounts such as Term Deposits and Bonds. These accounts\n" +"can have regular money coming in and out, being outside the\n" +"general income stream." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:506 +msgid "Base Account Currency Not set." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:507 +msgid "Set that first using Tools->Options menu and then add a new account." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:821 src/mmex.cpp:1088 src/optionsdialog.cpp:345 +#: src/optionsdialog.cpp:365 msgid "Bank Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:651 src/mmex.cpp:925 src/optionsdialog.cpp:371 -#: src/optionsdialog.cpp:391 +#: src/mmex.cpp:822 src/mmex.cpp:1096 src/optionsdialog.cpp:352 +#: src/optionsdialog.cpp:372 msgid "Term Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:652 src/mmex.cpp:931 src/mmex.cpp:1000 +#: src/mmex.cpp:823 src/mmex.cpp:1102 src/mmex.cpp:1171 #: src/mmhomepagepanel.cpp:263 msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:741 +#: src/mmex.cpp:912 msgid " Auto Repeat Transactions" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:888 +#: src/mmex.cpp:1059 msgid "Navigation" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:911 +#: src/mmex.cpp:1082 msgid "Home Page" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:952 src/mmex.cpp:2649 +#: src/mmex.cpp:1123 src/mmex.cpp:2827 msgid "Budget Setup" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:957 +#: src/mmex.cpp:1128 msgid "Reports" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:997 src/reportsummary.cpp:37 +#: src/mmex.cpp:1168 src/reportsummary.cpp:37 msgid "Summary of Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1009 src/mmex.cpp:1754 +#: src/mmex.cpp:1180 src/mmex.cpp:1929 msgid "Where the Money Goes" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1012 src/mmex.cpp:1043 src/mmex.cpp:1071 src/mmex.cpp:1099 -#: src/mmex.cpp:1127 +#: src/mmex.cpp:1183 src/mmex.cpp:1214 src/mmex.cpp:1242 src/mmex.cpp:1270 +#: src/mmex.cpp:1298 msgid "Last Calendar Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1015 src/mmhomepagepanel.cpp:438 +#: src/mmex.cpp:1186 src/mmhomepagepanel.cpp:438 msgid "Current Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1016 src/mmhomepagepanel.cpp:439 +#: src/mmex.cpp:1187 src/mmhomepagepanel.cpp:439 msgid "Current Month to Date" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1021 src/mmex.cpp:1049 src/mmex.cpp:1077 src/mmex.cpp:1105 -#: src/mmex.cpp:1133 src/mmhomepagepanel.cpp:658 +#: src/mmex.cpp:1192 src/mmex.cpp:1220 src/mmex.cpp:1248 src/mmex.cpp:1276 +#: src/mmex.cpp:1304 src/mmhomepagepanel.cpp:658 msgid "Last 30 Days" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1024 src/mmex.cpp:1052 src/mmex.cpp:1080 src/mmex.cpp:1108 -#: src/mmex.cpp:1136 +#: src/mmex.cpp:1195 src/mmex.cpp:1223 src/mmex.cpp:1251 src/mmex.cpp:1279 +#: src/mmex.cpp:1307 msgid "Last Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1027 src/mmex.cpp:1055 src/mmex.cpp:1083 src/mmex.cpp:1111 -#: src/mmex.cpp:1139 +#: src/mmex.cpp:1198 src/mmex.cpp:1226 src/mmex.cpp:1254 src/mmex.cpp:1282 +#: src/mmex.cpp:1310 msgid "Current Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1032 src/mmex.cpp:1060 src/mmex.cpp:1088 src/mmex.cpp:1116 -#: src/mmex.cpp:1144 +#: src/mmex.cpp:1203 src/mmex.cpp:1231 src/mmex.cpp:1259 src/mmex.cpp:1287 +#: src/mmex.cpp:1315 msgid "Last Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1035 src/mmex.cpp:1063 src/mmex.cpp:1091 src/mmex.cpp:1119 -#: src/mmex.cpp:1147 +#: src/mmex.cpp:1206 src/mmex.cpp:1234 src/mmex.cpp:1262 src/mmex.cpp:1290 +#: src/mmex.cpp:1318 msgid "Current Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1040 src/mmex.cpp:1651 +#: src/mmex.cpp:1211 src/mmex.cpp:1826 msgid "Where the Money Comes From" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1096 +#: src/mmex.cpp:1267 msgid "Payees" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1124 src/reportincexpenses.cpp:48 +#: src/mmex.cpp:1295 src/reportincexpenses.cpp:48 msgid "Income vs Expenses" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1151 src/mmex.cpp:1952 +#: src/mmex.cpp:1322 src/mmex.cpp:2127 msgid "Income vs Expenses - All Time" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1155 +#: src/mmex.cpp:1326 msgid "Transaction Report" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1171 +#: src/mmex.cpp:1342 msgid "Budget Performance" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1174 +#: src/mmex.cpp:1345 msgid "Budget Category Summary" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1202 src/mmex.cpp:3429 +#: src/mmex.cpp:1373 src/mmex.cpp:3612 msgid "Cash Flow" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1205 +#: src/mmex.cpp:1376 msgid "Cash Flow - With Bank Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1210 +#: src/mmex.cpp:1381 msgid "Cash Flow - With Term Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1214 +#: src/mmex.cpp:1385 msgid "Cash Flow - Specific Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1218 src/mmhomepagepanel.cpp:703 +#: src/mmex.cpp:1389 src/mmhomepagepanel.cpp:703 msgid "Transaction Statistics" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1223 +#: src/mmex.cpp:1394 msgid "Help" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1420 +#: src/mmex.cpp:1595 msgid "Budget report being generated... Please wait." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1546 +#: src/mmex.cpp:1721 msgid "Category Report" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1546 +#: src/mmex.cpp:1721 msgid "Category Report being generated... Please wait." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1566 +#: src/mmex.cpp:1741 msgid "Categories - Last Calendar Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1577 +#: src/mmex.cpp:1752 msgid "Categories - Last 30 Days" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1588 +#: src/mmex.cpp:1763 msgid "Categories - Current Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1591 +#: src/mmex.cpp:1766 msgid "Categories - Current Month to Date" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1608 +#: src/mmex.cpp:1783 msgid "Categories - Last Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1623 +#: src/mmex.cpp:1798 msgid "Categories - Current Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1633 +#: src/mmex.cpp:1808 msgid "Categories - Last Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1642 +#: src/mmex.cpp:1817 msgid "Categories - Current Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1668 +#: src/mmex.cpp:1843 msgid "Where the Money Comes From - Last Calendar Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1679 +#: src/mmex.cpp:1854 msgid "Where the Money Comes From - Last 30 days" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1690 +#: src/mmex.cpp:1865 msgid "Where the Money Comes From - Current Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1693 +#: src/mmex.cpp:1868 msgid "Where the Money Comes From - Current Month to Date" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1710 +#: src/mmex.cpp:1885 msgid "Where the Money Comes From - Last year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1725 +#: src/mmex.cpp:1900 msgid "Where the Money Comes From - Current Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1735 +#: src/mmex.cpp:1910 msgid "Where the Money Comes From - Last Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1745 +#: src/mmex.cpp:1920 msgid "Where the Money Comes From - Current Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1771 +#: src/mmex.cpp:1946 msgid "Where the Money Goes - Last Calendar Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1782 +#: src/mmex.cpp:1957 msgid "Where the Money Goes - Last 30 Days" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1793 +#: src/mmex.cpp:1968 msgid "Where the Money Goes - Current Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1796 +#: src/mmex.cpp:1971 msgid "Where the Money Goes - Current Month to Date" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1813 +#: src/mmex.cpp:1988 msgid "Where the Money Goes - Last Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1828 +#: src/mmex.cpp:2003 msgid "Where the Money Goes - Current Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1838 +#: src/mmex.cpp:2013 msgid "Where the Money Goes - Last Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1847 +#: src/mmex.cpp:2022 msgid "Where the Money Goes - Current Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1880 +#: src/mmex.cpp:2055 msgid "Income vs Expenses - Last Calendar Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1891 +#: src/mmex.cpp:2066 msgid "Income vs Expenses - Last 30 Days" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1902 +#: src/mmex.cpp:2077 msgid "Income vs Expenses - Current Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1905 +#: src/mmex.cpp:2080 msgid "Income vs Expenses - Current Month to Date" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1959 +#: src/mmex.cpp:2134 msgid "Payee Report" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1979 +#: src/mmex.cpp:2154 msgid "Payees - Last Calendar Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:1991 +#: src/mmex.cpp:2166 msgid "Payees - Last 30 Days" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2004 +#: src/mmex.cpp:2179 msgid "Payees - Current Month" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2007 +#: src/mmex.cpp:2182 msgid "Payees - Current Month to Date" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2026 +#: src/mmex.cpp:2201 msgid "Payees - Last Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2043 +#: src/mmex.cpp:2218 msgid "Payees - Current Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2056 +#: src/mmex.cpp:2231 msgid "Payees - Last Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2066 +#: src/mmex.cpp:2241 msgid "Payees - Current Financial Year" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2194 +#: src/mmex.cpp:2369 msgid "Do you really want to delete the account?" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2195 src/mmex.cpp:3945 +#: src/mmex.cpp:2370 src/mmex.cpp:4112 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2219 +#: src/mmex.cpp:2395 msgid "MMEX has been opened without an active database." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2219 +#: src/mmex.cpp:2395 msgid "MMEX: Menu Popup Error" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2247 src/mmex.cpp:2292 src/mmex.cpp:2601 +#: src/mmex.cpp:2424 src/mmex.cpp:2469 src/mmex.cpp:2779 msgid "&Edit Account" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2248 src/mmex.cpp:2291 src/mmex.cpp:2607 +#: src/mmex.cpp:2425 src/mmex.cpp:2468 src/mmex.cpp:2785 msgid "&Delete Account" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2253 +#: src/mmex.cpp:2430 msgid "Import &QIF File" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2256 +#: src/mmex.cpp:2433 msgid "&Launch Account Website" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2290 src/mmex.cpp:2591 +#: src/mmex.cpp:2467 src/mmex.cpp:2769 msgid "New &Account" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2293 +#: src/mmex.cpp:2470 msgid "Account &List (Home)" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2302 src/mmex.cpp:2306 src/mmex.cpp:2502 src/mmex.cpp:2508 +#: src/mmex.cpp:2479 src/mmex.cpp:2483 src/mmex.cpp:2680 src/mmex.cpp:2686 msgid "&CSV Files..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2303 src/mmex.cpp:2307 src/mmex.cpp:2503 src/mmex.cpp:2509 +#: src/mmex.cpp:2480 src/mmex.cpp:2484 src/mmex.cpp:2681 src/mmex.cpp:2687 msgid "&QIF Files..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2304 src/mmex.cpp:2505 src/univcsvdialog.cpp:328 +#: src/mmex.cpp:2481 src/mmex.cpp:2683 src/univcsvdialog.cpp:328 msgid "&Export" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2308 src/mmex.cpp:2510 src/univcsvdialog.cpp:321 +#: src/mmex.cpp:2485 src/mmex.cpp:2688 src/univcsvdialog.cpp:321 msgid "&Import" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2314 src/mmex.cpp:2793 src/newacctdialog.cpp:178 -#: src/optionsdialog.cpp:118 +#: src/mmex.cpp:2491 src/mmex.cpp:2972 src/newacctdialog.cpp:178 +#: src/optionsdialog.cpp:99 msgid "Open" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2315 src/optionsdialog.cpp:119 +#: src/mmex.cpp:2492 src/optionsdialog.cpp:100 msgid "Favorites" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2316 src/optionsdialog.cpp:294 +#: src/mmex.cpp:2493 src/optionsdialog.cpp:275 msgid "Accounts Visible" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2327 +#: src/mmex.cpp:2504 msgid "Edit Custom Report" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2482 +#: src/mmex.cpp:2660 msgid "&New Database\tCtrl-N" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2482 src/mmex.cpp:2792 src/mmex.cpp:4185 -msgid "New Database" -msgstr "" - -#: src/mmex.cpp:2484 +#: src/mmex.cpp:2662 msgid "&Open Database\tCtrl-O" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2484 src/mmex.cpp:2793 +#: src/mmex.cpp:2662 src/mmex.cpp:2972 msgid "Open Database" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2486 +#: src/mmex.cpp:2664 msgid "Save Database &As" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2486 +#: src/mmex.cpp:2664 msgid "Save Database As" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2494 +#: src/mmex.cpp:2672 msgid "&Recent Files..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2496 +#: src/mmex.cpp:2674 msgid "&Clear Recent Files" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2502 src/univcsvdialog.cpp:883 +#: src/mmex.cpp:2680 src/univcsvdialog.cpp:883 msgid "Export to CSV" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2503 src/qif_export.cpp:529 +#: src/mmex.cpp:2681 src/qif_export.cpp:529 msgid "Export to QIF" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2504 +#: src/mmex.cpp:2682 msgid "&Report to HTML" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2504 +#: src/mmex.cpp:2682 msgid "Export to HTML" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2508 +#: src/mmex.cpp:2686 msgid "Import from any CSV file" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2509 +#: src/mmex.cpp:2687 msgid "Import from QIF" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2515 +#: src/mmex.cpp:2693 msgid "Page Set&up..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2515 +#: src/mmex.cpp:2693 msgid "Setup page printing options" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2521 src/mmex.cpp:2527 +#: src/mmex.cpp:2699 src/mmex.cpp:2705 msgid "Current &View" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2521 +#: src/mmex.cpp:2699 msgid "Preview current report" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2523 +#: src/mmex.cpp:2701 msgid "Print Pre&view..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2527 +#: src/mmex.cpp:2705 msgid "Print current report" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2530 +#: src/mmex.cpp:2708 msgid "&Print..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2535 +#: src/mmex.cpp:2713 msgid "E&xit\tAlt-X" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2535 +#: src/mmex.cpp:2713 msgid "Quit this program" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2542 +#: src/mmex.cpp:2720 msgid "&Toolbar" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2542 +#: src/mmex.cpp:2720 msgid "Show/Hide the toolbar" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2544 +#: src/mmex.cpp:2722 msgid "&Navigation" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2544 +#: src/mmex.cpp:2722 msgid "Show/Hide the Navigation tree control" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2546 +#: src/mmex.cpp:2724 msgid "&Bank Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2546 +#: src/mmex.cpp:2724 msgid "Show/Hide Bank Accounts on Summary page" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2548 +#: src/mmex.cpp:2726 msgid "Term &Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2548 +#: src/mmex.cpp:2726 msgid "Show/Hide Term Accounts on Summary page" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2550 +#: src/mmex.cpp:2728 msgid "&Stock Accounts" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2550 +#: src/mmex.cpp:2728 msgid "Show/Hide Stock Accounts on Summary page" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2552 +#: src/mmex.cpp:2730 msgid "Budgets: As &Financial Years" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2552 +#: src/mmex.cpp:2730 msgid "Display Budgets in Financial Year Format" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2554 +#: src/mmex.cpp:2732 msgid "Budgets: &Include Transfers in Totals" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2554 +#: src/mmex.cpp:2732 msgid "Include the transfer transactions in the Budget Totals" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2556 +#: src/mmex.cpp:2734 msgid "Budget Setup: &Without Summaries" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2556 +#: src/mmex.cpp:2734 msgid "Display the Budget Setup without category summaries" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2558 +#: src/mmex.cpp:2736 msgid "Budget Summary: Include &Categories" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2558 +#: src/mmex.cpp:2736 msgid "Include the categories in the Budget Category Summary" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2560 +#: src/mmex.cpp:2738 msgid "Ignore F&uture Transactions" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2560 +#: src/mmex.cpp:2738 msgid "Ignore Future transactions" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2591 src/mmex.cpp:2796 src/mmex.cpp:4219 src/mmex.cpp:4278 -#: src/newacctdialog.h:23 -msgid "New Account" -msgstr "" - -#: src/mmex.cpp:2597 +#: src/mmex.cpp:2775 msgid "Account &List" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2597 src/mmex.cpp:2797 +#: src/mmex.cpp:2775 src/mmex.cpp:2976 msgid "Show Account List" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2601 src/newacctdialog.cpp:82 +#: src/mmex.cpp:2779 src/newacctdialog.cpp:82 msgid "Edit Account" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2607 +#: src/mmex.cpp:2785 msgid "Delete Account from database" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2619 +#: src/mmex.cpp:2797 msgid "Organize &Categories..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2619 src/mmex.cpp:2799 src/categdialog.h:23 +#: src/mmex.cpp:2797 src/mmex.cpp:2978 src/categdialog.h:23 msgid "Organize Categories" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2624 +#: src/mmex.cpp:2802 msgid "Organize &Payees..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2624 src/mmex.cpp:2800 src/payeedialog.cpp:58 +#: src/mmex.cpp:2802 src/mmex.cpp:2979 src/payeedialog.cpp:58 msgid "Organize Payees" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2629 +#: src/mmex.cpp:2807 msgid "Organize Currency..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2629 src/mmex.cpp:2801 +#: src/mmex.cpp:2807 src/mmex.cpp:2980 msgid "Organize Currency" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2635 +#: src/mmex.cpp:2813 msgid "&Categories..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2638 +#: src/mmex.cpp:2816 msgid "&Payees..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2638 +#: src/mmex.cpp:2816 msgid "Reassign all payees to another payee" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2642 +#: src/mmex.cpp:2820 msgid "Relocation of..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2642 +#: src/mmex.cpp:2820 msgid "Relocate Categories && Payees" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2649 +#: src/mmex.cpp:2827 msgid "&Budget Setup" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2657 +#: src/mmex.cpp:2835 msgid "&Repeating Transactions" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2657 +#: src/mmex.cpp:2835 msgid "Bills && Deposits" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2664 +#: src/mmex.cpp:2842 msgid "&Assets" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2672 +#: src/mmex.cpp:2850 msgid "&Transaction Report Filter..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2672 src/mmex.cpp:2803 +#: src/mmex.cpp:2850 src/mmex.cpp:2982 msgid "Transaction Report Filter" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2680 +#: src/mmex.cpp:2858 msgid "Custom Reports..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2680 +#: src/mmex.cpp:2858 msgid "Create or modify reports for the Reports section" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2688 +#: src/mmex.cpp:2866 src/mmex.cpp:2986 msgid "&Options..." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2688 +#: src/mmex.cpp:2866 src/mmex.cpp:2986 msgid "Show the Options Dialog" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2695 +#: src/mmex.cpp:2873 msgid "Convert Encrypted &DB" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2696 +#: src/mmex.cpp:2874 msgid "Convert Encrypted DB to Non-Encrypted DB" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2703 +#: src/mmex.cpp:2881 msgid "Online &Update Currency Rate" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2712 +#: src/mmex.cpp:2890 msgid "&Help\tCtrl-F1" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:2712 +#: src/mmex.cp... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2013-03-10 18:13:36
|
Revision: 3560 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=3560&view=rev Author: vomikan Date: 2013-03-10 18:13:24 +0000 (Sun, 10 Mar 2013) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot trunk/mmex/po/russian.po Modified: trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot =================================================================== --- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-03-10 10:56:11 UTC (rev 3559) +++ trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-03-10 18:13:24 UTC (rev 3560) @@ -7,11 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MMEX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-11 01:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-11 01:24+0300\n" -"Last-Translator: vomikan <vo...@ma...>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 22:11+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-10 22:11+0400\n" +"Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,983 +20,1050 @@ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/customreportdisplay.cpp:47 -msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" +#: src/aboutdialog.cpp:48 src/aboutdialog.cpp:139 +msgid "About" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:47 -msgid "Warning" +#: src/aboutdialog.cpp:106 src/mmex.cpp:2461 +msgid "Visit us on Facebook" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:51 -msgid "SQL query discarded by user" +#: src/aboutdialog.cpp:126 src/mmex.cpp:3274 +msgid "Version: " msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:67 -#: src/dbwrapper.cpp:165 -#: src/dbwrapper.cpp:321 -#: src/dbwrapper.cpp:360 -#: src/dbwrapper.cpp:479 -#: src/dbwrapper.cpp:542 -#: src/dbwrapper.cpp:578 -#: src/dbwrapper.cpp:600 -#: src/dbwrapper.cpp:625 -#: src/dbwrapper.cpp:656 -#: src/dbwrapper.cpp:678 -#: src/dbwrapper.cpp:714 -#: src/dbwrapper.cpp:753 -#: src/dbwrapper.cpp:777 -#: src/dbwrapper.cpp:797 -#: src/dbwrapper.cpp:856 -#: src/dbwrapper.cpp:895 -#: src/dbwrapper.cpp:928 -#: src/dbwrapper.cpp:957 -#: src/dbwrapper.cpp:976 -#: src/dbwrapper.cpp:997 -#: src/dbwrapper.cpp:1049 -#: src/dbwrapper.cpp:1177 -#: src/dbwrapper.cpp:1195 -#: src/dbwrapper.cpp:1214 -#: src/dbwrapper.cpp:1304 -#: src/dbwrapper.cpp:1321 -#: src/dbwrapper.cpp:1367 -#: src/dbwrapper.cpp:1630 -#, c-format -msgid "Error: %s" +#: src/aboutdialog.cpp:144 +msgid "Developers" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:107 -msgid "Dababase updated succesfully" +#: src/aboutdialog.cpp:149 +msgid "Translators" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:125 -msgid "Custom Report: " +#: src/aboutdialog.cpp:154 +msgid "Artwork" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:137 -msgid "Cannot execute unknown Script type" +#: src/aboutdialog.cpp:159 +msgid "Sponsors" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:24 -#, c-format -msgid "Income vs Expenses for Year: %d" +#: src/appstartdialog.cpp:51 +msgid " Start Page" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:27 -msgid "Income vs Expenses - Last 12 months" +#: src/appstartdialog.cpp:101 +msgid "Open Last Opened Database" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:41 -msgid "Year" +#: src/appstartdialog.cpp:104 +msgid "Create a New Database" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:42 -msgid "Month" +#: src/appstartdialog.cpp:105 +msgid "Create a new database file to get started" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:43 -#: src/dbwrapper.cpp:152 -msgid "Income" +#: src/appstartdialog.cpp:108 +msgid "Open Existing Database" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:44 -msgid "Expenses" +#: src/appstartdialog.cpp:109 +msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:45 -msgid "Difference" +#: src/appstartdialog.cpp:112 +msgid "Read Documentation" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:115 -msgid "Total:" +#: src/appstartdialog.cpp:113 +msgid "Read the user manual" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:58 -msgid "Organize Payees" +#: src/appstartdialog.cpp:118 +msgid "Visit Website for more information" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:99 -msgid "Change all transactions using one Payee to another Payee" +#: src/appstartdialog.cpp:119 +#, c-format +msgid "Open the %s website for latest news, updates etc" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:102 -msgid "Show All" +#: src/appstartdialog.cpp:129 +#, c-format +msgid "Show this window next time %s starts" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:104 -msgid "Show all hidden payees" +#: src/appstartdialog.cpp:161 +#, c-format +msgid "Open the previously opened database : %s" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:118 -msgid "Filter" +#: src/assetdialog.cpp:59 +msgid "New/Edit Asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:129 -msgid "Hide" +#: src/assetdialog.cpp:128 +msgid "Asset Details" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:148 -msgid "Tools" +#: src/assetdialog.cpp:140 src/assetspanel.cpp:323 +#: src/maincurrencydialog.cpp:162 src/reportsummaryassets.cpp:39 +#: src/reportsummarystocks.cpp:158 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:162 -#: src/maincurrencydialog.cpp:203 -msgid "&Select" +#: src/assetdialog.cpp:143 +msgid "Enter the name of the asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:170 -msgid "Enter a search string. You can use * as a wildcard to match zero or more characters or ? to match a single character." +#: src/assetdialog.cpp:146 src/assetspanel.cpp:336 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:413 src/mmcheckingpanel.cpp:86 +#: src/reportcashflow.cpp:85 src/reporttransactions.cpp:73 +#: src/stockdialog.cpp:145 src/transdialog.cpp:365 src/univcsvdialog.cpp:89 +#: src/univcsvdialog.cpp:898 +msgid "Date" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:171 -msgid "Add a new payee name" +#: src/assetdialog.cpp:151 +msgid "Specify the date of purchase of asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:172 -msgid "Change the name of an existing payee" +#: src/assetdialog.cpp:153 +msgid "Asset Type" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:173 -msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." +#: src/assetdialog.cpp:161 +msgid "Select type of asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:174 -msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" +#: src/assetdialog.cpp:166 src/assetdialog.cpp:251 src/assetspanel.cpp:332 +#: src/reportsummaryassets.cpp:41 src/reportsummarystocks.cpp:166 +#: src/stockdialog.cpp:190 src/stockspanel.cpp:177 +msgid "Value" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:249 -msgid "Enter the name for the new payee:" +#: src/assetdialog.cpp:169 +msgid "Enter the current value of the asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:250 -#: src/payeedialog.cpp:257 -msgid "Organize Payees: Add Payee" +#: src/assetdialog.cpp:172 src/assetspanel.cpp:496 +msgid "Change in Value" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:257 -msgid "Payee with same name exists" +#: src/assetdialog.cpp:176 src/budgetentrydialog.cpp:180 +#: src/optionsdialog.cpp:546 src/constants.h:110 src/constants.h:129 +msgid "None" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:277 -msgid "Payee in use." +#: src/assetdialog.cpp:177 +msgid "Appreciates" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:280 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" -"using the relocate command:" +#: src/assetdialog.cpp:178 +msgid "Depreciates" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:281 -msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" +#: src/assetdialog.cpp:184 +msgid "Specify if the value of the asset changes over time" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:282 -msgid "Organize Payees: Delete Error" +#: src/assetdialog.cpp:188 +msgid "% Rate" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:311 +#: src/assetdialog.cpp:192 #, c-format -msgid "Enter a new name for %s" +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:312 -msgid "Edit Payee Name" +#: src/assetdialog.cpp:196 src/assetspanel.cpp:340 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:528 src/billsdepositspanel.cpp:168 +#: src/filtertransdialog.cpp:290 src/mmcheckingpanel.cpp:94 +#: src/newacctdialog.cpp:218 src/reportsummaryassets.cpp:42 +#: src/reporttransactions.cpp:81 src/stockdialog.cpp:195 +#: src/stockspanel.cpp:180 src/transactionfilterdialog.cpp:188 +#: src/transdialog.cpp:494 src/univcsvdialog.cpp:95 src/univcsvdialog.cpp:896 +msgid "Notes" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:333 -msgid "Payee Relocation Completed." +#: src/assetdialog.cpp:201 +msgid "Enter notes associated with this asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:334 -#, c-format -msgid "Records have been updated in the database: %s" +#: src/assetdialog.cpp:257 src/assetdialog.cpp:279 +msgid "Invalid Value " msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:337 -msgid "Payee Relocation Result" +#: src/assetdialog.cpp:257 src/assetdialog.cpp:279 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 src/budgetentrydialog.cpp:251 +#: src/currencydialog.cpp:277 src/currencydialog.cpp:286 +#: src/dbwrapper.cpp:1436 src/dbwrapper.cpp:1443 src/filtertransdialog.cpp:391 +#: src/filtertransdialog.cpp:401 src/maincurrencydialog.cpp:253 +#: src/maincurrencydialog.cpp:358 src/mmex.cpp:3331 src/newacctdialog.cpp:343 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:181 src/splitdetailsdialog.cpp:190 +#: src/stockdialog.cpp:277 src/stockdialog.cpp:291 src/stockdialog.cpp:309 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/chart.cpp:218 -#: src/chart.cpp:415 -msgid "Legend:" +#: src/assetdialog.cpp:269 +msgid "Rate of Change in Value" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:135 -msgid "Custom Reports" +#: src/assetspanel.cpp:76 +msgid "&New Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:191 -msgid "Script type:" +#: src/assetspanel.cpp:78 +msgid "&Edit Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:192 -msgid "SQL" +#: src/assetspanel.cpp:79 +msgid "&Delete Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:192 -msgid "Lua" +#: src/assetspanel.cpp:169 +msgid "Do you really want to delete the Asset?" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:198 -msgid "Heading" +#: src/assetspanel.cpp:170 +msgid "Confirm Asset Deletion" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:201 -msgid "Sub-Menu" +#: src/assetspanel.cpp:278 src/mmex.cpp:1111 src/mmex.cpp:1179 +#: src/mmex.cpp:2377 src/mmhomepagepanel.cpp:435 src/mmhomepagepanel.cpp:942 +#: src/mmreportspanel.cpp:110 src/reportsummary.cpp:162 +msgid "Assets" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:204 -msgid "Report Title:" +#: src/assetspanel.cpp:291 src/assetspanel.cpp:525 src/assetspanel.cpp:557 +#: src/mmex.cpp:2024 src/optionsdialog.cpp:97 src/qif_export.cpp:119 +msgid "All" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:209 -msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." +#: src/assetspanel.cpp:294 src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:156 +#: src/reportincexpesestime.cpp:115 src/reportsummarystocks.cpp:136 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:127 src/stockspanel.cpp:629 +msgid "Total:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:230 -#: src/customreportdialog.cpp:505 -msgid "Custom script:" +#: src/assetspanel.cpp:328 src/billsdepositsdialog.cpp:451 +#: src/billsdepositspanel.cpp:163 src/filtertransdialog.cpp:244 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:582 src/reportbudgetingperf.cpp:110 +#: src/reportincexpenses.cpp:55 src/reportsummaryassets.cpp:40 +#: src/reporttransactions.cpp:78 src/splitdetailsdialog.cpp:107 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:160 src/transdialog.cpp:393 +msgid "Type" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:243 -msgid "Locate and load a script file into the script area." +#: src/assetspanel.cpp:371 +msgid "New Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:247 -msgid "Save the script to file name set by the Report Title." +#: src/assetspanel.cpp:375 +msgid "Edit Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:251 -msgid "Clear the Source script area" +#: src/assetspanel.cpp:380 +msgid "Delete Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:262 -msgid "&Run" +#: src/assetspanel.cpp:455 +#, c-format +msgid "Total: %s" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:264 -msgid "Test script. Save before running." +#: src/billsdepositsdialog.cpp:61 +msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:268 -msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." +#: src/billsdepositsdialog.cpp:207 src/billsdepositsdialog.cpp:1107 +#: src/mmtransaction.cpp:290 src/qif_import.cpp:703 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:127 src/transdialog.cpp:948 +msgid "Split Category" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:294 -msgid "Load Custom SQL file:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 src/transdialog.cpp:337 +msgid "Transaction Details" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:294 -msgid "Load Custom Lua file:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:275 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:326 -#: src/dbwrapper.cpp:226 -msgid "Unable to open file." +#: src/billsdepositsdialog.cpp:297 +msgid "Repeating Transaction Details" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:344 -msgid "Please supply the Report Title before saving" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:304 src/reportsummary.cpp:46 +msgid "Account Name" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:364 -msgid "" -" entry location:\n" -"\n" -"OK....: Insert before selected entry\n" -"Cancel: Add at bottom of List." +#: src/billsdepositsdialog.cpp:305 src/billsdepositsdialog.cpp:581 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 src/billsdepositsdialog.cpp:669 +msgid "Select Account" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:384 -msgid "Unable to write to file." +#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 +msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:491 -#: src/customreportdialog.cpp:592 -msgid "New SQL Custom Report" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:330 +msgid "Specify the date of the next bill or deposit" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:492 -#: src/customreportdialog.cpp:600 -msgid "New Lua Custom Report" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:334 +msgid "Retard or advance the date of the 'next occurrence" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:494 -msgid "Delete Custom Report" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:340 +msgid "Next Occurrence" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:552 -msgid "Delete the Custom Report Title:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:344 src/billsdepositsdialog.cpp:1252 +msgid "Repeats" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:558 -msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:358 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:561 -msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:360 +msgid "Advance the Next Occurance Date with the specified values" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:630 -#, c-format -msgid "Line: %ld position: %ld" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:368 src/billsdepositsdialog.cpp:1292 +msgid "Times Repeated" msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:47 -msgid "Income vs Expenses" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:379 +msgid "Set to 'Auto Execute' on the 'Next Occurrence' date." msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:55 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:453 -#: src/billsdepositspanel.cpp:163 -msgid "Type" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:380 +msgid "Automatic Execution will require user acknowledgement." msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:56 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:454 -#: src/billsdepositspanel.cpp:164 -msgid "Amount" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:383 +msgid "Set 'Auto Execute' without user acknowlegement." msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:68 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:458 -msgid "Income:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:385 +msgid "Automatic Execution will occur without user interaction" msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:73 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:463 -msgid "Expenses:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:404 src/transdialog.cpp:504 +msgid "Specify the date of the transaction" msgstr "" -#: src/reportincexpenses.cpp:78 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:469 -msgid "Difference:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 src/transdialog.cpp:505 +msgid "Retard or advance the date of the transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:94 -msgid "Telephone" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 src/filtertransdialog.cpp:241 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 src/transdialog.cpp:506 +msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:94 -msgid "Electricity" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:426 src/filtertransdialog.cpp:229 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:89 src/reporttransactions.cpp:76 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:380 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:95 -#: src/dbwrapper.cpp:111 -msgid "Gas" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 src/splitdetailsdialog.cpp:117 +#: src/transdialog.cpp:507 +msgid "Specify the type of transactions to be created." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:95 -msgid "Internet" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 src/transdialog.cpp:388 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:96 -msgid "Rent" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 src/transdialog.cpp:508 +msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:96 -msgid "Cable TV" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:455 src/billsdepositsdialog.cpp:706 +#: src/transdialog.cpp:500 +msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:97 -msgid "Water" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 src/transdialog.cpp:501 +msgid "Specify the amount to be transfered" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:99 -msgid "Bills" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 src/billsdepositsdialog.cpp:833 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 src/billsdepositspanel.cpp:164 +#: src/budgetingpanel.cpp:245 src/mmhomepagepanel.cpp:583 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:116 src/reportcategexp.cpp:65 +#: src/reportincexpenses.cpp:56 src/reportpayee.cpp:40 +#: src/reporttransactions.cpp:79 src/splitdetailsdialog.cpp:126 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:121 src/transdialog.cpp:417 +#: src/transdialog.cpp:797 src/transdialog.cpp:814 +msgid "Amount" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:102 -msgid "Groceries" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 src/transdialog.cpp:258 +msgid "Specify the transfer amount in the To Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:102 -msgid "Dining out" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:476 src/billsdepositsdialog.cpp:731 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:800 src/billsdepositspanel.cpp:161 +#: src/filtertransdialog.cpp:199 src/mmcheckingpanel.cpp:88 +#: src/reportpayee.cpp:39 src/reporttransactions.cpp:75 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:117 src/transdialog.cpp:295 +#: src/transdialog.cpp:422 src/transdialog.cpp:848 src/univcsvdialog.cpp:90 +msgid "Payee" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:103 -msgid "Food" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:478 src/billsdepositsdialog.cpp:774 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:120 +msgid "Select Payee" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:106 -msgid "Movies" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:480 src/transdialog.cpp:510 +msgid "Specify where the transaction is going to" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:106 -msgid "Video Rental" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:481 src/transdialog.cpp:294 +msgid "Specify where the transaction is coming from" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:107 -msgid "Magazines" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:490 +msgid "Select To Acct" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:108 -msgid "Leisure" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 src/transdialog.cpp:279 +msgid "Specify which account the transfer is going to" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:111 -msgid "Maintenance" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 src/transdialog.cpp:447 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:112 -msgid "Parking" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 src/transdialog.cpp:511 +msgid "Use split Categories" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:112 -msgid "Registration" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:507 src/billsdepositsdialog.cpp:810 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:818 src/budgetingpanel.cpp:242 +#: src/filtertransdialog.cpp:216 src/mmcheckingpanel.cpp:90 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:804 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:114 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:109 src/reportcategexp.cpp:64 +#: src/reportcategovertimeperf.cpp:243 src/reporttransactions.cpp:77 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:120 src/splittransactionsdialog.cpp:116 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:133 src/transdialog.cpp:457 +#: src/transdialog.cpp:804 src/transdialog.cpp:821 src/univcsvdialog.cpp:92 +msgid "Category" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:113 -msgid "Automobile" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:508 src/billsdepositsdialog.cpp:650 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1116 src/mmcategory.cpp:310 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:137 src/transdialog.cpp:182 +#: src/transdialog.cpp:780 src/transdialog.cpp:952 +msgid "Select Category" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:116 -msgid "Books" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 src/transdialog.cpp:513 +msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:117 -msgid "Tuition" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 src/filtertransdialog.cpp:282 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:87 src/reporttransactions.cpp:80 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:179 src/transdialog.cpp:472 +msgid "Number" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:117 -#: src/dbwrapper.cpp:122 -#: src/dbwrapper.cpp:143 -msgid "Others" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:526 src/transdialog.cpp:515 +msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:118 -msgid "Education" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:581 +msgid "Choose Bank Account or Term Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:121 -msgid "Clothing" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 src/billsdepositsdialog.cpp:669 +msgid "Account name" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:122 -msgid "Furnishing" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:705 +msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:123 -msgid "Homeneeds" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:709 src/transdialog.cpp:288 +msgid "Specify which account the transfer is comming from" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:126 -#: src/dbwrapper.cpp:133 -msgid "Health" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:712 src/transdialog.cpp:299 +msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:127 -msgid "Dental" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:741 src/billsdepositsdialog.cpp:764 +#: src/transdialog.cpp:286 src/transdialog.cpp:300 +msgid "From" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:127 -msgid "Eyecare" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:752 +msgid "Select From Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:128 -msgid "Physician" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:765 src/transdialog.cpp:277 +msgid "To" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:128 -msgid "Prescriptions" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:766 +msgid "Select To Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:129 -msgid "Healthcare" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:802 +msgid "From Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:132 -msgid "Auto" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 src/transdialog.cpp:835 +msgid "Advanced Amount" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:132 -msgid "Life" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:861 src/billsdepositspanel.cpp:162 +#: src/filtertransdialog.cpp:172 src/reporttransactions.cpp:74 +msgid "Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:133 -msgid "Home" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 src/transdialog.cpp:872 +msgid "To Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:134 -msgid "Insurance" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 +msgid "From and To Account cannot be the same." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:137 -msgid "Travel" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1206 +msgid "Specify the transfer amount in the From Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:137 -msgid "Lodging" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1253 +msgid "Activates" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:138 -msgid "Sightseeing" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1255 +msgid "Period: Days" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:139 -msgid "Vacation" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1256 +msgid "Period: Months" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:142 -msgid "Income Tax" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 src/billsdepositsdialog.cpp:1279 +msgid "Specify period in Days to activate." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:142 -msgid "House Tax" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 src/billsdepositsdialog.cpp:1272 +msgid "Becomes blank when not active." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:143 -msgid "Water Tax" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1272 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 +msgid "Specify period in Months to activate." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:144 -msgid "Taxes" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1279 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 +msgid "Leave blank when not active." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:146 -msgid "Miscellaneous" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 +msgid "Specify the number of times this series repeats." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:147 -msgid "Gifts" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 +msgid "Leave blank if this series continues forever." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:150 -msgid "Salary" +#: src/billsdepositspanel.cpp:121 src/mmex.cpp:1118 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:936 src/mmreportspanel.cpp:104 +msgid "Repeating Transactions" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:150 -msgid "Reimbursement/Refunds" +#: src/billsdepositspanel.cpp:136 src/mmcheckingpanel.cpp:563 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1190 src/filtertransdialog.h:17 +msgid "Transaction Filter" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:151 -msgid "Investment Income" +#: src/billsdepositspanel.cpp:159 +msgid "Next Due Date" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:154 -msgid "Other Income" +#: src/billsdepositspanel.cpp:166 src/budgetingpanel.cpp:244 +#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:117 +msgid "Frequency" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:155 -msgid "Other Expenses" +#: src/billsdepositspanel.cpp:167 +msgid "Remaining Days" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:156 -msgid "Transfer" +#: src/billsdepositspanel.cpp:204 +msgid "New Bills & Deposit Series" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:226 -msgid "Currency Manager" +#: src/billsdepositspanel.cpp:208 +msgid "Edit Bills & Deposit Series" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1446 -#, c-format -msgid "Write error: %s" +#: src/billsdepositspanel.cpp:213 +msgid "Delete Bills & Deposit Series" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1454 -msgid "When database file opening:" +#: src/billsdepositspanel.cpp:217 +msgid "En&ter" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1458 -msgid "Can't open file" +#: src/billsdepositspanel.cpp:219 +msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1458 -msgid "You must specify path to another database file" +#: src/billsdepositspanel.cpp:223 +msgid "&Skip" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1462 -msgid "An incorrect password given for an encrypted file" +#: src/billsdepositspanel.cpp:224 +msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1463 -msgid "or" +#: src/billsdepositspanel.cpp:307 src/mmhomepagepanel.cpp:647 +msgid " days remaining" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1464 -msgid "Attempt to open a File that is not a database file" +#: src/billsdepositspanel.cpp:312 src/billsdepositspanel.cpp:319 +#: src/billsdepositspanel.cpp:457 src/mmhomepagepanel.cpp:652 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:659 +msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1468 -#: src/dbwrapper.cpp:1475 -#: src/maincurrencydialog.cpp:253 -#: src/stockdialog.cpp:277 -#: src/stockdialog.cpp:291 -#: src/stockdialog.cpp:309 -msgid "Error" +#: src/billsdepositspanel.cpp:317 src/mmhomepagepanel.cpp:657 +msgid " days overdue!" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1471 -msgid "Database::open: Exception" +#: src/billsdepositspanel.cpp:413 +msgid "Enter next Occurrence..." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1473 -msgid "Continue ?" +#: src/billsdepositspanel.cpp:415 +msgid "Skip next Occurrence" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:89 -msgid "Reconciled" +#: src/billsdepositspanel.cpp:417 +msgid "&New Bills && Deposit Series..." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:90 -msgid "Balance" +#: src/billsdepositspanel.cpp:418 +msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:97 -msgid "Gain/Loss" +#: src/billsdepositspanel.cpp:419 +msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:98 -msgid "Total" +#: src/billsdepositspanel.cpp:511 +msgid "Do you really want to delete the series?" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:113 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:313 -msgid "Stocks Total:" +#: src/billsdepositspanel.cpp:512 +msgid "Confirm Series Deletion" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:133 -msgid "Bank Account" +#: src/budgetentrydialog.cpp:135 +msgid "Category: " msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:185 -msgid "Bank Accounts Total:" +#: src/budgetentrydialog.cpp:139 +msgid "Estimated:" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:196 -msgid "Term Account" +#: src/budgetentrydialog.cpp:141 +msgid "Actual:" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:247 -msgid "Term Accounts Total:" +#: src/budgetentrydialog.cpp:149 +msgid "Sub Category: " msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:261 -msgid "Stocks" +#: src/budgetentrydialog.cpp:162 src/reporttransactions.cpp:216 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:330 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:812 -msgid "Assets" +#: src/budgetentrydialog.cpp:166 +msgid "Expense" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:388 -msgid "Currency" +#: src/budgetentrydialog.cpp:167 src/dbwrapper.cpp:152 +#: src/mmgraphincexpensesmonth.cpp:19 src/reportcategovertimeperf.cpp:175 +#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:70 src/reportincexpesestime.cpp:43 +msgid "Income" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:389 -#: src/maincurrencydialog.cpp:176 -msgid "Base Rate" +#: src/budgetentrydialog.cpp:173 +msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:390 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:663 -msgid "Summary" +#: src/budgetentrydialog.cpp:176 +msgid "Frequency:" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:436 -msgid "Current Month" +#: src/budgetentrydialog.cpp:181 src/constants.h:111 +msgid "Weekly" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:437 -msgid "Current Month to Date" +#: src/budgetentrydialog.cpp:182 src/constants.h:112 +msgid "Bi-Weekly" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:439 -msgid "Income vs Expenses: " +#: src/budgetentrydialog.cpp:183 src/constants.h:113 +msgid "Monthly" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:517 -#: src/billsdepositspanel.cpp:307 -msgid " days remaining" +#: src/budgetentrydialog.cpp:184 src/constants.h:114 +msgid "Bi-Monthly" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:522 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:529 -#: src/billsdepositspanel.cpp:312 -#: src/billsdepositspanel.cpp:319 -#: src/billsdepositspanel.cpp:457 -msgid "Inactive" +#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:115 +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:527 -#: src/billsdepositspanel.cpp:317 -msgid " days overdue!" +#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:116 +msgid "Half-Yearly" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:576 -msgid "Upcoming Transactions" +#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:117 +msgid "Yearly" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:656 -msgid "Top Withdrawals: " +#: src/budgetentrydialog.cpp:188 src/constants.h:120 +msgid "Daily" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:656 -msgid "Last 30 Days" +#: src/budgetentrydialog.cpp:194 +msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:661 -msgid "Category" +#: src/budgetentrydialog.cpp:198 +msgid "Amount:" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:662 -msgid "Quantity" +#: src/budgetentrydialog.cpp:205 +msgid "Enter the amount budgeted for this category." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:701 -msgid "Transaction Statistics" +#: src/budgetentrydialog.cpp:251 src/filtertransdialog.cpp:391 +#: src/filtertransdialog.cpp:401 src/splitdetailsdialog.cpp:190 +msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:706 -msgid "Follow Up On Transactions: " +#: src/budgetingpanel.cpp:89 src/budgetingpanel.cpp:117 +msgid "View All Budget Categories" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:712 -msgid "Total Transactions: " +#: src/budgetingpanel.cpp:91 src/budgetingpanel.cpp:118 +msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:727 -msgid "Grand Total:" +#: src/budgetingpanel.cpp:93 src/budgetingpanel.cpp:119 +msgid "View Income Budget Categories" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:806 -#: src/billsdepositspanel.cpp:121 -msgid "Repeating Transactions" +#: src/budgetingpanel.cpp:95 src/budgetingpanel.cpp:120 +msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:140 -msgid "Online update currency rate" +#: src/budgetingpanel.cpp:97 src/budgetingpanel.cpp:122 +msgid "View Budget Category Summary" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:144 -msgid "Currency List" +#: src/budgetingpanel.cpp:140 +#, c-format +msgid "Financial Year: %s - %i" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:155 -#: src/stockdialog.cpp:154 -msgid "Symbol" +#: src/budgetingpanel.cpp:144 +#, c-format +msgid "Year: %s" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:162 -msgid "Name" +#: src/budgetingpanel.cpp:149 +#, c-format +msgid "Month: %s" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:234 -msgid "Name of Currency to Add" +#: src/budgetingpanel.cpp:151 +#, c-format +msgid "Budget Setup for %s" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:234 -msgid "Add Currency" +#: src/budgetingpanel.cpp:213 +msgid "Income: " msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:258 -msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" +#: src/budgetingpanel.cpp:214 src/budgetingpanel.cpp:222 +msgid "Estimated: " msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:259 -#: src/maincurrencydialog.cpp:289 -#: src/maincurrencydialog.cpp:294 -msgid "Currency Dialog" +#: src/budgetingpanel.cpp:216 src/budgetingpanel.cpp:224 +msgid "Actual: " msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:288 -msgid "" -"Attempt to delete a currency being used by an account\n" -" or as the base currency." +#: src/budgetingpanel.cpp:218 src/budgetingpanel.cpp:226 +msgid "Difference: " msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:293 -msgid "Do you really want to delete the selected Currency?" +#: src/budgetingpanel.cpp:221 +msgid "Expenses: " msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:374 -msgid "Set as Base Currency" +#: src/budgetingpanel.cpp:243 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 +msgid "Sub Category" msgstr "" -#: src/mmcategory.cpp:290 -msgid "Select Category" +#: src/budgetingpanel.cpp:246 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:165 src/reportbudgetingperf.cpp:243 +msgid "Estimated" msgstr "" -#: src/recentfiles.cpp:99 -msgid "Empty" +#: src/budgetingpanel.cpp:247 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 +#: src/reportbudgetingperf.cpp:176 src/reportbudgetingperf.cpp:253 +msgid "Actual" msgstr "" -#: src/constants.cpp:97 -msgid "MMEX is using the following support products" +#: src/budgetyeardialog.cpp:102 +msgid "&Add Year" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:136 -msgid "Transaction Filter" +#: src/budgetyeardialog.cpp:104 +msgid "Add a new budget year" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:159 -msgid "Next Due Date" +#: src/budgetyeardialog.cpp:107 +msgid "&Add Month" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:161 -msgid "Payee" +#: src/budgetyeardialog.cpp:109 +msgid "Add a new budget month" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:162 -msgid "Account" +#: src/budgetyeardialog.cpp:112 src/mmcheckingpanel.cpp:653 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1357 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:166 -msgid "Frequency" +#: src/budgetyeardialog.cpp:114 +msgid "Delete existing budget" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:167 -msgid "Remaining Days" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:47 +msgid "Budget Month Entry" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:168 -#: src/stockdialog.cpp:195 -msgid "Notes" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:75 +msgid "Budget Year:" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:204 -msgid "New Bills & Deposit Series" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:82 +msgid "" +"Specify the required year.\n" +"Use Spin buttons to increase or decrease the year." msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:208 -msgid "Edit Bills & Deposit Series" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:88 +msgid "Budget Month:" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:213 -msgid "Delete Bills & Deposit Series" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:95 +msgid "" +"Specify the required month.\n" +"Use Spin buttons to increase or decrease the month." msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:217 -msgid "En&ter" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:100 +msgid "Base Budget On:" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:219 -msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:111 +msgid "Specify year to base budget on." msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:223 -msgid "&Skip" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:128 src/qif_export.cpp:188 +#: src/qif_import.cpp:228 src/transdialog.cpp:527 +msgid "&OK" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:224 -msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:131 src/qif_export.cpp:189 +#: src/qif_import.cpp:229 src/transdialog.cpp:528 src/univcsvdialog.cpp:333 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:413 -msgid "Enter next Occurrence..." +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:152 +msgid "Budget Year already exists" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:415 -msgid "Skip next Occurrence" +#: src/categdialog.cpp:97 src/mmex.cpp:1242 src/qif_export.cpp:111 +msgid "Categories" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:417 -msgid "&New Bills && Deposit Series..." +#: src/categdialog.cpp:167 src/mmex.cpp:2348 +msgid "Reassign all categories to another category" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:418 -msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." +#: src/categdialog.cpp:169 +msgid "Expand" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:419 -msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." +#: src/categdialog.cpp:174 src/payeedialog.cpp:102 +msgid "Show All" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:511 -msgid "Do you really want to delete the series?" +#: src/categdialog.cpp:176 +msgid "Show all hidden categories" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:512 -msgid "Confirm Series Deletion" +#: src/categdialog.cpp:199 +msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:126 -msgid "Stock Investment Details" +#: src/categdialog.cpp:206 +msgid "Add a new category" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:136 -msgid "Stock Name" +#: src/categdialog.cpp:210 +msgid "Edit the name of an existing category" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:140 -msgid "Enter the stock company name" +#: src/categdialog.cpp:214 +msgid "" +"Delete an existing category. The category cannot be used by existing " +"transactions." msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:145 -msgid "Date" +#: src/categdialog.cpp:220 src/maincurrencydialog.cpp:203 +#: src/payeedialog.cpp:162 +msgid "&Select" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:150 -msgid "Specify the purchase date of the stock investment" +#: src/categdialog.cpp:222 +msgid "" +"Select the currently selected category as the selected category for the " +"transaction" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:159 -msgid "Enter the stock symbol. (Optional) Include exchange. eg: IBM.BE" +#: src/categdialog.cpp:234 +msgid "Enter the name for the new category:" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:162 -msgid "Number of Shares" +#: src/categdialog.cpp:235 +msgid "Add Category" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:167 -msgid "Enter number of shares held" +#: src/categdialog.cpp:243 +msgid "Category with same name exists" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:169 -msgid "Purchase Price" +#: src/categdialog.cpp:244 +msgid "" +"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" +"Category will be in sorted order next time dialog appears" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:174 -msgid "Enter purchase price for each stock" +#: src/categdialog.cpp:245 src/categdialog.cpp:265 src/categdialog.cpp:277 +msgid "Organise Categories: Adding Error" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:176 -msgid "Current Price" +#: src/categdialog.cpp:264 +msgid "Sub Category with same name exists" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:181 -msgid "Enter current stock price" +#: src/categdialog.cpp:276 +msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:183 -msgid "Commission" +#: src/categdialog.cpp:285 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Category to\n" +"another Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:188 -msgid "Enter any commission paid" +#: src/categdialog.cpp:287 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Sub-Category to\n" +"another Sub-Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:190 -msgid "Value" +#: src/categdialog.cpp:289 +msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:200 -msgid "Enter notes associated with this investment" +#: src/categdialog.cpp:291 +msgid "Organise Categories: Delete Error" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:212 -msgid "Will display the web page for the specified Stock symbol" +#: src/categdialog.cpp:311 +msgid "Category in use." msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:264 -msgid "Held At" +#: src/categdialog.cpp:319 +msgid "Sub-Category in use." msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:277 -msgid "Invalid number of shares entered " +#: src/categdialog.cpp:423 src/payeedialog.cpp:311 +#, c-format +msgid "Enter a new name for %s" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:291 -msgid "Invalid purchase price entered " +#: src/categdialog.cpp:425 +msgid "Edit Category" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:309 -msgid "Invalid commission entered " +#: src/categdialog.cpp:437 +msgid "Update Failed" msgstr "" +#: src/categdialog.cpp:439 +msgid "Organise Categories" +msgstr "" + +#: src/categdialog.cpp:490 src/mmex.cpp:3777 +msgid "Category Relocation Completed." +msgstr "" + +#: src/categdialog.cpp:491 src/mmex.cpp:3778 src/mmex.cpp:3796 +#: src/payeedialog.cpp:334 +#, c-format +msgid "Records have been updated in the database: %s" +msgstr "" + +#: src/categdialog.cpp:494 src/mmex.cpp:3781 +msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." +msgstr "" + +#: src/categdialog.cpp:495 src/mmex.cpp:3782 +msgid "Category Relocation Result" +msgstr "" + +#: src/categdialog.cpp:571 +msgid "Hide Selected Category" +msgstr "" + +#: src/categdialog.cpp:572 +msgid "Unhide Selected Category" +msgstr "" + +#: src/categdialog.cpp:574 +msgid "Clear Settings" +msgstr "" + +#: src/chart.cpp:218 src/chart.cpp:415 +msgid "Legend:" +msgstr "" + +#: src/constants.cpp:97 +msgid "MMEX is using the following support products" +msgstr "" + #: src/currencydialog.cpp:135 msgid "Converted to:" msgstr "" @@ -1082,3739 +1148,3666 @@ msgid "Base Conversion Rate should be positive" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:145 -msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" +#: src/customreportdialog.cpp:135 src/customreportindex.cpp:42 +#: src/customreportindex.cpp:168 src/mmex.cpp:1138 +msgid "Custom Reports" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:174 -msgid "Purchase Date" +#: src/customreportdialog.cpp:191 +msgid "Script type:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:175 -msgid "Share Name" +#: src/customreportdialog.cpp:192 +msgid "SQL" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:179 -msgid "Current" +#: src/customreportdialog.cpp:192 +msgid "Lua" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:206 -msgid "New Stock Investment" +#: src/customreportdialog.cpp:198 +msgid "Heading" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:210 -msgid "Edit Stock Investment" +#: src/customreportdialog.cpp:201 +msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:215 -msgid "Delete Stock Investment" +#: src/customreportdialog.cpp:204 +msgid "Report Title:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:219 -msgid "&Move" +#: src/customreportdialog.cpp:209 +msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:220 -msgid "Move selected transaction to another account" +#: src/customreportdialog.cpp:230 src/customreportdialog.cpp:505 +msgid "Custom script:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:247 -#, c-format -msgid "Stock Investments: %s" +#: src/customreportdialog.cpp:243 +msgid "Locate and load a script file into the script area." msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:273 -msgid "Total: " +#: src/customreportdialog.cpp:247 +msgid "Save the script to file name set by the Report Title." msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:273 -msgid "Invested: " +#: src/customreportdialog.cpp:251 +msgid "Clear the Source script area" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:279 -msgid "Gain: " +#: src/customreportdialog.cpp:262 +msgid "&Run" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:281 -msgid "Loss: " +#: src/customreportdialog.cpp:264 +msgid "Test script. Save before running." msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:411 -msgid "Connecting..." +#: src/customreportdialog.cpp:268 +msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:525 -#, c-format -msgid "%s on %s" +#: src/customreportdialog.cpp:294 +msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:529 -msgid "Stock prices successfully updated" +#: src/customreportdialog.cpp:294 +msgid "Load Custom Lua file:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:530 -#: src/stockspanel.cpp:583 -#, c-format -msgid "Last updated %s" +#: src/customreportdialog.cpp:326 src/dbwrapper.cpp:225 +#: src/univcsvdialog.cpp:452 src/univcsvdialog.cpp:552 +#: src/univcsvdialog.cpp:915 src/univcsvdialog.cpp:1148 +msgid "Unable to open file." msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:539 -msgid "&New Stock Investment" +#: src/customreportdialog.cpp:344 +msgid "Please supply the Report Title before saving" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:541 -msgid "&Edit Stock Investment" +#: src/customreportdialog.cpp:364 +msgid "" +" entry location:\n" +"\n" +"OK....: Insert before selected entry\n" +"Cancel: Add at bottom of List." msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:542 -msgid "&Delete Stock Investment" +#: src/customreportdialog.cpp:384 src/univcsvdialog.cpp:499 +msgid "Unable to write to file." msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:628 -msgid "Symbol: " +#: src/customreportdialog.cpp:491 src/customreportdialog.cpp:592 +msgid "New SQL Custom Report" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:709 -msgid "Do you really want to delete the stock investment?" +#: src/customreportdialog.cpp:492 src/customreportdialog.cpp:600 +msgid "New Lua Custom Report" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:710 -msgid "Confirm Stock Investment Deletion" +#: src/customreportdialog.cpp:494 +msgid "Delete Custom Report" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:734 -#, c-format -msgid "Moving Transaction from %s to..." +#: src/customreportdialog.cpp:552 +msgid "Delete the Custom Report Title:" msgstr "" -#: src/stockspanel.cpp:736 -msgid "Select the destination Account " +#: src/customreportdialog.cpp:558 +msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:117 -#, c-format -msgid "Today's Date: %s" +#: src/customreportdialog.cpp:561 +msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:122 -msgid "From: " +#: src/customreportdialog.cpp:630 +#, c-format +msgid "Line: %ld position: %ld" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:123 -msgid "to: " +#: src/customreportdisplay.cpp:47 +msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:179 -msgid "Financial Year: " +#: src/customreportdisplay.cpp:47 +msgid "Warning" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:181 -msgid "Year: " +#: src/customreportdisplay.cpp:51 +msgid "SQL query discarded by user" msgstr "" -#: src/reportbudget.cpp:183 -msgid "Month: " +#: src/customreportdisplay.cpp:67 src/dbwrapper.cpp:165 src/dbwrapper.cpp:320 +#: src/dbwrapper.cpp:359 src/dbwrapper.cpp:478 src/dbwrapper.cpp:541 +#: src/dbwrapper.cpp:577 src/dbwrapper.cpp:599 src/dbwrapper.cpp:624 +#: src/dbwrapper.cpp:655 src/dbwrapper.cpp:677 src/dbwrapper.cpp:713 +#: src/dbwrapper.cpp:752 src/dbwrapper.cpp:776 src/dbwrapper.cpp:796 +#: src/dbwrapper.cpp:855 src/dbwrapper.cpp:894 src/dbwrapper.cpp:927 +#: src/dbwrapper.cpp:956 src/dbwrapper.cpp:975 src/dbwrapper.cpp:996 +#: src/dbwrapper.cpp:1048 src/dbwrapper.cpp:1176 src/dbwrapper.cpp:1194 +#: src/dbwrapper.cpp:1213 src/dbwrapper.cpp:1272 src/dbwrapper.cpp:1289 +#: src/dbwrapper.cpp:1335 src/dbwrapper.cpp:1598 src/lua_interface.cpp:254 +#: src/mmex_settings.cpp:123 src/mmex_settings.cpp:152 src/mmpayee.cpp:57 +#, c-format +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:106 -msgid " Split Category Details" +#: src/customreportdisplay.cpp:107 +msgid "Dababase updated succesfully" msgstr "" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:131 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:112 -#: src/reporttransactions.cpp:119 -#: src/univcsvdialog.cpp:98 -msgid "Withdrawal" +#: src/customreportdisplay.cpp:125 +msgid "Custom Report: " msgstr "" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:136 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:113 -#: src/reporttransactions.cpp:116 -#: src/univcsvdialog.cpp:99 -msgid "Deposit" +#: src/customreportdisplay.cpp:137 +msgid "Cannot execute unknown Script type" msgstr "" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:178 -msgid "&Select Category" +#: src/customreportindex.cpp:44 +msgid "Report Name[|Report Filename.sql[|SUB]]" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:259 -msgid "Specify the transfer amount in the To Account" +#: src/customreportindex.cpp:193 +#, c-format +msgid "Select the Custom Report %s" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:268 -msgid "To" +#: src/customreportindex.cpp:321 +msgid "Cannot locate file: " msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:270 -msgid "Specify which account the transfer is going to" +#: src/dbwrapper.cpp:94 +msgid "Telephone" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:278 -msgid "Specify where the transaction is coming from" +#: src/dbwrapper.cpp:94 +msgid "Electricity" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:283 -msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " +#: src/dbwrapper.cpp:95 src/dbwrapper.cpp:111 +msgid "Gas" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:284 -msgid "From" +#: src/dbwrapper.cpp:95 +msgid "Internet" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:321 -msgid "Transaction Details" +#: src/dbwrapper.cpp:96 +msgid "Rent" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:364 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:144 -#: src/reporttransactions.cpp:76 -msgid "Status" +#: src/dbwrapper.cpp:96 +msgid "Cable TV" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:372 -msgid "Advanced" +#: src/dbwrapper.cpp:97 +msgid "Water" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:441 -msgid "Split" +#: src/dbwrapper.cpp:99 +msgid "Bills" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:466 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:179 -#: src/reporttransactions.cpp:80 -msgid "Number" +#: src/dbwrapper.cpp:102 +msgid "Groceries" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:494 -msgid "Specify the amount for this transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:102 +msgid "Dining out" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:495 -msgid "Specify the amount to be transfered" +#: src/dbwrapper.cpp:103 +msgid "Food" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:498 -msgid "Specify the date of the transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:106 +msgid "Movies" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:499 -msgid "Retard or advance the date of the transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:106 +msgid "Video Rental" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:500 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 -msgid "Specify the status for the transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:107 +msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:501 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:117 -msgid "Specify the type of transactions to be created." +#: src/dbwrapper.cpp:108 +msgid "Leisure" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:502 -msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." +#: src/dbwrapper.cpp:111 +msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:504 -msgid "Specify where the transaction is going to" +#: src/dbwrapper.cpp:112 +msgid "Parking" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:505 -msgid "Use split Categories" +#: src/dbwrapper.cpp:112 +msgid "Registration" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:506 -msgid "Specify the category for this transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:113 src/constants.h:101 +msgid "Automobile" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:507 -msgid "Specify any associated check number or transaction number" +#: src/dbwrapper.cpp:116 +msgid "Books" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:508 -msgid "Populate Transaction #" +#: src/dbwrapper.cpp:117 +msgid "Tuition" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:509 -msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." +#: src/dbwrapper.cpp:117 src/dbwrapper.cpp:122 src/dbwrapper.cpp:143 +#: src/newacctdialog.cpp:228 src/optionsdialog.cpp:706 +msgid "Others" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:521 -msgid "&OK" +#: src/dbwrapper.cpp:118 +msgid "Education" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:522 -#: src/univcsvdialog.cpp:334 -msgid "&Cancel" +#: src/dbwrapper.cpp:121 +msgid "Clothing" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:801 -msgid "Advanced Amount" +#: src/dbwrapper.cpp:122 +msgid "Furnishing" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:845 -msgid "Do you want to add new payee?" +#: src/dbwrapper.cpp:123 +msgid "Homeneeds" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:846 -msgid "Confirm to add new payee" +#: src/dbwrapper.cpp:126 src/dbwrapper.cpp:133 +msgid "Health" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:861 -msgid "To Account" +#: src/dbwrapper.cpp:127 +msgid "Dental" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:934 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:127 -msgid "Split Category" +#: src/dbwrapper.cpp:127 +msgid "Eyecare" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:1175 -msgid "Duplicate Transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:128 +msgid "Physician" msgstr "" -#: src/splitdetailsdialog.cpp:97 -msgid "Split Transaction Details" +#: src/dbwrapper.cpp:128 +msgid "Prescriptions" msgstr "" -#: src/splitdetailsdialog.cpp:181 -msgid "Invalid Category Entered " +#: src/dbwrapper.cpp:129 +msgid "Healthcare" msgstr "" -#: src/splitdetailsdialog.cpp:190 -msgid "Invalid Amount Entered " +#: src/dbwrapper.cpp:132 +msgid "Auto" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:59 -msgid "New/Edit Asset" +#: src/dbwrapper.cpp:132 +msgid "Life" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:128 -msgid "Asset Details" +#: src/dbwrapper.cpp:133 +msgid "Home" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:143 -msgid "Enter the name of the asset" +#: src/dbwrapper.cpp:134 +msgid "Insurance" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:151 -msgid "Specify the date of purchase of asset" +#: src/dbwrapper.cpp:137 +msgid "Travel" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:153 -msgid "Asset Type" +#: src/dbwrapper.cpp:137 +msgid "Lodging" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:161 -msgid "Select type of asset" +#: src/dbwrapper.cpp:138 +msgid "Sightseeing" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:169 -msgid "Enter the current value of the asset" +#: src/dbwrapper.cpp:139 +msgid "Vacation" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:172 -msgid "Change in Value" +#: src/dbwrapper.cpp:142 +msgid "Income Tax" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:176 -msgid "None" +#: src/dbwrapper.cpp:142 +msgid "House Tax" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:177 -msgid "Appreciates" +#: src/dbwrapper.cpp:143 +msgid "Water Tax" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:178 -msgid "Depreciates" +#: src/dbwrapper.cpp:144 +msgid "Taxes" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:184 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +#: src/dbwrapper.cpp:146 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:188 -msgid "% Rate" +#: src/dbwrapper.cpp:147 +msgid "Gifts" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:192 -#, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +#: src/dbwrapper.cpp:150 +msgid "Salary" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:201 -msgid "Enter notes associated with this asset" +#: src/dbwrapper.cpp:150 +msgid "Reimbursement/Refunds" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:257 -#: src/assetdialog.cpp:279 -msgid "Invalid Value " +#: src/dbwrapper.cpp:151 +msgid "Investment Income" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:269 -msgid "Rate of Change in Value" +#: src/dbwrapper.cpp:154 +msgid "Other Income" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:88 -msgid " Filter Settings " +#: src/dbwrapper.cpp:155 +msgid "Other Expenses" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:102 -msgid "Date Range" +#: src/dbwrapper.cpp:156 src/filtertransdialog.cpp:254 src/qif_import.cpp:556 +#: src/reporttransactions.cpp:124 src/constants.h:140 +msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:120 -msgid "Select Payee" +#: src/dbwrapper.cpp:225 src/currencydialog.h:23 +msgid "Currency Manager" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:217 -msgid "Filter Split categories. Include the category for further filtering." +#: src/dbwrapper.cpp:1414 +#, c-format +msgid "Write error: %s" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:219 -msgid "Specify the type of transaction." +#: src/dbwrapper.cpp:1422 +msgid "When database file opening:" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:220 -msgid "Will search for the given text in the Notes field" +#: src/dbwrapper.cpp:1426 +msgid "Can't open file" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:221 -msgid "Activates the filter: Will add selected items to display" +#: src/dbwrapper.cpp:1426 +msgid "You must specify path to another database file" msgstr "" -#: src/transactionfilterdialog.cpp:222 -msgid "Deactivates the filter" +#: src/dbwrapper.cpp:1430 +msgid "An incorrect password given for an encrypted file" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:49 -msgid "Transaction List " +#: src/dbwrapper.cpp:1431 +msgid "or" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:52 -#, c-format -msgid "Transaction List for Account: %s" +#: src/dbwrapper.cpp:1432 +msgid "Attempt to open a File that is not a database file" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:177 -msgid "Total Amount: " +#: src/dbwrapper.cpp:1439 +msgid "Database::open: Exception" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:185 -msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</b> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." +#: src/dbwrapper.cpp:1441 +msgid "Continue ?" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:192 -msgid "Account:" +#: src/filtertransdialog.cpp:152 +msgid " Specify " msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:195 -msgid "Date Range:" +#: src/filtertransdialog.cpp:183 src/transactionfilterdialog.cpp:102 +msgid "Date Range" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:199 -msgid "Payee:" +#: src/filtertransdialog.cpp:250 src/mmcheckingpanel.cpp:91 +#: src/reporttransactions.cpp:119 src/splitdetailsdialog.cpp:112 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:131 src/univcsvdialog.cpp:97 +#: src/constants.h:138 +msgid "Withdrawal" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:203 -msgid "Category:" +#: src/filtertransdialog.cpp:252 src/mmcheckingpanel.cpp:92 +#: src/reporttransactions.cpp:116 src/splitdetailsdialog.cpp:113 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:136 src/univcsvdialog.cpp:98 +#: src/constants.h:139 +msgid "Deposit" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:204 -msgid "Subcategory:" +#: src/filtertransdialog.cpp:266 +msgid "Amount Range" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:204 -msgid "Any" +#: src/filtertransdialog.cpp:476 +#, c-format +msgid "From %s till %s" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:209 -msgid "Status:" +#: src/filtertransdialog.cpp:574 +msgid "Min: " msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:212 -msgid "Type:" +#: src/filtertransdialog.cpp:574 +msgid "Max: " msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:215 -msgid "Amount Range:" +#: src/htmlbuilder.cpp:37 +msgid "Report" msgstr "" -#: src/reporttransactions.cpp:218 -msgid "Number:" +#: src/htmlbuilder.cpp:85 src/mmhomepagepanel.cpp:848 src/reportbudget.cpp:117 +#, c-format +msgid "Today's Date: %s" msgstr... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2013-03-24 08:18:10
|
Revision: 3622 http://sourceforge.net/p/moneymanagerex/code/3622 Author: vomikan Date: 2013-03-24 08:18:06 +0000 (Sun, 24 Mar 2013) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/russian.po Modified: trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot =================================================================== --- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-03-24 05:42:00 UTC (rev 3621) +++ trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-03-24 08:18:06 UTC (rev 3622) @@ -7,10 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MMEX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-10 22:11+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-10 22:11+0400\n" -"Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 12:12+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 12:12+0300\n" +"Last-Translator: vomikan <vo...@ma...>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,570 +21,789 @@ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/aboutdialog.cpp:48 src/aboutdialog.cpp:139 -msgid "About" +#: src/customreportdisplay.cpp:47 +msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:106 src/mmex.cpp:2461 -msgid "Visit us on Facebook" +#: src/customreportdisplay.cpp:47 +msgid "Warning" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:126 src/mmex.cpp:3274 -msgid "Version: " +#: src/customreportdisplay.cpp:51 +msgid "SQL query discarded by user" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:144 -msgid "Developers" +#: src/customreportdisplay.cpp:67 +#: src/dbwrapper.cpp:165 +#: src/dbwrapper.cpp:320 +#: src/dbwrapper.cpp:359 +#: src/dbwrapper.cpp:478 +#: src/dbwrapper.cpp:541 +#: src/dbwrapper.cpp:577 +#: src/dbwrapper.cpp:599 +#: src/dbwrapper.cpp:624 +#: src/dbwrapper.cpp:655 +#: src/dbwrapper.cpp:677 +#: src/dbwrapper.cpp:713 +#: src/dbwrapper.cpp:736 +#: src/dbwrapper.cpp:756 +#: src/dbwrapper.cpp:815 +#: src/dbwrapper.cpp:854 +#: src/dbwrapper.cpp:887 +#: src/dbwrapper.cpp:916 +#: src/dbwrapper.cpp:935 +#: src/dbwrapper.cpp:956 +#: src/dbwrapper.cpp:1008 +#: src/dbwrapper.cpp:1146 +#: src/dbwrapper.cpp:1164 +#: src/dbwrapper.cpp:1183 +#: src/dbwrapper.cpp:1242 +#: src/dbwrapper.cpp:1259 +#: src/dbwrapper.cpp:1305 +#, c-format +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:149 -msgid "Translators" +#: src/customreportdisplay.cpp:107 +msgid "Dababase updated succesfully" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:154 -msgid "Artwork" +#: src/customreportdisplay.cpp:125 +msgid "Custom Report: " msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:159 -msgid "Sponsors" +#: src/customreportdisplay.cpp:137 +msgid "Cannot execute unknown Script type" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:51 -msgid " Start Page" +#: src/payeedialog.cpp:58 +msgid "Organize Payees" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:101 -msgid "Open Last Opened Database" +#: src/payeedialog.cpp:99 +msgid "Change all transactions using one Payee to another Payee" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:104 -msgid "Create a New Database" +#: src/payeedialog.cpp:102 +msgid "Show All" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:105 -msgid "Create a new database file to get started" +#: src/payeedialog.cpp:104 +msgid "Show all hidden payees" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:108 -msgid "Open Existing Database" +#: src/payeedialog.cpp:118 +msgid "Filter" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:109 -msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" +#: src/payeedialog.cpp:129 +msgid "Hide" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:112 -msgid "Read Documentation" +#: src/payeedialog.cpp:148 +msgid "Tools" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:113 -msgid "Read the user manual" +#: src/payeedialog.cpp:162 +#: src/maincurrencydialog.cpp:203 +msgid "&Select" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:118 -msgid "Visit Website for more information" +#: src/payeedialog.cpp:170 +msgid "Enter a search string. You can use * as a wildcard to match zero or more characters or ? to match a single character." msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:119 -#, c-format -msgid "Open the %s website for latest news, updates etc" +#: src/payeedialog.cpp:171 +msgid "Add a new payee name" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:129 +#: src/payeedialog.cpp:172 +msgid "Change the name of an existing payee" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:173 +msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:174 +msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:249 +msgid "Enter the name for the new payee:" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:250 +#: src/payeedialog.cpp:257 +msgid "Organize Payees: Add Payee" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:257 +msgid "Payee with same name exists" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:280 +msgid "Payee in use." +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:283 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" +"using the relocate command:" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:284 +msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:285 +msgid "Organize Payees: Delete Error" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:317 #, c-format -msgid "Show this window next time %s starts" +msgid "Enter a new name for %s" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:161 +#: src/payeedialog.cpp:318 +msgid "Edit Payee Name" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:339 +msgid "Payee Relocation Completed." +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:340 #, c-format -msgid "Open the previously opened database : %s" +msgid "Records have been updated in the database: %s" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:59 -msgid "New/Edit Asset" +#: src/payeedialog.cpp:343 +msgid "Payee Relocation Result" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:128 -msgid "Asset Details" +#: src/chart.cpp:218 +#: src/chart.cpp:415 +msgid "Legend:" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:140 src/assetspanel.cpp:323 -#: src/maincurrencydialog.cpp:162 src/reportsummaryassets.cpp:39 -#: src/reportsummarystocks.cpp:158 -msgid "Name" +#: src/customreportdialog.cpp:135 +msgid "Custom Reports" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:143 -msgid "Enter the name of the asset" +#: src/customreportdialog.cpp:191 +msgid "Script type:" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:146 src/assetspanel.cpp:336 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:413 src/mmcheckingpanel.cpp:86 -#: src/reportcashflow.cpp:85 src/reporttransactions.cpp:73 -#: src/stockdialog.cpp:145 src/transdialog.cpp:365 src/univcsvdialog.cpp:89 -#: src/univcsvdialog.cpp:898 -msgid "Date" +#: src/customreportdialog.cpp:192 +msgid "SQL" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:151 -msgid "Specify the date of purchase of asset" +#: src/customreportdialog.cpp:192 +msgid "Lua" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:153 -msgid "Asset Type" +#: src/customreportdialog.cpp:198 +msgid "Heading" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:161 -msgid "Select type of asset" +#: src/customreportdialog.cpp:201 +msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:166 src/assetdialog.cpp:251 src/assetspanel.cpp:332 -#: src/reportsummaryassets.cpp:41 src/reportsummarystocks.cpp:166 -#: src/stockdialog.cpp:190 src/stockspanel.cpp:177 -msgid "Value" +#: src/customreportdialog.cpp:204 +msgid "Report Title:" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:169 -msgid "Enter the current value of the asset" +#: src/customreportdialog.cpp:209 +msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:172 src/assetspanel.cpp:496 -msgid "Change in Value" +#: src/customreportdialog.cpp:230 +#: src/customreportdialog.cpp:505 +msgid "Custom script:" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:176 src/budgetentrydialog.cpp:180 -#: src/optionsdialog.cpp:546 src/constants.h:110 src/constants.h:129 -msgid "None" +#: src/customreportdialog.cpp:243 +msgid "Locate and load a script file into the script area." msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:177 -msgid "Appreciates" +#: src/customreportdialog.cpp:247 +msgid "Save the script to file name set by the Report Title." msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:178 -msgid "Depreciates" +#: src/customreportdialog.cpp:251 +msgid "Clear the Source script area" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:184 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +#: src/customreportdialog.cpp:262 +msgid "&Run" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:188 -msgid "% Rate" +#: src/customreportdialog.cpp:264 +msgid "Test script. Save before running." msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:192 +#: src/customreportdialog.cpp:268 +msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:294 +msgid "Load Custom SQL file:" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:294 +msgid "Load Custom Lua file:" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:326 +#: src/dbwrapper.cpp:225 +msgid "Unable to open file." +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:344 +msgid "Please supply the Report Title before saving" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:364 +msgid "" +" entry location:\n" +"\n" +"OK....: Insert before selected entry\n" +"Cancel: Add at bottom of List." +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:384 +msgid "Unable to write to file." +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:491 +#: src/customreportdialog.cpp:592 +msgid "New SQL Custom Report" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:492 +#: src/customreportdialog.cpp:600 +msgid "New Lua Custom Report" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:494 +msgid "Delete Custom Report" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:552 +msgid "Delete the Custom Report Title:" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:558 +msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:561 +msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" +msgstr "" + +#: src/customreportdialog.cpp:630 #, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +msgid "Line: %ld position: %ld" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:196 src/assetspanel.cpp:340 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:528 src/billsdepositspanel.cpp:168 -#: src/filtertransdialog.cpp:290 src/mmcheckingpanel.cpp:94 -#: src/newacctdialog.cpp:218 src/reportsummaryassets.cpp:42 -#: src/reporttransactions.cpp:81 src/stockdialog.cpp:195 -#: src/stockspanel.cpp:180 src/transactionfilterdialog.cpp:188 -#: src/transdialog.cpp:494 src/univcsvdialog.cpp:95 src/univcsvdialog.cpp:896 -msgid "Notes" +#: src/dbwrapper.cpp:94 +msgid "Telephone" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:201 -msgid "Enter notes associated with this asset" +#: src/dbwrapper.cpp:94 +msgid "Electricity" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:257 src/assetdialog.cpp:279 -msgid "Invalid Value " +#: src/dbwrapper.cpp:95 +#: src/dbwrapper.cpp:111 +msgid "Gas" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:257 src/assetdialog.cpp:279 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 src/budgetentrydialog.cpp:251 -#: src/currencydialog.cpp:277 src/currencydialog.cpp:286 -#: src/dbwrapper.cpp:1436 src/dbwrapper.cpp:1443 src/filtertransdialog.cpp:391 -#: src/filtertransdialog.cpp:401 src/maincurrencydialog.cpp:253 -#: src/maincurrencydialog.cpp:358 src/mmex.cpp:3331 src/newacctdialog.cpp:343 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:181 src/splitdetailsdialog.cpp:190 -#: src/stockdialog.cpp:277 src/stockdialog.cpp:291 src/stockdialog.cpp:309 -msgid "Error" +#: src/dbwrapper.cpp:95 +msgid "Internet" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:269 -msgid "Rate of Change in Value" +#: src/dbwrapper.cpp:96 +msgid "Rent" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:76 -msgid "&New Asset" +#: src/dbwrapper.cpp:96 +msgid "Cable TV" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:78 -msgid "&Edit Asset" +#: src/dbwrapper.cpp:97 +msgid "Water" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:79 -msgid "&Delete Asset" +#: src/dbwrapper.cpp:99 +msgid "Bills" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:169 -msgid "Do you really want to delete the Asset?" +#: src/dbwrapper.cpp:102 +msgid "Groceries" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:170 -msgid "Confirm Asset Deletion" +#: src/dbwrapper.cpp:102 +msgid "Dining out" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:278 src/mmex.cpp:1111 src/mmex.cpp:1179 -#: src/mmex.cpp:2377 src/mmhomepagepanel.cpp:435 src/mmhomepagepanel.cpp:942 -#: src/mmreportspanel.cpp:110 src/reportsummary.cpp:162 -msgid "Assets" +#: src/dbwrapper.cpp:103 +msgid "Food" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:291 src/assetspanel.cpp:525 src/assetspanel.cpp:557 -#: src/mmex.cpp:2024 src/optionsdialog.cpp:97 src/qif_export.cpp:119 -msgid "All" +#: src/dbwrapper.cpp:106 +msgid "Movies" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:294 src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:156 -#: src/reportincexpesestime.cpp:115 src/reportsummarystocks.cpp:136 -#: src/splittransactionsdialog.cpp:127 src/stockspanel.cpp:629 -msgid "Total:" +#: src/dbwrapper.cpp:106 +msgid "Video Rental" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:328 src/billsdepositsdialog.cpp:451 -#: src/billsdepositspanel.cpp:163 src/filtertransdialog.cpp:244 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:582 src/reportbudgetingperf.cpp:110 -#: src/reportincexpenses.cpp:55 src/reportsummaryassets.cpp:40 -#: src/reporttransactions.cpp:78 src/splitdetailsdialog.cpp:107 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:160 src/transdialog.cpp:393 -msgid "Type" +#: src/dbwrapper.cpp:107 +msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:371 -msgid "New Asset" +#: src/dbwrapper.cpp:108 +msgid "Leisure" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:375 -msgid "Edit Asset" +#: src/dbwrapper.cpp:111 +msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:380 -msgid "Delete Asset" +#: src/dbwrapper.cpp:112 +msgid "Parking" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:455 -#, c-format -msgid "Total: %s" +#: src/dbwrapper.cpp:112 +msgid "Registration" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:61 -msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" +#: src/dbwrapper.cpp:113 +msgid "Automobile" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:207 src/billsdepositsdialog.cpp:1107 -#: src/mmtransaction.cpp:290 src/qif_import.cpp:703 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:127 src/transdialog.cpp:948 -msgid "Split Category" +#: src/dbwrapper.cpp:116 +msgid "Books" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 src/transdialog.cpp:337 -msgid "Transaction Details" +#: src/dbwrapper.cpp:117 +msgid "Tuition" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:275 -msgid "Calendar" +#: src/dbwrapper.cpp:117 +#: src/dbwrapper.cpp:122 +#: src/dbwrapper.cpp:143 +msgid "Others" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:297 -msgid "Repeating Transaction Details" +#: src/dbwrapper.cpp:118 +msgid "Education" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:304 src/reportsummary.cpp:46 -msgid "Account Name" +#: src/dbwrapper.cpp:121 +msgid "Clothing" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:305 src/billsdepositsdialog.cpp:581 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 src/billsdepositsdialog.cpp:669 -msgid "Select Account" +#: src/dbwrapper.cpp:122 +msgid "Furnishing" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 -msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:123 +msgid "Homeneeds" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:330 -msgid "Specify the date of the next bill or deposit" +#: src/dbwrapper.cpp:126 +#: src/dbwrapper.cpp:133 +msgid "Health" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:334 -msgid "Retard or advance the date of the 'next occurrence" +#: src/dbwrapper.cpp:127 +msgid "Dental" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:340 -msgid "Next Occurrence" +#: src/dbwrapper.cpp:127 +msgid "Eyecare" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:344 src/billsdepositsdialog.cpp:1252 -msgid "Repeats" +#: src/dbwrapper.cpp:128 +msgid "Physician" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:358 -msgid "Next" +#: src/dbwrapper.cpp:128 +msgid "Prescriptions" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:360 -msgid "Advance the Next Occurance Date with the specified values" +#: src/dbwrapper.cpp:129 +msgid "Healthcare" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:368 src/billsdepositsdialog.cpp:1292 -msgid "Times Repeated" +#: src/dbwrapper.cpp:132 +msgid "Auto" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:379 -msgid "Set to 'Auto Execute' on the 'Next Occurrence' date." +#: src/dbwrapper.cpp:132 +msgid "Life" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:380 -msgid "Automatic Execution will require user acknowledgement." +#: src/dbwrapper.cpp:133 +msgid "Home" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:383 -msgid "Set 'Auto Execute' without user acknowlegement." +#: src/dbwrapper.cpp:134 +msgid "Insurance" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:385 -msgid "Automatic Execution will occur without user interaction" +#: src/dbwrapper.cpp:137 +msgid "Travel" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:404 src/transdialog.cpp:504 -msgid "Specify the date of the transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:137 +msgid "Lodging" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 src/transdialog.cpp:505 -msgid "Retard or advance the date of the transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:138 +msgid "Sightseeing" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 src/filtertransdialog.cpp:241 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 src/transdialog.cpp:506 -msgid "Specify the status for the transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:139 +msgid "Vacation" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:426 src/filtertransdialog.cpp:229 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:89 src/reporttransactions.cpp:76 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:380 -msgid "Status" +#: src/dbwrapper.cpp:142 +msgid "Income Tax" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 src/splitdetailsdialog.cpp:117 -#: src/transdialog.cpp:507 -msgid "Specify the type of transactions to be created." +#: src/dbwrapper.cpp:142 +msgid "House Tax" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 src/transdialog.cpp:388 -msgid "Advanced" +#: src/dbwrapper.cpp:143 +msgid "Water Tax" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 src/transdialog.cpp:508 -msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." +#: src/dbwrapper.cpp:144 +msgid "Taxes" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:455 src/billsdepositsdialog.cpp:706 -#: src/transdialog.cpp:500 -msgid "Specify the amount for this transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:146 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 src/transdialog.cpp:501 -msgid "Specify the amount to be transfered" +#: src/dbwrapper.cpp:147 +msgid "Gifts" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 src/billsdepositsdialog.cpp:833 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 src/billsdepositspanel.cpp:164 -#: src/budgetingpanel.cpp:245 src/mmhomepagepanel.cpp:583 -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:116 src/reportcategexp.cpp:65 -#: src/reportincexpenses.cpp:56 src/reportpayee.cpp:40 -#: src/reporttransactions.cpp:79 src/splitdetailsdialog.cpp:126 -#: src/splittransactionsdialog.cpp:121 src/transdialog.cpp:417 -#: src/transdialog.cpp:797 src/transdialog.cpp:814 -msgid "Amount" +#: src/dbwrapper.cpp:150 +msgid "Salary" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 src/transdialog.cpp:258 -msgid "Specify the transfer amount in the To Account" +#: src/dbwrapper.cpp:150 +msgid "Reimbursement/Refunds" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:476 src/billsdepositsdialog.cpp:731 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:800 src/billsdepositspanel.cpp:161 -#: src/filtertransdialog.cpp:199 src/mmcheckingpanel.cpp:88 -#: src/reportpayee.cpp:39 src/reporttransactions.cpp:75 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:117 src/transdialog.cpp:295 -#: src/transdialog.cpp:422 src/transdialog.cpp:848 src/univcsvdialog.cpp:90 -msgid "Payee" +#: src/dbwrapper.cpp:151 +msgid "Investment Income" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:478 src/billsdepositsdialog.cpp:774 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:120 -msgid "Select Payee" +#: src/dbwrapper.cpp:152 +msgid "Income" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:480 src/transdialog.cpp:510 -msgid "Specify where the transaction is going to" +#: src/dbwrapper.cpp:154 +msgid "Other Income" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:481 src/transdialog.cpp:294 -msgid "Specify where the transaction is coming from" +#: src/dbwrapper.cpp:155 +msgid "Other Expenses" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:490 -msgid "Select To Acct" +#: src/dbwrapper.cpp:156 +msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 src/transdialog.cpp:279 -msgid "Specify which account the transfer is going to" +#: src/dbwrapper.cpp:225 +msgid "Currency Manager" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 src/transdialog.cpp:447 -msgid "Split" +#: src/dbwrapper.cpp:1384 +#, c-format +msgid "Write error: %s" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 src/transdialog.cpp:511 -msgid "Use split Categories" +#: src/dbwrapper.cpp:1392 +msgid "When database file opening:" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:507 src/billsdepositsdialog.cpp:810 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:818 src/budgetingpanel.cpp:242 -#: src/filtertransdialog.cpp:216 src/mmcheckingpanel.cpp:90 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:804 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:114 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:109 src/reportcategexp.cpp:64 -#: src/reportcategovertimeperf.cpp:243 src/reporttransactions.cpp:77 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:120 src/splittransactionsdialog.cpp:116 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:133 src/transdialog.cpp:457 -#: src/transdialog.cpp:804 src/transdialog.cpp:821 src/univcsvdialog.cpp:92 -msgid "Category" +#: src/dbwrapper.cpp:1396 +msgid "Can't open file" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:508 src/billsdepositsdialog.cpp:650 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1116 src/mmcategory.cpp:310 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:137 src/transdialog.cpp:182 -#: src/transdialog.cpp:780 src/transdialog.cpp:952 -msgid "Select Category" +#: src/dbwrapper.cpp:1396 +msgid "You must specify path to another database file" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 src/transdialog.cpp:513 -msgid "Specify any associated check number or transaction number" +#: src/dbwrapper.cpp:1400 +msgid "An incorrect password given for an encrypted file" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 src/filtertransdialog.cpp:282 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:87 src/reporttransactions.cpp:80 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:179 src/transdialog.cpp:472 -msgid "Number" +#: src/dbwrapper.cpp:1401 +msgid "or" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:526 src/transdialog.cpp:515 -msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." +#: src/dbwrapper.cpp:1402 +msgid "Attempt to open a File that is not a database file" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:581 -msgid "Choose Bank Account or Term Account" +#: src/dbwrapper.cpp:1406 +#: src/dbwrapper.cpp:1413 +#: src/maincurrencydialog.cpp:253 +#: src/maincurrencydialog.cpp:358 +#: src/stockdialog.cpp:276 +#: src/stockdialog.cpp:290 +#: src/stockdialog.cpp:308 +#: src/currencydialog.cpp:277 +#: src/currencydialog.cpp:286 +msgid "Error" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 src/billsdepositsdialog.cpp:669 -msgid "Account name" +#: src/dbwrapper.cpp:1409 +msgid "Database::open: Exception" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:705 -msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " +#: src/dbwrapper.cpp:1411 +msgid "Continue ?" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:709 src/transdialog.cpp:288 -msgid "Specify which account the transfer is comming from" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:161 +msgid "Reconciled" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:712 src/transdialog.cpp:299 -msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " +#: src/mmhomepagepanel.cpp:162 +msgid "Balance" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:741 src/billsdepositsdialog.cpp:764 -#: src/transdialog.cpp:286 src/transdialog.cpp:300 -msgid "From" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:179 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:415 +msgid "Stocks Total:" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:752 -msgid "Select From Account" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:202 +msgid "Bank Account" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:765 src/transdialog.cpp:277 -msgid "To" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:255 +msgid "Bank Accounts Total:" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:766 -msgid "Select To Account" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:279 +msgid "Term Account" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:802 -msgid "From Account" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:330 +msgid "Term Accounts Total:" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 src/transdialog.cpp:835 -msgid "Advanced Amount" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:359 +msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:861 src/billsdepositspanel.cpp:162 -#: src/filtertransdialog.cpp:172 src/reporttransactions.cpp:74 -msgid "Account" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:360 +#: src/stockspanel.cpp:368 +msgid "Gain/Loss" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 src/transdialog.cpp:872 -msgid "To Account" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:361 +msgid "Total" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 -msgid "From and To Account cannot be the same." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:442 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:974 +msgid "Assets" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1206 -msgid "Specify the transfer amount in the From Account" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:511 +msgid "Currency" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1253 -msgid "Activates" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:512 +#: src/maincurrencydialog.cpp:176 +msgid "Base Rate" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1255 -msgid "Period: Days" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:513 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:813 +msgid "Summary" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1256 -msgid "Period: Months" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:575 +msgid "Current Month" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 src/billsdepositsdialog.cpp:1279 -msgid "Specify period in Days to activate." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:576 +msgid "Current Month to Date" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 src/billsdepositsdialog.cpp:1272 -msgid "Becomes blank when not active." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:578 +#, c-format +msgid "Income vs Expenses: %s" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1272 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 -msgid "Specify period in Months to activate." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:589 +#: src/billsdepositspanel.cpp:163 +msgid "Type" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1279 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 -msgid "Leave blank when not active." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:590 +#: src/billsdepositspanel.cpp:164 +msgid "Amount" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 -msgid "Specify the number of times this series repeats." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:594 +msgid "Income:" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 -msgid "Leave blank if this series continues forever." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:599 +msgid "Expenses:" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:121 src/mmex.cpp:1118 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:936 src/mmreportspanel.cpp:104 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:604 +msgid "Difference:" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:654 +#: src/billsdepositspanel.cpp:307 +msgid " days remaining" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:659 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:666 +#: src/billsdepositspanel.cpp:312 +#: src/billsdepositspanel.cpp:319 +#: src/billsdepositspanel.cpp:457 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:664 +#: src/billsdepositspanel.cpp:317 +msgid " days overdue!" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:718 +msgid "Upcoming Transactions" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:803 +msgid "Top Withdrawals: " +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:803 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:811 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:812 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:877 +#, c-format +msgid "Week #%d" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:904 +msgid "Transaction Statistics" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:909 +msgid "Follow Up On Transactions: " +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:915 +msgid "Total Transactions: " +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:939 +msgid "Grand Total:" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:968 +#: src/billsdepositspanel.cpp:121 msgid "Repeating Transactions" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:136 src/mmcheckingpanel.cpp:563 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1190 src/filtertransdialog.h:17 +#: src/maincurrencydialog.cpp:140 +msgid "Online update currency rate" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:144 +msgid "Currency List" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:155 +#: src/stockdialog.cpp:153 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:162 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:234 +msgid "Name of Currency to Add" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:234 +msgid "Add Currency" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:258 +msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:259 +#: src/maincurrencydialog.cpp:289 +#: src/maincurrencydialog.cpp:294 +msgid "Currency Dialog" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:288 +msgid "" +"Attempt to delete a currency being used by an account\n" +" or as the base currency." +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:293 +msgid "Do you really want to delete the selected Currency?" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:352 +#: src/mmcurrency.cpp:335 +msgid "Currency rate updated" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:385 +msgid "Set as Base Currency" +msgstr "" + +#: src/mmcategory.cpp:194 +msgid "Select Category" +msgstr "" + +#: src/recentfiles.cpp:99 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: src/constants.cpp:97 +msgid "MMEX is using the following support products" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:136 msgid "Transaction Filter" msgstr "" @@ -591,8 +811,15 @@ msgid "Next Due Date" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:166 src/budgetingpanel.cpp:244 -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:117 +#: src/billsdepositspanel.cpp:161 +msgid "Payee" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:162 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:166 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -600,6 +827,12 @@ msgid "Remaining Days" msgstr "" +#: src/billsdepositspanel.cpp:168 +#: src/stockdialog.cpp:194 +#: src/stockspanel.cpp:370 +msgid "Notes" +msgstr "" + #: src/billsdepositspanel.cpp:204 msgid "New Bills & Deposit Series" msgstr "" @@ -628,20 +861,6 @@ msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:307 src/mmhomepagepanel.cpp:647 -msgid " days remaining" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:312 src/billsdepositspanel.cpp:319 -#: src/billsdepositspanel.cpp:457 src/mmhomepagepanel.cpp:652 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:659 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:317 src/mmhomepagepanel.cpp:657 -msgid " days overdue!" -msgstr "" - #: src/billsdepositspanel.cpp:413 msgid "Enter next Occurrence..." msgstr "" @@ -670,110 +889,617 @@ msgid "Confirm Series Deletion" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:135 -msgid "Category: " +#: src/mmcurrency.cpp:286 +msgid "Could not find base currency symbol!" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:139 -msgid "Estimated:" +#: src/mmcurrency.cpp:357 +#, c-format +msgid "%s\t: %s -> %s\n" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:141 -msgid "Actual:" +#: src/stockdialog.cpp:125 +msgid "Stock Investment Details" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:149 -msgid "Sub Category: " +#: src/stockdialog.cpp:135 +msgid "Stock Name" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:162 src/reporttransactions.cpp:216 -msgid "Type:" +#: src/stockdialog.cpp:139 +msgid "Enter the stock company name" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:166 -msgid "Expense" +#: src/stockdialog.cpp:144 +msgid "Date" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:167 src/dbwrapper.cpp:152 -#: src/mmgraphincexpensesmonth.cpp:19 src/reportcategovertimeperf.cpp:175 -#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:70 src/reportincexpesestime.cpp:43 -msgid "Income" +#: src/stockdialog.cpp:149 +msgid "Specify the purchase date of the stock investment" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:173 -msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" +#: src/stockdialog.cpp:158 +msgid "Enter the stock symbol. (Optional) Include exchange. eg: IBM.BE" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:176 -msgid "Frequency:" +#: src/stockdialog.cpp:161 +#: src/stockspanel.cpp:366 +msgid "Number of Shares" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:181 src/constants.h:111 -msgid "Weekly" +#: src/stockdialog.cpp:166 +msgid "Enter number of shares held" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:182 src/constants.h:112 -msgid "Bi-Weekly" +#: src/stockdialog.cpp:168 +msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:183 src/constants.h:113 -msgid "Monthly" +#: src/stockdialog.cpp:173 +msgid "Enter purchase price for each stock" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:184 src/constants.h:114 -msgid "Bi-Monthly" +#: src/stockdialog.cpp:175 +msgid "Current Price" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:115 -msgid "Quarterly" +#: src/stockdialog.cpp:180 +msgid "Enter current stock price" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:116 -msgid "Half-Yearly" +#: src/stockdialog.cpp:182 +msgid "Commission" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:117 -msgid "Yearly" +#: src/stockdialog.cpp:187 +msgid "Enter any commission paid" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:188 src/constants.h:120 -msgid "Daily" +#: src/stockdialog.cpp:189 +#: src/stockspanel.cpp:367 +msgid "Value" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:194 -msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" +#: src/stockdialog.cpp:199 +msgid "Enter notes associated with this investment" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:198 -msgid "Amount:" +#: src/stockdialog.cpp:211 +msgid "Will display the web page for the specified Stock symbol" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:205 -msgid "Enter the amount budgeted for this category." +#: src/stockdialog.cpp:263 +msgid "Held At" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:251 src/filtertransdialog.cpp:391 -#: src/filtertransdialog.cpp:401 src/splitdetailsdialog.cpp:190 +#: src/stockdialog.cpp:276 +msgid "Invalid number of shares entered " +msgstr "" + +#: src/stockdialog.cpp:290 +msgid "Invalid purchase price entered " +msgstr "" + +#: src/stockdialog.cpp:308 +msgid "Invalid commission entered " +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:135 +msgid "Converted to:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:147 +msgid "Shown As: " +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:176 +msgid "Currency Name" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:186 +msgid "Currency Symbol" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:196 +msgid "Unit Name" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:200 +msgid "Cents Name" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:204 +msgid "Prefix Symbol" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:208 +msgid "Suffix Symbol" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:212 +msgid "Decimal Char" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:216 +msgid "Grouping Char" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:220 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:225 +msgid "Conversion to Base Rate" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:229 +msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:232 +msgid "Base Rate Conversion Sample:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:240 +msgid "Value Display Sample:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:251 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:253 +msgid "Save any changes made" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:255 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:257 +msgid "Any changes will be lost without update" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:277 +msgid "Scale should be greater than zero" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:286 +msgid "Base Conversion Rate should be positive" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:82 +msgid "&New Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:84 +msgid "&Edit Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:85 +msgid "&Delete Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:151 +msgid "Do you really want to delete the stock investment?" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:152 +msgid "Confirm Stock Investment Deletion" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:176 +#, c-format +msgid "Moving Transaction from %s to..." +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:178 +msgid "Select the destination Account " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:335 +msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:364 +msgid "Purchase Date" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:365 +msgid "Share Name" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:369 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:396 +msgid "New Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:400 +msgid "Edit Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:405 +msgid "Delete Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:409 +msgid "&Move" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:410 +msgid "Move selected transaction to another account" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:437 +#, c-format +msgid "Stock Investments: %s" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:463 +msgid "Total: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:463 +msgid "Invested: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:469 +msgid "Gain: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:471 +msgid "Loss: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:601 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:715 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:719 +msgid "Stock prices successfully updated" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:720 +#: src/stockspanel.cpp:742 +#, c-format +msgid "Last updated %s" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:787 +msgid "Symbol: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:788 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:106 +msgid " Split Category Details" +msgstr "" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:131 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:112 +#: src/univcsvdialog.cpp:97 +msgid "Withdrawal" +msgstr "" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:136 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:113 +#: src/univcsvdialog.cpp:98 +msgid "Deposit" +msgstr "" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:178 +msgid "&Select Category" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:262 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 +msgid "Specify the transfer amount in the To Account" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:272 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:765 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:274 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 +msgid "Specify which account the transfer is going to" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:283 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:481 +msgid "Specify where the transaction is coming from" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:288 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:712 +msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:289 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:741 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:764 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:326 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 +msgid "Transaction Details" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:369 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:144 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:426 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:377 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:445 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:470 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:179 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:498 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:455 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:706 +msgid "Specify the amount for this transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:499 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 +msgid "Specify the amount to be transfered" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:502 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:404 +msgid "Specify the date of the transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:503 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 +msgid "Retard or advance the date of the transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:504 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 +msgid "Specify the status for the transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:505 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:117 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 +msgid "Specify the type of transactions to be created." +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:506 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 +msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:508 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:480 +msgid "Specify where the transaction is going to" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:509 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 +msgid "Use split Categories" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:510 +msgid "Specify the category for this transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:511 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 +msgid "Specify any associated check number or transaction number" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:512 +msgid "Populate Transaction #" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:513 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:526 +msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:525 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:526 +#: src/univcsvdialog.cpp:335 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:848 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 +msgid "Advanced Amount" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:867 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to add new payee: \n" +"%s?" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:868 +msgid "Confirm to add new payee" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:885 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 +msgid "To Account" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:961 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:127 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:207 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1107 +#: src/mmtransaction.cpp:277 +msgid "Split Category" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:1200 +msgid "Duplicate Transaction" +msgstr "" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:97 +msgid "Split Transaction Details" +msgstr "" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:181 +msgid "Invalid Category Entered " +msgstr "" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:190 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:89 src/budgetingpanel.cpp:117 +#: src/assetdialog.cpp:57 +msgid "New/Edit Asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:117 +msgid "Asset Details" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:132 +msgid "Enter the name of the asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:140 +msgid "Specify the date of purchase of asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:142 +msgid "Asset Type" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:150 +msgid "Select type of asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:158 +msgid "Enter the current value of the asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:161 +msgid "Change in Value" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:171 +msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:175 +msgid "% Rate" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:179 +#, c-format +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:188 +msgid "Enter notes associated with this asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:234 +#: src/assetdialog.cpp:240 +#: src/assetdialog.cpp:252 +#: src/assetdialog.cpp:263 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:240 +#: src/assetdialog.cpp:263 +msgid "Invalid Value " +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:252 +msgid "Rate of Change in Value" +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:88 +msgid " Filter Settings " +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:102 +msgid "Date Range" +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:120 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:478 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:774 +msgid "Select Payee" +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:217 +msgid "Filter Split categories. Include the category for further filtering." +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:219 +msgid "Specify the type of transaction." +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:220 +msgid "Will search for the given text in the Notes field" +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:221 +msgid "Activates the filter: Will add selected items to display" +msgstr "" + +#: src/transactionfilterdialog.cpp:222 +msgid "Deactivates the filter" +msgstr "" + +#: src/budgetingpanel.cpp:89 +#: src/budgetingpanel.cpp:117 msgid "View All Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:91 src/budgetingpanel.cpp:118 +#: src/budgetingpanel.cpp:91 +#: src/budgetingpanel.cpp:118 msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:93 src/budgetingpanel.cpp:119 +#: src/budgetingpanel.cpp:93 +#: src/budgetingpanel.cpp:119 msgid "View Income Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:95 src/budgetingpanel.cpp:120 +#: src/budgetingpanel.cpp:95 +#: src/budgetingpanel.cpp:120 msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:97 src/budgetingpanel.cpp:122 +#: src/budgetingpanel.cpp:97 +#: src/budgetingpanel.cpp:122 msgid "View Budget Category Summary" msgstr "" @@ -801,15 +1527,18 @@ msgid "Income: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:214 src/budgetingpanel.cpp:222 +#: src/budgetingpanel.cpp:214 +#: src/budgetingpanel.cpp:222 msgid "Estimated: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:216 src/budgetingpanel.cpp:224 +#: src/budgetingpanel.cpp:216 +#: src/budgetingpanel.cpp:224 msgid "Actual: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:218 src/budgetingpanel.cpp:226 +#: src/budgetingpanel.cpp:218 +#: src/budgetingpanel.cpp:226 msgid "Difference: " msgstr "" @@ -817,892 +1546,926 @@ msgid "Expenses: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:243 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 +#: src/budgetingpanel.cpp:243 msgid "Sub Category" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:246 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:165 src/reportbudgetingperf.cpp:243 +#: src/budgetingpanel.cpp:246 msgid "Estimated" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:247 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:176 src/reportbudgetingperf.cpp:253 +#: src/budgetingpanel.cpp:247 msgid "Actual" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:102 -msgid "&Add Year" +#: src/univcsvdialog.cpp:91 +msgid "Amount(+/-)" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:104 -msgid "Add a new budget year" +#: src/univcsvdialog.cpp:93 +msgid "SubCategory" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:107 -msgid "&Add Month" +#: src/univcsvdialog.cpp:94 +#: src/univcsvdialog.cpp:890 +msgid "#" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:109 -msgid "Add a new budget month" +#: src/univcsvdialog.cpp:96 +msgid "Don't Care" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:112 src/mmcheckingpanel.cpp:653 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1357 -msgid "&Delete" +#: src/univcsvdialog.cpp:99 +msgid "To/From(+/-)" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:114 -msgid "Delete existing budget" +#: src/univcsvdialog.cpp:144 +msgid "Specify the order of fields in the CSV file" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:47 -msgid "Budget Month Entry" +#: src/univcsvdialog.cpp:175 +msgid "&MMEX format" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:75 -msgid "Budget Year:" +#: src/univcsvdialog.cpp:177 +msgid "MMEX standard format" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:82 -msgid "" -"Specify the required year.\n" -"Use Spin buttons to increase or decrease the year." +#: src/univcsvdialog.cpp:193 +msgid "&Up" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:88 -msgid "Budget Month:" +#: src/univcsvdialog.cpp:195 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:95 -msgid "" -"Specify the required month.\n" -"Use Spin buttons to increase or decrease the month." +#: src/univcsvdialog.cpp:198 +msgid "&Down" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:100 -msgid "Base Budget On:" +#: src/univcsvdialog.cpp:200 +msgid "Move &Down" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:111 -msgid "Specify year to base budget on." +#: src/univcsvdialog.cpp:203 +msgid "&Open" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:128 src/qif_export.cpp:188 -#: src/qif_import.cpp:228 src/transdialog.cpp:527 -msgid "&OK" +#: src/univcsvdialog.cpp:205 +msgid "Load Template" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:131 src/qif_export.cpp:189 -#: src/qif_import.cpp:229 src/transdialog.cpp:528 src/univcsvdialog.cpp:333 -msgid "&Cancel" +#: src/univcsvdialog.cpp:208 +msgid "Save As..." msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:152 -msgid "Budget Year already exists" +#: src/univcsvdialog.cpp:210 +msgid "Save Template" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:97 src/mmex.cpp:1242 src/qif_export.cpp:111 -msgid "Categories" +#: src/univcsvdialog.cpp:224 +msgid "File Name:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:167 src/mmex.cpp:2348 -msgid "Reassign all categories to another category" +#: src/univcsvdialog.cpp:233 +msgid "&Search" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:169 -msgid "Expand" +#: src/univcsvdialog.cpp:244 +msgid "Account: " msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:174 src/payeedialog.cpp:102 -msgid "Show All" +#: src/univcsvdialog.cpp:256 +msgid "Date Format: " msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:176 -msgid "Show all hidden categories" +#: src/univcsvdialog.cpp:273 +msgid "Comma" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:199 -msgid "Enter the name of the category to add or edit here" +#: src/univcsvdialog.cpp:273 +msgid "Semicolon" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:206 -msgid "Add a new category" +#: src/univcsvdialog.cpp:273 +msgid "TAB" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:210 -msgid "Edit the name of an existing category" +#: src/univcsvdialog.cpp:273 +msgid "User Defined" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:214 -msgid "" -"Delete an existing category. The category cannot be used by existing " -"transactions." +#: src/univcsvdialog.cpp:280 +msgid "Specify the delimiter to use when importing/exporting CSV files" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:220 src/maincurrencydialog.cpp:203 -#: src/payeedialog.cpp:162 -msgid "&Select" +#: src/univcsvdialog.cpp:296 +msgid "CSV Delimiter" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:222 -msgid "" -"Select the currently selected category as the selected category for the " -"transaction" +#: src/univcsvdialog.cpp:322 +msgid "&Import" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:234 -msgid "Enter the name for the new category:" +#: src/univcsvdialog.cpp:325 +msgid "Import File" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:235 -msgid "Add Category" +#: src/univcsvdialog.cpp:329 +msgid "&Export" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:243 -msgid "Category with same name exists" +#: src/univcsvdialog.cpp:332 +msgid "Export File" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:244 -msgid "" -"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" -"Category will be in sorted order next time dialog appears" +#: src/univcsvdialog.cpp:347 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:245 src/categdialog.cpp:265 src/categdialog.cpp:277 -msgid "Organise Categories: Adding Error" +#: src/univcsvdialog.cpp:443 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:264 -msgid "Sub Category with same name exists" +#: src/univcsvdialog.cpp:448 +msgid "Choose Universal CSV format file to load" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:276 -msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." +#: src/univcsvdialog.cpp:455 +#: src/univcsvdialog.cpp:502 +#: src/univcsvdialog.cpp:529 +#: src/univcsvdialog.cpp:555 +#: src/univcsvdialog.cpp:572 +#: src/univcsvdialog.cpp:918 +msgid "Universal CSV Import" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:285 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Category to\n" -"another Category using the relocate command:" +#: src/univcsvdialog.cpp:491 +msgid "Choose Universal CSV format file to save" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:287 +#: src/univcsvdialog.cpp:528 +msgid "Incorrect fields specified for CSV import! Requires at least Date, Amount and Payee." +msgstr "" + +#: src/univcsvdialog.cpp:573 +msgid "Transactions imported from CSV: " +msgstr "" + +#: src/univcsvdialog.cpp:581 msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Sub-Category to\n" -"another Sub-Category using the relocate command:" +"Transactions imported from CSV\n" +"to account " msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:289 -msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" +#: src/univcsvdialog.cpp:612 +#: src/univcsvdialog.cpp:614 +#: src/univcsvdialog.cpp:637 +#: src/univcsvdialog.cpp:639 +#: src/univcsvdialog.cpp:703 +#: src/univcsvdialog.cpp:704 +msgid "Line : " msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:291 -msgid "Organise Categories: Delete Error" +#: src/univcsvdialog.cpp:613 +#: src/univcsvdialog.cpp:615 +msgid " file contains insufficient number of tokens" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:311 -msgid "Category in use." +#: src/univcsvdialog.cpp:638 +#: src/univcsvdialog.cpp:640 +msgid " One of the following fields: Date, Payee, Amount, Type is missing, skipping" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:319 -msgid "Sub-Category in use." +#: src/univcsvdialog.cpp:703 +#: src/univcsvdialog.cpp:704 +msgid " imported OK." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:423 src/payeedialog.cpp:311 +#: src/univcsvdialog.cpp:710 #, c-format -msgid "Enter a new name for %s" +msgid "Total Lines : %d" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:425 -msgid "Edit Category" +#: src/univcsvdialog.cpp:712 +#, c-format +msgid "Total Imported : %d" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:437 -msgid "Update Failed" +#: src/univcsvdialog.cpp:714 +#, c-format +msgid "Log file written to : %s" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:439 -msgid "Organise Categories" +#: src/univcsvdialog.cpp:717 +msgid "Please confirm saving..." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:490 src/mmex.cpp:3777 -msgid "Category Relocation Completed." +#: src/univcsvdialog.cpp:718 +msgid "Importing CSV" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:491 src/mmex.cpp:3778 src/mmex.cpp:3796 -#: src/payeedialog.cpp:334 -#, c-format -msgid "Records have been updated in the database: %s" +#: src/univcsvdialog.cpp:722 +msgid "Imported transactions have been flagged so you can review them." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:494 src/mmex.cpp:3781 -msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." +#: src/univcsvdialog.cpp:730 +msgid "Transactions saved to database in account: " msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:495 src/mmex.cpp:3782 -msgid "Category Relocation Result" +#: src/univcsvdialog.cpp:743 +msgid "Imported transactions discarded by user!" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:571 -msgid "Hide Selected Category" +#: src/univcsvdialog.cpp:768 +msgid "CSV Files" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:572 -msgid "Unhide Selected Category" +#: src/univcsvdialog.cpp:769 +msgid "Choose CSV data file to Export" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:574 -msgid "Clear Settings" +#: src/univcsvdialog.cpp:881 +#, c-format +msgid "Transactions exported: %ld" msgstr "" -#: src/chart.cpp:218 src/chart.cpp:415 -msgid "Legend:" +#: src/univcsvdialog.cpp:882 +msgid "Export to CSV" msgstr "" -#: src/constants.cpp:97 -msgid "MMEX is using the following support products" +#: src/univcsvdialog.cpp:1146 +msgid "Choose CSV data file to import" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:135 -msgid "Converted to:" +#: src/univcsvdialog.cpp:1181 +msgid "Currency:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:147 -msgid "Shown As: " +#: src/budgetyeardialog.cpp:102 +msgid "&Add Year" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:176 -msgid "Currency Name" +#: src/budgetyeardialog.cpp:104 +msgid "Add a new budget year" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:186 -msgid "Currency Symbol" +#: src/budgetyeardialog.cpp:107 +msgid "&Add Month" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:196 -msgid "Unit Name" +#: src/budgetyeardialog.cpp:109 +msgid "Add a new budget month" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:200 -msgid "Cents Name" +#: src/budgetyeardialog.cpp:112 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:204 -msgid "Prefix Symbol" +#: src/budgetyeardialog.cpp:114 +msgid "Delete existing budget" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:208 -msgid "Suffix Symbol" +#: src/categdialog.cpp:97 +msgid "Categories" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:212 -msgid "Decimal Char" +#: src/categdialog.cpp:167 +msgid "Reassign all categories to another category" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:216 -msgid "Grouping Char" +#: src/categdialog.cpp:169 +msgid "Expand" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:220 -msgid "Scale" +#: src/categdialog.cpp:176 +msgid "Show all hidden categories" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:225 -msgid "Conversion to Base Rate" +#: src/categdialog.cpp:199 +msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:229 -msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." +#: src/categdialog.cpp:206 +msgid "Add a new category" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:232 -msgid "Base Rate Conversion Sample:" +#: src/categdialog.cpp:210 +msgid "Edit the name of an existing category" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:240 -msgid "Value Display Sample:" +#: src/categdialog.cpp:214 +msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:251 -msgid "&Update" +#: src/categdialog.cpp:222 +msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:253 -msgid "Save any changes made" +#: src/categdialog.cpp:234 +msgid "Enter the name for the new category:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:255 -msgid "&Close" +#: src/categdialog.cpp:235 +msgid "Add Category" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:257 -msgid "Any changes will be lost without update" +#: src/categdialog.cpp:243 +msgid "Category with same name exists" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:277 -msgid "Scale should be greater than zero" +#: src/categdialog.cpp:244 +msgid "" +"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" +"Category will be in sorted order next time dialog appears" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:286 -msgid "Base Conversion Rate should be positive" +#: src/categdialog.cpp:245 +#: src/categdialog.cpp:265 +#: src/categdialog.cpp:277 +msgid "Organise Categories: Adding Error" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:135 src/customreportindex.cpp:42 -#: src/customreportindex.cpp:168 src/mmex.cpp:1138 -msgid "Custom Reports" +#: src/categdialog.cpp:264 +msgid "Sub Category with same name exists" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:191 -msgid "Script type:" +#: src/categdialog.cpp:276 +msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:192 -msgid "SQL" +#: src/categdialog.cpp:285 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Category to\n" +"another Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:192 -msgid "Lua" +#: src/categdialog.cpp:287 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Sub-Category to\n" +"another Sub-Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:198 -msgid "Heading" +#: src/categdialog.cpp:289 +msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:201 -msgid "Sub-Menu" +#: src/categdialog.cpp:291 +msgid "Organise Categories: Delete Error" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:204 -msgid "Report Title:" +#: src/categdialog.cpp:311 +msgid "Category in use." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:209 -msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." +#: src/categdialog.cpp:319 +msgid "Sub-Category in use." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:230 src/customreportdialog.cpp:505 -msgid "Custom script:" +#: src/categdialog.cpp:426 +msgid "Edit Category" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:243 -msgid "Locate and load a script file into the script area." +#: src/categdialog.cpp:438 +msgid "Update ... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2013-03-26 09:34:35
|
Revision: 3629 http://sourceforge.net/p/moneymanagerex/code/3629 Author: vomikan Date: 2013-03-26 09:34:31 +0000 (Tue, 26 Mar 2013) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/portuguese.po Modified: trunk/mmex/po/french.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/french.po 2013-03-26 09:06:47 UTC (rev 3628) +++ trunk/mmex/po/french.po 2013-03-26 09:34:31 UTC (rev 3629) @@ -3,812 +3,581 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 16:28+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 16:29+0300\n" -"Last-Translator: vomikan <vo...@ma...>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-26 13:09+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-26 13:22+0400\n" +"Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" "Language-Team: French <kde...@kd...>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-24 12:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16540)\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: wxTRANSLATE;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/customreportdisplay.cpp:47 -msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" -msgstr "La requête va modifier vos données! Voulez vous continuer ?" +#: src/aboutdialog.cpp:48 src/aboutdialog.cpp:139 +msgid "About" +msgstr "À propos de" -#: src/customreportdisplay.cpp:47 -msgid "Warning" -msgstr "Attention" +#: src/aboutdialog.cpp:106 src/mmex.cpp:2477 +msgid "Visit us on Facebook" +msgstr "rejoignez-nous sur Facebook" -#: src/customreportdisplay.cpp:51 -msgid "SQL query discarded by user" -msgstr "Requête SQL interrompue par l'utilisateur." +#: src/aboutdialog.cpp:126 src/mmex.cpp:3311 +msgid "Version: " +msgstr "Version : " -#: src/customreportdisplay.cpp:67 -#: src/dbwrapper.cpp:165 -#: src/dbwrapper.cpp:320 -#: src/dbwrapper.cpp:359 -#: src/dbwrapper.cpp:478 -#: src/dbwrapper.cpp:541 -#: src/dbwrapper.cpp:577 -#: src/dbwrapper.cpp:599 -#: src/dbwrapper.cpp:624 -#: src/dbwrapper.cpp:655 -#: src/dbwrapper.cpp:677 -#: src/dbwrapper.cpp:713 -#: src/dbwrapper.cpp:736 -#: src/dbwrapper.cpp:756 -#: src/dbwrapper.cpp:815 -#: src/dbwrapper.cpp:854 -#: src/dbwrapper.cpp:887 -#: src/dbwrapper.cpp:916 -#: src/dbwrapper.cpp:935 -#: src/dbwrapper.cpp:956 -#: src/dbwrapper.cpp:1008 -#: src/dbwrapper.cpp:1146 -#: src/dbwrapper.cpp:1164 -#: src/dbwrapper.cpp:1183 -#: src/dbwrapper.cpp:1242 -#: src/dbwrapper.cpp:1259 -#: src/dbwrapper.cpp:1305 -#, c-format -msgid "Error: %s" -msgstr "Erreur : %s" +#: src/aboutdialog.cpp:144 +msgid "Developers" +msgstr "Développeurs" -#: src/customreportdisplay.cpp:107 -msgid "Dababase updated succesfully" -msgstr "Base de données mise à jour avec succès." +#: src/aboutdialog.cpp:149 +msgid "Translators" +msgstr "Traducteurs" -#: src/customreportdisplay.cpp:125 -msgid "Custom Report: " -msgstr "Rapport personnalisé " +#: src/aboutdialog.cpp:154 +msgid "Artwork" +msgstr "graphisme" -#: src/customreportdisplay.cpp:137 -msgid "Cannot execute unknown Script type" -msgstr "Impossible d'executer un script de format inconnu" +#: src/aboutdialog.cpp:159 +msgid "Sponsors" +msgstr "Sponsors" -#: src/payeedialog.cpp:58 -msgid "Organize Payees" -msgstr "Gestion des tiers" +#: src/appstartdialog.cpp:51 +msgid " Start Page" +msgstr " Page d' accueil" -#: src/payeedialog.cpp:99 -msgid "Change all transactions using one Payee to another Payee" -msgstr "Changer toutes les opérations d'un intervenant sur un autre" +#: src/appstartdialog.cpp:101 +msgid "Open Last Opened Database" +msgstr "Ouvrir la dernière base de données utilisée" -#: src/payeedialog.cpp:102 -msgid "Show All" -msgstr "Tout afficher" +#: src/appstartdialog.cpp:104 +msgid "Create a New Database" +msgstr "Créer une nouvelle base" -#: src/payeedialog.cpp:104 -msgid "Show all hidden payees" -msgstr "Montrer tous les intervenants cachés" +#: src/appstartdialog.cpp:105 +msgid "Create a new database file to get started" +msgstr "Crée une nouvelle base de données pour commencer" -#: src/payeedialog.cpp:118 -msgid "Filter" -msgstr "Filtrer" +#: src/appstartdialog.cpp:108 +msgid "Open Existing Database" +msgstr "Ouvrir une base de données existante" -#: src/payeedialog.cpp:129 -msgid "Hide" -msgstr "Cacher" +#: src/appstartdialog.cpp:109 +msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" +msgstr "Ouvre une base Money Manager Ex existante (fichier *.mmb)" -#: src/payeedialog.cpp:148 -msgid "Tools" -msgstr "Outils" +#: src/appstartdialog.cpp:112 +msgid "Read Documentation" +msgstr "Lire la documentation" -#: src/payeedialog.cpp:162 -#: src/maincurrencydialog.cpp:203 -msgid "&Select" -msgstr "&Sélectionner" +#: src/appstartdialog.cpp:113 +msgid "Read the user manual" +msgstr "Lire le manuel de l'utilisateur (en anglais)" -#: src/payeedialog.cpp:170 -msgid "Enter a search string. You can use * as a wildcard to match zero or more characters or ? to match a single character." -msgstr "Entrer une chaîne de caractère à rechercher. Vous pouvez utiliser un joker * pour remplacer plusieurs caractère ou un joker ? pour remplacer un seul caractère." +#: src/appstartdialog.cpp:118 +msgid "Visit Website for more information" +msgstr "Visiter le site Web pour plus d'informations" -#: src/payeedialog.cpp:171 -msgid "Add a new payee name" -msgstr "Introduire un nouveau tiers" +#: src/appstartdialog.cpp:119 +#, c-format +msgid "Open the %s website for latest news, updates etc" +msgstr "Ouvrir le site %s pour les dernières informations, mises à jour, etc" -#: src/payeedialog.cpp:172 -msgid "Change the name of an existing payee" -msgstr "Changer le nom d'un tiers existant" +#: src/appstartdialog.cpp:129 +#, c-format +msgid "Show this window next time %s starts" +msgstr "Montrer cette fenêtre au prochain démarrage de %s" -#: src/payeedialog.cpp:173 -msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." -msgstr "Supprimer le tiers. Le tiers ne peut être associé à une opération existante." - -#: src/payeedialog.cpp:174 -msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" -msgstr "Choisir le tiers sélectionné comme tiers pour l'opération" - -#: src/payeedialog.cpp:249 -msgid "Enter the name for the new payee:" -msgstr "Entrer le nom du nouveau tiers:" - -#: src/payeedialog.cpp:250 -#: src/payeedialog.cpp:257 -msgid "Organize Payees: Add Payee" -msgstr "Gestion des tiers: ajouter" - -#: src/payeedialog.cpp:257 -msgid "Payee with same name exists" -msgstr "Un tiers avec le même nom existe déjà" - -#: src/payeedialog.cpp:280 -msgid "Payee in use." -msgstr "Tiers utilisé." - -#: src/payeedialog.cpp:283 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" -"using the relocate command:" -msgstr "" -"Astuce: Changer toutes les transactions utilisant ce bénéficiaire à un autre bénéficiaire\n" -"en utilisant la commande relocaliser" - -#: src/payeedialog.cpp:284 -msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" -msgstr "Outils -> réattibution de -> tiers" - -#: src/payeedialog.cpp:285 -msgid "Organize Payees: Delete Error" -msgstr "Gestion des tiers, erreur d'effacement" - -#: src/payeedialog.cpp:317 +#: src/appstartdialog.cpp:161 #, c-format -msgid "Enter a new name for %s" -msgstr "Entrez un nouveau nom pour %s" +msgid "Open the previously opened database : %s" +msgstr "Ouvrir la dernière base de données utilisée : %s" -#: src/payeedialog.cpp:318 -msgid "Edit Payee Name" -msgstr "Editer le nom du tiers" +#: src/assetdialog.cpp:57 +msgid "New/Edit Asset" +msgstr "Créer/ Editer le bien" -#: src/payeedialog.cpp:339 -msgid "Payee Relocation Completed." -msgstr "Réattribution de tiers Terminée." +#: src/assetdialog.cpp:117 +msgid "Asset Details" +msgstr "Détails de l'actif" -#: src/payeedialog.cpp:340 -#, c-format -msgid "Records have been updated in the database: %s" -msgstr "Les enregistrements ont été mis à jour dans la base de donnée: %s" +#: src/assetdialog.cpp:129 src/assetspanel.cpp:326 +#: src/maincurrencydialog.cpp:162 src/reports/summaryassets.cpp:39 +#: src/reports/summarystocks.cpp:160 +msgid "Name" +msgstr "Nom du bien" -#: src/payeedialog.cpp:343 -msgid "Payee Relocation Result" -msgstr "Résultat de la réattribution d'un tiers" +#: src/assetdialog.cpp:132 +msgid "Enter the name of the asset" +msgstr "Introduire le nom du bien" -#: src/chart.cpp:218 -#: src/chart.cpp:415 -msgid "Legend:" -msgstr "Légende :" +#: src/assetdialog.cpp:135 src/assetspanel.cpp:339 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:413 src/mmcheckingpanel.cpp:86 +#: src/stockdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:354 src/univcsvdialog.cpp:89 +#: src/univcsvdialog.cpp:901 src/reports/cashflow.cpp:88 +#: src/reports/summaryassets.cpp:38 src/reports/transactions.cpp:64 +msgid "Date" +msgstr "Date" -#: src/customreportdialog.cpp:135 -msgid "Custom Reports" -msgstr "Rapports personnalisés" +#: src/assetdialog.cpp:140 +msgid "Specify the date of purchase of asset" +msgstr "Préciser la date d'achat du bien" -#: src/customreportdialog.cpp:191 -msgid "Script type:" -msgstr "Type de Script:" +#: src/assetdialog.cpp:142 +msgid "Asset Type" +msgstr "Type de bien" -#: src/customreportdialog.cpp:192 -msgid "SQL" -msgstr "SQL" +#: src/assetdialog.cpp:150 +msgid "Select type of asset" +msgstr "Choisir le genre de bien" -#: src/customreportdialog.cpp:192 -msgid "Lua" -msgstr "Lua" +#: src/assetdialog.cpp:155 src/assetdialog.cpp:234 src/assetspanel.cpp:335 +#: src/stockdialog.cpp:189 src/stockspanel.cpp:367 +#: src/reports/summarystocks.cpp:168 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" -#: src/customreportdialog.cpp:198 -msgid "Heading" -msgstr "Entête" +#: src/assetdialog.cpp:158 +msgid "Enter the current value of the asset" +msgstr "Introduire la valeur actuelle de l'actif" -#: src/customreportdialog.cpp:201 -msgid "Sub-Menu" -msgstr "Sous-Menu" +#: src/assetdialog.cpp:161 src/assetspanel.cpp:469 +msgid "Change in Value" +msgstr "Evolution de sa valeur" -#: src/customreportdialog.cpp:204 -msgid "Report Title:" -msgstr "Titre du Rapport:" +#: src/assetdialog.cpp:171 +msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +msgstr "Préciser si la valeur du bien change avec le temps" -#: src/customreportdialog.cpp:209 -msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." -msgstr "Le titre du Rapport sera utilisé comme nom pour le fichier SQL" +#: src/assetdialog.cpp:175 +msgid "% Rate" +msgstr "% Taux" -#: src/customreportdialog.cpp:230 -#: src/customreportdialog.cpp:505 -msgid "Custom script:" -msgstr "Script personnalisé:" +#: src/assetdialog.cpp:179 +#, c-format +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +msgstr "Introduire le taux qui modifie la valeur de l'actif en % par année" -#: src/customreportdialog.cpp:243 -msgid "Locate and load a script file into the script area." -msgstr "Rechercher et charger le fichier de script dans la zone de script." +#: src/assetdialog.cpp:183 src/assetspanel.cpp:343 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:528 src/billsdepositspanel.cpp:168 +#: src/filtertransdialog.cpp:290 src/mmcheckingpanel.cpp:94 +#: src/newacctdialog.cpp:218 src/stockdialog.cpp:194 src/stockspanel.cpp:370 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:188 src/transdialog.cpp:492 +#: src/univcsvdialog.cpp:95 src/univcsvdialog.cpp:899 +#: src/reports/summaryassets.cpp:42 src/reports/transactions.cpp:72 +msgid "Notes" +msgstr "Note" -#: src/customreportdialog.cpp:247 -msgid "Save the script to file name set by the Report Title." -msgstr "Enregistrer le script sous le nom de fichier proposé par le titre du rapport." +#: src/assetdialog.cpp:188 +msgid "Enter notes associated with this asset" +msgstr "Associer des remarques au bien" -#: src/customreportdialog.cpp:251 -msgid "Clear the Source script area" -msgstr "Effacer la zone d'encodage du script" +#: src/assetdialog.cpp:234 src/assetdialog.cpp:240 src/assetdialog.cpp:252 +#: src/assetdialog.cpp:263 src/util.cpp:465 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "Entrée non valable" -#: src/customreportdialog.cpp:262 -msgid "&Run" -msgstr "Déma&rrer" +#: src/assetdialog.cpp:240 src/assetdialog.cpp:263 +msgid "Invalid Value " +msgstr "Valeur invalide " -#: src/customreportdialog.cpp:264 -msgid "Test script. Save before running." -msgstr "Tester le Script. Sauvegarder avant de le démarrer." +#: src/assetdialog.cpp:252 +msgid "Rate of Change in Value" +msgstr "Taux de change" -#: src/customreportdialog.cpp:268 -msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." -msgstr "Sauvegardez les changements avant fermeture. les changements sans Sauvegarde seront perdus" +#: src/assetspanel.cpp:82 +msgid "&New Asset" +msgstr "&Nouvel avoir" -#: src/customreportdialog.cpp:294 -msgid "Load Custom SQL file:" -msgstr "Chargement d'un fichier SQL personnalisé" +#: src/assetspanel.cpp:84 +msgid "&Edit Asset" +msgstr "&Editer le bien" -#: src/customreportdialog.cpp:294 -msgid "Load Custom Lua file:" -msgstr "Charger un fichier Lua personnalisé:" +#: src/assetspanel.cpp:85 +msgid "&Delete Asset" +msgstr "&Supprimer le bien" -#: src/customreportdialog.cpp:326 -#: src/dbwrapper.cpp:225 -msgid "Unable to open file." -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." +#: src/assetspanel.cpp:173 +msgid "Do you really want to delete the Asset?" +msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer le bien?" -#: src/customreportdialog.cpp:344 -msgid "Please supply the Report Title before saving" -msgstr "Merci de fournir le titre du rapport anvant la sauvegarde" +#: src/assetspanel.cpp:174 +msgid "Confirm Asset Deletion" +msgstr "Confirmez la suppression du bien" -#: src/customreportdialog.cpp:364 -msgid "" -" entry location:\n" -"\n" -"OK....: Insert before selected entry\n" -"Cancel: Add at bottom of List." -msgstr "" -" Lieu d'encodage:\n" -"\n" -"OK.......: Insertion au point sélectionné\n" -"Cancel : Insertion à la fin de la liste." +#: src/assetspanel.cpp:281 src/mmex.cpp:1127 src/mmex.cpp:1195 +#: src/mmex.cpp:2393 src/mmhomepagepanel.cpp:442 src/mmhomepagepanel.cpp:974 +#: src/mmreportspanel.cpp:110 src/reports/summary.cpp:158 +msgid "Assets" +msgstr "Biens" -#: src/customreportdialog.cpp:384 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier." +#: src/assetspanel.cpp:294 src/assetspanel.cpp:500 src/assetspanel.cpp:533 +#: src/mmex.cpp:2040 src/optionsdialog.cpp:97 src/qif_export.cpp:119 +msgid "All" +msgstr "Tous" -#: src/customreportdialog.cpp:491 -#: src/customreportdialog.cpp:592 -msgid "New SQL Custom Report" -msgstr "Nouveau rapport SQL personnalisé" +#: src/assetspanel.cpp:297 src/splittransactionsdialog.cpp:127 +#: src/stockspanel.cpp:788 src/reports/incexpensesfinancialperiod.cpp:156 +#: src/reports/incexpesestime.cpp:115 src/reports/summarystocks.cpp:138 +msgid "Total:" +msgstr "Total :" -#: src/customreportdialog.cpp:492 -#: src/customreportdialog.cpp:600 -msgid "New Lua Custom Report" -msgstr "Nouveau rapport Lua personnalisé" +#: src/assetspanel.cpp:331 src/billsdepositsdialog.cpp:451 +#: src/billsdepositspanel.cpp:163 src/filtertransdialog.cpp:244 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:589 src/splitdetailsdialog.cpp:107 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:160 src/transdialog.cpp:382 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:108 src/reports/incexpenses.cpp:55 +#: src/reports/summaryassets.cpp:40 src/reports/transactions.cpp:69 +msgid "Type" +msgstr "Type" -#: src/customreportdialog.cpp:494 -msgid "Delete Custom Report" -msgstr "Effacer un Rapport spécifique" +#: src/assetspanel.cpp:374 +msgid "New Asset" +msgstr "Nouveau bien" -#: src/customreportdialog.cpp:552 -msgid "Delete the Custom Report Title:" -msgstr "Effacer le titre du rapport personnalisé." +#: src/assetspanel.cpp:378 +msgid "Edit Asset" +msgstr "Editer le bien" -#: src/customreportdialog.cpp:558 -msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" -msgstr "Souhaitez-vous effacer le fichier SQL aussi?" +#: src/assetspanel.cpp:383 +msgid "Delete Asset" +msgstr "Supprimer le bien" -#: src/customreportdialog.cpp:561 -msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" -msgstr "Voulez-vous effacer le fichier LUA aussi?" - -#: src/customreportdialog.cpp:630 +#: src/assetspanel.cpp:418 #, c-format -msgid "Line: %ld position: %ld" -msgstr "Line: %ld place: %ld" +msgid "Total: %s" +msgstr "Total : %s" -#: src/dbwrapper.cpp:94 -msgid "Telephone" -msgstr "Téléphone" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:61 +msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" +msgstr "Verification d'une trnasaction automatique" -#: src/dbwrapper.cpp:94 -msgid "Electricity" -msgstr "Electricité" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:207 src/billsdepositsdialog.cpp:1107 +#: src/mmtransaction.cpp:277 src/qif_import.cpp:714 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:127 src/transdialog.cpp:961 +msgid "Split Category" +msgstr "Catégorie de répartition" -#: src/dbwrapper.cpp:95 -#: src/dbwrapper.cpp:111 -msgid "Gas" -msgstr "Gaz" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 src/transdialog.cpp:326 +msgid "Transaction Details" +msgstr "Détails de l'opération" -#: src/dbwrapper.cpp:95 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:275 +msgid "Calendar" +msgstr "Agenda" -#: src/dbwrapper.cpp:96 -msgid "Rent" -msgstr "Location" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:297 +msgid "Repeating Transaction Details" +msgstr "Détails des opérations planifiées" -#: src/dbwrapper.cpp:96 -msgid "Cable TV" -msgstr "TV par Câble." +#: src/billsdepositsdialog.cpp:304 src/reports/summary.cpp:44 +msgid "Account Name" +msgstr "Nom du compte" -#: src/dbwrapper.cpp:97 -msgid "Water" -msgstr "Eau" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:305 src/billsdepositsdialog.cpp:581 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 src/billsdepositsdialog.cpp:669 +msgid "Select Account" +msgstr "Sélectionner le compte" -#: src/dbwrapper.cpp:99 -msgid "Bills" -msgstr "Factures" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 +msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" +msgstr "Introduire le montant de l'opération." -#: src/dbwrapper.cpp:102 -msgid "Groceries" -msgstr "Alimentation" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:330 +msgid "Specify the date of the next bill or deposit" +msgstr "Introduire la date de la prochaine facture / dépôt" -#: src/dbwrapper.cpp:102 -msgid "Dining out" -msgstr "Restaurant" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:334 +msgid "Retard or advance the date of the 'next occurrence" +msgstr "Retarder ou avancer la date de prochaine échéance." -#: src/dbwrapper.cpp:103 -msgid "Food" -msgstr "Nourriture" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:340 +msgid "Next Occurrence" +msgstr "Prochaine échéance" -#: src/dbwrapper.cpp:106 -msgid "Movies" -msgstr "Films" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:344 src/billsdepositsdialog.cpp:1252 +msgid "Repeats" +msgstr "Fréquence" -#: src/dbwrapper.cpp:106 -msgid "Video Rental" -msgstr "Location vidéo" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:358 +msgid "Next" +msgstr "Suivant" -#: src/dbwrapper.cpp:107 -msgid "Magazines" -msgstr "Magazines" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:360 +msgid "Advance the Next Occurance Date with the specified values" +msgstr "Avancer la date de prochaine échéance avec une valeur spécifiée." -#: src/dbwrapper.cpp:108 -msgid "Leisure" -msgstr "Loisir" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:368 src/billsdepositsdialog.cpp:1292 +msgid "Times Repeated" +msgstr "Nombre de répétitions" -#: src/dbwrapper.cpp:111 -msgid "Maintenance" -msgstr "Maintenance" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:379 +msgid "Set to 'Auto Execute' on the 'Next Occurrence' date." +msgstr "Mettre 'auto execute' dans la date de prochaine échéance." -#: src/dbwrapper.cpp:112 -msgid "Parking" -msgstr "Stationnement" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:380 +msgid "Automatic Execution will require user acknowledgement." +msgstr "" +"Une excection automatique va demander la confirmation de l'utilisateur." -#: src/dbwrapper.cpp:112 -msgid "Registration" -msgstr "Inscription" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:383 +msgid "Set 'Auto Execute' without user acknowlegement." +msgstr "placer 'auto execute' sans validation de l'utilisateur." -#: src/dbwrapper.cpp:113 -msgid "Automobile" -msgstr "Automobile" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:385 +msgid "Automatic Execution will occur without user interaction" +msgstr "" +"L'excecution automatique Sera effectuée Sans intercation avec l'utilisateur." -#: src/dbwrapper.cpp:116 -msgid "Books" -msgstr "Livres" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:404 src/transdialog.cpp:502 +msgid "Specify the date of the transaction" +msgstr "Préciser la date de l'opération" -#: src/dbwrapper.cpp:117 -msgid "Tuition" -msgstr "Frais de Scolarité" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 src/transdialog.cpp:503 +msgid "Retard or advance the date of the transaction" +msgstr "Retarder ou avancer la date du mouvement" -#: src/dbwrapper.cpp:117 -#: src/dbwrapper.cpp:122 -#: src/dbwrapper.cpp:143 -msgid "Others" -msgstr "Divers" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 src/filtertransdialog.cpp:241 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 src/transdialog.cpp:504 +msgid "Specify the status for the transaction" +msgstr "Préciser le statut de l'opération" -#: src/dbwrapper.cpp:118 -msgid "Education" -msgstr "Education" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:426 src/filtertransdialog.cpp:229 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:89 src/transactionfilterdialog.cpp:144 +#: src/transdialog.cpp:369 src/reports/transactions.cpp:67 +msgid "Status" +msgstr "Statut" -#: src/dbwrapper.cpp:121 -msgid "Clothing" -msgstr "Habillement" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 src/splitdetailsdialog.cpp:117 +#: src/transdialog.cpp:505 +msgid "Specify the type of transactions to be created." +msgstr "Préciser le type d'opération à créer" -#: src/dbwrapper.cpp:122 -msgid "Furnishing" -msgstr "Ameublement" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 src/transdialog.cpp:377 +msgid "Advanced" +msgstr "Détails" -#: src/dbwrapper.cpp:123 -msgid "Homeneeds" -msgstr "Besoins domestiques" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 src/transdialog.cpp:506 +msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." +msgstr "" +"Permet de définir les options pour différents montants dans les champs 'de' " +"et 'vers' du compte" -#: src/dbwrapper.cpp:126 -#: src/dbwrapper.cpp:133 -msgid "Health" -msgstr "Santé" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:455 src/billsdepositsdialog.cpp:706 +#: src/transdialog.cpp:498 +msgid "Specify the amount for this transaction" +msgstr "Introduire le montant de l'opération" -#: src/dbwrapper.cpp:127 -msgid "Dental" -msgstr "Dentaire" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 src/transdialog.cpp:499 +msgid "Specify the amount to be transfered" +msgstr "Préciser le montant à transfèrer" -#: src/dbwrapper.cpp:127 -msgid "Eyecare" -msgstr "Opticien" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 src/billsdepositsdialog.cpp:833 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 src/billsdepositspanel.cpp:164 +#: src/budgetingpanel.cpp:245 src/mmhomepagepanel.cpp:590 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:126 src/splittransactionsdialog.cpp:121 +#: src/transdialog.cpp:406 src/transdialog.cpp:810 src/transdialog.cpp:827 +#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:114 src/reports/categexp.cpp:62 +#: src/reports/incexpenses.cpp:56 src/reports/payee.cpp:40 +#: src/reports/transactions.cpp:70 +msgid "Amount" +msgstr "Montant" -#: src/dbwrapper.cpp:128 -msgid "Physician" -msgstr "Médecin" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 src/transdialog.cpp:262 +msgid "Specify the transfer amount in the To Account" +msgstr "Préciser le montant dans le champ VERS" -#: src/dbwrapper.cpp:128 -msgid "Prescriptions" -msgstr "Médicaments" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:476 src/billsdepositsdialog.cpp:731 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:800 src/billsdepositspanel.cpp:161 +#: src/filtertransdialog.cpp:199 src/mmcheckingpanel.cpp:88 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:117 src/transdialog.cpp:284 +#: src/transdialog.cpp:420 src/transdialog.cpp:861 src/univcsvdialog.cpp:90 +#: src/reports/payee.cpp:39 src/reports/transactions.cpp:66 +msgid "Payee" +msgstr "Tiers" -#: src/dbwrapper.cpp:129 -msgid "Healthcare" -msgstr "Santé et soins" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:478 src/billsdepositsdialog.cpp:774 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:120 +msgid "Select Payee" +msgstr "Choisir le tiers" -#: src/dbwrapper.cpp:132 -msgid "Auto" -msgstr "Automobile" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:480 src/transdialog.cpp:508 +msgid "Specify where the transaction is going to" +msgstr "Préciser où va cette opération" -#: src/dbwrapper.cpp:132 -msgid "Life" -msgstr "Vie" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:481 src/transdialog.cpp:283 +msgid "Specify where the transaction is coming from" +msgstr "Préciser d'où vient cette opération" -#: src/dbwrapper.cpp:133 -msgid "Home" -msgstr "Accueil" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:490 +msgid "Select To Acct" +msgstr "Choisir le compte" -#: src/dbwrapper.cpp:134 -msgid "Insurance" -msgstr "Assurances" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 src/transdialog.cpp:274 +msgid "Specify which account the transfer is going to" +msgstr "Introduire le compte où va le transfert" -#: src/dbwrapper.cpp:137 -msgid "Travel" -msgstr "Voyages" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 src/transdialog.cpp:445 +msgid "Split" +msgstr "Scinder" -#: src/dbwrapper.cpp:137 -msgid "Lodging" -msgstr "Logement" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 src/transdialog.cpp:509 +msgid "Use split Categories" +msgstr "Utilisez diviser les catégories" -#: src/dbwrapper.cpp:138 -msgid "Sightseeing" -msgstr "Visites touristiques" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:507 src/billsdepositsdialog.cpp:810 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:818 src/budgetingpanel.cpp:242 +#: src/filtertransdialog.cpp:216 src/mmcheckingpanel.cpp:90 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:811 src/splitdetailsdialog.cpp:120 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:116 src/transactionfilterdialog.cpp:133 +#: src/transdialog.cpp:455 src/transdialog.cpp:817 src/transdialog.cpp:834 +#: src/univcsvdialog.cpp:92 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:112 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:107 src/reports/categexp.cpp:61 +#: src/reports/categovertimeperf.cpp:238 src/reports/transactions.cpp:68 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" -#: src/dbwrapper.cpp:139 -msgid "Vacation" -msgstr "Vacances" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:508 src/billsdepositsdialog.cpp:650 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1116 src/mmcategory.cpp:194 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:137 src/transdialog.cpp:174 +#: src/transdialog.cpp:784 src/transdialog.cpp:965 +msgid "Select Category" +msgstr "Sélectionner une catégorie" -#: src/dbwrapper.cpp:142 -msgid "Income Tax" -msgstr "Impôts sur les revenus" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 src/transdialog.cpp:511 +msgid "Specify any associated check number or transaction number" +msgstr "Préciser un numéro du chèque ou d'opération" -#: src/dbwrapper.cpp:142 -msgid "House Tax" -msgstr "Taxe Domicile" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 src/filtertransdialog.cpp:282 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:87 src/transactionfilterdialog.cpp:179 +#: src/transdialog.cpp:470 src/reports/transactions.cpp:71 +msgid "Number" +msgstr "Numéro" -#: src/dbwrapper.cpp:143 -msgid "Water Tax" -msgstr "Eau" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:526 src/transdialog.cpp:513 +msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." +msgstr "Joindre une note à l'opération" -#: src/dbwrapper.cpp:144 -msgid "Taxes" -msgstr "Taxes" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:581 +msgid "Choose Bank Account or Term Account" +msgstr "Selectionner le compte Bancaire ou le compte à terme" -#: src/dbwrapper.cpp:146 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Divers" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 src/billsdepositsdialog.cpp:669 +msgid "Account name" +msgstr "Nom du compte" -#: src/dbwrapper.cpp:147 -msgid "Gifts" -msgstr "Cadeaux" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:705 +msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " +msgstr "Introduire le tiers associé à l'opération " -#: src/dbwrapper.cpp:150 -msgid "Salary" -msgstr "Salaire" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:709 +msgid "Specify which account the transfer is comming from" +msgstr "Introduire le compte d'où provient le transfert." -#: src/dbwrapper.cpp:150 -msgid "Reimbursement/Refunds" -msgstr "Remboursements" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:712 src/transdialog.cpp:288 +msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " +msgstr "Introduire le tiers associé à l'opération " -#: src/dbwrapper.cpp:151 -msgid "Investment Income" -msgstr "Revenus de placements" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:741 src/billsdepositsdialog.cpp:764 +#: src/transdialog.cpp:289 +msgid "From" +msgstr "de" -#: src/dbwrapper.cpp:152 -msgid "Income" -msgstr "Revenus" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:752 +msgid "Select From Account" +msgstr "Selectionner un compte" -#: src/dbwrapper.cpp:154 -msgid "Other Income" -msgstr "Autres revenus" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:765 src/transdialog.cpp:272 +msgid "To" +msgstr "A" -#: src/dbwrapper.cpp:155 -msgid "Other Expenses" -msgstr "Autres dépenses" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:766 +msgid "Select To Account" +msgstr "Sélectionner un compte" -#: src/dbwrapper.cpp:156 -msgid "Transfer" -msgstr "Virement" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:802 +msgid "From Account" +msgstr "Compte de l'expéditeur" -#: src/dbwrapper.cpp:225 -msgid "Currency Manager" -msgstr "Gestion des devises" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 src/transdialog.cpp:848 +msgid "Advanced Amount" +msgstr "Montant avancé" -#: src/dbwrapper.cpp:1384 -#, c-format -msgid "Write error: %s" -msgstr "Ecrire l'erreur: %s" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:861 src/billsdepositspanel.cpp:162 +#: src/filtertransdialog.cpp:172 src/transdialog.cpp:415 +#: src/transdialog.cpp:794 src/reports/transactions.cpp:65 +msgid "Account" +msgstr "Compte" -#: src/dbwrapper.cpp:1392 -msgid "When database file opening:" -msgstr "A l'ouverture de la base de données:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 src/transdialog.cpp:885 +msgid "To Account" +msgstr "Vers le compte" -#: src/dbwrapper.cpp:1396 -msgid "Can't open file" -msgstr "Ouverture du fichier impossible" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 +msgid "From and To Account cannot be the same." +msgstr "Les comptes ne peuvent être les mêmes." -#: src/dbwrapper.cpp:1396 -msgid "You must specify path to another database file" -msgstr "Vous devez préciser un chemin vers un autre fichier de ba&se de données." - -#: src/dbwrapper.cpp:1400 -msgid "An incorrect password given for an encrypted file" -msgstr "Mot de passe incorrect" - -#: src/dbwrapper.cpp:1401 -msgid "or" -msgstr "ou" - -#: src/dbwrapper.cpp:1402 -msgid "Attempt to open a File that is not a database file" -msgstr "Tentative d'ouverture d'un fichier qui n'est pas une base de données." - -#: src/dbwrapper.cpp:1406 -#: src/dbwrapper.cpp:1413 -#: src/maincurrencydialog.cpp:253 -#: src/maincurrencydialog.cpp:358 -#: src/stockdialog.cpp:276 -#: src/stockdialog.cpp:290 -#: src/stockdialog.cpp:308 -#: src/currencydialog.cpp:277 -#: src/currencydialog.cpp:286 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 src/budgetentrydialog.cpp:251 +#: src/currencydialog.cpp:277 src/currencydialog.cpp:286 +#: src/dbwrapper.cpp:1406 src/dbwrapper.cpp:1413 src/filtertransdialog.cpp:391 +#: src/filtertransdialog.cpp:401 src/maincurrencydialog.cpp:253 +#: src/maincurrencydialog.cpp:358 src/mmex.cpp:3368 src/newacctdialog.cpp:343 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:181 src/splitdetailsdialog.cpp:190 +#: src/stockdialog.cpp:276 src/stockdialog.cpp:290 src/stockdialog.cpp:308 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: src/dbwrapper.cpp:1409 -msgid "Database::open: Exception" -msgstr "Database::open: Exception" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1206 +msgid "Specify the transfer amount in the From Account" +msgstr "Préciser les montant à transfèrer ( dans le champ du compte d'origine)" -#: src/dbwrapper.cpp:1411 -msgid "Continue ?" -msgstr "Continuer ?" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1253 +msgid "Activates" +msgstr "Active" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:161 -msgid "Reconciled" -msgstr "Rapproché" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1255 +msgid "Period: Days" +msgstr "Période: Jours" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:162 -msgid "Balance" -msgstr "Solde" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1256 +msgid "Period: Months" +msgstr "Période: mois" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:179 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:415 -msgid "Stocks Total:" -msgstr "Total des actions:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 src/billsdepositsdialog.cpp:1279 +msgid "Specify period in Days to activate." +msgstr "Spécifier la période en jours pour activer" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:202 -msgid "Bank Account" -msgstr "Compte bancaire" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 src/billsdepositsdialog.cpp:1272 +msgid "Becomes blank when not active." +msgstr "Devient vide si non actif." -#: src/mmhomepagepanel.cpp:255 -msgid "Bank Accounts Total:" -msgstr "Total des Comptes bancaires:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1272 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 +msgid "Specify period in Months to activate." +msgstr "Spécifier la période en mois pour activer" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:279 -msgid "Term Account" -msgstr "compte à terme" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1279 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 +msgid "Leave blank when not active." +msgstr "Laisser vide si non actif" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:330 -msgid "Term Accounts Total:" -msgstr "Total du compte à terme" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 +msgid "Specify the number of times this series repeats." +msgstr "Specifier les nombre de répétition de cette série" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:359 -msgid "Stocks" -msgstr "Titres" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 +msgid "Leave blank if this series continues forever." +msgstr "Laisser vide si cette série n'a pas de fin." -#: src/mmhomepagepanel.cpp:360 -#: src/stockspanel.cpp:368 -msgid "Gain/Loss" -msgstr "Gains / Pertes" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:361 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:442 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:974 -msgid "Assets" -msgstr "Biens" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:511 -msgid "Currency" -msgstr "Devise" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:512 -#: src/maincurrencydialog.cpp:176 -msgid "Base Rate" -msgstr "Taux de base" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:513 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:813 -msgid "Summary" -msgstr "Relevé" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:575 -msgid "Current Month" -msgstr "Mois en cours" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:576 -msgid "Current Month to Date" -msgstr "Les jours du mois jusqu'à aujourd'hui" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:578 -#, c-format -msgid "Income vs Expenses: %s" -msgstr "Rentrées / Dépenses: %s" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:589 -#: src/billsdepositspanel.cpp:163 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:590 -#: src/billsdepositspanel.cpp:164 -msgid "Amount" -msgstr "Montant" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:594 -msgid "Income:" -msgstr "Revenus :" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:599 -msgid "Expenses:" -msgstr "Dépenses :" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:604 -msgid "Difference:" -msgstr "Différence :" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:654 -#: src/billsdepositspanel.cpp:307 -msgid " days remaining" -msgstr " jours restants" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:659 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:666 -#: src/billsdepositspanel.cpp:312 -#: src/billsdepositspanel.cpp:319 -#: src/billsdepositspanel.cpp:457 -msgid "Inactive" -msgstr "Inactif" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:664 -#: src/billsdepositspanel.cpp:317 -msgid " days overdue!" -msgstr " jours de retards!" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:718 -msgid "Upcoming Transactions" -msgstr "Echéancier des opérations planifiées" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:803 -msgid "Top Withdrawals: " -msgstr "Top Retraits : " - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:803 -msgid "Last 30 Days" -msgstr "30 derniers jours" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:811 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:812 -msgid "Quantity" -msgstr "Quantité" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:877 -#, c-format -msgid "Week #%d" -msgstr "Semaine #%d" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:904 -msgid "Transaction Statistics" -msgstr "Statistiques des opérations" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:909 -msgid "Follow Up On Transactions: " -msgstr "suivi des opérations: " - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:915 -msgid "Total Transactions: " -msgstr "opérations au totalTotal des opérations " - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:939 -msgid "Grand Total:" -msgstr "Grand Total :" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:968 -#: src/billsdepositspanel.cpp:121 +#: src/billsdepositspanel.cpp:121 src/mmex.cpp:1134 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:968 src/mmreportspanel.cpp:104 msgid "Repeating Transactions" msgstr "Echéancier" -#: src/maincurrencydialog.cpp:140 -msgid "Online update currency rate" -msgstr "Mise à jour en ligne des taux de change" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:144 -msgid "Currency List" -msgstr "Liste des devises" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:155 -#: src/stockdialog.cpp:153 -msgid "Symbol" -msgstr "Symbole" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:162 -msgid "Name" -msgstr "Nom du bien" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:234 -msgid "Name of Currency to Add" -msgstr "Nom de la devise à ajouter" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:234 -msgid "Add Currency" -msgstr "Ajouter devise" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:258 -msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" -msgstr "Tentative d'ajout d'une devise déjà existante!" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:259 -#: src/maincurrencydialog.cpp:289 -#: src/maincurrencydialog.cpp:294 -msgid "Currency Dialog" -msgstr "Nom de la devise" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:288 -msgid "" -"Attempt to delete a currency being used by an account\n" -" or as the base currency." -msgstr "" -"Tentative d'effacement de la devise utilisée par un compte\n" -"ou la devise de base." - -#: src/maincurrencydialog.cpp:293 -msgid "Do you really want to delete the selected Currency?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la devise choisie ?" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:352 -#: src/mmcurrency.cpp:335 -msgid "Currency rate updated" -msgstr "Taux de conversion mis à jour" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:385 -msgid "Set as Base Currency" -msgstr "Coànfigurer une monnaie de base" - -#: src/mmcategory.cpp:194 -msgid "Select Category" -msgstr "Sélectionner une catégorie" - -#: src/recentfiles.cpp:99 -msgid "Empty" -msgstr "Vider" - -#: src/constants.cpp:97 -msgid "MMEX is using the following support products" -msgstr "MMEX utilise le support des produits suivant:" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:136 +#: src/billsdepositspanel.cpp:136 src/mmcheckingpanel.cpp:565 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1208 src/filtertransdialog.h:17 msgid "Transaction Filter" msgstr "Filtre des opérations" @@ -816,15 +585,8 @@ msgid "Next Due Date" msgstr "Prochaine échéance" -#: src/billsdepositspanel.cpp:161 -msgid "Payee" -msgstr "Tiers" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:162 -msgid "Account" -msgstr "Compte" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:166 +#: src/billsdepositspanel.cpp:166 src/budgetingpanel.cpp:244 +#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:115 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" @@ -832,12 +594,6 @@ msgid "Remaining Days" msgstr "Jours restant" -#: src/billsdepositspanel.cpp:168 -#: src/stockdialog.cpp:194 -#: src/stockspanel.cpp:370 -msgid "Notes" -msgstr "Note" - #: src/billsdepositspanel.cpp:204 msgid "New Bills & Deposit Series" msgstr "Nouvelles séries de factures et de virements" @@ -866,6 +622,20 @@ msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "Passer la prochaine échéance de factures et virements" +#: src/billsdepositspanel.cpp:307 src/mmhomepagepanel.cpp:654 +msgid " days remaining" +msgstr " jours restants" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:312 src/billsdepositspanel.cpp:319 +#: src/billsdepositspanel.cpp:457 src/mmhomepagepanel.cpp:659 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:666 +msgid "Inactive" +msgstr "Inactif" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:317 src/mmhomepagepanel.cpp:664 +msgid " days overdue!" +msgstr " jours de retards!" + #: src/billsdepositspanel.cpp:413 msgid "Enter next Occurrence..." msgstr "Introduire la prochaine échéance" @@ -894,619 +664,117 @@ msgid "Confirm Series Deletion" msgstr "Confirmez la supression de la série planifiée" -#: src/mmcurrency.cpp:286 -msgid "Could not find base currency symbol!" -msgstr "Impossible de trouver le symbole monétaire!" +#: src/budgetentrydialog.cpp:135 +msgid "Category: " +msgstr "Catégorie : " -#: src/mmcurrency.cpp:357 -#, c-format -msgid "%s\t: %s -> %s\n" -msgstr "%s\t: %s -> %s\n" +#: src/budgetentrydialog.cpp:139 +msgid "Estimated:" +msgstr "Estimé :" -#: src/stockdialog.cpp:125 -msgid "Stock Investment Details" -msgstr "Investissements - Détails" +#: src/budgetentrydialog.cpp:141 +msgid "Actual:" +msgstr "Actuel :" -#: src/stockdialog.cpp:135 -msgid "Stock Name" -msgstr "Nom du titre" +#: src/budgetentrydialog.cpp:149 +msgid "Sub Category: " +msgstr "Sous-catégorie : " -#: src/stockdialog.cpp:139 -msgid "Enter the stock company name" -msgstr "Introduire le nom de la société" +#: src/budgetentrydialog.cpp:162 src/reports/transactions.cpp:207 +msgid "Type:" +msgstr "Type :" -#: src/stockdialog.cpp:144 -msgid "Date" -msgstr "Date" +#: src/budgetentrydialog.cpp:166 +msgid "Expense" +msgstr "Dépenses" -#: src/stockdialog.cpp:149 -msgid "Specify the purchase date of the stock investment" -msgstr "Préciser la date d'acquisition" +#: src/budgetentrydialog.cpp:167 src/dbwrapper.cpp:152 +#: src/mmgraphincexpensesmonth.cpp:19 src/reports/categovertimeperf.cpp:175 +#: src/reports/incexpensesfinancialperiod.cpp:70 +#: src/reports/incexpesestime.cpp:43 +msgid "Income" +msgstr "Revenus" -#: src/stockdialog.cpp:158 -msgid "Enter the stock symbol. (Optional) Include exchange. eg: IBM.BE" -msgstr "Introduire le symbole du titre (option) par exemple: IBM.BE" +#: src/budgetentrydialog.cpp:173 +msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" +msgstr "Indiquer si cette catégorie est un revenu ou une dépense" -#: src/stockdialog.cpp:161 -#: src/stockspanel.cpp:366 -msgid "Number of Shares" -msgstr "Nombre de titres" +#: src/budgetentrydialog.cpp:176 +msgid "Frequency:" +msgstr "Fréquence :" -#: src/stockdialog.cpp:166 -msgid "Enter number of shares held" -msgstr "Introduire le nombre de titres détenus" +# "Stable" précédente version +#: src/budgetentrydialog.cpp:180 src/optionsdialog.cpp:548 src/constants.h:102 +#: src/constants.h:124 +msgid "None" +msgstr "Stable" -#: src/stockdialog.cpp:168 -msgid "Purchase Price" -msgstr "Valeur d'acquisition" +#: src/budgetentrydialog.cpp:181 src/constants.h:103 +msgid "Weekly" +msgstr "Hebdomadaire" -#: src/stockdialog.cpp:173 -msgid "Enter purchase price for each stock" -msgstr "Introduire la valeur d'acquisition nominale" +#: src/budgetentrydialog.cpp:182 src/constants.h:104 +msgid "Bi-Weekly" +msgstr "Bihebdomadaire" -#: src/stockdialog.cpp:175 -msgid "Current Price" -msgstr "Valeur actuelle" +#: src/budgetentrydialog.cpp:183 src/constants.h:105 +msgid "Monthly" +msgstr "Mensuel" -#: src/stockdialog.cpp:180 -msgid "Enter current stock price" -msgstr "Introduire la valeur actuelle du titre" +#: src/budgetentrydialog.cpp:184 src/constants.h:106 +msgid "Bi-Monthly" +msgstr "Bimensuel" -#: src/stockdialog.cpp:182 -msgid "Commission" -msgstr "Commission" +#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:107 +msgid "Quarterly" +msgstr "Trimestriel" -#: src/stockdialog.cpp:187 -msgid "Enter any commission paid" -msgstr "Introduire le montant des commissions" +#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:108 +msgid "Half-Yearly" +msgstr "Semestriel" -#: src/stockdialog.cpp:189 -#: src/stockspanel.cpp:367 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" +#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:109 +msgid "Yearly" +msgstr "Annuel" -#: src/stockdialog.cpp:199 -msgid "Enter notes associated with this investment" -msgstr "Introduire vos remarques à propos de cet investissement" +#: src/budgetentrydialog.cpp:188 src/constants.h:112 +msgid "Daily" +msgstr "Journalier" -#: src/stockdialog.cpp:211 -msgid "Will display the web page for the specified Stock symbol" -msgstr "Va afficher la page web pour les actions spécifiées" +#: src/budgetentrydialog.cpp:194 +msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" +msgstr "Préciser la fréquence de la dépense ou du dépôt" -#: src/stockdialog.cpp:263 -msgid "Held At" -msgstr "Gestionnaire" +#: src/budgetentrydialog.cpp:198 +msgid "Amount:" +msgstr "Montant :" -#: src/stockdialog.cpp:276 -msgid "Invalid number of shares entered " -msgstr "Nombre de titres introduits non valable " +#: src/budgetentrydialog.cpp:205 +msgid "Enter the amount budgeted for this category." +msgstr "Introduire le montant budgeté pour cette catégorie." -#: src/stockdialog.cpp:290 -msgid "Invalid purchase price entered " -msgstr "Valeur d'acquisition non valable " - -#: src/stockdialog.cpp:308 -msgid "Invalid commission entered " -msgstr "la commission introduite n'est pas valable " - -#: src/currencydialog.cpp:135 -msgid "Converted to:" -msgstr "Converti en:" - -#: src/currencydialog.cpp:147 -msgid "Shown As: " -msgstr "Vu comme: " - -#: src/currencydialog.cpp:176 -msgid "Currency Name" -msgstr "Nom de la devise" - -#: src/currencydialog.cpp:186 -msgid "Currency Symbol" -msgstr "Symbole monétaire" - -#: src/currencydialog.cpp:196 -msgid "Unit Name" -msgstr "Nom de l'unité" - -#: src/currencydialog.cpp:200 -msgid "Cents Name" -msgstr "Nom des centimes" - -#: src/currencydialog.cpp:204 -msgid "Prefix Symbol" -msgstr "Symbole (PREFIXE)" - -#: src/currencydialog.cpp:208 -msgid "Suffix Symbol" -msgstr "Symbole (SUFFIXE)" - -#: src/currencydialog.cpp:212 -msgid "Decimal Char" -msgstr "Caractère des décimales" - -#: src/currencydialog.cpp:216 -msgid "Grouping Char" -msgstr "Caractère de groupement" - -#: src/currencydialog.cpp:220 -msgid "Scale" -msgstr "Echelle" - -#: src/currencydialog.cpp:225 -msgid "Conversion to Base Rate" -msgstr "Taux de conversion de base" - -#: src/currencydialog.cpp:229 -msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." -msgstr "Taux de conversion différent. Placer la devise de base à 1." - -#: src/currencydialog.cpp:232 -msgid "Base Rate Conversion Sample:" -msgstr "Exemple de conversion Taux de base:" - -#: src/currencydialog.cpp:240 -msgid "Value Display Sample:" -msgstr "Exemple d'affichage de valeur:" - -#: src/currencydialog.cpp:251 -msgid "&Update" -msgstr "&Mise à jour" - -#: src/currencydialog.cpp:253 -msgid "Save any changes made" -msgstr "Sauvegarde de tous les changements." - -#: src/currencydialog.cpp:255 -msgid "&Close" -msgstr "&Fermer" - -#: src/currencydialog.cpp:257 -msgid "Any changes will be lost without update" -msgstr "Les modifications seront perdues sans une mise à jour" - -#: src/currencydialog.cpp:277 -msgid "Scale should be greater than zero" -msgstr "L'échelle doit être supérieure à 0" - -#: src/currencydialog.cpp:286 -msgid "Base Conversion Rate should be positive" -msgstr "Le taux de conversion de base devrait être positif." - -#: src/stockspanel.cpp:82 -msgid "&New Stock Investment" -msgstr "&Nouvel investissement" - -#: src/stockspanel.cpp:84 -msgid "&Edit Stock Investment" -msgstr "&Editer investissement" - -#: src/stockspanel.cpp:85 -msgid "&Delete Stock Investment" -msgstr "&Supprimer investissement" - -#: src/stockspanel.cpp:151 -msgid "Do you really want to delete the stock investment?" -msgstr "Souhaitez-vous réellement supprimer l'investissement?" - -#: src/stockspanel.cpp:152 -msgid "Confirm Stock Investment Deletion" -msgstr "Confirmez la suppression de l'investissement" - -#: src/stockspanel.cpp:176 -#, c-format -msgid "Moving Transaction from %s to..." -msgstr "Déplacer les opérations de %s à..." - -#: src/stockspanel.cpp:178 -msgid "Select the destination Account " -msgstr "Sélectionner un compte de destination " - -#: src/stockspanel.cpp:335 -msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" -msgstr "Actualiser le Cours des Actions depuis Yahoo" - -#: src/stockspanel.cpp:364 -msgid "Purchase Date" -msgstr "Date d'achat" - -#: src/stockspanel.cpp:365 -msgid "Share Name" -msgstr "Nom" - -#: src/stockspanel.cpp:369 -msgid "Current" -msgstr "Devise" - -#: src/stockspanel.cpp:396 -msgid "New Stock Investment" -msgstr "Nouvel investissement" - -#: src/stockspanel.cpp:400 -msgid "Edit Stock Investment" -msgstr "Editer investissement" - -#: src/stockspanel.cpp:405 -msgid "Delete Stock Investment" -msgstr "Supprimer investissement" - -#: src/stockspanel.cpp:409 -msgid "&Move" -msgstr "Déplace&Ment" - -#: src/stockspanel.cpp:410 -msgid "Move selected transaction to another account" -msgstr "Transfert de la transaction sélectionnée vers un autre compte" - -#: src/stockspanel.cpp:437 -#, c-format -msgid "Stock Investments: %s" -msgstr "Investissements en actions: %s" - -#: src/stockspanel.cpp:463 -msgid "Total: " -msgstr "Total : " - -#: src/stockspanel.cpp:463 -msgid "Invested: " -msgstr "Investi: " - -#: src/stockspanel.cpp:469 -msgid "Gain: " -msgstr "Gain: " - -#: src/stockspanel.cpp:471 -msgid "Loss: " -msgstr "Perte: " - -#: src/stockspanel.cpp:601 -msgid "Connecting..." -msgstr "Connexion en cours ..." - -#: src/stockspanel.cpp:715 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s sur %s" - -#: src/stockspanel.cpp:719 -msgid "Stock prices successfully updated" -msgstr "Le cours des actions a été mis à jour." - -#: src/stockspanel.cpp:720 -#: src/stockspanel.cpp:742 -#, c-format -msgid "Last updated %s" -msgstr "Dernière mise à jour %s" - -#: src/stockspanel.cpp:787 -msgid "Symbol: " -msgstr "Symbole: " - -#: src/stockspanel.cpp:788 -msgid "Total:" -msgstr "Total :" - -#: src/splittransactionsdialog.cpp:106 -msgid " Split Category Details" -msgstr " Détail de l'éclatement de la catégorie" - -#: src/splittransactionsdialog.cpp:131 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:112 -#: src/univcsvdialog.cpp:97 -msgid "Withdrawal" -msgstr "Débit" - -#: src/splittransactionsdialog.cpp:136 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:113 -#: src/univcsvdialog.cpp:98 -msgid "Deposit" -msgstr "Crédit" - -#: src/splittransactionsdialog.cpp:178 -msgid "&Select Category" -msgstr "&Sélectionner une catégorie" - -#: src/transdialog.cpp:262 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 -msgid "Specify the transfer amount in the To Account" -msgstr "Préciser le montant dans le champ VERS" - -#: src/transdialog.cpp:272 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:765 -msgid "To" -msgstr "A" - -#: src/transdialog.cpp:274 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 -msgid "Specify which account the transfer is going to" -msgstr "Introduire le compte où va le transfert" - -#: src/transdialog.cpp:283 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:481 -msgid "Specify where the transaction is coming from" -msgstr "Préciser d'où vient cette opération" - -#: src/transdialog.cpp:288 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:712 -msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " -msgstr "Introduire le tiers associé à l'opération " - -#: src/transdialog.cpp:289 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:741 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:764 -msgid "From" -msgstr "de" - -#: src/transdialog.cpp:326 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 -msgid "Transaction Details" -msgstr "Détails de l'opération" - -#: src/transdialog.cpp:369 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:144 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:426 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: src/transdialog.cpp:377 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 -msgid "Advanced" -msgstr "Détails" - -#: src/transdialog.cpp:445 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 -msgid "Split" -msgstr "Scinder" - -#: src/transdialog.cpp:470 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:179 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 -msgid "Number" -msgstr "Numéro" - -#: src/transdialog.cpp:498 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:455 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:706 -msgid "Specify the amount for this transaction" -msgstr "Introduire le montant de l'opération" - -#: src/transdialog.cpp:499 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 -msgid "Specify the amount to be transfered" -msgstr "Préciser le montant à transfèrer" - -#: src/transdialog.cpp:502 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:404 -msgid "Specify the date of the transaction" -msgstr "Préciser la date de l'opération" - -#: src/transdialog.cpp:503 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 -msgid "Retard or advance the date of the transaction" -msgstr "Retarder ou avancer la date du mouvement" - -#: src/transdialog.cpp:504 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 -msgid "Specify the status for the transaction" -msgstr "Préciser le statut de l'opération" - -#: src/transdialog.cpp:505 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:117 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 -msgid "Specify the type of transactions to be created." -msgstr "Préciser le type d'opération à créer" - -#: src/transdialog.cpp:506 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 -msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." -msgstr "Permet de définir les options pour différents montants dans les champs 'de' et 'vers' du compte" - -#: src/transdialog.cpp:508 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:480 -msgid "Specify where the transaction is going to" -msgstr "Préciser où va cette opération" - -#: src/transdialog.cpp:509 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 -msgid "Use split Categories" -msgstr "Utilisez diviser les catégories" - -#: src/transdialog.cpp:510 -msgid "Specify the category for this transaction" -msgstr "Préciser la catégorie de cette opération" - -#: src/transdialog.cpp:511 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 -msgid "Specify any associated check number or transaction number" -msgstr "Préciser un numéro du chèque ou d'opération" - -#: src/transdialog.cpp:512 -msgid "Populate Transaction #" -msgstr "Coller l'opération #" - -#: src/transdialog.cpp:513 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:526 -msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." -msgstr "Joindre une note à l'opération" - -#: src/transdialog.cpp:525 -msgid "&OK" -msgstr "&Ok" - -#: src/transdialog.cpp:526 -#: src/univcsvdialog.cpp:335 -msgid "&Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: src/transdialog.cpp:848 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 -msgid "Advanced Amount" -msgstr "Montant avancé" - -#: src/transdialog.cpp:867 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to add new payee: \n" -"%s?" -msgstr "" -"Voulez-vous ajouter un nouvel intervenant:\n" -"%s?" - -#: src/transdialog.cpp:868 -msgid "Confirm to add new payee" -msgstr "Confirmer pour ajouter le nouvel intervenant" - -#: src/transdialog.cpp:885 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 -msgid "To Account" -msgstr "Vers le compte" - -#: src/transdialog.cpp:961 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:127 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:207 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1107 -#: src/mmtransaction.cpp:277 -msgid "Split Category" -msgstr "Catégorie de répartition" - -#: src/transdialog.cpp:1200 -msgid "Duplicate Transaction" -msgstr "Duplicata du mouvement" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:97 -msgid "Split Transaction Details" -msgstr "Détails de l'éclatement du mouvement." - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:181 -msgid "Invalid Category Entered " -msgstr "Catégorie saisie non valable " - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:190 +#: src/budgetentrydialog.cpp:251 src/filtertransdialog.cpp:391 +#: src/filtertransdialog.cpp:401 src/splitdetailsdialog.cpp:190 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "Montant non valable " -#: src/assetdialog.cpp:57 -msgid "New/Edit Asset" -msgstr "Créer/ Editer le bien" - -#: src/assetdialog.cpp:117 -msgid "Asset Details" -msgstr "Détails de l'actif" - -#: src/assetdialog.cpp:132 -msgid "Enter the name of the asset" -msgstr "Introduire le nom du bien" - -#: src/assetdialog.cpp:140 -msgid "Specify the date of purchase of asset" -msgstr "Préciser la date d'achat du bien" - -#: src/assetdialog.cpp:142 -msgid "Asset Type" -msgstr "Type de bien" - -#: src/assetdialog.cpp:150 -msgid "Select type of asset" -msgstr "Choisir le genre de bien" - -#: src/assetdialog.cpp:158 -msgid "Enter the current value of the asset" -msgstr "Introduire la valeur actuelle de l'actif" - -#: src/assetdialog.cpp:161 -msgid "Change in Value" -msgstr "Evolution de sa valeur" - -#: src/assetdialog.cpp:171 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" -msgstr "Préciser si la valeur du bien change avec le temps" - -#: src/assetdialog.cpp:175 -msgid "% Rate" -msgstr "% Taux" - -#: src/assetdialog.cpp:179 -#, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" -msgstr "Introduire le taux qui modifie la valeur de l'actif en % par année" - -#: src/assetdialog.cpp:188 -msgid "Enter notes associated with this asset" -msgstr "Associer des remarques au bien" - -#: src/assetdialog.cpp:234 -#: src/assetdialog.cpp:240 -#: src/assetdialog.cpp:252 -#: src/assetdialog.cpp:263 -msgid "Invalid Entry" -msgstr "Entrée non valable" - -#: src/assetdialog.cpp:240 -#: src/assetdialog.cpp:263 -msgid "Invalid Value " -msgstr "Valeur invalide " - -#: src/assetdialog.cpp:252 -msgid "Rate of Change in Value" -msgstr "Taux de change" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:88 -msgid " Filter Settings " -msgstr " Options de filtre " - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:102 -msgid "Date Range" -msgstr "Plage de date" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:120 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:478 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:774 -msgid "Select Payee" -msgstr "Choisir le tiers" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:217 -msgid "Filter Split categories. Include the category for further filtering." -msgstr "Filtrer les catégories éclatées. Inclure une catégorie pour un meilleur filtre." - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:219 -msgid "Specify the type of transaction." -msgstr "Préciser le type d'opération" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:220 -msgid "Will search for the given text in the Notes field" -msgstr "Va chercher le texte dans les champs de notes." - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:221 -msgid "Activates the filter: Will add selected items to display" -msgstr "Active le filtre: Va ajouter les items sélectionnés à la visualisation" - -#: src/transactionfilterdialog.cpp:222 -msgid "Deactivates the filter" -msgstr "Désactive le filtre" - -#: src/budgetingpanel.cpp:89 -#: src/budgetingpanel.cpp:117 +#: src/budgetingpanel.cpp:89 src/budgetingpanel.cpp:117 msgid "View All Budget Categories" msgstr "Aficher toutes les catégories du budget" -#: src/budgetingpanel.cpp:91 -#: src/budgetingpanel.cpp:118 +#: src/budgetingpanel.cpp:91 src/budgetingpanel.cpp:118 msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "Afficher les catégories non nulles du budget" -#: src/budgetingpanel.cpp:93 -#: src/budgetingpanel.cpp:119 +#: src/budgetingpanel.cpp:93 src/budgetingpanel.cpp:119 msgid "View Income Budget Categories" msgstr "Afficher les catégories de revenus du budget" -#: src/budgetingpanel.cpp:95 -#: src/budgetingpanel.cpp:120 +#: src/budgetingpanel.cpp:95 src/budgetingpanel.cpp:120 msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "Afficher les catégories de dépenses du budget" -#: src/budgetingpanel.cpp:97 -#: src/budgetingpanel.cpp:122 +#: src/budgetingpanel.cpp:97 src/budgetingpanel.cpp:122 msgid "View Budget Category Summary" msgstr "Voir le résumé du budget de la catégorie." @@ -1534,18 +802,15 @@ msgid "Income: " msgstr "Recette : " -#: src/budgetingpanel.cpp:214 -#: src/budgetingpanel.cpp:222 +#: src/budgetingpanel.cpp:214 src/budgetingpanel.cpp:222 msgid "Estimated: " msgstr "Estimé: " -#: src/budgetingpanel.cpp:216 -#: src/budgetingpanel.cpp:224 +#: src/budgetingpanel.cpp:216 src/budgetingpanel.cpp:224 msgid "Actual: " msgstr "Réel: " -#: src/budgetingpanel.cpp:218 -#: src/budgetingpanel.cpp:226 +#: src/budgetingpanel.cpp:218 src/budgetingpanel.cpp:226 msgid "Difference: " msgstr "Différence: " @@ -1553,264 +818,20 @@ msgid "Expenses: " msgstr "Dépenses: " -#: src/budgetingpanel.cpp:243 +#: src/budgetingpanel.cpp:243 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:113 msgid "Sub Category" msgstr "Sous-catégorie" -#: src/budgetingpanel.cpp:246 +#: src/budgetingpanel.cpp:246 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:116 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:163 src/reports/budgetingperf.cpp:241 msgid "Estimated" msgstr "Estimé" -#: src/budgetingpanel.cpp:247 +#: src/budgetingpanel.cpp:247 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:117 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:174 src/reports/budgetingperf.cpp:251 msgid "Actual" msgstr "Actuel" -#: src/univcsvdialog.cpp:91 -msgid "Amount(+/-)" -msgstr "Montant(+/-)" - -#: src/univcsvdialog.cpp:93 -msgid "SubCategory" -msgstr "Sous-catégorie" - -#: sr... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2013-04-07 16:59:25
|
Revision: 3656 http://sourceforge.net/p/moneymanagerex/code/3656 Author: vomikan Date: 2013-04-07 16:59:21 +0000 (Sun, 07 Apr 2013) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/russian.po Modified: trunk/mmex/po/dutch.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/dutch.po 2013-04-07 16:34:47 UTC (rev 3655) +++ trunk/mmex/po/dutch.po 2013-04-07 16:59:21 UTC (rev 3656) @@ -2,9 +2,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-10 13:42+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-10 13:43+0400\n" -"Last-Translator: None <No...@ma...>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-07 20:56+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-07 20:57+0400\n" +"Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,35 +17,33 @@ "X-Poedit-KeywordsList: _;wxTRANSLATE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/aboutdialog.cpp:46 -msgid "About " +#: src/aboutdialog.cpp:45 src/aboutdialog.cpp:136 +msgid "About" msgstr "Over" -#: src/aboutdialog.cpp:91 src/mmex.cpp:3553 +#: src/aboutdialog.cpp:103 src/mmex.cpp:2477 +msgid "Visit us on Facebook" +msgstr "Bezoek ons op Facebook" + +#: src/aboutdialog.cpp:123 src/mmex.cpp:3311 msgid "Version: " msgstr "Versie:" -#: src/aboutdialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "Over" - -#: src/aboutdialog.cpp:128 +#: src/aboutdialog.cpp:141 msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "Ontwikkelaars" -#: src/aboutdialog.cpp:133 -#, fuzzy +#: src/aboutdialog.cpp:146 msgid "Translators" -msgstr "Transacties" +msgstr "Vertalers" -#: src/aboutdialog.cpp:138 +#: src/aboutdialog.cpp:151 msgid "Artwork" -msgstr "" +msgstr "Afbeeldingen" -#: src/aboutdialog.cpp:143 +#: src/aboutdialog.cpp:156 msgid "Sponsors" -msgstr "" +msgstr "Sponsors" #: src/appstartdialog.cpp:51 msgid " Start Page" @@ -84,800 +82,795 @@ msgstr "Bezoek website voor meer informatie" #: src/appstartdialog.cpp:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Open the %s website for latest news, updates etc" -msgstr " website voor laatste nieuws, updates enz." +msgstr "Open de %s website voor laatste nieuws, updates, enz" #: src/appstartdialog.cpp:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Show this window next time %s starts" -msgstr "Toon dit venster ook volgende keer dat " +msgstr "Toon dit venster volgende keer dat %s start" -#: src/appstartdialog.cpp:160 -#, fuzzy, c-format +#: src/appstartdialog.cpp:161 +#, c-format msgid "Open the previously opened database : %s" -msgstr "Open vorig geopende database :" +msgstr "Open laatst gebruikt databestand : %s" -#: src/assetdialog.cpp:59 +#: src/assetdialog.cpp:56 msgid "New/Edit Asset" msgstr "Bezitting nieuw/wijzigen" -#: src/assetdialog.cpp:128 +#: src/assetdialog.cpp:116 msgid "Asset Details" msgstr "Bezitting details" -#: src/assetdialog.cpp:140 src/assetspanel.cpp:170 -#: src/maincurrencydialog.cpp:163 src/reportsummaryassets.cpp:39 -#: src/reportsummarystocks.cpp:161 +#: src/assetdialog.cpp:128 src/assetspanel.cpp:359 +#: src/maincurrencydialog.cpp:162 src/reports/summaryassets.cpp:39 +#: src/reports/summarystocks.cpp:160 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/assetdialog.cpp:143 +#: src/assetdialog.cpp:131 msgid "Enter the name of the asset" msgstr "Geef de bezitting een naam" -#: src/assetdialog.cpp:146 src/assetspanel.cpp:183 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:413 src/mmcheckingpanel.cpp:86 -#: src/reportcashflow.cpp:77 src/reporttransactions.cpp:73 -#: src/stockdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:371 src/univcsvdialog.cpp:90 -#: src/univcsvdialog.cpp:902 +#: src/assetdialog.cpp:134 src/assetspanel.cpp:372 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 src/mmcheckingpanel.cpp:81 +#: src/stockdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:354 src/univcsvdialog.cpp:89 +#: src/univcsvdialog.cpp:901 src/reports/cashflow.cpp:86 +#: src/reports/summaryassets.cpp:38 src/reports/transactions.cpp:69 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/assetdialog.cpp:151 +#: src/assetdialog.cpp:139 msgid "Specify the date of purchase of asset" msgstr "Specificeer aankoopdatum van de bezitting" -#: src/assetdialog.cpp:153 +#: src/assetdialog.cpp:141 msgid "Asset Type" msgstr "Soort bezitting" -#: src/assetdialog.cpp:161 +#: src/assetdialog.cpp:149 msgid "Select type of asset" msgstr "Kies soort bezitting" -#: src/assetdialog.cpp:166 src/assetdialog.cpp:251 src/assetspanel.cpp:179 -#: src/reportsummaryassets.cpp:41 src/reportsummarystocks.cpp:169 -#: src/stockdialog.cpp:189 src/stockspanel.cpp:178 +#: src/assetdialog.cpp:154 src/assetdialog.cpp:233 src/assetspanel.cpp:368 +#: src/stockdialog.cpp:189 src/stockspanel.cpp:367 +#: src/reports/summarystocks.cpp:168 msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: src/assetdialog.cpp:169 +#: src/assetdialog.cpp:157 msgid "Enter the current value of the asset" msgstr "Voer huidige waarde voor de bezitting in" -#: src/assetdialog.cpp:172 src/assetspanel.cpp:375 +#: src/assetdialog.cpp:160 src/assetspanel.cpp:517 msgid "Change in Value" msgstr "Waardewijziging" -#: src/assetdialog.cpp:176 src/budgetentrydialog.cpp:184 -#: src/optionsdialog.cpp:523 src/constants.h:104 src/constants.h:123 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: src/assetdialog.cpp:177 -msgid "Appreciates" -msgstr "Stijging" - -#: src/assetdialog.cpp:178 -msgid "Depreciates" -msgstr "Daling" - -#: src/assetdialog.cpp:184 +#: src/assetdialog.cpp:170 msgid "Specify if the value of the asset changes over time" msgstr "Specificeer of de waarde van de bezitting in de tijd zal veranderen" -#: src/assetdialog.cpp:188 +#: src/assetdialog.cpp:174 msgid "% Rate" msgstr "% Koers" -#: src/assetdialog.cpp:192 +#: src/assetdialog.cpp:178 #, c-format msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" msgstr "" "Voer de frequentie in waarmee de bezittingen in waarde wijzigen in % per " "jaar." -#: src/assetdialog.cpp:196 src/assetspanel.cpp:187 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:528 src/billsdepositspanel.cpp:168 -#: src/filtertransdialog.cpp:292 src/mmcheckingpanel.cpp:94 -#: src/newacctdialog.cpp:217 src/reportsummaryassets.cpp:42 -#: src/reporttransactions.cpp:81 src/stockdialog.cpp:194 -#: src/stockspanel.cpp:181 src/transactionfilterdialog.cpp:188 -#: src/transdialog.cpp:500 src/univcsvdialog.cpp:96 src/univcsvdialog.cpp:900 +#: src/assetdialog.cpp:182 src/assetspanel.cpp:376 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:522 src/billsdepositspanel.cpp:167 +#: src/filtertransdialog.cpp:287 src/mmcheckingpanel.cpp:89 +#: src/newacctdialog.cpp:217 src/stockdialog.cpp:194 src/stockspanel.cpp:370 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:188 src/transdialog.cpp:493 +#: src/univcsvdialog.cpp:95 src/univcsvdialog.cpp:899 +#: src/reports/summaryassets.cpp:42 src/reports/transactions.cpp:77 msgid "Notes" msgstr "Notities" -#: src/assetdialog.cpp:201 +#: src/assetdialog.cpp:187 msgid "Enter notes associated with this asset" msgstr "Vul een notitie in voor deze bezitting" -#: src/assetdialog.cpp:257 src/assetdialog.cpp:279 +#: src/assetdialog.cpp:233 src/assetdialog.cpp:239 src/assetdialog.cpp:251 +#: src/assetdialog.cpp:262 src/util.cpp:461 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "Foutieve invoer" + +#: src/assetdialog.cpp:239 src/assetdialog.cpp:262 msgid "Invalid Value " msgstr "Foutieve waarde" -#: src/assetdialog.cpp:257 src/assetdialog.cpp:279 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 src/budgetentrydialog.cpp:255 -#: src/currencydialog.cpp:277 src/currencydialog.cpp:286 -#: src/dbwrapper.cpp:1903 src/dbwrapper.cpp:1910 src/filtertransdialog.cpp:394 -#: src/filtertransdialog.cpp:404 src/newacctdialog.cpp:341 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:166 src/splitdetailsdialog.cpp:175 -#: src/stockdialog.cpp:276 src/stockdialog.cpp:290 src/stockdialog.cpp:308 -#: src/util.cpp:1025 -msgid "Error" -msgstr "Fout" - -#: src/assetdialog.cpp:269 +#: src/assetdialog.cpp:251 msgid "Rate of Change in Value" msgstr "Snelheid waardewijziging" -#: src/assetspanel.cpp:125 src/mmex.cpp:937 src/mmex.cpp:1005 -#: src/mmex.cpp:2664 src/mmhomepagepanel.cpp:332 src/mmhomepagepanel.cpp:814 -#: src/reportsummary.cpp:150 +#: src/assetspanel.cpp:83 +msgid "&New Asset" +msgstr "&Nieuwe bezitting" + +#: src/assetspanel.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "D&uplicate Asset" +msgstr "&Kopieer" + +#: src/assetspanel.cpp:87 +msgid "&Edit Asset" +msgstr "&Wijzig bezitting" + +#: src/assetspanel.cpp:88 +msgid "&Delete Asset" +msgstr "&Verwijder bezitting" + +#: src/assetspanel.cpp:178 +msgid "Do you really want to delete the Asset?" +msgstr "Deze bezitting werkelijk verwijderen?" + +#: src/assetspanel.cpp:179 +msgid "Confirm Asset Deletion" +msgstr "Verwijdering van de bezitting bevestigen" + +#: src/assetspanel.cpp:317 src/mmex.cpp:1127 src/mmex.cpp:1195 +#: src/mmex.cpp:2393 src/mmhomepagepanel.cpp:439 src/mmhomepagepanel.cpp:971 +#: src/mmreportspanel.cpp:110 src/reports/summary.cpp:157 msgid "Assets" msgstr "Bezittingen" -#: src/assetspanel.cpp:138 src/assetspanel.cpp:526 src/assetspanel.cpp:558 -#: src/mmex.cpp:2313 src/optionsdialog.cpp:117 +#: src/assetspanel.cpp:330 src/assetspanel.cpp:548 src/assetspanel.cpp:581 +#: src/mmex.cpp:2040 src/optionsdialog.cpp:93 src/qif_export.cpp:108 msgid "All" msgstr "Alles" -#: src/assetspanel.cpp:141 src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:158 -#: src/reportincexpesestime.cpp:107 src/reportsummarystocks.cpp:134 -#: src/splittransactionsdialog.cpp:127 src/stockspanel.cpp:142 -#: src/stockspanel.cpp:630 +#: src/assetspanel.cpp:333 src/splittransactionsdialog.cpp:127 +#: src/stockspanel.cpp:788 src/reports/incexpensesfinancialperiod.cpp:152 +#: src/reports/incexpesestime.cpp:110 src/reports/summarystocks.cpp:138 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" -#: src/assetspanel.cpp:175 src/billsdepositsdialog.cpp:451 -#: src/billsdepositspanel.cpp:163 src/filtertransdialog.cpp:251 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:455 src/reportbudgetingperf.cpp:110 -#: src/reportincexpenses.cpp:56 src/reportsummaryassets.cpp:40 -#: src/reporttransactions.cpp:78 src/splitdetailsdialog.cpp:102 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:160 src/transdialog.cpp:399 +#: src/assetspanel.cpp:364 src/billsdepositsdialog.cpp:445 +#: src/billsdepositspanel.cpp:162 src/filtertransdialog.cpp:241 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:586 src/splitdetailsdialog.cpp:107 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:160 src/transdialog.cpp:382 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:103 src/reports/incexpenses.cpp:53 +#: src/reports/summaryassets.cpp:40 src/reports/transactions.cpp:74 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/assetspanel.cpp:218 +#: src/assetspanel.cpp:407 msgid "New Asset" msgstr "Nieuwe bezitting" -#: src/assetspanel.cpp:222 +#: src/assetspanel.cpp:411 msgid "Edit Asset" msgstr "Wijzig bezitting" -#: src/assetspanel.cpp:227 +#: src/assetspanel.cpp:416 msgid "Delete Asset" msgstr "Verwijder bezitting" -#: src/assetspanel.cpp:302 +#: src/assetspanel.cpp:451 #, c-format msgid "Total: %s" msgstr "Totaal: %s" -#: src/assetspanel.cpp:330 -msgid "&New Asset" -msgstr "&Nieuwe bezitting" - -#: src/assetspanel.cpp:332 -msgid "&Edit Asset" -msgstr "&Wijzig bezitting" - -#: src/assetspanel.cpp:333 -msgid "&Delete Asset" -msgstr "&Verwijder bezitting" - -#: src/assetspanel.cpp:470 -msgid "Do you really want to delete the Asset?" -msgstr "Deze bezitting werkelijk verwijderen?" - -#: src/assetspanel.cpp:471 -msgid "Confirm Asset Deletion" -msgstr "Verwijdering van de bezitting bevestigen" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:61 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:55 msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" msgstr "Herhalende transactie - Controleren automatisch uitvoeren" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:207 src/billsdepositsdialog.cpp:1107 -#: src/mmtransaction.cpp:290 src/transactionfilterdialog.cpp:127 -#: src/transdialog.cpp:961 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:201 src/billsdepositsdialog.cpp:1101 +#: src/mmtransaction.cpp:277 src/qif_import.cpp:701 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:127 src/transdialog.cpp:962 msgid "Split Category" msgstr "Splits categorie" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 src/transdialog.cpp:343 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:263 src/transdialog.cpp:326 msgid "Transaction Details" msgstr "Transactie details" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:275 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:297 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:291 msgid "Repeating Transaction Details" msgstr "Details van de repererende transacties" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:304 src/reportsummary.cpp:46 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:298 src/reports/summary.cpp:43 msgid "Account Name" msgstr "Rekeningnaam" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:305 src/billsdepositsdialog.cpp:581 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 src/billsdepositsdialog.cpp:669 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:299 src/billsdepositsdialog.cpp:575 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:593 src/billsdepositsdialog.cpp:663 msgid "Select Account" msgstr "Kies rekening" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:309 msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" msgstr "Specificeer de rekening die hoort bij deze herhalende transactie" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:330 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:324 msgid "Specify the date of the next bill or deposit" msgstr "Specificeer de datum volgende betaling of ontvangst" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:334 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:328 msgid "Retard or advance the date of the 'next occurrence" msgstr "Ga naar de 'volgende gebeurtenis' datum" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:340 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:334 msgid "Next Occurrence" msgstr "Volgende gebeurtenis" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:344 src/billsdepositsdialog.cpp:1252 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:338 src/billsdepositsdialog.cpp:1246 msgid "Repeats" msgstr "Herhaling" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:358 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:352 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:360 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:354 msgid "Advance the Next Occurance Date with the specified values" msgstr "Ga naar de 'volgende gebeurtenis' datum met deze waarden" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:368 src/billsdepositsdialog.cpp:1292 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:362 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 msgid "Times Repeated" msgstr "Aantal herhalingen" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:379 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:373 msgid "Set to 'Auto Execute' on the 'Next Occurrence' date." msgstr "Activeer 'Automatisch uitvoeren' bij de 'volgende gebeurtenis' datum." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:380 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:374 msgid "Automatic Execution will require user acknowledgement." msgstr "Automatisch uitvoeren vereist een bevestiging van de gebruiker" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:383 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:377 msgid "Set 'Auto Execute' without user acknowlegement." msgstr "" "Activeren 'automatisch uitvoeren' zonder bevestgingen van de gebruiker." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:385 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:379 msgid "Automatic Execution will occur without user interaction" msgstr "Automatisch uitvoeren vind plaats zonder bevestiging van de gebruiker" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:404 src/transdialog.cpp:510 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:398 src/transdialog.cpp:503 msgid "Specify the date of the transaction" msgstr "Specificeer transactie datum" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 src/transdialog.cpp:511 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:401 src/transdialog.cpp:504 msgid "Retard or advance the date of the transaction" msgstr "Ga naar de datum van de transactie" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 src/filtertransdialog.cpp:248 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 src/transdialog.cpp:512 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:418 src/filtertransdialog.cpp:238 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 src/transdialog.cpp:505 msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "Geef de status van de transactie aan" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:426 src/filtertransdialog.cpp:236 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:89 src/reporttransactions.cpp:76 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:386 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:420 src/filtertransdialog.cpp:226 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:84 src/transactionfilterdialog.cpp:144 +#: src/transdialog.cpp:369 src/reports/transactions.cpp:72 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 src/splitdetailsdialog.cpp:112 -#: src/transdialog.cpp:513 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:435 src/splitdetailsdialog.cpp:117 +#: src/transdialog.cpp:506 msgid "Specify the type of transactions to be created." msgstr "Specificeer type te creëren transacties." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 src/transdialog.cpp:394 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 src/transdialog.cpp:377 msgid "Advanced" msgstr "Uitgebreid" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 src/transdialog.cpp:514 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:439 src/transdialog.cpp:507 msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." msgstr "" "Geeft de mogelijkheid om afwijkende bedragen in de VAN en NAAR rekening in " "te geven." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:455 src/billsdepositsdialog.cpp:706 -#: src/transdialog.cpp:506 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:449 src/billsdepositsdialog.cpp:700 +#: src/transdialog.cpp:499 msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "Specificeer het bedrag voor deze transactie" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 src/transdialog.cpp:507 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:450 src/transdialog.cpp:500 msgid "Specify the amount to be transfered" msgstr "Specificeer het bedrag voor deze transactie" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 src/billsdepositsdialog.cpp:833 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 src/billsdepositspanel.cpp:164 -#: src/budgetingpanel.cpp:244 src/mmhomepagepanel.cpp:456 -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:116 src/reportcategexp.cpp:66 -#: src/reportincexpenses.cpp:57 src/reportpayee.cpp:42 -#: src/reporttransactions.cpp:79 src/splitdetailsdialog.cpp:122 -#: src/splittransactionsdialog.cpp:121 src/transdialog.cpp:423 -#: src/transdialog.cpp:805 src/transdialog.cpp:816 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:452 src/billsdepositsdialog.cpp:827 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:837 src/billsdepositspanel.cpp:163 +#: src/budgetingpanel.cpp:241 src/mmhomepagepanel.cpp:587 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:126 src/splittransactionsdialog.cpp:121 +#: src/transdialog.cpp:406 src/transdialog.cpp:811 src/transdialog.cpp:828 +#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:111 src/reports/categexp.cpp:61 +#: src/reports/incexpenses.cpp:54 src/reports/payee.cpp:37 +#: src/reports/transactions.cpp:75 msgid "Amount" msgstr "Bedrag" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 src/transdialog.cpp:268 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:460 src/transdialog.cpp:252 msgid "Specify the transfer amount in the To Account" msgstr "Specificeer het bedrag van de overboeking in de NAAR rekening" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:476 src/billsdepositsdialog.cpp:731 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:800 src/billsdepositspanel.cpp:161 -#: src/filtertransdialog.cpp:206 src/mmcheckingpanel.cpp:88 -#: src/reportpayee.cpp:41 src/reporttransactions.cpp:75 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:117 src/transdialog.cpp:310 -#: src/transdialog.cpp:428 src/transdialog.cpp:765 src/univcsvdialog.cpp:91 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:470 src/billsdepositsdialog.cpp:725 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:794 src/billsdepositspanel.cpp:160 +#: src/filtertransdialog.cpp:196 src/mmcheckingpanel.cpp:83 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:117 src/transdialog.cpp:279 +#: src/transdialog.cpp:421 src/transdialog.cpp:862 src/univcsvdialog.cpp:90 +#: src/reports/payee.cpp:36 src/reports/transactions.cpp:71 msgid "Payee" msgstr "Begunstigde" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:478 src/billsdepositsdialog.cpp:774 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:472 src/billsdepositsdialog.cpp:768 #: src/transactionfilterdialog.cpp:120 msgid "Select Payee" msgstr "Kies begunstigde" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:480 src/transdialog.cpp:516 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:474 src/transdialog.cpp:509 msgid "Specify where the transaction is going to" msgstr "Specificeer waar de transactie naartoe gaat" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:481 src/transdialog.cpp:304 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:475 src/transdialog.cpp:284 msgid "Specify where the transaction is coming from" msgstr "Specificeer waar de transactie vandaan komt" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:490 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:484 msgid "Select To Acct" msgstr "Samegevoegd" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 src/transdialog.cpp:289 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:486 src/transdialog.cpp:265 msgid "Specify which account the transfer is going to" msgstr "Specificeer naar welke rekening de overboeking gaat" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 src/transdialog.cpp:453 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 src/transdialog.cpp:446 msgid "Split" msgstr "Splits" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 src/transdialog.cpp:517 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:495 src/transdialog.cpp:510 msgid "Use split Categories" msgstr "Gebruik verschillende categorieën" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:507 src/billsdepositsdialog.cpp:810 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:818 src/budgetingpanel.cpp:241 -#: src/filtertransdialog.cpp:223 src/mmcheckingpanel.cpp:90 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:663 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:114 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:109 src/reportcategexp.cpp:65 -#: src/reportcategovertimeperf.cpp:243 src/reporttransactions.cpp:77 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:116 src/splittransactionsdialog.cpp:116 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:133 src/transdialog.cpp:463 -#: src/transdialog.cpp:782 src/transdialog.cpp:790 src/univcsvdialog.cpp:93 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 src/billsdepositsdialog.cpp:804 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:812 src/budgetingpanel.cpp:238 +#: src/filtertransdialog.cpp:213 src/mmcheckingpanel.cpp:85 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:808 src/splitdetailsdialog.cpp:120 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:116 src/transactionfilterdialog.cpp:133 +#: src/transdialog.cpp:456 src/transdialog.cpp:818 src/transdialog.cpp:835 +#: src/univcsvdialog.cpp:92 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:109 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:102 src/reports/categexp.cpp:60 +#: src/reports/categovertimeperf.cpp:235 src/reports/transactions.cpp:73 msgid "Category" msgstr "Categorie" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:508 src/billsdepositsdialog.cpp:650 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1116 src/mmcategory.cpp:290 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:137 src/transdialog.cpp:180 -#: src/transdialog.cpp:753 src/transdialog.cpp:965 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:502 src/billsdepositsdialog.cpp:644 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1110 src/mmcategory.cpp:194 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:137 src/transdialog.cpp:164 +#: src/transdialog.cpp:785 src/transdialog.cpp:966 msgid "Select Category" msgstr "Kies categorie" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 src/transdialog.cpp:519 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:512 src/transdialog.cpp:512 msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "Specificeer een gerelateerd check- of transactienummer" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 src/filtertransdialog.cpp:284 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:87 src/reporttransactions.cpp:80 -#: src/transactionfilterdialog.cpp:179 src/transdialog.cpp:478 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:514 src/filtertransdialog.cpp:279 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:82 src/transactionfilterdialog.cpp:179 +#: src/transdialog.cpp:471 src/reports/transactions.cpp:76 msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:526 src/transdialog.cpp:521 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 src/transdialog.cpp:514 msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." msgstr "Notities behorende bij deze transactie" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:581 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:575 msgid "Choose Bank Account or Term Account" msgstr "Kies een financiële- of termijn rekening" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 src/billsdepositsdialog.cpp:669 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:593 src/billsdepositsdialog.cpp:663 msgid "Account name" msgstr "Rekeningnaam" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:705 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:699 msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " msgstr "Geef aan waar de transactie vandaankomt of heengaat" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:709 src/transdialog.cpp:298 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:703 msgid "Specify which account the transfer is comming from" msgstr "Specificeer van welke rekening de overboeking komt" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:712 src/transdialog.cpp:309 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:706 msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " msgstr "Geef aan waar de transactie heengaat of vandaankomt" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:741 src/billsdepositsdialog.cpp:764 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:779 src/transdialog.cpp:296 src/transdialog.cpp:305 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:735 src/billsdepositsdialog.cpp:758 +#: src/transdialog.cpp:268 src/transdialog.cpp:285 msgid "From" msgstr "Van" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:752 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:746 msgid "Select From Account" msgstr "Kies van rekening" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:765 src/transdialog.cpp:287 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:759 src/transdialog.cpp:263 msgid "To" msgstr "Aan" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:766 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:760 msgid "Select To Account" msgstr "Kies naar rekening" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:802 -#, fuzzy +#: src/billsdepositsdialog.cpp:796 msgid "From Account" msgstr "Van rekening" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 src/transdialog.cpp:830 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:847 src/transdialog.cpp:849 msgid "Advanced Amount" msgstr "Uitgebreid bedrag" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:861 src/billsdepositspanel.cpp:162 -#: src/filtertransdialog.cpp:179 src/reporttransactions.cpp:74 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:855 src/billsdepositspanel.cpp:161 +#: src/filtertransdialog.cpp:169 src/qif_import.cpp:943 +#: src/transdialog.cpp:289 src/transdialog.cpp:415 src/transdialog.cpp:795 +#: src/reports/transactions.cpp:70 msgid "Account" msgstr "Rekening" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 src/transdialog.cpp:773 -#: src/transdialog.cpp:862 -#, fuzzy +#: src/billsdepositsdialog.cpp:865 src/transdialog.cpp:886 msgid "To Account" msgstr "Naar rekening" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 msgid "From and To Account cannot be the same." msgstr "Van- en naar rekening mag niet hetzelfde zijn" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1206 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 src/budgetentrydialog.cpp:250 +#: src/currencydialog.cpp:277 src/currencydialog.cpp:286 +#: src/dbwrapper.cpp:1401 src/dbwrapper.cpp:1408 src/filtertransdialog.cpp:388 +#: src/filtertransdialog.cpp:398 src/maincurrencydialog.cpp:253 +#: src/maincurrencydialog.cpp:358 src/mmex.cpp:3368 src/newacctdialog.cpp:342 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:181 src/splitdetailsdialog.cpp:190 +#: src/stockdialog.cpp:276 src/stockdialog.cpp:290 src/stockdialog.cpp:308 +msgid "Error" +msgstr "Fout" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1200 msgid "Specify the transfer amount in the From Account" msgstr "Het bedrag overboeking bij de VAN rekening invoeren" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1253 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1247 msgid "Activates" msgstr "Activeren" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1255 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1249 msgid "Period: Days" msgstr "Periode: Dagen" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1256 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1250 msgid "Period: Months" msgstr "Periode: Maanden" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 src/billsdepositsdialog.cpp:1279 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1259 src/billsdepositsdialog.cpp:1273 msgid "Specify period in Days to activate." msgstr "Geef een periode in dagen om te activeren." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 src/billsdepositsdialog.cpp:1272 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1259 src/billsdepositsdialog.cpp:1266 msgid "Becomes blank when not active." msgstr "Word leeg indien ongebruikt" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1272 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1266 src/billsdepositsdialog.cpp:1280 msgid "Specify period in Months to activate." msgstr "Vermeld de looptijd (aantal maanden)." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1279 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1273 src/billsdepositsdialog.cpp:1280 msgid "Leave blank when not active." msgstr "Leeg laten indien niet gebruikt." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1287 msgid "Specify the number of times this series repeats." msgstr "Specificeer het aantal herhalingen voor deze serie." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1287 msgid "Leave blank if this series continues forever." msgstr "Leeg laten om deze serie onbepaald voort te laten duren." -#: src/billsdepositspanel.cpp:121 src/mmex.cpp:944 src/mmhomepagepanel.cpp:808 +#: src/billsdepositspanel.cpp:120 src/mmex.cpp:1134 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:965 src/mmreportspanel.cpp:104 msgid "Repeating Transactions" msgstr "Periodieken" -#: src/billsdepositspanel.cpp:136 src/mmcheckingpanel.cpp:563 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1171 src/mmcheckingpanel.cpp:1172 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1173 src/filtertransdialog.h:17 +#: src/billsdepositspanel.cpp:135 src/mmcheckingpanel.cpp:560 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1203 src/filtertransdialog.h:14 msgid "Transaction Filter" msgstr "Transactie filter" -#: src/billsdepositspanel.cpp:159 +#: src/billsdepositspanel.cpp:158 msgid "Next Due Date" msgstr "Volgende vervaldatum" -#: src/billsdepositspanel.cpp:166 src/budgetingpanel.cpp:243 -#: src/reportbudgetcategorysummary.cpp:117 +#: src/billsdepositspanel.cpp:165 src/budgetingpanel.cpp:240 +#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:112 msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" -#: src/billsdepositspanel.cpp:167 +#: src/billsdepositspanel.cpp:166 msgid "Remaining Days" msgstr "Resterende dagen" -#: src/billsdepositspanel.cpp:204 +#: src/billsdepositspanel.cpp:203 msgid "New Bills & Deposit Series" msgstr "Nieuwe reeks rekeningen && bijschrijvingen" -#: src/billsdepositspanel.cpp:208 +#: src/billsdepositspanel.cpp:207 msgid "Edit Bills & Deposit Series" msgstr "Wijzig reeks rekeningen && bijschrijvingen" -#: src/billsdepositspanel.cpp:213 +#: src/billsdepositspanel.cpp:212 msgid "Delete Bills & Deposit Series" msgstr "Verwijder reeks rekeningen && bijschrijvingen" -#: src/billsdepositspanel.cpp:217 +#: src/billsdepositspanel.cpp:216 msgid "En&ter" msgstr "En&ter" -#: src/billsdepositspanel.cpp:219 +#: src/billsdepositspanel.cpp:218 msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "Navolgende rekening & bijschrijving invoeren" -#: src/billsdepositspanel.cpp:223 +#: src/billsdepositspanel.cpp:222 msgid "&Skip" msgstr "&Overslaan" -#: src/billsdepositspanel.cpp:224 +#: src/billsdepositspanel.cpp:223 msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "Navolgende rekeningen & bijschrijving overslaan" -#: src/billsdepositspanel.cpp:307 src/mmhomepagepanel.cpp:519 +#: src/billsdepositspanel.cpp:306 src/mmhomepagepanel.cpp:651 msgid " days remaining" msgstr " resterende dagen" -#: src/billsdepositspanel.cpp:312 src/billsdepositspanel.cpp:319 -#: src/billsdepositspanel.cpp:457 src/mmhomepagepanel.cpp:524 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:531 +#: src/billsdepositspanel.cpp:311 src/billsdepositspanel.cpp:318 +#: src/billsdepositspanel.cpp:456 src/mmhomepagepanel.cpp:656 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:663 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" -#: src/billsdepositspanel.cpp:317 src/mmhomepagepanel.cpp:529 +#: src/billsdepositspanel.cpp:316 src/mmhomepagepanel.cpp:661 msgid " days overdue!" msgstr " dagen na vervaldatum!" -#: src/billsdepositspanel.cpp:413 +#: src/billsdepositspanel.cpp:412 msgid "Enter next Occurrence..." msgstr "Invoeren volgende gebeurtenis..." -#: src/billsdepositspanel.cpp:415 +#: src/billsdepositspanel.cpp:414 msgid "Skip next Occurrence" msgstr "Overslaan volgende gebeurtenis" -#: src/billsdepositspanel.cpp:417 +#: src/billsdepositspanel.cpp:416 msgid "&New Bills && Deposit Series..." msgstr "&Nieuwe reeks rekeningen && bijschrijvingen..." -#: src/billsdepositspanel.cpp:418 +#: src/billsdepositspanel.cpp:417 msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." msgstr "&Wijzig reeks rekeningen && bijschrijvingen..." -#: src/billsdepositspanel.cpp:419 +#: src/billsdepositspanel.cpp:418 msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." msgstr "&Verwijderen reeks rekeningen && bijschrijvingen..." -#: src/billsdepositspanel.cpp:511 +#: src/billsdepositspanel.cpp:510 msgid "Do you really want to delete the series?" msgstr "Deze reeks daadwerkelijk verwijderen?" -#: src/billsdepositspanel.cpp:512 +#: src/billsdepositspanel.cpp:511 msgid "Confirm Series Deletion" msgstr "Bevestig verwijderen reeks" -#: src/budgetentrydialog.cpp:139 +#: src/budgetentrydialog.cpp:134 msgid "Category: " msgstr "Categorie:" -#: src/budgetentrydialog.cpp:143 +#: src/budgetentrydialog.cpp:138 msgid "Estimated:" msgstr "Verwacht:" -#: src/budgetentrydialog.cpp:145 +#: src/budgetentrydialog.cpp:140 msgid "Actual:" msgstr "Actueel" -#: src/budgetentrydialog.cpp:153 +#: src/budgetentrydialog.cpp:148 msgid "Sub Category: " msgstr "Subcategorie: " -#: src/budgetentrydialog.cpp:166 src/reporttransactions.cpp:210 +#: src/budgetentrydialog.cpp:161 src/reports/transactions.cpp:210 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: src/budgetentrydialog.cpp:170 +#: src/budgetentrydialog.cpp:165 msgid "Expense" msgstr "Uitgaven" -#: src/budgetentrydialog.cpp:171 src/dbwrapper.cpp:152 -#: src/mmgraphincexpensesmonth.cpp:19 src/reportcategovertimeperf.cpp:175 -#: src/reportincexpensesfinancialperiod.cpp:72 src/reportincexpesestime.cpp:36 +#: src/budgetentrydialog.cpp:166 src/dbwrapper.cpp:147 +#: src/mmgraphincexpensesmonth.cpp:19 src/reports/categovertimeperf.cpp:172 +#: src/reports/incexpensesfinancialperiod.cpp:66 +#: src/reports/incexpesestime.cpp:38 msgid "Income" msgstr "Inkomsten" -#: src/budgetentrydialog.cpp:177 +#: src/budgetentrydialog.cpp:172 msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" msgstr "Geef aan of deze categorie inkomsten of uitgaven betreft" -#: src/budgetentrydialog.cpp:180 +#: src/budgetentrydialog.cpp:175 msgid "Frequency:" msgstr "Regelmaat:" -#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:105 +#: src/budgetentrydialog.cpp:179 src/optionsdialog.cpp:544 src/constants.h:102 +#: src/constants.h:124 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: src/budgetentrydialog.cpp:180 src/constants.h:103 msgid "Weekly" msgstr "per week" -#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:106 +#: src/budgetentrydialog.cpp:181 src/constants.h:104 msgid "Bi-Weekly" msgstr "per 2 weken" -#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:107 +#: src/budgetentrydialog.cpp:182 src/constants.h:105 msgid "Monthly" msgstr "per maand" -#: src/budgetentrydialog.cpp:188 src/constants.h:108 +#: src/budgetentrydialog.cpp:183 src/constants.h:106 msgid "Bi-Monthly" msgstr "per 2 maanden" -#: src/budgetentrydialog.cpp:189 src/constants.h:109 +#: src/budgetentrydialog.cpp:184 src/constants.h:107 msgid "Quarterly" msgstr "per kwartaal" -#: src/budgetentrydialog.cpp:190 src/constants.h:110 +#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:108 msgid "Half-Yearly" msgstr "per halfjaar" -#: src/budgetentrydialog.cpp:191 src/constants.h:111 +#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:109 msgid "Yearly" msgstr "per jaar" -#: src/budgetentrydialog.cpp:192 src/constants.h:114 +#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:112 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" -#: src/budgetentrydialog.cpp:198 +#: src/budgetentrydialog.cpp:193 msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" msgstr "Specificeer regelmaat van uitgave of ontvangst" -#: src/budgetentrydialog.cpp:202 +#: src/budgetentrydialog.cpp:197 msgid "Amount:" msgstr "Bedrag:" -#: src/budgetentrydialog.cpp:209 +#: src/budgetentrydialog.cpp:204 msgid "Enter the amount budgeted for this category." msgstr "Geef het begrootte bedrag deze categorie in." -#: src/budgetentrydialog.cpp:255 src/filtertransdialog.cpp:394 -#: src/filtertransdialog.cpp:404 src/splitdetailsdialog.cpp:175 +#: src/budgetentrydialog.cpp:250 src/filtertransdialog.cpp:388 +#: src/filtertransdialog.cpp:398 src/splitdetailsdialog.cpp:190 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "Foutief bedrag ingevuld" -#: src/budgetingpanel.cpp:88 src/budgetingpanel.cpp:117 +#: src/budgetingpanel.cpp:85 src/budgetingpanel.cpp:113 msgid "View All Budget Categories" msgstr "Laat alle begroting categorieën zien" -#: src/budgetingpanel.cpp:90 src/budgetingpanel.cpp:118 +#: src/budgetingpanel.cpp:87 src/budgetingpanel.cpp:114 msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "Toon alle ingevulde begroting categorieën" -#: src/budgetingpanel.cpp:92 src/budgetingpanel.cpp:119 +#: src/budgetingpanel.cpp:89 src/budgetingpanel.cpp:115 msgid "View Income Budget Categories" msgstr "Toon inkomsten begroting categorieën" -#: src/budgetingpanel.cpp:94 src/budgetingpanel.cpp:120 +#: src/budgetingpanel.cpp:91 src/budgetingpanel.cpp:116 msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "Toon uitgaven begroting categorieën" -#: src/budgetingpanel.cpp:96 src/budgetingpanel.cpp:122 +#: src/budgetingpanel.cpp:93 src/budgetingpanel.cpp:118 msgid "View Budget Category Summary" msgstr "Toon begroting categorie samenvatting" -#: src/budgetingpanel.cpp:140 -#, fuzzy, c-format +#: src/budgetingpanel.cpp:136 +#, c-format msgid "Financial Year: %s - %i" -msgstr "Financieel jaar:" +msgstr "Financieel jaar: %s - %i" -#: src/budgetingpanel.cpp:144 -#, fuzzy, c-format +#: src/budgetingpanel.cpp:140 +#, c-format msgid "Year: %s" -msgstr "Jaar:" +msgstr "Jaar: %s" -#: src/budgetingpanel.cpp:149 -#, fuzzy, c-format +#: src/budgetingpanel.cpp:145 +#, c-format msgid "Month: %s" -msgstr "Maand:" +msgstr "Maand: %s" -#: src/budgetingpanel.cpp:151 -#, fuzzy, c-format +#: src/budgetingpanel.cpp:147 +#, c-format msgid "Budget Setup for %s" -msgstr "Begrotingsplan voor " +msgstr "Begrotingsplan voor %s" -#: src/budgetingpanel.cpp:192 -msgid "Viewing All Budget Categories" -msgstr "Alle begroting categorieën" - -#: src/budgetingpanel.cpp:212 -#, fuzzy +#: src/budgetingpanel.cpp:209 msgid "Income: " -msgstr "Inkomsten:" +msgstr "Inkomsten: " -#: src/budgetingpanel.cpp:213 src/budgetingpanel.cpp:221 +#: src/budgetingpanel.cpp:210 src/budgetingpanel.cpp:218 msgid "Estimated: " msgstr "Geschat:" -#: src/budgetingpanel.cpp:215 src/budgetingpanel.cpp:223 +#: src/budgetingpanel.cpp:212 src/budgetingpanel.cpp:220 msgid "Actual: " msgstr "Werkelijk:" -#: src/budgetingpanel.cpp:217 src/budgetingpanel.cpp:225 +#: src/budgetingpanel.cpp:214 src/budgetingpanel.cpp:222 msgid "Difference: " msgstr "Verschil:" -#: src/budgetingpanel.cpp:220 -#, fuzzy +#: src/budgetingpanel.cpp:217 msgid "Expenses: " -msgstr "Uitgaven:" +msgstr "Uitgaven: " -#: src/budgetingpanel.cpp:242 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:115 +#: src/budgetingpanel.cpp:239 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:110 msgid "Sub Category" msgstr "Subcategorie" -#: src/budgetingpanel.cpp:245 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:118 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:165 src/reportbudgetingperf.cpp:243 +#: src/budgetingpanel.cpp:242 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:113 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:158 src/reports/budgetingperf.cpp:236 msgid "Estimated" msgstr "Geschat" -#: src/budgetingpanel.cpp:246 src/reportbudgetcategorysummary.cpp:119 -#: src/reportbudgetingperf.cpp:176 src/reportbudgetingperf.cpp:253 +#: src/budgetingpanel.cpp:243 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:114 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:169 src/reports/budgetingperf.cpp:246 msgid "Actual" msgstr "Actueel" -#: src/budgetyeardialog.cpp:107 +#: src/budgetyeardialog.cpp:100 msgid "&Add Year" msgstr "&Jaar toevoegen" -#: src/budgetyeardialog.cpp:109 +#: src/budgetyeardialog.cpp:102 msgid "Add a new budget year" msgstr "Nieuw begrotingsjaar toevoegen" -#: src/budgetyeardialog.cpp:112 +#: src/budgetyeardialog.cpp:105 msgid "&Add Month" msgstr "&Maand toevoegen" -#: src/budgetyeardialog.cpp:114 +#: src/budgetyeardialog.cpp:107 msgid "Add a new budget month" msgstr "Een nieuw maandbegroting toevoegen" -#: src/budgetyeardialog.cpp:117 src/mmcheckingpanel.cpp:1340 +#: src/budgetyeardialog.cpp:110 src/mmcheckingpanel.cpp:650 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1374 msgid "&Delete" msgstr "&Verwijder" -#: src/budgetyeardialog.cpp:119 +#: src/budgetyeardialog.cpp:112 msgid "Delete existing budget" msgstr "Verwijder bestaande begroting" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:44 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:47 msgid "Budget Month Entry" msgstr "Begroting maand invoer" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:72 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:75 msgid "Budget Year:" msgstr "Begrotingsjaar:" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:79 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:82 msgid "" "Specify the required year.\n" "Use Spin buttons to increase or decrease the year." @@ -885,11 +878,11 @@ "Specificeer het gewenste jaar. \n" "Gebruik de wisselknoppen om het jaartal te verhogen of te verlagen." -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:85 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:88 msgid "Budget Month:" msgstr "Begroting maand:" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:92 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:95 msgid "" "Specify the required month.\n" "Use Spin buttons to increase or decrease the month." @@ -897,61 +890,61 @@ "Specificeer de gewenste maand. \n" "Gebruik de wisselknoppen om de maand te verhogen of te verlagen." -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:97 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:100 msgid "Base Budget On:" msgstr "Baseer begroting op:" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:108 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:111 msgid "Specify year to base budget on." msgstr "Specificeer het jaar voor berekening van de begroting." -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:130 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:128 src/qif_export.cpp:177 +#: src/qif_import.cpp:224 src/transdialog.cpp:526 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:133 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:131 src/qif_export.cpp:178 +#: src/qif_import.cpp:225 src/transdialog.cpp:527 src/univcsvdialog.cpp:335 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Annuleren" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:154 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:152 msgid "Budget Year already exists" msgstr "Begrotingsjaar bestaat al" -#: src/categdialog.cpp:97 src/mmex.cpp:1068 src/qif_export.cpp:97 +#: src/categdialog.cpp:97 src/mmex.cpp:1258 src/qif_export.cpp:100 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" -#: src/categdialog.cpp:175 src/mmex.cpp:2635 +#: src/categdialog.cpp:167 src/mmex.cpp:2364 msgid "Reassign all categories to another category" msgstr "Alle categorieën aan een andere categorie toewijzen" -#: src/categdialog.cpp:177 +#: src/categdialog.cpp:169 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Uitvouwen" -#: src/categdialog.cpp:182 src/payeedialog.cpp:102 -#, fuzzy +#: src/categdialog.cpp:174 src/payeedialog.cpp:98 msgid "Show All" -msgstr "Weergeven als:" +msgstr "Alles weergeven" -#: src/categdialog.cpp:184 -#, fuzzy +#: src/categdialog.cpp:176 msgid "Show all hidden categories" -msgstr "Laat alle begroting categorieën zien" +msgstr "Toon alle verborgen categorieën" -#: src/categdialog.cpp:207 +#: src/categdialog.cpp:199 msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "Vul categorienaam in om te wijzigen of toe te voegen" -#: src/categdialog.cpp:214 +#: src/categdialog.cpp:206 msgid "Add a new category" msgstr "Nieuwe categorie toevoegen" -#: src/categdialog.cpp:218 +#: src/categdialog.cpp:210 msgid "Edit the name of an existing category" msgstr "Wijzig naam van een bestaande categorie" -#: src/categdialog.cpp:222 +#: src/categdialog.cpp:214 msgid "" "Delete an existing category. The category cannot be used by existing " "transactions." @@ -959,12 +952,12 @@ "Verwijder een bestaande categorie. De categorie kan niet gebruikt worden " "voor bestaande transacties" -#: src/categdialog.cpp:228 src/maincurrencydialog.cpp:204 -#: src/payeedialog.cpp:162 +#: src/categdialog.cpp:220 src/maincurrencydialog.cpp:203 +#: src/payeedialog.cpp:158 msgid "&Select" msgstr "&Selecteer" -#: src/categdialog.cpp:230 +#: src/categdialog.cpp:222 msgid "" "Select the currently selected category as the selected category for the " "transaction" @@ -972,21 +965,19 @@ "Kies de huidige geselecteerde categorie als de geselecteerde categorie voor " "de transactie" -#: src/categdialog.cpp:242 -#, fuzzy +#: src/categdialog.cpp:234 msgid "Enter the name for the new category:" -msgstr "Invoeren naam van nieuwe begunstigde: " +msgstr "Naam voor de nieuwe categorie invoeren: " -#: src/categdialog.cpp:243 -#, fuzzy +#: src/categdialog.cpp:235 msgid "Add Category" -msgstr "Categorie" +msgstr "Categorie toevoegen" -#: src/categdialog.cpp:251 +#: src/categdialog.cpp:243 msgid "Category with same name exists" msgstr "Categorie met deze naam bestaat al" -#: src/categdialog.cpp:252 +#: src/categdialog.cpp:244 msgid "" "Tip: If category added now, check bottom of list.\n" "Category will be in sorted order next time dialog appears" @@ -994,111 +985,105 @@ "TIP: Toegevoegde categorieën staan nu onderaan de lijst\n" "Bij volgende opening van dit venster worden ze gesorteerd." -#: src/categdialog.cpp:253 src/categdialog.cpp:273 src/categdialog.cpp:285 +#: src/categdialog.cpp:245 src/categdialog.cpp:265 src/categdialog.cpp:277 msgid "Organise Categories: Adding Error" msgstr "Beheer categorieën: Fout bij toevoegen" -#: src/categdialog.cpp:272 +#: src/categdialog.cpp:264 msgid "Sub Category with same name exists" msgstr "Subcategorie met deze naam bestaat al" -#: src/categdialog.cpp:284 +#: src/categdialog.cpp:276 msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." msgstr "" "Ongeldige hoofdcategorie. Kies basis of de hoofdcategorie, geen subcategorie." -#: src/categdialog.cpp:293 -#, fuzzy +#: src/categdialog.cpp:285 msgid "" "Tip: Change all transactions using this Category to\n" "another Category using the relocate command:" msgstr "" -"TIP: Overzetten transacties van een begunstigde gebruiken naar\n" -"een ander kan via de opdracht - overzetten:" +"TIP: Wijzig alle transacties van deze categorie naar\n" +"een andere categorie via de opdracht - overzetten:" -#: src/categdialog.cpp:295 -#, fuzzy +#: src/categdialog.cpp:287 msgid "" "Tip: Change all transactions using this Sub-Category to\n" "another Sub-Category using the relocate command:" msgstr "" -"TIP: Overzetten transacties van een begunstigde gebruiken naar\n" -"een ander kan via de opdracht - overzetten:" +"TIP: Wijzig alle transacties van deze subcategorie naar\n" +"een andere subcategorie via de opdracht - overzetten:" -#: src/categdialog.cpp:297 +#: src/categdialog.cpp:289 msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" msgstr "Extra -> Overzetten van -> Categorieën" -#: src/categdialog.cpp:299 +#: src/categdialog.cpp:291 msgid "Organise Categories: Delete Error" msgstr "Beheer categorieën: Fout bij verwijderen" -#: src/categdialog.cpp:319 +#: src/categdialog.cpp:311 msgid "Category in use." msgstr "Categorie is in gebruik." -#: src/categdialog.cpp:327 +#: src/categdialog.cpp:319 msgid "Sub-Category in use." msgstr "SubCategorie is in gebruik." -#: src/categdialog.cpp:431 src/payeedialog.cpp:311 +#: src/categdialog.cpp:424 src/payeedialog.cpp:313 #, c-format msgid "Enter a new name for %s" msgstr "Voer een nieuwe naam in voor %s" -#: src/categdialog.cpp:433 -#, fuzzy +#: src/categdialog.cpp:426 msgid "Edit Category" -msgstr "Splits categorie" +msgstr "Categorie wijzigen" -#: src/categdialog.cpp:445 +#: src/categdialog.cpp:438 msgid "Update Failed" msgstr "Bijwerken mislukt" -#: src/categdialog.cpp:447 +#: src/categdialog.cpp:440 msgid "Organise Categories" msgstr "Beheer categorieën" -#: src/categdialog.cpp:498 src/mmex.cpp:4053 +#: src/categdialog.cpp:491 src/mmex.cpp:3818 msgid "Category Relocation Completed." msgstr "Categorie overzetten voltooid." -#: src/categdialog.cpp:499 src/mmex.cpp:4054 src/mmex.cpp:4072 -#: src/payeedialog.cpp:334 -#, fuzzy, c-format +#: src/categdialog.cpp:492 src/mmex.cpp:3819 src/mmex.cpp:3837 +#: src/payeedialog.cpp:336 +#, c-format msgid "Records have been updated in the database: %s" -msgstr " records in het databestand zijn bijgewerkt." +msgstr "Records zijn bijgewerkt in het databestand: %s" -#: src/categdialog.cpp:502 src/mmex.cpp:4057 +#: src/categdialog.cpp:495 src/mmex.cpp:3822 msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." msgstr "Je moet MMEX afsluiten en opnieuw starten om alle wijzigingen te zien." -#: src/categdialog.cpp:503 src/mmex.cpp:4058 +#: src/categdialog.cpp:496 src/mmex.cpp:3823 msgid "Category Relocation Result" msgstr "Categorie overzetten resultaat" -#: src/categdialog.cpp:579 -#, fuzzy +#: src/categdialog.cpp:572 msgid "Hide Selected Category" -msgstr "Kies categorie" +msgstr "Geselecteerde categorie verbergen" -#: src/categdialog.cpp:580 -#, fuzzy +#: src/categdialog.cpp:573 msgid "Unhide Selected Category" -msgstr "Kies categorie" +msgstr "Verborgen categorie tonen" -#: src/categdialog.cpp:582 -#, fuzzy +#: src/categdialog.cpp:575 msgid "Clear Settings" -msgstr "Kleur instellingen" +msgstr "Instellingen wissen" #: src/chart.cpp:218 src/chart.cpp:415 msgid "Legend:" msgstr "Legenda:" -#: src/constants.cpp:77 +#: src/constants.cpp:97 msgid "MMEX is using the following support products" -msgstr "" +msgstr "MMEX gebruikt de volgende ondersteunende producten" #: src/currencydialog.cpp:135 msgid "Converted to:" @@ -1184,94 +1169,88 @@ msgid "Base Conversion Rate should be positive" msgstr "Standaard conversie koers moet groter zijn dan 0" -#: src/customreportdialog.cpp:126 src/customreportindex.cpp:45 -#: src/customreportindex.cpp:174 src/mmex.cpp:964 -#, fuzzy +#: src/customreportdialog.cpp:133 src/customreportindex.cpp:42 +#: src/customreportindex.cpp:168 src/mmex.cpp:1154 msgid "Custom Reports" -msgstr "Eigen SQL rapporten" +msgstr "Eigen rapporten" -#: src/customreportdialog.cpp:182 +#: src/customreportdialog.cpp:189 msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "Scripttype:" -#: src/customreportdialog.cpp:183 +#: src/customreportdialog.cpp:190 msgid "SQL" -msgstr "" +msgstr "SQL" -#: src/customreportdialog.cpp:183 +#: src/customreportdialog.cpp:190 msgid "Lua" -msgstr "" +msgstr "Lua" -#: src/customreportdialog.cpp:189 +#: src/customreportdialog.cpp:196 msgid "Heading" msgstr "Titel" -#: src/customreportdialog.cpp:192 +#: src/customreportdialog.cpp:199 msgid "Sub-Menu" msgstr "Submenu" -#: src/customreportdialog.cpp:195 +#: src/customreportdialog.cpp:202 msgid "Report Title:" msgstr "Rapport titel:" -#: src/customreportdialog.cpp:200 +#: src/customreportdialog.cpp:207 msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "De rapport titel wordt gebruikt als bestandsnaam van het SQL script." -#: src/customreportdialog.cpp:221 src/customreportdialog.cpp:487 -#, fuzzy +#: src/customreportdialog.cpp:228 src/customreportdialog.cpp:503 msgid "Custom script:" -msgstr "Eigen SQL rapport: " +msgstr "Eigen script: " -#: src/customreportdialog.cpp:234 -msgid "Locate and load an SQL script file into the script area." -msgstr "Opzoeken en laden van een SQL script bestand." +#: src/customreportdialog.cpp:241 +msgid "Locate and load a script file into the script area." +msgstr "Opzoeken van een script bestand en laden in het script gebied." -#: src/customreportdialog.cpp:238 -msgid "Save SQL script to file name set by the Report Title." -msgstr "SQL script opslaan als bestand met de naam van het rapport." +#: src/customreportdialog.cpp:245 +msgid "Save the script to file name set by the Report Title." +msgstr "Script opslaan met als bestandsnaam de rapporttitel." -#: src/customreportdialog.cpp:242 -msgid "Clear the SQL Source script area" -msgstr "Wis het SQL bron script gebied" +#: src/customreportdialog.cpp:249 +msgid "Clear the Source script area" +msgstr "Wis het script brongebied" -#: src/customreportdialog.cpp:253 +#: src/customreportdialog.cpp:260 msgid "&Run" msgstr "&Uitvoeren" -#: src/customreportdialog.cpp:255 -msgid "" -"Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script." -msgstr "" -"Test script. Opslaan voor uitvoeren. Bij SQL-fouten gaat het script (of de " -"wijzigingen) verloren." +#: src/customreportdialog.cpp:262 +msgid "Test script. Save before running." +msgstr "Test script. Opslaan voor uitvoeren." -#: src/customreportdialog.cpp:259 +#: src/customreportdialog.cpp:266 msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." msgstr "" "Sla wijzigingen op voor sluiten, als u sluit zonder opslaan gaan alle " "wijzigingen verloren." -#: src/customreportdialog.cpp:285 +#: src/customreportdialog.cpp:292 msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "Laad eigen SQL bestand:" -#: src/customreportdialog.cpp:285 -#, fuzzy +#: src/customreportdialog.cpp:292 msgid "Load Custom Lua file:" -msgstr "Laad eigen SQL bestand:" +msgstr "Laad eigen Lua bestand: " -#: src/customreportdialog.cpp:312 src/dbwrapper.cpp:207 -#: src/univcsvdialog.cpp:453 src/univcsvdialog.cpp:553 -#: src/univcsvdialog.cpp:919 src/univcsvdialog.cpp:1152 +#: src/customreportdialog.cpp:324 src/dbwrapper.cpp:220 +#: src/univcsvdialog.cpp:455 src/univcsvdialog.cpp:555 +#: src/univcsvdialog.cpp:918 src/univcsvdialog.cpp:1156 msgid "Unable to open file." msgstr "Kan het bestand niet openen." -#: src/customreportdialog.cpp:330 +#: src/customreportdialog.cpp:342 msgid "Please supply the Report Title before saving" msgstr "Aub een rapport titel ingeven voor het opslaan" -#: src/customreportdialog.cpp:353 +#: src/customreportdialog.cpp:362 msgid "" " entry location:\n" "\n" @@ -1283,465 +1262,453 @@ "OK.....: Invoegen voor de geselecteerde regel\n" "Cancel: Aan het eind van de lijst toevoegen." -#: src/customreportdialog.cpp:373 src/univcsvdialog.cpp:500 +#: src/customreportdialog.cpp:382 src/univcsvdialog.cpp:502 msgid "Unable to write to file." msgstr "Kan het bestand niet opslaan." -#: src/customreportdialog.cpp:473 src/customreportdialog.cpp:568 -#, fuzzy +#: src/customreportdialog.cpp:489 src/customreportdialog.cpp:590 msgid "New SQL Custom Report" -msgstr "Verwijder eigen rapport" +msgstr "Nieuw eigen SQL rapport" -#: src/customreportdialog.cpp:474 src/customreportdialog.cpp:576 -#, fuzzy +#: src/customreportdialog.cpp:490 src/customreportdialog.cpp:598 msgid "New Lua Custom Report" -msgstr "Verwijder eigen rapport" +msgstr "Nieuw eigen Lua rapport" -#: src/customreportdialog.cpp:476 +#: src/customreportdialog.cpp:492 msgid "Delete Custom Report" msgstr "Verwijder eigen rapport" -#: src/customreportdialog.cpp:534 +#: src/customreportdialog.cpp:550 msgid "Delete the Custom Report Title:" msgstr "Verwijder een eigen rapport met de titel:" -#: src/customreportdialog.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" -msgstr "Wilt u het SQL bestand ook verwijderen?" - -#: src/customreportdialog.cpp:548 +#: src/customreportdialog.cpp:556 msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" msgstr "Wilt u het SQL bestand ook verwijderen?" -#: src/customreportdialog.cpp:606 +#: src/customreportdialog.cpp:559 +msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" +msgstr "Wilt u het Lua bestand ook verwijderen?" + +#: src/customreportdialog.cpp:628 #, c-format msgid "Line: %ld position: %ld" -msgstr "" +msgstr "Regel: %ld positie: %ld" -#: src/customreportdisplay.cpp:61 +#: src/customreportdisplay.cpp:47 msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" msgstr "Deze SQL Query wijzigt data in het databestand, doorgaan??" -#: src/customreportdisplay.cpp:61 +#: src/customreportdisplay.cpp:47 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: src/customreportdisplay.cpp:65 +#: src/customreportdisplay.cpp:51 msgid "SQL query discarded by user" -msgstr "" +msgstr "SQL-query door gebruiker verwijderd" -#: src/customreportdisplay.cpp:81 src/dbwrapper.cpp:165 src/dbwrapper.cpp:235 -#: src/dbwrapper.cpp:263 src/dbwrapper.cpp:282 src/dbwrapper.cpp:301 -#: src/dbwrapper.cpp:320 src/dbwrapper.cpp:364 src/dbwrapper.cpp:383 -#: src/dbwrapper.cpp:410 src/dbwrapper.cpp:429 src/dbwrapper.cpp:466 -#: src/dbwrapper.cpp:563 src/dbwrapper.cpp:600 src/dbwrapper.cpp:744 -#: src/dbwrapper.cpp:807 src/dbwrapper.cpp:843 src/dbwrapper.cpp:865 -#: src/dbwrapper.cpp:890 src/dbwrapper.cpp:921 src/dbwrapper.cpp:943 -#: src/dbwrapper.cpp:979 src/dbwrapper.cpp:1018 src/dbwrapper.cpp:1072 -#: src/dbwrapper.cpp:1092 src/dbwrapper.cpp:1151 src/dbwrapper.cpp:1190 -#: src/dbwrapper.cpp:1223 src/dbwrapper.cpp:1252 src/dbwrapper.cpp:1271 -#: src/dbwrapper.cpp:1292 src/dbwrapper.cpp:1344 src/dbwrapper.cpp:1472 -#: src/dbwrapper.cpp:1490 src/dbwrapper.cpp:1509 src/dbwrapper.cpp:1591 -#: src/dbwrapper.cpp:1763 src/dbwrapper.cpp:1781 src/dbwrapper.cpp:1802 -#: src/lua_interface.cpp:221 src/mmex_settings.cpp:123 -#: src/mmex_settings.cpp:152 src/mmpayee.cpp:57 +#: src/customreportdisplay.cpp:67 src/dbwrapper.cpp:160 src/dbwrapper.cpp:315 +#: src/dbwrapper.cpp:354 src/dbwrapper.cpp:473 src/dbwrapper.cpp:536 +#: src/dbwrapper.cpp:572 src/dbwrapper.cpp:594 src/dbwrapper.cpp:619 +#: src/dbwrapper.cpp:650 src/dbwrapper.cpp:672 src/dbwrapper.cpp:708 +#: src/dbwrapper.cpp:731 src/dbwrapper.cpp:751 src/dbwrapper.cpp:810 +#: src/dbwrapper.cpp:849 src/dbwrapper.cpp:882 src/dbwrapper.cpp:911 +#: src/dbwrapper.cpp:930 src/dbwrapper.cpp:951 src/dbwrapper.cpp:1003 +#: src/dbwrapper.cpp:1141 src/dbwrapper.cpp:1159 src/dbwrapper.cpp:1178 +#: src/dbwrapper.cpp:1237 src/dbwrapper.cpp:1254 src/dbwrapper.cpp:1300 +#: src/lua_interface.cpp:254 src/mmex_settings.cpp:123 +#: src/mmex_settings.cpp:152 src/db/splittransaction.cpp:127 +#: src/db/subcategory.cpp:119 #, c-format msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" -#: src/customreportdisplay.cpp:120 +#: src/customreportdisplay.cpp:107 msgid "Dababase updated succesfully" -msgstr "" +msgstr "Databestand succesvol bijgewerkt " -#: src/customreportdisplay.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Deletion completed" -msgstr "Begunstigden overzetten voltooid." - -#: src/customreportdisplay.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Data Insertion completed" -msgstr "Categorie overzetten voltooid." - -#: src/customreportdisplay.cpp:144 -#, fuzzy +#: src/customreportdisplay.cpp:125 msgid "Custom Report: " -msgstr "Eigen SQL rapport: " +msgstr "Eigen rapport: " -#: src/customreportdisplay.cpp:156 +#: src/customreportdisplay.cpp:137 msgid "Cannot execute unknown Script type" -msgstr "" +msgstr "Kan niet starten vanwege een onbekend scripttype" -#: src/customreportindex.cpp:47 +#: src/customreportindex.cpp:44 msgid "Report Name[|Report Filename.sql[|SUB]]" msgstr "Rapport naam[|Rapport bestandsnaam.sql[|SUB]]" -#: src/customreportindex.cpp:199 -#, fuzzy, c-format +#: src/customreportindex.cpp:193 +#, c-format msgid "Select the Custom Report %s" -msgstr "Selecteer een eigen SQL rapport" +msgstr "Selecteer een eigen rapport %s" -#: src/customreportindex.cpp:313 +#: src/customreportindex.cpp:321 msgid "Cannot locate file: " msgstr "Kan bestand niet vinden:" -#: src/dbwrapper.cpp:94 +#: src/dbwrapper.cpp:89 msgid "Telephone" msgstr "Telefoon" -#: src/dbwrapper.cpp:94 +#: src/dbwrapper.cpp:89 msgid "Electricity" msgstr "Electriciteit" -#: src/dbwrapper.cpp:95 src/dbwrapper.cpp:111 +#: src/dbwrapper.cpp:90 src/dbwrapper.cpp:106 msgid "Gas" msgstr "Gas" -#: src/dbwrapper.cpp:95 +#: src/dbwrapper.cpp:90 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: src/dbwrapper.cpp:96 +#: src/dbwrapper.cpp:91 msgid "Rent" msgstr "Huur" -#: src/dbwrapper.cpp:96 +#: src/dbwrapper.cpp:91 msgid "Cable TV" msgstr "Kabel TV" -#: src/dbwrapper.cpp:97 +#: src/dbwrapper.cpp:92 msgid "Water" msgstr "Water" -#: src/dbwrapper.cpp:99 +#: src/dbwrapper.cpp:94 msgid "Bills" msgstr "Rekeningen" -#: src/dbwrapper.... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2013-04-12 09:21:03
|
Revision: 3662 http://sourceforge.net/p/moneymanagerex/code/3662 Author: vomikan Date: 2013-04-12 09:20:58 +0000 (Fri, 12 Apr 2013) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/slovenian.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2013-04-10 08:44:23 UTC (rev 3661) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2013-04-12 09:20:58 UTC (rev 3662) @@ -2,50 +2,48 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-09 14:44+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-09 14:45+1000\n" -"Last-Translator: Stefano Giorgio <ste...@gm...>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-04-12 13:19+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-12 13:19+0400\n" +"Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" +"Language: ar_SA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: \n" -"X-Poedit-Language: Arabic\n" -"X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-25 16:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 14185)\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: wxTRANSLATE;_\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/aboutdialog.cpp:46 -msgid "About " +#: src/aboutdialog.cpp:45 src/aboutdialog.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "About" msgstr "حول" -#: src/aboutdialog.cpp:91 +#: src/aboutdialog.cpp:103 src/mmex.cpp:2477 +msgid "Visit us on Facebook" +msgstr "" + +#: src/aboutdialog.cpp:123 src/mmex.cpp:3311 msgid "Version: " msgstr "الاصدار:" -#: src/aboutdialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "About" -msgstr "حول" - -#: src/aboutdialog.cpp:128 +#: src/aboutdialog.cpp:141 msgid "Developers" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:133 +#: src/aboutdialog.cpp:146 #, fuzzy msgid "Translators" msgstr "المعاملات" -#: src/aboutdialog.cpp:138 +#: src/aboutdialog.cpp:151 msgid "Artwork" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:143 +#: src/aboutdialog.cpp:156 msgid "Sponsors" msgstr "" @@ -95,1014 +93,1042 @@ msgid "Show this window next time %s starts" msgstr "عرض هذه النافذة مرة أخرى" -#: src/appstartdialog.cpp:160 +#: src/appstartdialog.cpp:161 #, fuzzy, c-format msgid "Open the previously opened database : %s" msgstr "فنح قاعدة بيانات سابقة :" -#: src/assetdialog.cpp:59 +#: src/assetdialog.cpp:56 msgid "New/Edit Asset" msgstr "اضافة/تعديل ممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:128 +#: src/assetdialog.cpp:116 msgid "Asset Details" msgstr "تفاصيل الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:140 -#: src/assetspanel.cpp:170 +#: src/assetdialog.cpp:128 src/assetspanel.cpp:359 +#: src/maincurrencydialog.cpp:162 src/reports/summaryassets.cpp:39 +#: src/reports/summarystocks.cpp:160 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: src/assetdialog.cpp:143 +#: src/assetdialog.cpp:131 msgid "Enter the name of the asset" msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:146 -#: src/assetspanel.cpp:183 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:413 +#: src/assetdialog.cpp:134 src/assetspanel.cpp:372 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 src/mmcheckingpanel.cpp:81 +#: src/stockdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:354 src/univcsvdialog.cpp:89 +#: src/univcsvdialog.cpp:901 src/reports/cashflow.cpp:86 +#: src/reports/summaryassets.cpp:38 src/reports/transactions.cpp:69 msgid "Date" msgstr "التاريخ" -#: src/assetdialog.cpp:151 +#: src/assetdialog.cpp:139 msgid "Specify the date of purchase of asset" msgstr "تعيين تاريخ شراء الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:153 +#: src/assetdialog.cpp:141 msgid "Asset Type" msgstr "نوع الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:161 +#: src/assetdialog.cpp:149 msgid "Select type of asset" msgstr "اختيارا نوع الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:166 -#: src/assetdialog.cpp:251 -#: src/assetspanel.cpp:179 +#: src/assetdialog.cpp:154 src/assetdialog.cpp:233 src/assetspanel.cpp:368 +#: src/stockdialog.cpp:189 src/stockspanel.cpp:367 +#: src/reports/summarystocks.cpp:168 msgid "Value" msgstr "القيمة" -#: src/assetdialog.cpp:169 +#: src/assetdialog.cpp:157 msgid "Enter the current value of the asset" msgstr "اكتب القيمة الحالية للممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:172 -#: src/assetspanel.cpp:375 +#: src/assetdialog.cpp:160 src/assetspanel.cpp:517 msgid "Change in Value" msgstr "تغير القيمة مع الزمن" -#: src/assetdialog.cpp:176 -#: src/budgetentrydialog.cpp:184 -msgid "None" -msgstr "بدون" - -#: src/assetdialog.cpp:177 -msgid "Appreciates" -msgstr "بالزيادة" - -#: src/assetdialog.cpp:178 -msgid "Depreciates" -msgstr "بالنقصان" - -#: src/assetdialog.cpp:184 +#: src/assetdialog.cpp:170 msgid "Specify if the value of the asset changes over time" msgstr "تعيين مدى تغير قيمة الممتلك مع الزمن" -#: src/assetdialog.cpp:188 +#: src/assetdialog.cpp:174 #, fuzzy msgid "% Rate" msgstr "التاريخ" -#: src/assetdialog.cpp:192 +#: src/assetdialog.cpp:178 #, fuzzy, c-format msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" msgstr "اكتب معدل التغير السنوي في قيمة الممتلك بالنسبة المئوية% p" -#: src/assetdialog.cpp:196 -#: src/assetspanel.cpp:187 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:528 -#: src/billsdepositspanel.cpp:168 +#: src/assetdialog.cpp:182 src/assetspanel.cpp:376 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:522 src/billsdepositspanel.cpp:167 +#: src/filtertransdialog.cpp:287 src/mmcheckingpanel.cpp:89 +#: src/newacctdialog.cpp:217 src/stockdialog.cpp:194 src/stockspanel.cpp:370 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:188 src/transdialog.cpp:493 +#: src/univcsvdialog.cpp:95 src/univcsvdialog.cpp:899 +#: src/reports/summaryassets.cpp:42 src/reports/transactions.cpp:77 msgid "Notes" msgstr "ملاحظات" -#: src/assetdialog.cpp:201 +#: src/assetdialog.cpp:187 msgid "Enter notes associated with this asset" msgstr "اكتب ملاحظات متعلقة بهذا الممتلك" -#: src/assetdialog.cpp:257 -#: src/assetdialog.cpp:279 +#: src/assetdialog.cpp:233 src/assetdialog.cpp:239 src/assetdialog.cpp:251 +#: src/assetdialog.cpp:262 src/util.cpp:461 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:239 src/assetdialog.cpp:262 msgid "Invalid Value " msgstr "قيمة غير صالحة" -#: src/assetdialog.cpp:257 -#: src/assetdialog.cpp:279 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 -#: src/budgetentrydialog.cpp:255 -#: src/currencydialog.cpp:277 -#: src/currencydialog.cpp:286 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: src/assetdialog.cpp:269 +#: src/assetdialog.cpp:251 msgid "Rate of Change in Value" msgstr "معدل التغير في القيمة" -#: src/assetspanel.cpp:125 +#: src/assetspanel.cpp:83 +msgid "&New Asset" +msgstr "&اضافة ممتلك" + +#: src/assetspanel.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "D&uplicate Asset" +msgstr "مكررة" + +#: src/assetspanel.cpp:87 +msgid "&Edit Asset" +msgstr "&تحرير ممتلك" + +#: src/assetspanel.cpp:88 +msgid "&Delete Asset" +msgstr "&حذف ممتلك" + +#: src/assetspanel.cpp:178 +msgid "Do you really want to delete the Asset?" +msgstr "تأكيد حذف الممتلك؟" + +#: src/assetspanel.cpp:179 +msgid "Confirm Asset Deletion" +msgstr "تأكيد حذف ممتلك" + +#: src/assetspanel.cpp:317 src/mmex.cpp:1127 src/mmex.cpp:1195 +#: src/mmex.cpp:2393 src/mmhomepagepanel.cpp:439 src/mmhomepagepanel.cpp:971 +#: src/mmreportspanel.cpp:110 src/reports/summary.cpp:157 msgid "Assets" msgstr "الممتلكات" -#: src/assetspanel.cpp:138 -#: src/assetspanel.cpp:526 -#: src/assetspanel.cpp:558 +#: src/assetspanel.cpp:330 src/assetspanel.cpp:548 src/assetspanel.cpp:581 +#: src/mmex.cpp:2040 src/optionsdialog.cpp:93 src/qif_export.cpp:108 msgid "All" msgstr "الكل" -#: src/assetspanel.cpp:141 +#: src/assetspanel.cpp:333 src/splittransactionsdialog.cpp:127 +#: src/stockspanel.cpp:788 src/reports/incexpensesfinancialperiod.cpp:152 +#: src/reports/incexpesestime.cpp:110 src/reports/summarystocks.cpp:138 msgid "Total:" msgstr "المجموع:" -#: src/assetspanel.cpp:175 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:451 -#: src/billsdepositspanel.cpp:163 +#: src/assetspanel.cpp:364 src/billsdepositsdialog.cpp:445 +#: src/billsdepositspanel.cpp:162 src/filtertransdialog.cpp:241 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:586 src/splitdetailsdialog.cpp:107 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:160 src/transdialog.cpp:382 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:103 src/reports/incexpenses.cpp:53 +#: src/reports/summaryassets.cpp:40 src/reports/transactions.cpp:74 msgid "Type" msgstr "النوع" -#: src/assetspanel.cpp:218 +#: src/assetspanel.cpp:407 msgid "New Asset" msgstr "اضافة ممتلك" -#: src/assetspanel.cpp:222 +#: src/assetspanel.cpp:411 msgid "Edit Asset" msgstr "تحرير ممتلك" -#: src/assetspanel.cpp:227 +#: src/assetspanel.cpp:416 msgid "Delete Asset" msgstr "حذف ممتلك" -#: src/assetspanel.cpp:302 +#: src/assetspanel.cpp:451 #, c-format msgid "Total: %s" msgstr "المجموع: %s" -#: src/assetspanel.cpp:330 -msgid "&New Asset" -msgstr "&اضافة ممتلك" - -#: src/assetspanel.cpp:332 -msgid "&Edit Asset" -msgstr "&تحرير ممتلك" - -#: src/assetspanel.cpp:333 -msgid "&Delete Asset" -msgstr "&حذف ممتلك" - -#: src/assetspanel.cpp:470 -msgid "Do you really want to delete the Asset?" -msgstr "تأكيد حذف الممتلك؟" - -#: src/assetspanel.cpp:471 -msgid "Confirm Asset Deletion" -msgstr "تأكيد حذف ممتلك" - -#: src/billsdepositsdialog.cpp:61 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:55 #, fuzzy msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:207 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1107 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:201 src/billsdepositsdialog.cpp:1101 +#: src/mmtransaction.cpp:277 src/qif_import.cpp:701 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:127 src/transdialog.cpp:962 msgid "Split Category" msgstr "تجزئ الصنف" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:263 src/transdialog.cpp:326 msgid "Transaction Details" msgstr "تفاصيل العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:275 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:269 msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:297 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:291 msgid "Repeating Transaction Details" msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:304 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:298 src/reports/summary.cpp:43 msgid "Account Name" msgstr "اسم الحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:305 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:581 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:669 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:299 src/billsdepositsdialog.cpp:575 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:593 src/billsdepositsdialog.cpp:663 msgid "Select Account" msgstr "اختيار حساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:309 #, fuzzy msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" msgstr "تعيين مبلغ العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:330 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:324 msgid "Specify the date of the next bill or deposit" msgstr "تحديد تاريخ الفاتورة القادمة أو الإيداع" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:334 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:328 msgid "Retard or advance the date of the 'next occurrence" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:340 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:334 msgid "Next Occurrence" msgstr "الحدوث التالي" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:344 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1252 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:338 src/billsdepositsdialog.cpp:1246 msgid "Repeats" msgstr "التكرار" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:358 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:352 msgid "Next" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:360 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:354 msgid "Advance the Next Occurance Date with the specified values" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:368 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1292 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:362 src/billsdepositsdialog.cpp:1286 msgid "Times Repeated" msgstr "زمن التكرار" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:379 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:373 msgid "Set to 'Auto Execute' on the 'Next Occurrence' date." msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:380 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:374 msgid "Automatic Execution will require user acknowledgement." msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:383 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:377 msgid "Set 'Auto Execute' without user acknowlegement." msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:385 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:379 msgid "Automatic Execution will occur without user interaction" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:404 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:398 src/transdialog.cpp:503 msgid "Specify the date of the transaction" msgstr "تعيين تاريخ العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:401 src/transdialog.cpp:504 #, fuzzy msgid "Retard or advance the date of the transaction" msgstr "تعيين تاريخ العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:424 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:418 src/filtertransdialog.cpp:238 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:218 src/transdialog.cpp:505 msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "تعيين حالة العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:426 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:420 src/filtertransdialog.cpp:226 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:84 src/transactionfilterdialog.cpp:144 +#: src/transdialog.cpp:369 src/reports/transactions.cpp:72 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:435 src/splitdetailsdialog.cpp:117 +#: src/transdialog.cpp:506 msgid "Specify the type of transactions to be created." msgstr "تحديد نوع العمليات التي سيتم إنشاؤها." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:442 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 src/transdialog.cpp:377 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:439 src/transdialog.cpp:507 #, fuzzy msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:455 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:706 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:449 src/billsdepositsdialog.cpp:700 +#: src/transdialog.cpp:499 msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "تعيين مبلغ العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:456 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:450 src/transdialog.cpp:500 #, fuzzy msgid "Specify the amount to be transfered" msgstr "تعيين مبلغ العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:833 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 -#: src/billsdepositspanel.cpp:164 -#: src/budgetingpanel.cpp:244 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:452 src/billsdepositsdialog.cpp:827 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:837 src/billsdepositspanel.cpp:163 +#: src/budgetingpanel.cpp:241 src/mmhomepagepanel.cpp:587 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:126 src/splittransactionsdialog.cpp:121 +#: src/transdialog.cpp:406 src/transdialog.cpp:811 src/transdialog.cpp:828 +#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:111 src/reports/categexp.cpp:61 +#: src/reports/incexpenses.cpp:54 src/reports/payee.cpp:37 +#: src/reports/transactions.cpp:75 msgid "Amount" msgstr "المبلغ" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:466 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:460 src/transdialog.cpp:252 #, fuzzy msgid "Specify the transfer amount in the To Account" msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:476 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:731 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:800 -#: src/billsdepositspanel.cpp:161 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:470 src/billsdepositsdialog.cpp:725 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:794 src/billsdepositspanel.cpp:160 +#: src/filtertransdialog.cpp:196 src/mmcheckingpanel.cpp:83 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:117 src/transdialog.cpp:279 +#: src/transdialog.cpp:421 src/transdialog.cpp:862 src/univcsvdialog.cpp:90 +#: src/reports/payee.cpp:36 src/reports/transactions.cpp:71 msgid "Payee" msgstr "المستفيد" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:478 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:774 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:472 src/billsdepositsdialog.cpp:768 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:120 msgid "Select Payee" msgstr "اختيار المستفيد" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:480 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:474 src/transdialog.cpp:509 #, fuzzy msgid "Specify where the transaction is going to" msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:481 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:475 src/transdialog.cpp:284 #, fuzzy msgid "Specify where the transaction is coming from" msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:490 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:484 msgid "Select To Acct" msgstr "محول إلى" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:486 src/transdialog.cpp:265 #, fuzzy msgid "Specify which account the transfer is going to" msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 src/transdialog.cpp:446 msgid "Split" msgstr "تجزئ" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:495 src/transdialog.cpp:510 #, fuzzy msgid "Use split Categories" msgstr "تجزئ الصنف" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:507 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:810 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:818 -#: src/budgetingpanel.cpp:241 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 src/billsdepositsdialog.cpp:804 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:812 src/budgetingpanel.cpp:238 +#: src/filtertransdialog.cpp:213 src/mmcheckingpanel.cpp:85 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:808 src/splitdetailsdialog.cpp:120 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:116 src/transactionfilterdialog.cpp:133 +#: src/transdialog.cpp:456 src/transdialog.cpp:818 src/transdialog.cpp:835 +#: src/univcsvdialog.cpp:92 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:109 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:102 src/reports/categexp.cpp:60 +#: src/reports/categovertimeperf.cpp:235 src/reports/transactions.cpp:73 msgid "Category" msgstr "الفئة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:508 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:650 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1116 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:502 src/billsdepositsdialog.cpp:644 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1110 src/mmcategory.cpp:194 +#: src/transactionfilterdialog.cpp:137 src/transdialog.cpp:164 +#: src/transdialog.cpp:785 src/transdialog.cpp:966 msgid "Select Category" msgstr "اختيار الفئة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:518 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:512 src/transdialog.cpp:512 msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:514 src/filtertransdialog.cpp:279 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:82 src/transactionfilterdialog.cpp:179 +#: src/transdialog.cpp:471 src/reports/transactions.cpp:76 msgid "Number" msgstr "عدد" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:526 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 src/transdialog.cpp:514 msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." msgstr "تعيين أي ملاحظة نصية ترغب اضافتها للعملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:581 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:575 #, fuzzy msgid "Choose Bank Account or Term Account" msgstr "اختار الحسابات" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:669 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:593 src/billsdepositsdialog.cpp:663 #, fuzzy msgid "Account name" msgstr "اسم الحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:705 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:699 msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:709 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:703 #, fuzzy msgid "Specify which account the transfer is comming from" msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:712 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:706 msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " msgstr "تحديد الجهة التي ستذهب إليها أو تأتي منها المعاملة " -#: src/billsdepositsdialog.cpp:741 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:764 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:735 src/billsdepositsdialog.cpp:758 +#: src/transdialog.cpp:268 src/transdialog.cpp:285 msgid "From" msgstr "من" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:752 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:746 #, fuzzy msgid "Select From Account" msgstr "حدد لحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:765 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:759 src/transdialog.cpp:263 msgid "To" msgstr "إلى" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:766 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:760 msgid "Select To Account" msgstr "حدد لحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:802 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:796 #, fuzzy msgid "From Account" msgstr "من الحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:853 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:847 src/transdialog.cpp:849 #, fuzzy msgid "Advanced Amount" msgstr "متقدم" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:861 -#: src/billsdepositspanel.cpp:162 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:855 src/billsdepositspanel.cpp:161 +#: src/filtertransdialog.cpp:169 src/qif_import.cpp:943 +#: src/transdialog.cpp:289 src/transdialog.cpp:415 src/transdialog.cpp:795 +#: src/reports/transactions.cpp:70 msgid "Account" msgstr "الحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:865 src/transdialog.cpp:886 #, fuzzy msgid "To Account" msgstr "للحساب" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:877 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 msgid "From and To Account cannot be the same." msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1206 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:871 src/budgetentrydialog.cpp:250 +#: src/currencydialog.cpp:277 src/currencydialog.cpp:286 +#: src/dbwrapper.cpp:1401 src/dbwrapper.cpp:1408 src/filtertransdialog.cpp:388 +#: src/filtertransdialog.cpp:398 src/maincurrencydialog.cpp:253 +#: src/maincurrencydialog.cpp:358 src/mmex.cpp:3368 src/newacctdialog.cpp:342 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:181 src/splitdetailsdialog.cpp:190 +#: src/stockdialog.cpp:276 src/stockdialog.cpp:290 src/stockdialog.cpp:308 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Specify the transfer amount in the From Account" msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1253 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Activates" msgstr "بالزيادة" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1255 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1249 msgid "Period: Days" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1256 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Period: Months" msgstr "اربع اشهر" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1279 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1259 src/billsdepositsdialog.cpp:1273 msgid "Specify period in Days to activate." msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1265 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1272 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1259 src/billsdepositsdialog.cpp:1266 msgid "Becomes blank when not active." msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1272 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1286 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1266 src/billsdepositsdialog.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Specify period in Months to activate." msgstr "تحديد نوع الحساب التي سيتم إنشاؤها." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1279 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1286 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1273 src/billsdepositsdialog.cpp:1280 msgid "Leave blank when not active." msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Specify the number of times this series repeats." msgstr "تحديد نوع الحساب التي سيتم إنشاؤها." -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1293 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1287 msgid "Leave blank if this series continues forever." msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:121 +#: src/billsdepositspanel.cpp:120 src/mmex.cpp:1134 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:965 src/mmreportspanel.cpp:104 msgid "Repeating Transactions" msgstr "العمليات المتكررة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:136 +#: src/billsdepositspanel.cpp:135 src/mmcheckingpanel.cpp:560 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1203 src/filtertransdialog.h:14 msgid "Transaction Filter" msgstr "مرشح المعاملات" -#: src/billsdepositspanel.cpp:159 +#: src/billsdepositspanel.cpp:158 msgid "Next Due Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق القادم" -#: src/billsdepositspanel.cpp:166 -#: src/budgetingpanel.cpp:243 +#: src/billsdepositspanel.cpp:165 src/budgetingpanel.cpp:240 +#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:112 msgid "Frequency" msgstr "التكرار" -#: src/billsdepositspanel.cpp:167 +#: src/billsdepositspanel.cpp:166 msgid "Remaining Days" msgstr "الايام المتبقية" -#: src/billsdepositspanel.cpp:204 +#: src/billsdepositspanel.cpp:203 #, fuzzy msgid "New Bills & Deposit Series" msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:208 +#: src/billsdepositspanel.cpp:207 #, fuzzy msgid "Edit Bills & Deposit Series" msgstr "تحرير سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/billsdepositspanel.cpp:213 +#: src/billsdepositspanel.cpp:212 #, fuzzy msgid "Delete Bills & Deposit Series" msgstr "حذف سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/billsdepositspanel.cpp:217 +#: src/billsdepositspanel.cpp:216 msgid "En&ter" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:219 +#: src/billsdepositspanel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:223 +#: src/billsdepositspanel.cpp:222 msgid "&Skip" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:224 +#: src/billsdepositspanel.cpp:223 #, fuzzy msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:307 +#: src/billsdepositspanel.cpp:306 src/mmhomepagepanel.cpp:651 msgid " days remaining" msgstr "\tالأيام المتبقية" -#: src/billsdepositspanel.cpp:312 -#: src/billsdepositspanel.cpp:319 -#: src/billsdepositspanel.cpp:457 +#: src/billsdepositspanel.cpp:311 src/billsdepositspanel.cpp:318 +#: src/billsdepositspanel.cpp:456 src/mmhomepagepanel.cpp:656 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:663 msgid "Inactive" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:317 +#: src/billsdepositspanel.cpp:316 src/mmhomepagepanel.cpp:661 msgid " days overdue!" msgstr "الأيام المتأخرة!" -#: src/billsdepositspanel.cpp:413 +#: src/billsdepositspanel.cpp:412 #, fuzzy msgid "Enter next Occurrence..." msgstr "ادخال التواجد المقبل" -#: src/billsdepositspanel.cpp:415 +#: src/billsdepositspanel.cpp:414 #, fuzzy msgid "Skip next Occurrence" msgstr "الحدوث التالي" -#: src/billsdepositspanel.cpp:417 +#: src/billsdepositspanel.cpp:416 #, fuzzy msgid "&New Bills && Deposit Series..." msgstr "&سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/billsdepositspanel.cpp:418 +#: src/billsdepositspanel.cpp:417 #, fuzzy msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." msgstr "&تحرير سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/billsdepositspanel.cpp:419 +#: src/billsdepositspanel.cpp:418 #, fuzzy msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." msgstr "&حذف سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/billsdepositspanel.cpp:511 +#: src/billsdepositspanel.cpp:510 msgid "Do you really want to delete the series?" msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" -#: src/billsdepositspanel.cpp:512 +#: src/billsdepositspanel.cpp:511 msgid "Confirm Series Deletion" msgstr "تأكيد حذف السلسلة" -#: src/budgetentrydialog.cpp:139 +#: src/budgetentrydialog.cpp:134 #, fuzzy msgid "Category: " msgstr "الصنف" -#: src/budgetentrydialog.cpp:143 +#: src/budgetentrydialog.cpp:138 #, fuzzy msgid "Estimated:" msgstr "المتوقعة" -#: src/budgetentrydialog.cpp:145 +#: src/budgetentrydialog.cpp:140 #, fuzzy msgid "Actual:" msgstr "الفعلية" -#: src/budgetentrydialog.cpp:153 +#: src/budgetentrydialog.cpp:148 #, fuzzy msgid "Sub Category: " msgstr "الصنف الفرعي: \n" -#: src/budgetentrydialog.cpp:166 +#: src/budgetentrydialog.cpp:161 src/reports/transactions.cpp:210 msgid "Type:" msgstr "النوع:" -#: src/budgetentrydialog.cpp:170 +#: src/budgetentrydialog.cpp:165 msgid "Expense" msgstr "المصروفات" -#: src/budgetentrydialog.cpp:171 +#: src/budgetentrydialog.cpp:166 src/dbwrapper.cpp:147 +#: src/mmgraphincexpensesmonth.cpp:19 src/reports/categovertimeperf.cpp:172 +#: src/reports/incexpensesfinancialperiod.cpp:66 +#: src/reports/incexpesestime.cpp:38 msgid "Income" msgstr "الايرادات" -#: src/budgetentrydialog.cpp:177 +#: src/budgetentrydialog.cpp:172 msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" msgstr "تحديد اذا ما كان هذا الصنف من الواردات ام المصروفات" -#: src/budgetentrydialog.cpp:180 +#: src/budgetentrydialog.cpp:175 msgid "Frequency:" msgstr "التكرار:" -#: src/budgetentrydialog.cpp:185 +#: src/budgetentrydialog.cpp:179 src/optionsdialog.cpp:544 src/constants.h:102 +#: src/constants.h:124 +msgid "None" +msgstr "بدون" + +#: src/budgetentrydialog.cpp:180 src/constants.h:103 msgid "Weekly" msgstr "اسبوعي" -#: src/budgetentrydialog.cpp:186 +#: src/budgetentrydialog.cpp:181 src/constants.h:104 msgid "Bi-Weekly" msgstr "كل أسبوعين" -#: src/budgetentrydialog.cpp:187 +#: src/budgetentrydialog.cpp:182 src/constants.h:105 msgid "Monthly" msgstr "شهري" -#: src/budgetentrydialog.cpp:188 +#: src/budgetentrydialog.cpp:183 src/constants.h:106 msgid "Bi-Monthly" msgstr "كل شهرين" -#: src/budgetentrydialog.cpp:189 +#: src/budgetentrydialog.cpp:184 src/constants.h:107 msgid "Quarterly" msgstr "ربع سنوي" -#: src/budgetentrydialog.cpp:190 +#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:108 msgid "Half-Yearly" msgstr "نصف سنوي" -#: src/budgetentrydialog.cpp:191 +#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:109 msgid "Yearly" msgstr "سنوي" -#: src/budgetentrydialog.cpp:192 +#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:112 msgid "Daily" msgstr "يومي" -#: src/budgetentrydialog.cpp:198 +#: src/budgetentrydialog.cpp:193 msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:202 +#: src/budgetentrydialog.cpp:197 msgid "Amount:" msgstr "المبلغ:" -#: src/budgetentrydialog.cpp:209 +#: src/budgetentrydialog.cpp:204 msgid "Enter the amount budgeted for this category." msgstr "اكتب مبلغ الميزانية المخصص لهذا الصنف." -#: src/budgetentrydialog.cpp:255 +#: src/budgetentrydialog.cpp:250 src/filtertransdialog.cpp:388 +#: src/filtertransdialog.cpp:398 src/splitdetailsdialog.cpp:190 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "المبلغ الذي تم ادخاله غير صالح" -#: src/budgetingpanel.cpp:88 -#: src/budgetingpanel.cpp:117 +#: src/budgetingpanel.cpp:85 src/budgetingpanel.cpp:113 msgid "View All Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" -#: src/budgetingpanel.cpp:90 -#: src/budgetingpanel.cpp:118 +#: src/budgetingpanel.cpp:87 src/budgetingpanel.cpp:114 msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية الاصناف غير الصفرية" -#: src/budgetingpanel.cpp:92 -#: src/budgetingpanel.cpp:119 +#: src/budgetingpanel.cpp:89 src/budgetingpanel.cpp:115 msgid "View Income Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية اصناف الواردات" -#: src/budgetingpanel.cpp:94 -#: src/budgetingpanel.cpp:120 +#: src/budgetingpanel.cpp:91 src/budgetingpanel.cpp:116 msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية اصناف المصروفات" -#: src/budgetingpanel.cpp:96 -#: src/budgetingpanel.cpp:122 +#: src/budgetingpanel.cpp:93 src/budgetingpanel.cpp:118 #, fuzzy msgid "View Budget Category Summary" msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" -#: src/budgetingpanel.cpp:140 +#: src/budgetingpanel.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "Financial Year: %s - %i" msgstr "آخر عام" -#: src/budgetingpanel.cpp:144 +#: src/budgetingpanel.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Year: %s" msgstr "سنوي" -#: src/budgetingpanel.cpp:149 +#: src/budgetingpanel.cpp:145 #, fuzzy, c-format msgid "Month: %s" msgstr "الشهر" -#: src/budgetingpanel.cpp:151 +#: src/budgetingpanel.cpp:147 #, fuzzy, c-format msgid "Budget Setup for %s" msgstr "اعداد الميزانية لـ" -#: src/budgetingpanel.cpp:192 -msgid "Viewing All Budget Categories" -msgstr "عرض كل اصناف الميزانية" - -#: src/budgetingpanel.cpp:212 +#: src/budgetingpanel.cpp:209 #, fuzzy msgid "Income: " msgstr "الواردات:" -#: src/budgetingpanel.cpp:213 -#: src/budgetingpanel.cpp:221 +#: src/budgetingpanel.cpp:210 src/budgetingpanel.cpp:218 #, fuzzy msgid "Estimated: " msgstr "المتوقعة" -#: src/budgetingpanel.cpp:215 -#: src/budgetingpanel.cpp:223 +#: src/budgetingpanel.cpp:212 src/budgetingpanel.cpp:220 #, fuzzy msgid "Actual: " msgstr "الفعلية" -#: src/budgetingpanel.cpp:217 -#: src/budgetingpanel.cpp:225 +#: src/budgetingpanel.cpp:214 src/budgetingpanel.cpp:222 #, fuzzy msgid "Difference: " msgstr "الفرق:" -#: src/budgetingpanel.cpp:220 +#: src/budgetingpanel.cpp:217 #, fuzzy msgid "Expenses: " msgstr "المصروفات" -#: src/budgetingpanel.cpp:242 +#: src/budgetingpanel.cpp:239 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:110 msgid "Sub Category" msgstr "الصنف الفرعي" -#: src/budgetingpanel.cpp:245 +#: src/budgetingpanel.cpp:242 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:113 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:158 src/reports/budgetingperf.cpp:236 msgid "Estimated" msgstr "المتوقعة" -#: src/budgetingpanel.cpp:246 +#: src/budgetingpanel.cpp:243 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:114 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:169 src/reports/budgetingperf.cpp:246 msgid "Actual" msgstr "الفعلية" -#: src/budgetyeardialog.cpp:107 +#: src/budgetyeardialog.cpp:100 #, fuzzy msgid "&Add Year" msgstr "&اضافة سنة مالية" -#: src/budgetyeardialog.cpp:109 +#: src/budgetyeardialog.cpp:102 msgid "Add a new budget year" msgstr "اضافة ميزانية سنة مالية" -#: src/budgetyeardialog.cpp:112 +#: src/budgetyeardialog.cpp:105 #, fuzzy msgid "&Add Month" msgstr "الشهر" -#: src/budgetyeardialog.cpp:114 +#: src/budgetyeardialog.cpp:107 #, fuzzy msgid "Add a new budget month" msgstr "اضافة ميزانية سنة مالية" -#: src/budgetyeardialog.cpp:117 +#: src/budgetyeardialog.cpp:110 src/mmcheckingpanel.cpp:650 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1374 msgid "&Delete" msgstr "&حذف" -#: src/budgetyeardialog.cpp:119 +#: src/budgetyeardialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "Delete existing budget" msgstr "حذف ميزانية سنة مالية موجودة" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:44 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:47 #, fuzzy msgid "Budget Month Entry" msgstr "ادخال الميزانية السنوية" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:72 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:75 msgid "Budget Year:" msgstr "السنة المالية:" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:79 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:82 msgid "" "Specify the required year.\n" "Use Spin buttons to increase or decrease the year." msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:85 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:88 #, fuzzy msgid "Budget Month:" msgstr "الشهر الحالي" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:92 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:95 msgid "" "Specify the required month.\n" "Use Spin buttons to increase or decrease the month." msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:97 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:100 msgid "Base Budget On:" msgstr "تأسست الميزانية في:" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:108 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:111 msgid "Specify year to base budget on." msgstr "تعيين عام تأسيس الميزانية." -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:130 -msgid "OK" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:128 src/qif_export.cpp:177 +#: src/qif_import.cpp:224 src/transdialog.cpp:526 +#, fuzzy +msgid "&OK" msgstr "موافق" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:133 -msgid "Cancel" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:131 src/qif_export.cpp:178 +#: src/qif_import.cpp:225 src/transdialog.cpp:527 src/univcsvdialog.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" msgstr "الغاء" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:154 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:152 msgid "Budget Year already exists" msgstr "السنة المالية موجودة حاليا" -#: src/categdialog.cpp:97 +#: src/categdialog.cpp:97 src/mmex.cpp:1258 src/qif_export.cpp:100 msgid "Categories" msgstr "الاصناف" -#: src/categdialog.cpp:175 +#: src/categdialog.cpp:167 src/mmex.cpp:2364 msgid "Reassign all categories to another category" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:177 +#: src/categdialog.cpp:169 #, fuzzy msgid "Expand" msgstr "المصروفات" -#: src/categdialog.cpp:182 +#: src/categdialog.cpp:174 src/payeedialog.cpp:98 msgid "Show All" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:184 +#: src/categdialog.cpp:176 #, fuzzy msgid "Show all hidden categories" msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" -#: src/categdialog.cpp:207 +#: src/categdialog.cpp:199 msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "اكتب اسم الصنف هنا ﻻضافته أو تحريره" -#: src/categdialog.cpp:214 +#: src/categdialog.cpp:206 msgid "Add a new category" msgstr "اضافة صنف جديد" -#: src/categdialog.cpp:218 +#: src/categdialog.cpp:210 msgid "Edit the name of an existing category" msgstr "تحرير اسم صنف موجود" -#: src/categdialog.cpp:222 -msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." +#: src/categdialog.cpp:214 +msgid "" +"Delete an existing category. The category cannot be used by existing " +"transactions." msgstr "حذف صنف موجود. لن تستطيع العمليات استخدام هذا الصنف المحذوف." -#: src/categdialog.cpp:228 +#: src/categdialog.cpp:220 src/maincurrencydialog.cpp:203 +#: src/payeedialog.cpp:158 msgid "&Select" msgstr "&اختر" -#: src/categdialog.cpp:230 -msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" +#: src/categdialog.cpp:222 +msgid "" +"Select the currently selected category as the selected category for the " +"transaction" msgstr "اختيار الصنف الحالي كصنف للعملية" -#: src/categdialog.cpp:242 +#: src/categdialog.cpp:234 #, fuzzy msgid "Enter the name for the new category:" msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/categdialog.cpp:243 +#: src/categdialog.cpp:235 #, fuzzy msgid "Add Category" msgstr "الفئة" -#: src/categdialog.cpp:251 +#: src/categdialog.cpp:243 msgid "Category with same name exists" msgstr "اسم الصنف موجود مسبقا" -#: src/categdialog.cpp:252 +#: src/categdialog.cpp:244 msgid "" "Tip: If category added now, check bottom of list.\n" "Category will be in sorted order next time dialog appears" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:253 -#: src/categdialog.cpp:273 -#: src/categdialog.cpp:285 +#: src/categdialog.cpp:245 src/categdialog.cpp:265 src/categdialog.cpp:277 #, fuzzy msgid "Organise Categories: Adding Error" msgstr "تنظيم الاصناف" -#: src/categdialog.cpp:272 +#: src/categdialog.cpp:264 msgid "Sub Category with same name exists" msgstr "اسم الصنف الفرعي موجود مسبقا" -#: src/categdialog.cpp:284 +#: src/categdialog.cpp:276 msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:293 +#: src/categdialog.cpp:285 msgid "" "Tip: Change all transactions using this Category to\n" "another Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:295 +#: src/categdialog.cpp:287 msgid "" "Tip: Change all transactions using this Sub-Category to\n" "another Sub-Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:297 +#: src/categdialog.cpp:289 msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:299 +#: src/categdialog.cpp:291 #, fuzzy msgid "Organise Categories: Delete Error" msgstr "تنظيم الاصناف" -#: src/categdialog.cpp:319 +#: src/categdialog.cpp:311 #, fuzzy msgid "Category in use." msgstr "الصنف مستخدم حاليا" -#: src/categdialog.cpp:327 +#: src/categdialog.cpp:319 #, fuzzy msgid "Sub-Category in use." msgstr "الصنف الفرعي مستخدم حاليا" -#: src/categdialog.cpp:431 +#: src/categdialog.cpp:424 src/payeedialog.cpp:313 #, fuzzy, c-format msgid "Enter a new name for %s" msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/categdialog.cpp:433 +#: src/categdialog.cpp:426 #, fuzzy msgid "Edit Category" msgstr "تجزئ الصنف" -#: src/categdialog.cpp:445 +#: src/categdialog.cpp:438 msgid "Update Failed" msgstr "فشل التحديث" -#: src/categdialog.cpp:447 +#: src/categdialog.cpp:440 #, fuzzy msgid "Organise Categories" msgstr "تنظيم الاصناف" -#: src/categdialog.cpp:498 +#: src/categdialog.cpp:491 src/mmex.cpp:3818 #, fuzzy msgid "Category Relocation Completed." msgstr "الصنف مستخدم حاليا" -#: src/categdialog.cpp:499 +#: src/categdialog.cpp:492 src/mmex.cpp:3819 src/mmex.cpp:3837 +#: src/payeedialog.cpp:336 #, c-format msgid "Records have been updated in the database: %s" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:502 +#: src/categdialog.cpp:495 src/mmex.cpp:3822 msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:503 +#: src/categdialog.cpp:496 src/mmex.cpp:3823 msgid "Category Relocation Result" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:579 +#: src/categdialog.cpp:572 #, fuzzy msgid "Hide Selected Category" msgstr "اختيار الفئة" -#: src/categdialog.cpp:580 +#: src/categdialog.cpp:573 #, fuzzy msgid "Unhide Selected Category" msgstr "اختيار الفئة" -#: src/categdialog.cpp:582 +#: src/categdialog.cpp:575 #, fuzzy msgid "Clear Settings" msgstr "&اعدادات" -#: src/chart.cpp:218 -#: src/chart.cpp:415 +#: src/chart.cpp:218 src/chart.cpp:415 msgid "Legend:" msgstr "المفسر:" -#: src/constants.cpp:77 +#: src/constants.cpp:97 msgid "MMEX is using the following support products" msgstr "" @@ -1193,85 +1219,88 @@ msgid "Base Conversion Rate should be positive" msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" -#: src/customreportdialog.cpp:117 +#: src/customreportdialog.cpp:133 src/customreportindex.cpp:42 +#: src/customreportindex.cpp:168 src/mmex.cpp:1154 #, fuzzy msgid "Custom Reports" msgstr "حذف ممتلك" -#: src/customreportdialog.cpp:173 +#: src/customreportdialog.cpp:189 msgid "Script type:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:174 +#: src/customreportdialog.cpp:190 msgid "SQL" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:174 +#: src/customreportdialog.cpp:190 msgid "Lua" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:180 +#: src/customreportdialog.cpp:196 msgid "Heading" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:183 +#: src/customreportdialog.cpp:199 msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:186 +#: src/customreportdialog.cpp:202 #, fuzzy msgid "Report Title:" msgstr "&استيراد ملف" -#: src/customreportdialog.cpp:191 +#: src/customreportdialog.cpp:207 msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:212 +#: src/customreportdialog.cpp:228 src/customreportdialog.cpp:503 msgid "Custom script:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:222 -msgid "Locate and load an SQL script file into the script area." +#: src/customreportdialog.cpp:241 +msgid "Locate and load a script file into the script area." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:226 -msgid "Save SQL script to file name set by the Report Title." +#: src/customreportdialog.cpp:245 +msgid "Save the script to file name set by the Report Title." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:230 -msgid "Clear the SQL Source script area" +#: src/customreportdialog.cpp:249 +msgid "Clear the Source script area" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:241 +#: src/customreportdialog.cpp:260 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:243 -msgid "Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script." +#: src/customreportdialog.cpp:262 +msgid "Test script. Save before running." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:247 +#: src/customreportdialog.cpp:266 msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:273 +#: src/customreportdialog.cpp:292 msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:273 +#: src/customreportdialog.cpp:292 msgid "Load Custom Lua file:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:300 +#: src/customreportdialog.cpp:324 src/dbwrapper.cpp:220 +#: src/univcsvdialog.cpp:455 src/univcsvdialog.cpp:555 +#: src/univcsvdialog.cpp:918 src/univcsvdialog.cpp:1156 msgid "Unable to open file." msgstr "غير قادر على فتح الملف." -#: src/customreportdialog.cpp:318 +#: src/customreportdialog.cpp:342 msgid "Please supply the Report Title before saving" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:341 +#: src/customreportdialog.cpp:362 msgid "" " entry location:\n" "\n" @@ -1279,701 +1308,798 @@ "Cancel: Add at bottom of List." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:361 +#: src/customreportdialog.cpp:382 src/univcsvdialog.cpp:502 msgid "Unable to write to file." msgstr "غير قادر على الكتابة في الملف." -#: src/customreportdialog.cpp:461 -#: src/customreportdialog.cpp:553 +#: src/customreportdialog.cpp:489 src/customreportdialog.cpp:590 #, fuzzy msgid "New SQL Custom Report" msgstr "حذف ممتلك" -#: src/customreportdialog.cpp:462 -#: src/customreportdialog.cpp:561 +#: src/customreportdialog.cpp:490 src/customreportdialog.cpp:598 #, fuzzy msgid "New Lua Custom Report" msgstr "حذف ممتلك" -#: src/customreportdialog.cpp:464 +#: src/customreportdialog.cpp:492 #, fuzzy msgid "Delete Custom Report" msgstr "حذف ممتلك" -#: src/customreportdialog.cpp:519 +#: src/customreportdialog.cpp:550 msgid "Delete the Custom Report Title:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:531 +#: src/customreportdialog.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" +msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" -#: src/customreportdialog.cpp:533 +#: src/customreportdialog.cpp:559 #, fuzzy -msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" +msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" -#: src/customreportdisplay.cpp:61 +#: src/customreportdialog.cpp:628 +#, c-format +msgid "Line: %ld position: %ld" +msgstr "" + +#: src/customreportdisplay.cpp:47 msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:61 +#: src/customreportdisplay.cpp:47 msgid "Warning" msgstr "تحذير" -#: src/customreportdisplay.cpp:65 +#: src/customreportdisplay.cpp:51 msgid "SQL query discarded by user" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:81 +#: src/customreportdisplay.cpp:67 src/dbwrapper.cpp:160 src/dbwrapper.cpp:315 +#: src/dbwrapper.cpp:354 src/dbwrapper.cpp:473 src/dbwrapper.cpp:536 +#: src/dbwrapper.cpp:572 src/dbwrapper.cpp:594 src/dbwrapper.cpp:619 +#: src/dbwrapper.cpp:650 src/dbwrapper.cpp:672 src/dbwrapper.cpp:708 +#: src/dbwrapper.cpp:731 src/dbwrapper.cpp:751 src/dbwrapper.cpp:810 +#: src/dbwrapper.cpp:849 src/dbwrapper.cpp:882 src/dbwrapper.cpp:911 +#: src/dbwrapper.cpp:930 src/dbwrapper.cpp:951 src/dbwrapper.cpp:1003 +#: src/dbwrapper.cpp:1141 src/dbwrapper.cpp:1159 src/dbwrapper.cpp:1178 +#: src/dbwrapper.cpp:1237 src/dbwrapper.cpp:1254 src/dbwrapper.cpp:1300 +#: src/lua_interface.cpp:254 src/mmex_settings.cpp:123 +#: src/mmex_settings.cpp:152 src/db/splittransaction.cpp:127 +#: src/db/subcategory.cpp:119 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s" msgstr "خطأ" -#: src/customreportdisplay.cpp:120 +#: src/customreportdisplay.cpp:107 msgid "Dababase updated succesfully" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:123 +#: src/customreportdisplay.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Deletion completed" -msgstr "الصنف مستخدم حاليا" - -#: src/customreportdisplay.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Data Insertion completed" -msgstr "الصنف مستخدم حاليا" - -#: src/customreportdisplay.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Custom Report: " msgstr "حذف ممتلك" -#: src/customreportdisplay.cpp:156 +#: src/customreportdisplay.cpp:137 msgid "Cannot execute unknown Script type" msgstr "" -#: src/customreportindex.cpp:47 +#: src/customreportindex.cpp:44 msgid "Report Name[|Report Filename.sql[|SUB]]" msgstr "" -#: src/customreportindex.cpp:199 +#: src/customreportindex.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Select the Custom Report %s" msgstr "حذف ممتلك" -#: src/customreportindex.cpp:313 +#: src/customreportindex.cpp:321 msgid "Cannot locate file: " msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:94 +#: src/dbwrapper.cpp:89 msgid "Telephone" msgstr "الهاتف" -#: src/dbwrapper.cpp:94 +#: src/dbwrapper.cpp:89 msgid "Electricity" msgstr "الكهرباء" -#: src/dbwrapper.cpp:95 -#: src/dbwrapper.cpp:111 +#: src/dbwrapper.cpp:90 src/dbwrapper.cpp:106 msgid "Gas" msgstr "الغاز" -#: src/dbwrapper.cpp:95 +#: src/dbwrapper.cpp:90 msgid "Internet" msgstr "النت" -#: src/dbwrapper.cpp:96 +#: src/dbwrapper.cpp:91 msgid "Rent" msgstr "الايجار" -#: src/dbwrapper.cpp:96 +#: src/dbwrapper.cpp:91 msgid "Cable TV" msgstr "تلفزيون الكابل" -#: src/dbwrapper.cpp:97 +#: src/dbwrapper.cpp:92 msgid "Water" msgstr "الماء" -#: src/dbwrapper.cpp:99 +#: src/dbwrapper.cpp:94 msgid "Bills" msgstr "الفواتير" -#: src/dbwrapper.cpp:102 +#: src/dbwrapper.cpp:97 msgid "Groceries" msgstr "سلع البقالة" -#: src/dbwrapper.cpp:102 +#: src/dbwrapper.cpp:97 msgid "Dining out" msgstr "الطعام في الخارج" -#: src/dbwrapper.cpp:103 +#: src/dbwrapper.cpp:98 msgid "Food" msgstr "الطعام" -#: src/dbwrapper.cpp:106 +#: src/dbwrapper.cpp:101 msgid "Movies" msgstr "الافلام" -#: src/dbwrapper.cpp:106 +#: src/dbwrapper.cpp:101 msgid "Video Rental" msgstr "تأجير الفيديو" -#: src/dbwrapper.cpp:107 +#: src/dbwrapper.cpp:102 msgid "Magazines" msgstr "المجلات" -#: src/dbwrapper.cpp:108 +#: src/dbwrapper.cpp:103 msgid "Leisure" msgstr "الاستجمام" -#: src/dbwrapper.cpp:111 +#: src/dbwrapper.cpp:106 msgid "Maintenance" msgstr "الصيانة" -#: src/dbwrapper.cpp:112 +#: src/dbwrapper.cpp:107 msgid "Parking" msgstr "المواقف" -#: src/dbwrapper.cpp:112 +#: src/dbwrapper.cpp:107 msgid "Registration" msgstr "التسجيل" -#: src/dbwrapper.cpp:113 +#: src/dbwrapper.cpp:108 src/db/assets.h:32 msgid "Automobile" msgstr "سيارة" -#: src/dbwrapper.cpp:116 +#: src/dbwrapper.cpp:111 msgid "Books" msgstr "الكتب" -#: src/dbwrapper.cpp:117 +#: src/dbwrapper.cpp:112 msgid "Tuition" msgstr "الرسوم الدراسية" -#: src/dbwrapper.cpp:117 -#: src/dbwrapper.cpp:122 -#: src/dbwrapper.cpp:143 +#: src/dbwrapper.cpp:112 src/dbwrapper.cpp:117 src/dbwrapper.cpp:138 +#: src/newacctdialog.cpp:227 src/optionsdialog.cpp:704 msgid "Others" msgstr "أخرى" -#: src/dbwrapper.cpp:118 +#: src/dbwrapper.cpp:113 msgid "Education" msgstr "التعليم" -#: src/dbwrapper.cpp:121 +#: src/dbwrapper.cpp:116 msgid "Clothing" msgstr "الملابس" -#: src/dbwrapper.cpp:122 +#: src/dbwrapper.cpp:117 msgid "Furnishing" msgstr "الاثاث" -#: src/dbwrapper.cpp:123 +#: src/dbwrapper.cpp:118 msgid "Homeneeds" msgstr "احتياجات المنزل" -#: src/dbwrapper.cpp:126 -#: src/dbwrapper.cpp:133 +#: src/dbwrapper.cpp:121 src/dbwrapper.cpp:128 msgid "Health" msgstr "الصحة" -#: src/dbwrapper.cpp:127 +#: src/dbwrapper.cpp:122 msgid "Dental" msgstr "الاسنان" -#: src/dbwrapper.cpp:127 +#: src/dbwrapper.cpp:122 msgid "Eyecare" msgstr "العيون" -#: src/dbwrapper.cpp:128 +#: src/dbwrapper.cpp:123 msgid "Physician" msgstr "الطبيب" -#: src/dbwrapper.cpp:128 +#: src/dbwrapper.cpp:123 msgid "Prescriptions" msgstr "الوصفات" -#: src/dbwrapper.cpp:129 +#: src/dbwrapper.cpp:124 msgid "Healthcare" msgstr "العناية الصحية" -#: src/dbwrapper.cpp:132 +#: src/dbwrapper.cpp:127 msgid "Auto" msgstr "السيارة" -#: src/dbwrapper.cpp:132 +#: src/dbwrapper.cpp:127 msgid "Life" msgstr "الحياة" -#: src/dbwrapper.cpp:133 +#: src/dbwrapper.cpp:128 msgid "Home" msgstr "المنزل" -#: src/dbwrapper.cpp:134 +#: src/dbwrapper.cpp:129 msgid "Insurance" msgstr "التأمين" -#: src/dbwrapper.cpp:137 +#: src/dbwrapper.cpp:132 msgid "Travel" msgstr "السفر" -#: src/dbwrapper.cpp:137 +#: src/dbwrapper.cpp:132 msgid "Lodging" msgstr "السكن" -#: src/dbwrapper.cpp:138 +#: src/dbwrapper.cpp:133 msgid "Sightseeing" msgstr "السياحة" -#: src/dbwrapper.cpp:139 +#: src/dbwrapper.cpp:134 msgid "Vacation" msgstr "الاجازة" -#: src/dbwrapper.cpp:142 +#: src/dbwrapper.cpp:137 msgid "Income Tax" msgstr "ضريبة الايرادات" -#: src/dbwrapper.cpp:142 +#: src/dbwrapper.cpp:137 msgid "House Tax" msgstr "ضريبة المنزل" -#: src/dbwrapper.cpp:143 +#: src/dbwrapper.cpp:138 msgid "Water Tax" msgstr "ضريبة الماء" -#: src/dbwrapper.cpp:144 +#: src/dbwrapper.cpp:139 msgid "Taxes" msgstr "الضرائب" -#: src/dbwrapper.cpp:146 +#: src/dbwrapper.cpp:141 msgid "Miscellaneous" msgstr "متنوعة" -#: src/dbwrapper.cpp:147 +#: src/dbwrapper.cpp:142 msgid "Gifts" msgstr "الهبات" -#: src/dbwrapper.cpp:150 +#: src/dbwrapper.cpp:145 msgid "Salary" msgstr "الراتب" -#: src/dbwrapper.cpp:150 +#: src/dbwrapper.cpp:145 msgid "Reimbursement/Refunds" msgstr "تسديد/استرداد" -#: src/dbwrapper.cpp:151 +#: src/dbwrapper.cpp:146 msgid "Investment Income" msgstr "الواردات الاستثمارية" -#: src/dbwrapper.cpp:154 +#: src/dbwrapper.cpp:149 msgid "Other Income" msgstr "الايرادات الاخرى" -#: src/dbwrapper.cpp:155 +#: src/dbwrapper.cpp:150 msgid "Other Expenses" msgstr "المصرفات الاخرى" -#: src/dbwrapper.cpp:156 -#: src/filtertransdialog.cpp:259 +#: src/dbwrapper.cpp:151 src/filtertransdialog.cpp:251 src/qif_import.cpp:553 +#: src/reports/transactions.cpp:118 src/constants.h:135 msgid "Transfer" msgstr "تحويل" -#: src/dbwrapper.cpp:207 +#: src/dbwrapper.cpp:220 src/currencydialog.h:23 msgid "Currency Manager" msgstr "ادارة العملة" -#: src/dbwrapper.cpp:1881 +#: src/dbwrapper.cpp:1379 #, c-format msgid "Write error: %s" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1889 +#: src/dbwrapper.cpp:1387 #, fuzzy msgid "When database file opening:" msgstr "اختيار قاعدة بيانات مشفرة لفتحها" -#: src/dbwrapper.cpp:1893 +#: src/dbwrapper.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Can't open file" msgstr "غير قادر على فتح الملف." -#: src/dbwrapper.cpp:1893 +#: src/dbwrapper.cpp:1391 msgid "You must specify path to another database file" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1897 +#: src/dbwrapper.cpp:1395 msgid "An incorrect password given for an encrypted file" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1898 +#: src/dbwrapper.cpp:1396 msgid "or" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1899 +#: src/dbwrapper.cpp:1397 msgid "Attempt to open a File that is not a database file" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1906 +#: src/dbwrapper.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Database::open: Exception" msgstr "ﻻ توجد قاعدة بيانات مفتوحة" -#: src/dbwrapper.cpp:1908 +#: src/dbwrapper.cpp:1406 msgid "Continue ?" msgstr "" -#: src/filtertransdialog.cpp:161 +#: src/filtertransdialog.cpp:149 #, fuzzy msgid " Specify " msgstr "تعيين النوع" -#: src/filtertransdialog.cpp:190 +#: src/filtertransdialog.cpp:180 src/transactionfilterdialog.cpp:102 #, fuzzy msgid "Date Range" msgstr "تعيين مدى التاريخ" -#: src/filtertransdialog.cpp:255 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:91 +#: src/filtertransdialog.cpp:247 src/mmcheckingpanel.cpp:86 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:112 src/splittransactionsdialog.cpp:131 +#: src/univcsvdialog.cpp:97 src/reports/transactions.cpp:113 +#: src/constants.h:133 msgid "Withdrawal" msgstr "سحب" -#: src/filtertransdialog.cpp:257 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:92 +#: src/filtertransdialog.cpp:249 src/mmcheckingpanel.cpp:87 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:113 src/splittransactionsdialog.cpp:136 +#: src/univcsvdialog.cpp:98 src/reports/transactions.cpp:110 +#: src/constants.h:134 msgid "Deposit" msgstr "ايداع" -#: src/filtertransdialog.cpp:271 +#: src/filtertransdialog.cpp:263 #, fuzzy msgid "Amount Range" msgstr "تعيين مدى المبلغ" -#: src/filtertransdialog.cpp:469 +#: src/filtertransdialog.cpp:473 src/reports/budget.cpp:124 #, fuzzy, c-format -msgid "From %s to %s" +msgid "From %s till %s" msgstr "%s في %s" -#: src/filtertransdialog.cpp:567 +#: src/filtertransdialog.cpp:571 #, fuzzy msgid "Min: " msgstr "ربح خسارة" -#: src/filtertransdialog.cpp:567 +#: src/filtertransdialog.cpp:571 #, fuzzy msgid "Max: " msgstr "مايو" -#: src/htmlbuilder.cpp:36 +#: src/htmlbuilder.cpp:37 msgid "Report" msgstr "تقرير" -#: src/htmlbuilder.cpp:85 -msgid "Today's Date: " +#: src/htmlbuilder.cpp:85 src/reports/budget.cpp:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "Today's Date: %s" msgstr "تاريخ اليوم:" -#: src/lua_interface _testingTables.cpp:82 -#: src/lua_interface.cpp:82 +#: src/lua_interface.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "خطأ" -#: src/lua_interface _testingTables.cpp:193 -#: src/lua_interface.cpp:201 +#: src/lua_interface.cpp:239 msgid "Please, use read only access to DB in this function" msgstr "" -#: src/lua_interface _testingTables.cpp:385 -#: src/lua_interface.cpp:466 -msgid "HTML_BUILDER: Syntax error function: " -msgstr "" - -#: src/lua_interface.cpp:298 -#: src/lua_interface.cpp:354 +#: src/lua_interface.cpp:369 src/lua_interface.cpp:420 msgid "mmGetTableChoice: Array not recognised" msgstr "" -#: src/lua_interface.cpp:343 +#: src/lua_interface.cpp:409 msgid "mmGetColumnChoice: This is not a 2 dimentional array" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:141 -#: src/mmex.cpp:2695 +#: src/lua_interface.cpp:517 +#, c-format +msgid "Base conversion for currency symbol: %s has not been set." +msgstr "" + +#: src/lua_interface.cpp:617 +#, c-format +msgid "HTML_BUILDER: Syntax error function: %s" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:140 src/mmex.cpp:2433 msgid "Online update currency rate" msgstr "تحديث قيم العملات اونلاين" -#: src/maincurrencydialog.cpp:145 +#: src/maincurrencydialog.cpp:144 msgid "Currency List" msgstr "قائمة العملات" -#: src/maincurrencydialog.cpp:156 +#: src/maincurrencydialog.cpp:155 src/stockdialog.cpp:153 +#: src/reports/summarystocks.cpp:161 msgid "Symbol" msgstr "الرمز" -#: src/maincurrencydialog.cpp:177 +#: src/maincurrencydialog.cpp:176 src/mmhomepagepanel.cpp:509 #, fuzzy msgid "Base Rate" msgstr "التاريخ" -#: src/maincurrencydialog.cpp:235 +#: src/maincurrencydialog.cpp:234 msgid "Name of Currency to Add" msgstr "اسم العملة لاضافتها" -#: src/maincurrencydialog.cpp:235 +#: src/maincurrencydialog.cpp:234 msgid "Add Currency" msgstr "اضافة عملة" -#: src/maincurrencydialog.cpp:254 +#: src/maincurrencydialog.cpp:258 #, fuzzy msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" msgstr "اسم العملة موجود مسبقا" -#: src/maincurrencydialog.cpp:255 -#: src/maincurrencydialog.cpp:285 -#: src/maincurrencydialog.cpp:290 +#: src/maincurrencydialog.cpp:259 src/maincurrencydialog.cpp:289 +#: src/maincurrencydialog.cpp:294 src/maincurrencydialog.h:29 msgid "Currency Dialog" msgstr "نافذة العملة" -#: src/maincurrencydialog.cpp:284 +#: src/maincurrencydialog.cpp:288 msgid "" "Attempt to delete a currency being used by an account\n" " or as the base currency." msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:289 +#: src/maincurrencydialog.cpp:293 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected Currency?" msgstr "تأكيد حذف المعاملة؟" -#: src/maincurrencydialog.cpp:370 +#: src/maincurrencydialog.cpp:352 src/mmcurrency.cpp:338 src/mmex.cpp:3363 +msgid "Currency rate updated" +msgstr "تم تحديث قيم العملات" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:385 #, fuzzy msgid "Set as Base Currency" msgstr "العملة الاساسية" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:93 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:88 src/mmhomepagepanel.cpp:159 +#: src/reports/summary.cpp:44 msgid "Balance" msgstr "الرصيد" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:496 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:491 #, fuzzy msgid "View Un-Reconciled" msgstr "عرض الفاشل" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:497 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:492 #, fuzzy msgid "View All Except Reconciled" msgstr "عرض كل العمليات عدا الناجحة" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:574 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:858 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:571 src/mmcheckingpanel.cpp:870 #, fuzzy msgid "Displayed Bal: " msgstr "العرض" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:580 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:577 #, fuzzy msgid "Account Bal: " msgstr "الحسابات" -#: src/mmcheckingpanel.cpp:582 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:579 #, fuzzy msgid "Reconciled Bal: " msgstr "معتمدة" -#: src/mmchec... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2013-06-05 15:13:59
|
Revision: 4036 http://sourceforge.net/p/moneymanagerex/code/4036 Author: vomikan Date: 2013-06-05 15:13:53 +0000 (Wed, 05 Jun 2013) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot trunk/mmex/po/russian.po Modified: trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot =================================================================== --- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-06-05 14:57:14 UTC (rev 4035) +++ trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-06-05 15:13:53 UTC (rev 4036) @@ -7,11 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MMEX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:29+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 18:30+0300\n" -"Last-Translator: vomikan <vo...@ma...>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-05 19:12+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-05 19:13+0400\n" +"Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -21,796 +20,567 @@ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/customreportdisplay.cpp:48 -msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" +#: src/aboutdialog.cpp:44 src/aboutdialog.cpp:161 +msgid "About" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:48 -msgid "Warning" +#: src/aboutdialog.cpp:86 src/mmex.cpp:2544 +msgid "Visit us on Facebook" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:52 -msgid "SQL query discarded by user" +#: src/aboutdialog.cpp:89 src/mmex.cpp:2528 +msgid "Visit MMEX Forum" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:68 -#: src/dbwrapper.cpp:162 -#: src/dbwrapper.cpp:317 -#: src/dbwrapper.cpp:356 -#: src/dbwrapper.cpp:475 -#: src/dbwrapper.cpp:538 -#: src/dbwrapper.cpp:574 -#: src/dbwrapper.cpp:596 -#: src/dbwrapper.cpp:621 -#: src/dbwrapper.cpp:652 -#: src/dbwrapper.cpp:674 -#: src/dbwrapper.cpp:710 -#: src/dbwrapper.cpp:733 -#: src/dbwrapper.cpp:753 -#: src/dbwrapper.cpp:812 -#: src/dbwrapper.cpp:851 -#: src/dbwrapper.cpp:884 -#: src/dbwrapper.cpp:913 -#: src/dbwrapper.cpp:932 -#: src/dbwrapper.cpp:953 -#: src/dbwrapper.cpp:1005 -#: src/dbwrapper.cpp:1142 -#: src/dbwrapper.cpp:1160 -#: src/dbwrapper.cpp:1179 -#: src/dbwrapper.cpp:1238 -#: src/dbwrapper.cpp:1255 -#: src/dbwrapper.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Error: %s" +#: src/aboutdialog.cpp:148 src/mmex.cpp:3315 +msgid "Version: " msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:108 -msgid "Dababase updated succesfully" +#: src/aboutdialog.cpp:166 +msgid "Developers" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:126 -msgid "Custom Report: " +#: src/aboutdialog.cpp:171 +msgid "Translators" msgstr "" -#: src/customreportdisplay.cpp:138 -msgid "Cannot execute unknown Script type" +#: src/aboutdialog.cpp:176 +msgid "Artwork" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:55 -msgid "Organize Payees" +#: src/aboutdialog.cpp:181 +msgid "Sponsors" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:96 -msgid "Change all transactions using one Payee to another Payee" +#: src/appstartdialog.cpp:52 +msgid " Start Page" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:99 -msgid "Show All" +#: src/appstartdialog.cpp:102 +msgid "Open Last Opened Database" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:101 -msgid "Show all hidden payees" +#: src/appstartdialog.cpp:105 +msgid "Create a New Database" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:115 -msgid "Filter" +#: src/appstartdialog.cpp:106 +msgid "Create a new database file to get started" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:126 -msgid "Hide" +#: src/appstartdialog.cpp:109 +msgid "Open Existing Database" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:145 -msgid "Tools" +#: src/appstartdialog.cpp:110 +msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:159 -#: src/maincurrencydialog.cpp:168 -msgid "&Select" +#: src/appstartdialog.cpp:113 +msgid "Read Documentation" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:167 -msgid "Enter a search string. You can use * as a wildcard to match zero or more characters or ? to match a single character." +#: src/appstartdialog.cpp:114 +msgid "Read the user manual" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:168 -msgid "Add a new payee name" +#: src/appstartdialog.cpp:119 +msgid "Visit Website for more information" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:169 -msgid "Change the name of an existing payee" +#: src/appstartdialog.cpp:120 +#, c-format +msgid "Open the %s website for latest news, updates etc" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:170 -msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." +#: src/appstartdialog.cpp:130 +#, c-format +msgid "Show this window next time %s starts" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:171 -msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:246 -msgid "Enter the name for the new payee:" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:247 -#: src/payeedialog.cpp:254 -msgid "Organize Payees: Add Payee" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:254 -msgid "Payee with same name exists" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:277 -msgid "Payee in use." -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:280 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" -"using the relocate command:" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:281 -msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:282 -msgid "Organize Payees: Delete Error" -msgstr "" - -#: src/payeedialog.cpp:314 +#: src/appstartdialog.cpp:162 #, c-format -msgid "Enter a new name for %s" +msgid "Open the previously opened database : %s" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:315 -msgid "Edit Payee Name" +#: src/assetdialog.cpp:58 +msgid "New/Edit Asset" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:336 -msgid "Payee Relocation Completed." +#: src/assetdialog.cpp:117 +msgid "Asset Details" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:337 -#, c-format -msgid "Records have been updated in the database: %s" +#: src/assetdialog.cpp:129 src/assetspanel.cpp:355 +#: src/maincurrencydialog.cpp:59 src/reports/summaryassets.cpp:39 +#: src/reports/summarystocks.cpp:152 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:340 -msgid "Payee Relocation Result" +#: src/assetdialog.cpp:132 +msgid "Enter the name of the asset" msgstr "" -#: src/chart.cpp:229 -#: src/chart.cpp:426 -msgid "Legend:" +#: src/assetdialog.cpp:135 src/assetspanel.cpp:368 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:408 src/mmcheckingpanel.cpp:79 +#: src/stockdialog.cpp:137 src/transdialog.cpp:359 src/univcsvdialog.cpp:66 +#: src/univcsvdialog.cpp:914 src/reports/cashflow.cpp:126 +#: src/reports/summaryassets.cpp:38 src/reports/transactions.cpp:73 +msgid "Date" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:133 -msgid "Custom Reports" +#: src/assetdialog.cpp:140 +msgid "Specify the date of purchase of asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:189 -msgid "Script type:" +#: src/assetdialog.cpp:142 +msgid "Asset Type" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:190 -msgid "SQL" +#: src/assetdialog.cpp:150 +msgid "Select type of asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:190 -msgid "Lua" +#: src/assetdialog.cpp:155 src/assetdialog.cpp:234 src/assetspanel.cpp:364 +#: src/stockdialog.cpp:182 src/stockspanel.cpp:353 +#: src/reports/summarystocks.cpp:160 +msgid "Value" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:196 -msgid "Heading" +#: src/assetdialog.cpp:158 +msgid "Enter the current value of the asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:199 -msgid "Sub-Menu" +#: src/assetdialog.cpp:161 src/assetspanel.cpp:513 +msgid "Change in Value" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:202 -msgid "Report Title:" +#: src/assetdialog.cpp:171 +msgid "Specify if the value of the asset changes over time" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:207 -msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." +#: src/assetdialog.cpp:175 +msgid "% Rate" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:228 -#: src/customreportdialog.cpp:503 -msgid "Custom script:" +#: src/assetdialog.cpp:179 +#, c-format +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:241 -msgid "Locate and load a script file into the script area." +#: src/assetdialog.cpp:183 src/assetspanel.cpp:372 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:523 src/billsdepositspanel.cpp:156 +#: src/filtertransdialog.cpp:289 src/mmcheckingpanel.cpp:87 +#: src/newacctdialog.cpp:218 src/stockdialog.cpp:187 src/stockspanel.cpp:356 +#: src/transdialog.cpp:500 src/univcsvdialog.cpp:72 src/univcsvdialog.cpp:912 +#: src/reports/summaryassets.cpp:42 src/reports/transactions.cpp:81 +msgid "Notes" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:245 -msgid "Save the script to file name set by the Report Title." +#: src/assetdialog.cpp:188 +msgid "Enter notes associated with this asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:249 -msgid "Clear the Source script area" +#: src/assetdialog.cpp:234 src/assetdialog.cpp:240 src/assetdialog.cpp:252 +#: src/assetdialog.cpp:263 src/util.cpp:169 +msgid "Invalid Entry" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:260 -msgid "&Run" +#: src/assetdialog.cpp:240 src/assetdialog.cpp:263 src/mmcurrency.cpp:357 +msgid "Invalid Value " msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:262 -msgid "Test script. Save before running." +#: src/assetdialog.cpp:252 +msgid "Rate of Change in Value" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:266 -msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." +#: src/assetspanel.cpp:67 +msgid "&New Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:292 -msgid "Load Custom SQL file:" +#: src/assetspanel.cpp:69 +msgid "D&uplicate Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:292 -msgid "Load Custom Lua file:" +#: src/assetspanel.cpp:71 +msgid "&Edit Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:324 -#: src/dbwrapper.cpp:222 -msgid "Unable to open file." +#: src/assetspanel.cpp:72 +msgid "&Delete Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:342 -msgid "Please supply the Report Title before saving" +#: src/assetspanel.cpp:174 +msgid "Do you really want to delete the Asset?" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:362 -msgid "" -" entry location:\n" -"\n" -"OK....: Insert before selected entry\n" -"Cancel: Add at bottom of List." +#: src/assetspanel.cpp:175 +msgid "Confirm Asset Deletion" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:382 -msgid "Unable to write to file." +#: src/assetspanel.cpp:313 src/mmex.cpp:1198 src/mmex.cpp:1268 +#: src/mmex.cpp:2457 src/mmhomepagepanel.cpp:349 src/mmhomepagepanel.cpp:907 +#: src/mmreportspanel.cpp:109 src/reports/summary.cpp:138 +msgid "Assets" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:489 -#: src/customreportdialog.cpp:590 -msgid "New SQL Custom Report" +#: src/assetspanel.cpp:326 src/assetspanel.cpp:544 src/assetspanel.cpp:577 +#: src/mmex.cpp:2099 src/optionsdialog.cpp:94 src/qif_export.cpp:108 +msgid "All" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:490 -#: src/customreportdialog.cpp:598 -msgid "New Lua Custom Report" +#: src/assetspanel.cpp:329 src/splittransactionsdialog.cpp:126 +#: src/stockspanel.cpp:776 src/reports/incexpenses.cpp:142 +#: src/reports/summarystocks.cpp:133 +msgid "Total:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:492 -msgid "Delete Custom Report" +#: src/assetspanel.cpp:360 src/billsdepositsdialog.cpp:446 +#: src/billsdepositspanel.cpp:151 src/filtertransdialog.cpp:243 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:515 src/splitdetailsdialog.cpp:108 +#: src/transdialog.cpp:387 src/reports/budgetingperf.cpp:99 +#: src/reports/incexpenses.cpp:58 src/reports/summaryassets.cpp:40 +#: src/reports/transactions.cpp:78 +msgid "Type" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:550 -msgid "Delete the Custom Report Title:" +#: src/assetspanel.cpp:403 +msgid "New Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:556 -msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" +#: src/assetspanel.cpp:407 +msgid "Edit Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:559 -msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" +#: src/assetspanel.cpp:412 +msgid "Delete Asset" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:628 +#: src/assetspanel.cpp:447 #, c-format -msgid "Line: %ld position: %ld" +msgid "Total: %s" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:91 -msgid "Telephone" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:58 +msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:91 -msgid "Electricity" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:203 src/billsdepositsdialog.cpp:1102 +#: src/mmtransaction.cpp:281 src/qif_import.cpp:702 src/transdialog.cpp:942 +msgid "Split Category" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:92 -#: src/dbwrapper.cpp:108 -msgid "Gas" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:264 src/transdialog.cpp:337 +msgid "Transaction Details" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:92 -msgid "Internet" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:270 +msgid "Calendar" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:93 -msgid "Rent" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:292 +msgid "Repeating Transaction Details" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:93 -msgid "Cable TV" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:299 src/reports/summary.cpp:44 +msgid "Account Name" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:94 -msgid "Water" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:300 src/billsdepositsdialog.cpp:576 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:594 src/billsdepositsdialog.cpp:664 +msgid "Select Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:96 -msgid "Bills" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:310 +msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:99 -msgid "Groceries" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:325 +msgid "Specify the date of the next bill or deposit" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:99 -msgid "Dining out" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:329 +msgid "Retard or advance the date of the 'next occurrence" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:100 -msgid "Food" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:335 +msgid "Next Occurrence" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:103 -msgid "Movies" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:339 src/billsdepositsdialog.cpp:1242 +msgid "Repeats" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:103 -msgid "Video Rental" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:353 +msgid "Next" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:104 -msgid "Magazines" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:355 +msgid "Advance the Next Occurance Date with the specified values" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:105 -msgid "Leisure" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:363 src/billsdepositsdialog.cpp:1282 +msgid "Times Repeated" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:108 -msgid "Maintenance" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:374 +msgid "Set to 'Auto Execute' on the 'Next Occurrence' date." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:109 -msgid "Parking" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:375 +msgid "Automatic Execution will require user acknowledgement." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:109 -msgid "Registration" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:378 +msgid "Set 'Auto Execute' without user acknowlegement." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:110 -msgid "Automobile" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:380 +msgid "Automatic Execution will occur without user interaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:113 -msgid "Books" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:399 src/transdialog.cpp:510 +msgid "Specify the date of the transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:114 -msgid "Tuition" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:402 src/transdialog.cpp:511 +msgid "Retard or advance the date of the transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:114 -#: src/dbwrapper.cpp:119 -#: src/dbwrapper.cpp:140 -msgid "Others" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:419 src/filtertransdialog.cpp:240 +#: src/transdialog.cpp:512 +msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:115 -msgid "Education" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:421 src/filtertransdialog.cpp:228 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:82 src/transdialog.cpp:374 +#: src/reports/transactions.cpp:76 +msgid "Status" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:118 -msgid "Clothing" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 src/splitdetailsdialog.cpp:118 +#: src/transdialog.cpp:513 +msgid "Specify the type of transactions to be created." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:119 -msgid "Furnishing" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:437 src/transdialog.cpp:382 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:120 -msgid "Homeneeds" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:440 src/transdialog.cpp:514 +msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:123 -#: src/dbwrapper.cpp:130 -msgid "Health" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:450 src/billsdepositsdialog.cpp:701 +#: src/transdialog.cpp:506 +msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:124 -msgid "Dental" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:451 src/transdialog.cpp:507 +msgid "Specify the amount to be transfered" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:124 -msgid "Eyecare" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:453 src/billsdepositsdialog.cpp:828 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:838 src/billsdepositspanel.cpp:152 +#: src/budgetingpanel.cpp:243 src/mmhomepagepanel.cpp:516 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:121 src/splittransactionsdialog.cpp:120 +#: src/transdialog.cpp:410 src/transdialog.cpp:789 src/transdialog.cpp:806 +#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:111 src/reports/categexp.cpp:54 +#: src/reports/incexpenses.cpp:59 src/reports/payee.cpp:37 +#: src/reports/transactions.cpp:79 +msgid "Amount" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:125 -msgid "Physician" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:461 src/transdialog.cpp:265 +msgid "Specify the transfer amount in the To Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:125 -msgid "Prescriptions" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:471 src/billsdepositsdialog.cpp:726 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:795 src/billsdepositspanel.cpp:149 +#: src/filtertransdialog.cpp:198 src/mmcheckingpanel.cpp:81 +#: src/transdialog.cpp:292 src/transdialog.cpp:425 src/transdialog.cpp:843 +#: src/univcsvdialog.cpp:67 src/reports/payee.cpp:36 +#: src/reports/transactions.cpp:75 +msgid "Payee" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:126 -msgid "Healthcare" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:473 src/billsdepositsdialog.cpp:769 +msgid "Select Payee" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:129 -msgid "Auto" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:475 src/transdialog.cpp:516 +msgid "Specify where the transaction is going to" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:129 -msgid "Life" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:476 src/transdialog.cpp:297 +msgid "Specify where the transaction is coming from" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:130 -msgid "Home" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:485 +msgid "Select To Acct" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:131 -msgid "Insurance" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:487 src/transdialog.cpp:278 +msgid "Specify which account the transfer is going to" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:134 -msgid "Travel" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:493 src/transdialog.cpp:450 +msgid "Split" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:134 -msgid "Lodging" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:496 src/transdialog.cpp:517 +msgid "Use split Categories" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:135 -msgid "Sightseeing" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:502 src/billsdepositsdialog.cpp:805 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:813 src/budgetingpanel.cpp:240 +#: src/filtertransdialog.cpp:215 src/mmcheckingpanel.cpp:83 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:744 src/splitdetailsdialog.cpp:129 +#: src/splittransactionsdialog.cpp:115 src/transdialog.cpp:460 +#: src/transdialog.cpp:796 src/transdialog.cpp:813 src/univcsvdialog.cpp:69 +#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:109 src/reports/budgetingperf.cpp:98 +#: src/reports/categexp.cpp:53 src/reports/categovertimeperf.cpp:59 +#: src/reports/transactions.cpp:77 +msgid "Category" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:136 -msgid "Vacation" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:503 src/billsdepositsdialog.cpp:645 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1110 src/mmcategory.cpp:195 +#: src/transdialog.cpp:175 src/transdialog.cpp:761 src/transdialog.cpp:946 +msgid "Select Category" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:139 -msgid "Income Tax" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:513 src/transdialog.cpp:519 +msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:139 -msgid "House Tax" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:515 src/filtertransdialog.cpp:281 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:80 src/transdialog.cpp:478 +#: src/reports/transactions.cpp:80 +msgid "Number" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:140 -msgid "Water Tax" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:521 src/transdialog.cpp:521 +msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:141 -msgid "Taxes" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:576 +msgid "Choose Bank Account or Term Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:143 -msgid "Miscellaneous" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:594 src/billsdepositsdialog.cpp:664 +msgid "Account name" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:144 -msgid "Gifts" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:700 +msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:147 -msgid "Salary" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:704 +msgid "Specify which account the transfer is comming from" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:147 -msgid "Reimbursement/Refunds" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:707 +msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:148 -msgid "Investment Income" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:736 src/billsdepositsdialog.cpp:759 +#: src/transdialog.cpp:281 src/transdialog.cpp:298 +msgid "From" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:149 -msgid "Income" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:747 +msgid "Select From Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:151 -msgid "Other Income" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:760 src/transdialog.cpp:276 +msgid "To" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:152 -msgid "Other Expenses" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:761 +msgid "Select To Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:153 -msgid "Transfer" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:797 +msgid "From Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:222 -msgid "Currency Manager" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:848 src/transdialog.cpp:830 +msgid "Advanced Amount" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1380 -#, c-format -msgid "Write error: %s" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:856 src/billsdepositspanel.cpp:150 +#: src/filtertransdialog.cpp:171 src/qif_import.cpp:944 +#: src/transdialog.cpp:302 src/transdialog.cpp:419 src/transdialog.cpp:773 +#: src/reports/transactions.cpp:74 +msgid "Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1388 -msgid "When database file opening:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:866 src/transdialog.cpp:867 +msgid "To Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1392 -msgid "Can't open file" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 +msgid "From and To Account cannot be the same." msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1392 -msgid "You must specify path to another database file" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:1396 -msgid "An incorrect password given for an encrypted file" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:1397 -msgid "or" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:1398 -msgid "Attempt to open a File that is not a database file" -msgstr "" - -#: src/dbwrapper.cpp:1402 -#: src/dbwrapper.cpp:1409 -#: src/maincurrencydialog.cpp:214 -#: src/maincurrencydialog.cpp:346 -#: src/stockdialog.cpp:269 -#: src/stockdialog.cpp:283 -#: src/stockdialog.cpp:301 -#: src/stockspanel.cpp:562 -#: src/stockspanel.cpp:563 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 src/budgetentrydialog.cpp:252 +#: src/dbwrapper.cpp:1403 src/dbwrapper.cpp:1410 src/filtertransdialog.cpp:390 +#: src/filtertransdialog.cpp:400 src/maincurrencydialog.cpp:214 +#: src/maincurrencydialog.cpp:346 src/mmex.cpp:3372 src/newacctdialog.cpp:343 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:182 src/splitdetailsdialog.cpp:191 +#: src/stockdialog.cpp:269 src/stockdialog.cpp:283 src/stockdialog.cpp:301 +#: src/stockspanel.cpp:562 src/stockspanel.cpp:563 msgid "Error" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1405 -msgid "Database::open: Exception" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1198 +msgid "Specify the transfer amount in the From Account" msgstr "" -#: src/dbwrapper.cpp:1407 -msgid "Continue ?" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1243 +msgid "Activates" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:165 -msgid "Reconciled" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1245 +msgid "Period: Days" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:166 -msgid "Balance" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1246 +msgid "Period: Months" msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:201 -msgid "Bank Account" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1255 src/billsdepositsdialog.cpp:1269 +msgid "Specify period in Days to activate." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:203 -msgid "Term account" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1255 src/billsdepositsdialog.cpp:1262 +msgid "Becomes blank when not active." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:241 -msgid "Bank Accounts Total:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1262 src/billsdepositsdialog.cpp:1276 +msgid "Specify period in Months to activate." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:241 -msgid "Term Accounts Total:" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1269 src/billsdepositsdialog.cpp:1276 +msgid "Leave blank when not active." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:267 -msgid "Stocks" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1283 +msgid "Specify the number of times this series repeats." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:268 -#: src/stockspanel.cpp:354 -msgid "Gain/Loss" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1283 +msgid "Leave blank if this series continues forever." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:269 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:322 -msgid "Stocks Total:" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:349 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:907 -msgid "Assets" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:418 -msgid "Currency" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:419 -#: src/maincurrencydialog.cpp:60 -msgid "Base Rate" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:420 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:746 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:503 -#, c-format -msgid "Income vs Expenses: %s" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:515 -#: src/billsdepositspanel.cpp:151 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:516 -#: src/billsdepositspanel.cpp:152 -msgid "Amount" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:520 -msgid "Income:" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:525 -msgid "Expenses:" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:531 -msgid "Difference:" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:537 -msgid "Bank Accounts" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:537 -msgid "Term Accounts" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:540 -msgid "Accounts: " -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:591 -#: src/billsdepositspanel.cpp:295 -msgid " days remaining" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:596 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:603 -#: src/billsdepositspanel.cpp:300 -#: src/billsdepositspanel.cpp:307 -#: src/billsdepositspanel.cpp:444 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:601 -#: src/billsdepositspanel.cpp:305 -msgid " days overdue!" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:656 -msgid "Upcoming Transactions" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:736 -msgid "Top Withdrawals: " -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:736 -msgid "Last 30 Days" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:744 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:745 -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:811 -#, c-format -msgid "Week #%d" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:837 -msgid "Transaction Statistics" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:842 -msgid "Follow Up On Transactions: " -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:848 -msgid "Total Transactions: " -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:872 -msgid "Grand Total:" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:901 -#: src/billsdepositspanel.cpp:109 +#: src/billsdepositspanel.cpp:109 src/mmex.cpp:1205 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:901 src/mmreportspanel.cpp:103 msgid "Repeating Transactions" msgstr "" -#: src/maincurrencydialog.cpp:58 -#: src/stockdialog.cpp:146 -msgid "Symbol" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:59 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:127 -msgid "Online update currency rate" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:131 -msgid "Currency List" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:177 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:194 -msgid "Name of Currency to Add" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:195 -msgid "Add Currency" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:219 -msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:220 -#: src/maincurrencydialog.cpp:249 -#: src/maincurrencydialog.cpp:254 -msgid "Currency Dialog" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:248 -msgid "" -"Attempt to delete a currency being used by an account\n" -" or as the base currency." -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:253 -msgid "Do you really want to delete the selected Currency?" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:340 -#: src/mmcurrency.cpp:337 -msgid "Currency rate updated" -msgstr "" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:373 -msgid "Set as Base Currency" -msgstr "" - -#: src/mmcategory.cpp:195 -msgid "Select Category" -msgstr "" - -#: src/recentfiles.cpp:99 -msgid "Empty" -msgstr "" - -#: src/constants.cpp:100 -msgid "MMEX is using the following support products" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:124 +#: src/billsdepositspanel.cpp:124 src/mmcheckingpanel.cpp:375 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:915 src/filtertransdialog.h:14 msgid "Transaction Filter" msgstr "" @@ -818,15 +588,8 @@ msgid "Next Due Date" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:149 -msgid "Payee" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:150 -msgid "Account" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:154 +#: src/billsdepositspanel.cpp:154 src/budgetingpanel.cpp:242 +#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:112 msgid "Frequency" msgstr "" @@ -834,12 +597,6 @@ msgid "Remaining Days" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:156 -#: src/stockdialog.cpp:187 -#: src/stockspanel.cpp:356 -msgid "Notes" -msgstr "" - #: src/billsdepositspanel.cpp:192 msgid "New Bills & Deposit Series" msgstr "" @@ -868,6 +625,20 @@ msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "" +#: src/billsdepositspanel.cpp:295 src/mmhomepagepanel.cpp:591 +msgid " days remaining" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:300 src/billsdepositspanel.cpp:307 +#: src/billsdepositspanel.cpp:444 src/mmhomepagepanel.cpp:596 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:603 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:305 src/mmhomepagepanel.cpp:601 +msgid " days overdue!" +msgstr "" + #: src/billsdepositspanel.cpp:400 msgid "Enter next Occurrence..." msgstr "" @@ -896,595 +667,123 @@ msgid "Confirm Series Deletion" msgstr "" -#: src/mmcurrency.cpp:293 -msgid "Could not find base currency symbol!" +#: src/budgetentrydialog.cpp:136 +msgid "Category: " msgstr "" -#: src/mmcurrency.cpp:350 -#, c-format -msgid "%s\t: %0.4f -> %0.4f\n" +#: src/budgetentrydialog.cpp:140 +msgid "Estimated:" msgstr "" -#: src/mmcurrency.cpp:357 -#, c-format -msgid "%s\t: %s\n" +#: src/budgetentrydialog.cpp:142 +msgid "Actual:" msgstr "" -#: src/mmcurrency.cpp:357 -msgid "Invalid Value " +#: src/budgetentrydialog.cpp:150 +msgid "Sub Category: " msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:118 -msgid "Stock Investment Details" +#: src/budgetentrydialog.cpp:163 src/reports/transactions.cpp:211 +msgid "Type:" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:128 -msgid "Stock Name" +#: src/budgetentrydialog.cpp:167 src/db/budget_table.h:23 +msgid "Expense" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:132 -msgid "Enter the stock company name" +#: src/budgetentrydialog.cpp:168 src/dbwrapper.cpp:149 +#: src/mmgraphincexpensesmonth.cpp:19 src/reports/incexpenses.cpp:113 +#: src/db/budget_table.h:24 +msgid "Income" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:137 -msgid "Date" +#: src/budgetentrydialog.cpp:174 +msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:142 -msgid "Specify the purchase date of the stock investment" +#: src/budgetentrydialog.cpp:177 +msgid "Frequency:" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:151 -msgid "Enter the stock symbol. (Optional) Include exchange. eg: IBM.BE" +#: src/budgetentrydialog.cpp:181 src/optionsdialog.cpp:545 src/constants.h:103 +#: src/constants.h:125 src/db/budget_table.h:28 src/db/transactionbill.h:24 +msgid "None" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:154 -#: src/stockspanel.cpp:352 -msgid "Number of Shares" +#: src/budgetentrydialog.cpp:182 src/constants.h:104 src/db/budget_table.h:29 +#: src/db/transactionbill.h:25 +msgid "Weekly" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:159 -msgid "Enter number of shares held" +#: src/budgetentrydialog.cpp:183 src/constants.h:105 src/db/budget_table.h:30 +#: src/db/transactionbill.h:26 +msgid "Bi-Weekly" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:161 -msgid "Purchase Price" +#: src/budgetentrydialog.cpp:184 src/constants.h:106 src/db/budget_table.h:31 +#: src/db/transactionbill.h:27 +msgid "Monthly" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:166 -msgid "Enter purchase price for each stock" +#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:107 src/db/budget_table.h:32 +#: src/db/transactionbill.h:28 +msgid "Bi-Monthly" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:168 -msgid "Current Price" +#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:108 src/db/budget_table.h:33 +#: src/db/transactionbill.h:29 +msgid "Quarterly" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:173 -msgid "Enter current stock price" +#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:109 src/db/budget_table.h:34 +#: src/db/transactionbill.h:30 +msgid "Half-Yearly" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:175 -msgid "Commission" +#: src/budgetentrydialog.cpp:188 src/constants.h:110 src/db/budget_table.h:35 +#: src/db/transactionbill.h:31 +msgid "Yearly" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:180 -msgid "Enter any commission paid" +#: src/budgetentrydialog.cpp:189 src/constants.h:113 src/db/budget_table.h:36 +#: src/db/transactionbill.h:34 +msgid "Daily" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:182 -#: src/stockspanel.cpp:353 -msgid "Value" +#: src/budgetentrydialog.cpp:195 +msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:192 -msgid "Enter notes associated with this investment" +#: src/budgetentrydialog.cpp:199 +msgid "Amount:" msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:204 -msgid "Will display the web page for the specified Stock symbol" +#: src/budgetentrydialog.cpp:206 +msgid "Enter the amount budgeted for this category." msgstr "" -#: src/stockdialog.cpp:256 -msgid "Held At" -msgstr "" - -#: src/stockdialog.cpp:269 -msgid "Invalid number of shares entered " -msgstr "" - -#: src/stockdialog.cpp:283 -msgid "Invalid purchase price entered " -msgstr "" - -#: src/stockdialog.cpp:301 -msgid "Invalid commission entered " -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:129 -msgid "Converted to:" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:140 -msgid "Shown As: " -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:169 -msgid "Currency Name" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:178 -msgid "Currency Symbol" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:186 -msgid "Unit Name" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:190 -msgid "Cents Name" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:194 -msgid "Prefix Symbol" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:198 -msgid "Suffix Symbol" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:202 -msgid "Decimal Char" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:206 -msgid "Grouping Char" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:210 -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:217 -msgid "Conversion to Base Rate" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:222 -msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:225 -msgid "Base Rate Conversion Sample:" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:233 -msgid "Value Display Sample:" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:244 -msgid "&Update" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:246 -msgid "Save any changes made" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:248 -msgid "&Close" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:250 -msgid "Any changes will be lost without update" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:68 -msgid "&New Stock Investment" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:70 -msgid "&Edit Stock Investment" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:71 -msgid "&Delete Stock Investment" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:137 -msgid "Do you really want to delete the stock investment?" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:138 -msgid "Confirm Stock Investment Deletion" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:162 -#, c-format -msgid "Moving Transaction from %s to..." -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:164 -msgid "Select the destination Account " -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:321 -msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:350 -msgid "Purchase Date" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:351 -msgid "Share Name" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:355 -msgid "Current" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:382 -msgid "New Stock Investment" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:386 -msgid "Edit Stock Investment" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:391 -msgid "Delete Stock Investment" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:395 -msgid "&Move" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:396 -msgid "Move selected transaction to another account" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:423 -#, c-format -msgid "Stock Investments: %s" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:444 -msgid "Total: " -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:444 -msgid "Invested: " -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:449 -msgid "Gain: " -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:451 -msgid "Loss: " -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:552 -msgid "Stock prices successfully updated" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:554 -#: src/stockspanel.cpp:731 -#, c-format -msgid "Last updated %s" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:572 -msgid "Nothing to update" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:600 -msgid "Connecting..." -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:648 -#, c-format -msgid "%s\t -> %s\n" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:706 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:775 -msgid "Symbol: " -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:776 -msgid "Total:" -msgstr "" - -#: src/splittransactionsdialog.cpp:104 -msgid " Split Category Details" -msgstr "" - -#: src/splittransactionsdialog.cpp:130 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:113 -#: src/univcsvdialog.cpp:74 -#: src/filtertransdialog.cpp:249 -msgid "Withdrawal" -msgstr "" - -#: src/splittransactionsdialog.cpp:135 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:114 -#: src/univcsvdialog.cpp:75 -#: src/filtertransdialog.cpp:251 -msgid "Deposit" -msgstr "" - -#: src/splittransactionsdialog.cpp:177 -msgid "&Select Category" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:265 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:461 -msgid "Specify the transfer amount in the To Account" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:276 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:760 -msgid "To" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:278 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:487 -msgid "Specify which account the transfer is going to" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:280 -msgid "Specify which account the transfer is going from" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:281 -#: src/transdialog.cpp:298 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:736 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:759 -msgid "From" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:291 -msgid "Specify to whom the transaction is going to" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:297 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:476 -msgid "Specify where the transaction is coming from" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:301 -msgid "Specify account for the transaction" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:337 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:264 -msgid "Transaction Details" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:374 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:421 -#: src/filtertransdialog.cpp:228 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:382 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:437 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:450 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:493 -msgid "Split" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:478 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:515 -#: src/filtertransdialog.cpp:281 -msgid "Number" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:506 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:450 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:701 -msgid "Specify the amount for this transaction" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:507 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:451 -msgid "Specify the amount to be transfered" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:510 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:399 -msgid "Specify the date of the transaction" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:511 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:402 -msgid "Retard or advance the date of the transaction" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:512 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:419 -#: src/filtertransdialog.cpp:240 -msgid "Specify the status for the transaction" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:513 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:118 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 -msgid "Specify the type of transactions to be created." -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:514 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:440 -msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:516 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:475 -msgid "Specify where the transaction is going to" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:517 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:496 -msgid "Use split Categories" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:518 -msgid "Specify the category for this transaction" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:519 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:513 -msgid "Specify any associated check number or transaction number" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:520 -msgid "Populate Transaction #" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:521 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:521 -msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:533 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:141 -msgid "&OK" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:830 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:848 -msgid "Advanced Amount" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "" -"Do you want to add new payee: \n" -"%s?" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:850 -msgid "Confirm to add new payee" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:867 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:866 -msgid "To Account" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:942 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:203 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1102 -#: src/mmtransaction.cpp:281 -msgid "Split Category" -msgstr "" - -#: src/transdialog.cpp:1151 -msgid "Duplicate Transaction" -msgstr "" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:98 -msgid "Split Transaction Details" -msgstr "" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:182 -msgid "Invalid Category Entered " -msgstr "" - -#: src/splitdetailsdialog.cpp:191 -#: src/filtertransdialog.cpp:390 -#: src/filtertransdialog.cpp:400 +#: src/budgetentrydialog.cpp:252 src/filtertransdialog.cpp:390 +#: src/filtertransdialog.cpp:400 src/splitdetailsdialog.cpp:191 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:58 -msgid "New/Edit Asset" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:117 -msgid "Asset Details" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:132 -msgid "Enter the name of the asset" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:140 -msgid "Specify the date of purchase of asset" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:142 -msgid "Asset Type" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:150 -msgid "Select type of asset" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:158 -msgid "Enter the current value of the asset" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:161 -msgid "Change in Value" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:171 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:175 -msgid "% Rate" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:179 -#, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:188 -msgid "Enter notes associated with this asset" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:234 -#: src/assetdialog.cpp:240 -#: src/assetdialog.cpp:252 -#: src/assetdialog.cpp:263 -msgid "Invalid Entry" -msgstr "" - -#: src/assetdialog.cpp:252 -msgid "Rate of Change in Value" -msgstr "" - -#: src/budgetingpanel.cpp:87 -#: src/budgetingpanel.cpp:115 +#: src/budgetingpanel.cpp:87 src/budgetingpanel.cpp:115 msgid "View All Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:89 -#: src/budgetingpanel.cpp:116 +#: src/budgetingpanel.cpp:89 src/budgetingpanel.cpp:116 msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:91 -#: src/budgetingpanel.cpp:117 +#: src/budgetingpanel.cpp:91 src/budgetingpanel.cpp:117 msgid "View Income Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:93 -#: src/budgetingpanel.cpp:118 +#: src/budgetingpanel.cpp:93 src/budgetingpanel.cpp:118 msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:95 -#: src/budgetingpanel.cpp:120 +#: src/budgetingpanel.cpp:95 src/budgetingpanel.cpp:120 msgid "View Budget Category Summary" msgstr "" @@ -1512,18 +811,15 @@ msgid "Income: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:212 -#: src/budgetingpanel.cpp:220 +#: src/budgetingpanel.cpp:212 src/budgetingpanel.cpp:220 msgid "Estimated: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:214 -#: src/budgetingpanel.cpp:222 +#: src/budgetingpanel.cpp:214 src/budgetingpanel.cpp:222 msgid "Actual: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:216 -#: src/budgetingpanel.cpp:224 +#: src/budgetingpanel.cpp:216 src/budgetingpanel.cpp:224 msgid "Difference: " msgstr "" @@ -1531,950 +827,882 @@ msgid "Expenses: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:241 +#: src/budgetingpanel.cpp:241 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:110 msgid "Sub Category" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:244 +#: src/budgetingpanel.cpp:244 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:113 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:139 src/reports/budgetingperf.cpp:212 msgid "Estimated" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:245 +#: src/budgetingpanel.cpp:245 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:114 +#: src/reports/budgetingperf.cpp:150 src/reports/budgetingperf.cpp:222 msgid "Actual" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:68 -msgid "Amount(+/-)" +#: src/budgetyeardialog.cpp:100 +msgid "&Add Year" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:70 -msgid "SubCategory" +#: src/budgetyeardialog.cpp:102 +msgid "Add a new budget year" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:71 -#: src/univcsvdialog.cpp:903 -msgid "#" +#: src/budgetyeardialog.cpp:105 +msgid "&Add Month" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:73 -msgid "Don't Care" +#: src/budgetyeardialog.cpp:107 +msgid "Add a new budget month" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:76 -msgid "To/From(+/-)" +#: src/budgetyeardialog.cpp:110 src/mmcheckingpanel.cpp:465 +#: src/mmcheckingpanel.cpp:1104 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:121 -msgid "Specify the order of fields in the CSV file" +#: src/budgetyeardialog.cpp:112 +msgid "Delete existing budget" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:152 -msgid "&MMEX format" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:47 +msgid "Budget Month Entry" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:154 -msgid "MMEX standard format" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:75 +msgid "Budget Year:" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:170 -msgid "&Up" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:82 +msgid "" +"Specify the required year.\n" +"Use Spin buttons to increase or decrease the year." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:172 -msgid "Move Up" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:88 +msgid "Budget Month:" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:175 -msgid "&Down" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:95 +msgid "" +"Specify the required month.\n" +"Use Spin buttons to increase or decrease the month." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:177 -msgid "Move &Down" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:100 +msgid "Base Budget On:" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:180 -msgid "&Open" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:111 +msgid "Specify year to base budget on." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:182 -msgid "Load Template" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:128 src/qif_export.cpp:177 +#: src/qif_import.cpp:225 src/splitdetailsdialog.cpp:141 +#: src/transdialog.cpp:533 +msgid "&OK" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:185 -msgid "Save As..." +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:131 src/maincurrencydialog.cpp:177 +#: src/qif_export.cpp:178 src/qif_import.cpp:226 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:534 +#: src/univcsvdialog.cpp:312 +msgid "&Cancel" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:187 -msgid "Save Template" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:152 +msgid "Budget Year already exists" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:201 -msgid "File Name:" +#: src/categdialog.cpp:98 src/mmex.cpp:1401 src/qif_export.cpp:100 +#: src/reports/categexp.h:174 +msgid "Categories" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:210 -msgid "&Search" +#: src/categdialog.cpp:163 src/mmex.cpp:2425 +msgid "Reassign all categories to another category" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:221 -msgid "Account: " +#: src/categdialog.cpp:165 +msgid "Expand" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:233 -msgid "Date Format: " +#: src/categdialog.cpp:170 src/payeedialog.cpp:99 +msgid "Show All" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:250 -msgid "Comma" +#: src/categdialog.cpp:172 +msgid "Show all hidden categories" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:250 -msgid "Semicolon" +#: src/categdialog.cpp:195 +msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:250 -msgid "TAB" +#: src/categdialog.cpp:202 +msgid "Add a new category" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:250 -msgid "User Defined" +#: src/categdialog.cpp:206 +msgid "Edit the name of an existing category" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:257 -msgid "Specify the delimiter to use when importing/exporting CSV files" +#: src/categdialog.cpp:210 +msgid "" +"Delete an existing category. The category cannot be used by existing " +"transactions." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:273 -msgid "CSV Delimiter" +#: src/categdialog.cpp:216 src/maincurrencydialog.cpp:168 +#: src/payeedialog.cpp:159 +msgid "&Select" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:299 -msgid "&Import" +#: src/categdialog.cpp:218 +msgid "" +"Select the currently selected category as the selected category for the " +"transaction" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:302 -msgid "Import File" +#: src/categdialog.cpp:230 +msgid "Enter the name for the new category:" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:306 -msgid "&Export" +#: src/categdialog.cpp:231 +msgid "Add Category" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:309 -msgid "Export File" +#: src/categdialog.cpp:239 +msgid "Category with same name exists" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:324 -msgid "Clear" +#: src/categdialog.cpp:240 +msgid "" +"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" +"Category will be in sorted order next time dialog appears" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:460 -msgid "Unknown" +#: src/categdialog.cpp:241 src/categdialog.cpp:261 src/categdialog.cpp:273 +msgid "Organise Categories: Adding Error" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:465 -msgid "Choose Universal CSV format file to load" +#: src/categdialog.cpp:260 +msgid "Sub Category with same name exists" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:472 -#: src/univcsvdialog.cpp:519 -#: src/univcsvdialog.cpp:546 -#: src/univcsvdialog.cpp:572 -#: src/univcsvdialog.cpp:589 -#: src/univcsvdialog.cpp:931 -msgid "Universal CSV Import" +#: src/categdialog.cpp:272 +msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:508 -msgid "Choose Universal CSV format file to save" +#: src/categdialog.cpp:281 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Category to\n" +"another Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:545 -msgid "Incorrect fields specified for CSV import! Requires at least Date, Amount and Payee." -msgstr "" - -#: src/univcsvdialog.cpp:590 -msgid "Transactions imported from CSV: " -msgstr "" - -#: src/univcsvdialog.cpp:598 +#: src/categdialog.cpp:283 msgid "" -"Transactions imported from CSV\n" -"to account " +"Tip: Change all transactions using this Sub-Category to\n" +"another Sub-Category using the relocate command:" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:629 -#: src/univcsvdialog.cpp:631 -#: src/univcsvdialog.cpp:654 -#: src/univcsvdialog.cpp:656 -#: src/univcsvdialog.cpp:720 -#: src/univcsvdialog.cpp:721 -msgid "Line : " +#: src/categdialog.cpp:285 +msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:630 -#: src/univcsvdialog.cpp:632 -msgid " file contains insufficient number of tokens" +#: src/categdialog.cpp:287 +msgid "Organise Categories: Delete Error" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:655 -#: src/univcsvdialog.cpp:657 -msgid " One of the following fields: Date, Payee, Amount, Type is missing, skipping" +#: src/categdialog.cpp:307 +msgid "Category in use." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:720 -#: src/univcsvdialog.cpp:721 -msgid " imported OK." +#: src/categdialog.cpp:315 +msgid "Sub-Category in use." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:727 +#: src/categdialog.cpp:420 src/payeedialog.cpp:314 #, c-format -msgid "Total Lines : %d" +msgid "Enter a new name for %s" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:729 -#, c-format -msgid "Total Imported : %d" +#: src/categdialog.cpp:422 +msgid "Edit Category" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:731 -#, c-format -msgid "Log file written to : %s" +#: src/categdialog.cpp:434 +msgid "Update Failed" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:734 -msgid "Please confirm saving..." +#: src/categdialog.cpp:436 +msgid "Organise Categories" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:735 -msgid "Importing CSV" +#: src/categdialog.cpp:487 src/mmex.cpp:3815 +msgid "Category Relocation Completed." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:739 -msgid "Imported transactions have been flagged so you can review them." +#: src/categdialog.cpp:488 src/mmex.cpp:3816 src/mmex.cpp:3834 +#: src/payeedialog.cpp:337 +#, c-format +msgid "Records have been updated in the database: %s" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:747 -msgid "Transactions saved to database in account: " +#: src/categdialog.cpp:491 src/mmex.cpp:3819 +msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:760 -msgid "Imported transactions discarded by user!" +#: src/categdialog.cpp:492 src/mmex.cpp:3820 +msgid "Category Relocation Result" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:785 -msgid "CSV Files" +#: src/categdialog.cpp:568 +msgid "Hide Selected Category" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:786 -msgid "Choose CSV data file to Export" +#: src/categdialog.cpp:569 +msgid "Unhide Selected Category" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:894 -#, c-format -msgid "Transactions exported: %ld" +#: src/categdialog.cpp:571 +msgid "Clear Settings" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:895 -msgid "Export to CSV" +#: src/chart.cpp:229 src/chart.cpp:426 +msgid "Legend:" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:1158 -msgid "Choose CSV data file to import" +#: src/constants.cpp:100 +msgid "MMEX is using the following support products" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:1193 -msgid "Currency:" +#: src/currencydialog.cpp:129 +msgid "Converted to:" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:100 -msgid "&Add Year" +#: src/currencydialog.cpp:140 +msgid "Shown As: " msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:102 -msgid "Add a new budget year" +#: src/currencydialog.cpp:169 +msgid "Currency Name" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:105 -msgid "&Add Month" +#: src/currencydialog.cpp:178 +msgid "Currency Symbol" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:107 -msgid "Add a new budget month" +#: src/currencydialog.cpp:186 +msgid "Unit Name" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:110 -msgid "&Delete" +#: src/currencydialog.cpp:190 +msgid "Cents Name" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:112 -msgid "Delete existing budget" +#: src/currencydialog.cpp:194 +msgid "Prefix Symbol" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:98 -msgid "Categories" +#: src/currencydialog.cpp:198 +msgid "Suffix Symbol" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:163 -msgid "Reassign all categories to another category" +#: src/currencydialog.cpp:202 +msgid "Decimal Char" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:165 -msgid "Expand" +#: src/currencydialog.cpp:206 +msgid "Grouping Char" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:172 -msgid "Show all hidden categories" +#: src/currencydialog.cpp:210 +msgid "Scale" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:195 -msgid "Enter the name of the category to add or edit here" +#: src/currencydialog.cpp:217 +msgid "Conversion to Base Rate" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:202 -msgid "Add a new category" +#: src/currencydialog.cpp:222 +msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:206 -msgid "Edit the name of an existing category" +#: src/currencydialog.cpp:225 +msgid "Base Rate Conversion Sample:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:210 -msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." +#: src/currencydialog.cpp:233 +msgid "Value Display Sample:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:218 -msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" +#: src/currencydialog.cpp:244 +msgid "&Update" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:230 -msgid "Enter the name for the new category:" +#: src/currencydialog.cpp:246 +msgid "Save any changes made" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:231 -msgid "Add Category" +#: src/currencydialog.cpp:248 +msgid "&Close" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:239 -msgid "Category with same name exists" +#: src/currencydialog.cpp:250 +msgid "Any changes will be lost without update" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:240 -msgid "" -"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" -"Category will be in sorted order next time dialog appears" +#: src/customreportdialog.cpp:133 src/customreportindex.cpp:42 +#: src/customreportindex.cpp:168 src/mmex.cpp:1225 +msgid "Custom Reports" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:241 -#: src/categdialog.cpp:261 -#: src/categdialog.cpp:273 -msgid "Organise Categories: Adding Error" +#: src/customreportdialog.cpp:189 +msgid "Script type:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:260 -msgid "Sub Category with same name exists" +#: src/customreportdialog.cpp:190 +msgid "SQL" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:272 -msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." +#: src/customreportdialog.cpp:190 +msgid "Lua" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:281 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Category to\n" -"another Category using the relocate command:" +#: src/customreportdialog.cpp:196 +msgid "Heading" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:283 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Sub-Category to\n" -"another Sub-Category using the relocate command:" +#: src/customreportdialog.cpp:199 +msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:285 -msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" +#: src/customreportdialog.cpp:202 +msgid "Report Title:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:287 -msgid "Organise Categories: Delete Error" +#: src/customreportdialog.cpp:207 +msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:307 -msgid "Category in use." +#: src/customreportdialog.cpp:228 src/customreportdialog.cpp:503 +msgid "Custom script:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:315 -msgid "Sub-Category in use." +#: src/customreportdialog.cpp:241 +msgid "Locate and load a script file into the script area." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:422 -msgid "Edit Category" +#: src/customreportdialog.cpp:245 +msgid "Save the script to file name set by the Report Title." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:434 -msgid "Update Failed" +#: src/customreportdialog.cpp:249 +msgid "Clear the Source script area" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:436 -msgid "Organise Categories" +#: src/customreportdialog.cpp:260 +msgid "&Run" msgstr "" -#:... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2013-06-13 19:54:30
|
Revision: 4070 http://sourceforge.net/p/moneymanagerex/code/4070 Author: vomikan Date: 2013-06-13 19:54:26 +0000 (Thu, 13 Jun 2013) Log Message: ----------- update Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot trunk/mmex/po/russian.po Modified: trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot =================================================================== --- trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-06-13 18:39:16 UTC (rev 4069) +++ trunk/mmex/po/MoneyManagerEx.pot 2013-06-13 19:54:26 UTC (rev 4070) @@ -7,10 +7,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MMEX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-05 19:12+0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-05 19:13+0400\n" -"Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-13 23:42+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-13 23:42+0300\n" +"Last-Translator: vomikan <vo...@ma...>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -20,770 +21,1478 @@ "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/aboutdialog.cpp:44 src/aboutdialog.cpp:161 -msgid "About" +#: src/customreportdisplay.cpp:42 +msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:86 src/mmex.cpp:2544 -msgid "Visit us on Facebook" +#: src/customreportdisplay.cpp:42 +msgid "Warning" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:89 src/mmex.cpp:2528 -msgid "Visit MMEX Forum" +#: src/customreportdisplay.cpp:46 +msgid "SQL query discarded by user" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:148 src/mmex.cpp:3315 -msgid "Version: " +#: src/customreportdisplay.cpp:62 +#: src/dbwrapper.cpp:162 +#: src/dbwrapper.cpp:317 +#: src/dbwrapper.cpp:356 +#: src/dbwrapper.cpp:475 +#: src/dbwrapper.cpp:538 +#: src/dbwrapper.cpp:574 +#: src/dbwrapper.cpp:596 +#: src/dbwrapper.cpp:621 +#: src/dbwrapper.cpp:652 +#: src/dbwrapper.cpp:674 +#: src/dbwrapper.cpp:710 +#: src/dbwrapper.cpp:733 +#: src/dbwrapper.cpp:753 +#: src/dbwrapper.cpp:812 +#: src/dbwrapper.cpp:851 +#: src/dbwrapper.cpp:884 +#: src/dbwrapper.cpp:913 +#: src/dbwrapper.cpp:932 +#: src/dbwrapper.cpp:953 +#: src/dbwrapper.cpp:1005 +#: src/dbwrapper.cpp:1142 +#: src/dbwrapper.cpp:1160 +#: src/dbwrapper.cpp:1179 +#: src/dbwrapper.cpp:1238 +#: src/dbwrapper.cpp:1255 +#: src/dbwrapper.cpp:1302 +#, c-format +msgid "Error: %s" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:166 -msgid "Developers" +#: src/customreportdisplay.cpp:102 +msgid "Dababase updated succesfully" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:171 -msgid "Translators" +#: src/customreportdisplay.cpp:130 +msgid "Cannot execute unknown Script type" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:176 -msgid "Artwork" +#: src/payeedialog.cpp:55 +msgid "Organize Payees" msgstr "" -#: src/aboutdialog.cpp:181 -msgid "Sponsors" +#: src/payeedialog.cpp:96 +msgid "Change all transactions using one Payee to another Payee" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:52 -msgid " Start Page" +#: src/payeedialog.cpp:99 +msgid "Show All" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:102 -msgid "Open Last Opened Database" +#: src/payeedialog.cpp:101 +msgid "Show all hidden payees" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:105 -msgid "Create a New Database" +#: src/payeedialog.cpp:115 +msgid "Filter" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:106 -msgid "Create a new database file to get started" +#: src/payeedialog.cpp:126 +msgid "Hide" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:109 -msgid "Open Existing Database" +#: src/payeedialog.cpp:145 +msgid "Tools" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:110 -msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" +#: src/payeedialog.cpp:159 +#: src/maincurrencydialog.cpp:168 +msgid "&Select" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:113 -msgid "Read Documentation" +#: src/payeedialog.cpp:167 +msgid "Enter a search string. You can use * as a wildcard to match zero or more characters or ? to match a single character." msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:114 -msgid "Read the user manual" +#: src/payeedialog.cpp:168 +msgid "Add a new payee name" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:119 -msgid "Visit Website for more information" +#: src/payeedialog.cpp:169 +msgid "Change the name of an existing payee" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:120 -#, c-format -msgid "Open the %s website for latest news, updates etc" +#: src/payeedialog.cpp:170 +msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:130 -#, c-format -msgid "Show this window next time %s starts" +#: src/payeedialog.cpp:171 +msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" msgstr "" -#: src/appstartdialog.cpp:162 +#: src/payeedialog.cpp:246 +msgid "Enter the name for the new payee:" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:247 +#: src/payeedialog.cpp:254 +msgid "Organize Payees: Add Payee" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:254 +msgid "Payee with same name exists" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:277 +msgid "Payee in use." +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:280 +msgid "" +"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" +"using the relocate command:" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:281 +msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:282 +msgid "Organize Payees: Delete Error" +msgstr "" + +#: src/payeedialog.cpp:314 #, c-format -msgid "Open the previously opened database : %s" +msgid "Enter a new name for %s" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:58 -msgid "New/Edit Asset" +#: src/payeedialog.cpp:315 +msgid "Edit Payee Name" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:117 -msgid "Asset Details" +#: src/payeedialog.cpp:336 +msgid "Payee Relocation Completed." msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:129 src/assetspanel.cpp:355 -#: src/maincurrencydialog.cpp:59 src/reports/summaryassets.cpp:39 -#: src/reports/summarystocks.cpp:152 -msgid "Name" +#: src/payeedialog.cpp:337 +#, c-format +msgid "Records have been updated in the database: %s" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:132 -msgid "Enter the name of the asset" +#: src/payeedialog.cpp:340 +msgid "Payee Relocation Result" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:135 src/assetspanel.cpp:368 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:408 src/mmcheckingpanel.cpp:79 -#: src/stockdialog.cpp:137 src/transdialog.cpp:359 src/univcsvdialog.cpp:66 -#: src/univcsvdialog.cpp:914 src/reports/cashflow.cpp:126 -#: src/reports/summaryassets.cpp:38 src/reports/transactions.cpp:73 -msgid "Date" +#: src/chart.cpp:229 +#: src/chart.cpp:426 +msgid "Legend:" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:140 -msgid "Specify the date of purchase of asset" +#: src/customreportdialog.cpp:133 +msgid "Custom Reports" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:142 -msgid "Asset Type" +#: src/customreportdialog.cpp:189 +msgid "Script type:" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:150 -msgid "Select type of asset" +#: src/customreportdialog.cpp:190 +msgid "SQL" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:155 src/assetdialog.cpp:234 src/assetspanel.cpp:364 -#: src/stockdialog.cpp:182 src/stockspanel.cpp:353 -#: src/reports/summarystocks.cpp:160 -msgid "Value" +#: src/customreportdialog.cpp:190 +msgid "Lua" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:158 -msgid "Enter the current value of the asset" +#: src/customreportdialog.cpp:196 +msgid "Heading" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:161 src/assetspanel.cpp:513 -msgid "Change in Value" +#: src/customreportdialog.cpp:199 +msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:171 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +#: src/customreportdialog.cpp:202 +msgid "Report Title:" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:175 -msgid "% Rate" +#: src/customreportdialog.cpp:207 +msgid "Report Title is used as the file name of the SQL script." msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:179 -#, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +#: src/customreportdialog.cpp:228 +#: src/customreportdialog.cpp:503 +msgid "Custom script:" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:183 src/assetspanel.cpp:372 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:523 src/billsdepositspanel.cpp:156 -#: src/filtertransdialog.cpp:289 src/mmcheckingpanel.cpp:87 -#: src/newacctdialog.cpp:218 src/stockdialog.cpp:187 src/stockspanel.cpp:356 -#: src/transdialog.cpp:500 src/univcsvdialog.cpp:72 src/univcsvdialog.cpp:912 -#: src/reports/summaryassets.cpp:42 src/reports/transactions.cpp:81 -msgid "Notes" +#: src/customreportdialog.cpp:241 +msgid "Locate and load a script file into the script area." msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:188 -msgid "Enter notes associated with this asset" +#: src/customreportdialog.cpp:245 +msgid "Save the script to file name set by the Report Title." msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:234 src/assetdialog.cpp:240 src/assetdialog.cpp:252 -#: src/assetdialog.cpp:263 src/util.cpp:169 -msgid "Invalid Entry" +#: src/customreportdialog.cpp:249 +msgid "Clear the Source script area" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:240 src/assetdialog.cpp:263 src/mmcurrency.cpp:357 -msgid "Invalid Value " +#: src/customreportdialog.cpp:260 +msgid "&Run" msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:252 -msgid "Rate of Change in Value" +#: src/customreportdialog.cpp:262 +msgid "Test script. Save before running." msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:67 -msgid "&New Asset" +#: src/customreportdialog.cpp:266 +msgid "Save changes before closing. Changes without Save will be lost." msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:69 -msgid "D&uplicate Asset" +#: src/customreportdialog.cpp:292 +msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:71 -msgid "&Edit Asset" +#: src/customreportdialog.cpp:292 +msgid "Load Custom Lua file:" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:72 -msgid "&Delete Asset" +#: src/customreportdialog.cpp:324 +#: src/dbwrapper.cpp:222 +msgid "Unable to open file." msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:174 -msgid "Do you really want to delete the Asset?" +#: src/customreportdialog.cpp:342 +msgid "Please supply the Report Title before saving" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:175 -msgid "Confirm Asset Deletion" +#: src/customreportdialog.cpp:362 +msgid "" +" entry location:\n" +"\n" +"OK....: Insert before selected entry\n" +"Cancel: Add at bottom of List." msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:313 src/mmex.cpp:1198 src/mmex.cpp:1268 -#: src/mmex.cpp:2457 src/mmhomepagepanel.cpp:349 src/mmhomepagepanel.cpp:907 -#: src/mmreportspanel.cpp:109 src/reports/summary.cpp:138 -msgid "Assets" +#: src/customreportdialog.cpp:382 +msgid "Unable to write to file." msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:326 src/assetspanel.cpp:544 src/assetspanel.cpp:577 -#: src/mmex.cpp:2099 src/optionsdialog.cpp:94 src/qif_export.cpp:108 -msgid "All" +#: src/customreportdialog.cpp:489 +#: src/customreportdialog.cpp:590 +msgid "New SQL Custom Report" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:329 src/splittransactionsdialog.cpp:126 -#: src/stockspanel.cpp:776 src/reports/incexpenses.cpp:142 -#: src/reports/summarystocks.cpp:133 -msgid "Total:" +#: src/customreportdialog.cpp:490 +#: src/customreportdialog.cpp:598 +msgid "New Lua Custom Report" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:360 src/billsdepositsdialog.cpp:446 -#: src/billsdepositspanel.cpp:151 src/filtertransdialog.cpp:243 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:515 src/splitdetailsdialog.cpp:108 -#: src/transdialog.cpp:387 src/reports/budgetingperf.cpp:99 -#: src/reports/incexpenses.cpp:58 src/reports/summaryassets.cpp:40 -#: src/reports/transactions.cpp:78 -msgid "Type" +#: src/customreportdialog.cpp:492 +msgid "Delete Custom Report" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:403 -msgid "New Asset" +#: src/customreportdialog.cpp:550 +msgid "Delete the Custom Report Title:" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:407 -msgid "Edit Asset" +#: src/customreportdialog.cpp:556 +msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:412 -msgid "Delete Asset" +#: src/customreportdialog.cpp:559 +msgid "Do you want to delete the Lua file as well?" msgstr "" -#: src/assetspanel.cpp:447 +#: src/customreportdialog.cpp:628 #, c-format -msgid "Total: %s" +msgid "Line: %ld position: %ld" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:58 -msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" +#: src/dbwrapper.cpp:91 +msgid "Telephone" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:203 src/billsdepositsdialog.cpp:1102 -#: src/mmtransaction.cpp:281 src/qif_import.cpp:702 src/transdialog.cpp:942 -msgid "Split Category" +#: src/dbwrapper.cpp:91 +msgid "Electricity" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:264 src/transdialog.cpp:337 -msgid "Transaction Details" +#: src/dbwrapper.cpp:92 +#: src/dbwrapper.cpp:108 +msgid "Gas" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:270 -msgid "Calendar" +#: src/dbwrapper.cpp:92 +msgid "Internet" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:292 -msgid "Repeating Transaction Details" +#: src/dbwrapper.cpp:93 +msgid "Rent" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:299 src/reports/summary.cpp:44 -msgid "Account Name" +#: src/dbwrapper.cpp:93 +msgid "Cable TV" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:300 src/billsdepositsdialog.cpp:576 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:594 src/billsdepositsdialog.cpp:664 -msgid "Select Account" +#: src/dbwrapper.cpp:94 +msgid "Water" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:310 -msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:96 +msgid "Bills" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:325 -msgid "Specify the date of the next bill or deposit" +#: src/dbwrapper.cpp:99 +msgid "Groceries" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:329 -msgid "Retard or advance the date of the 'next occurrence" +#: src/dbwrapper.cpp:99 +msgid "Dining out" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:335 -msgid "Next Occurrence" +#: src/dbwrapper.cpp:100 +msgid "Food" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:339 src/billsdepositsdialog.cpp:1242 -msgid "Repeats" +#: src/dbwrapper.cpp:103 +msgid "Movies" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:353 -msgid "Next" +#: src/dbwrapper.cpp:103 +msgid "Video Rental" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:355 -msgid "Advance the Next Occurance Date with the specified values" +#: src/dbwrapper.cpp:104 +msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:363 src/billsdepositsdialog.cpp:1282 -msgid "Times Repeated" +#: src/dbwrapper.cpp:105 +msgid "Leisure" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:374 -msgid "Set to 'Auto Execute' on the 'Next Occurrence' date." +#: src/dbwrapper.cpp:108 +msgid "Maintenance" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:375 -msgid "Automatic Execution will require user acknowledgement." +#: src/dbwrapper.cpp:109 +msgid "Parking" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:378 -msgid "Set 'Auto Execute' without user acknowlegement." +#: src/dbwrapper.cpp:109 +msgid "Registration" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:380 -msgid "Automatic Execution will occur without user interaction" +#: src/dbwrapper.cpp:110 +msgid "Automobile" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:399 src/transdialog.cpp:510 -msgid "Specify the date of the transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:113 +msgid "Books" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:402 src/transdialog.cpp:511 -msgid "Retard or advance the date of the transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:114 +msgid "Tuition" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:419 src/filtertransdialog.cpp:240 -#: src/transdialog.cpp:512 -msgid "Specify the status for the transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:114 +#: src/dbwrapper.cpp:119 +#: src/dbwrapper.cpp:140 +msgid "Others" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:421 src/filtertransdialog.cpp:228 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:82 src/transdialog.cpp:374 -#: src/reports/transactions.cpp:76 -msgid "Status" +#: src/dbwrapper.cpp:115 +msgid "Education" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 src/splitdetailsdialog.cpp:118 -#: src/transdialog.cpp:513 -msgid "Specify the type of transactions to be created." +#: src/dbwrapper.cpp:118 +msgid "Clothing" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:437 src/transdialog.cpp:382 -msgid "Advanced" +#: src/dbwrapper.cpp:119 +msgid "Furnishing" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:440 src/transdialog.cpp:514 -msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." +#: src/dbwrapper.cpp:120 +msgid "Homeneeds" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:450 src/billsdepositsdialog.cpp:701 -#: src/transdialog.cpp:506 -msgid "Specify the amount for this transaction" +#: src/dbwrapper.cpp:123 +#: src/dbwrapper.cpp:130 +msgid "Health" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:451 src/transdialog.cpp:507 -msgid "Specify the amount to be transfered" +#: src/dbwrapper.cpp:124 +msgid "Dental" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:453 src/billsdepositsdialog.cpp:828 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:838 src/billsdepositspanel.cpp:152 -#: src/budgetingpanel.cpp:243 src/mmhomepagepanel.cpp:516 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:121 src/splittransactionsdialog.cpp:120 -#: src/transdialog.cpp:410 src/transdialog.cpp:789 src/transdialog.cpp:806 -#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:111 src/reports/categexp.cpp:54 -#: src/reports/incexpenses.cpp:59 src/reports/payee.cpp:37 -#: src/reports/transactions.cpp:79 -msgid "Amount" +#: src/dbwrapper.cpp:124 +msgid "Eyecare" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:461 src/transdialog.cpp:265 -msgid "Specify the transfer amount in the To Account" +#: src/dbwrapper.cpp:125 +msgid "Physician" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:471 src/billsdepositsdialog.cpp:726 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:795 src/billsdepositspanel.cpp:149 -#: src/filtertransdialog.cpp:198 src/mmcheckingpanel.cpp:81 -#: src/transdialog.cpp:292 src/transdialog.cpp:425 src/transdialog.cpp:843 -#: src/univcsvdialog.cpp:67 src/reports/payee.cpp:36 -#: src/reports/transactions.cpp:75 -msgid "Payee" +#: src/dbwrapper.cpp:125 +msgid "Prescriptions" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:473 src/billsdepositsdialog.cpp:769 -msgid "Select Payee" +#: src/dbwrapper.cpp:126 +msgid "Healthcare" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:475 src/transdialog.cpp:516 -msgid "Specify where the transaction is going to" +#: src/dbwrapper.cpp:129 +msgid "Auto" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:476 src/transdialog.cpp:297 -msgid "Specify where the transaction is coming from" +#: src/dbwrapper.cpp:129 +msgid "Life" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:485 -msgid "Select To Acct" +#: src/dbwrapper.cpp:130 +msgid "Home" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:487 src/transdialog.cpp:278 -msgid "Specify which account the transfer is going to" +#: src/dbwrapper.cpp:131 +msgid "Insurance" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:493 src/transdialog.cpp:450 -msgid "Split" +#: src/dbwrapper.cpp:134 +msgid "Travel" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:496 src/transdialog.cpp:517 -msgid "Use split Categories" +#: src/dbwrapper.cpp:134 +msgid "Lodging" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:502 src/billsdepositsdialog.cpp:805 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:813 src/budgetingpanel.cpp:240 -#: src/filtertransdialog.cpp:215 src/mmcheckingpanel.cpp:83 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:744 src/splitdetailsdialog.cpp:129 -#: src/splittransactionsdialog.cpp:115 src/transdialog.cpp:460 -#: src/transdialog.cpp:796 src/transdialog.cpp:813 src/univcsvdialog.cpp:69 -#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:109 src/reports/budgetingperf.cpp:98 -#: src/reports/categexp.cpp:53 src/reports/categovertimeperf.cpp:59 -#: src/reports/transactions.cpp:77 -msgid "Category" +#: src/dbwrapper.cpp:135 +msgid "Sightseeing" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:503 src/billsdepositsdialog.cpp:645 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1110 src/mmcategory.cpp:195 -#: src/transdialog.cpp:175 src/transdialog.cpp:761 src/transdialog.cpp:946 -msgid "Select Category" +#: src/dbwrapper.cpp:136 +msgid "Vacation" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:513 src/transdialog.cpp:519 -msgid "Specify any associated check number or transaction number" +#: src/dbwrapper.cpp:139 +msgid "Income Tax" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:515 src/filtertransdialog.cpp:281 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:80 src/transdialog.cpp:478 -#: src/reports/transactions.cpp:80 -msgid "Number" +#: src/dbwrapper.cpp:139 +msgid "House Tax" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:521 src/transdialog.cpp:521 -msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." +#: src/dbwrapper.cpp:140 +msgid "Water Tax" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:576 -msgid "Choose Bank Account or Term Account" +#: src/dbwrapper.cpp:141 +msgid "Taxes" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:594 src/billsdepositsdialog.cpp:664 -msgid "Account name" +#: src/dbwrapper.cpp:143 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:700 -msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " +#: src/dbwrapper.cpp:144 +msgid "Gifts" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:704 -msgid "Specify which account the transfer is comming from" +#: src/dbwrapper.cpp:147 +msgid "Salary" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:707 -msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " +#: src/dbwrapper.cpp:147 +msgid "Reimbursement/Refunds" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:736 src/billsdepositsdialog.cpp:759 -#: src/transdialog.cpp:281 src/transdialog.cpp:298 -msgid "From" +#: src/dbwrapper.cpp:148 +msgid "Investment Income" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:747 -msgid "Select From Account" +#: src/dbwrapper.cpp:149 +msgid "Income" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:760 src/transdialog.cpp:276 -msgid "To" +#: src/dbwrapper.cpp:151 +msgid "Other Income" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:761 -msgid "Select To Account" +#: src/dbwrapper.cpp:152 +msgid "Other Expenses" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:797 -msgid "From Account" +#: src/dbwrapper.cpp:153 +msgid "Transfer" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:848 src/transdialog.cpp:830 -msgid "Advanced Amount" +#: src/dbwrapper.cpp:222 +msgid "Currency Manager" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:856 src/billsdepositspanel.cpp:150 -#: src/filtertransdialog.cpp:171 src/qif_import.cpp:944 -#: src/transdialog.cpp:302 src/transdialog.cpp:419 src/transdialog.cpp:773 -#: src/reports/transactions.cpp:74 -msgid "Account" +#: src/dbwrapper.cpp:1381 +#, c-format +msgid "Write error: %s" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:866 src/transdialog.cpp:867 -msgid "To Account" +#: src/dbwrapper.cpp:1389 +msgid "When database file opening:" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 -msgid "From and To Account cannot be the same." +#: src/dbwrapper.cpp:1393 +msgid "Can't open file" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:872 src/budgetentrydialog.cpp:252 -#: src/dbwrapper.cpp:1403 src/dbwrapper.cpp:1410 src/filtertransdialog.cpp:390 -#: src/filtertransdialog.cpp:400 src/maincurrencydialog.cpp:214 -#: src/maincurrencydialog.cpp:346 src/mmex.cpp:3372 src/newacctdialog.cpp:343 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:182 src/splitdetailsdialog.cpp:191 -#: src/stockdialog.cpp:269 src/stockdialog.cpp:283 src/stockdialog.cpp:301 -#: src/stockspanel.cpp:562 src/stockspanel.cpp:563 +#: src/dbwrapper.cpp:1393 +msgid "You must specify path to another database file" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:1397 +msgid "An incorrect password given for an encrypted file" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:1398 +msgid "or" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:1399 +msgid "Attempt to open a File that is not a database file" +msgstr "" + +#: src/dbwrapper.cpp:1403 +#: src/dbwrapper.cpp:1410 +#: src/maincurrencydialog.cpp:214 +#: src/maincurrencydialog.cpp:345 +#: src/stockdialog.cpp:269 +#: src/stockdialog.cpp:283 +#: src/stockdialog.cpp:301 +#: src/stockspanel.cpp:562 +#: src/stockspanel.cpp:563 msgid "Error" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1198 -msgid "Specify the transfer amount in the From Account" +#: src/dbwrapper.cpp:1406 +msgid "Database::open: Exception" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1243 -msgid "Activates" +#: src/dbwrapper.cpp:1408 +msgid "Continue ?" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1245 -msgid "Period: Days" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:165 +msgid "Reconciled" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1246 -msgid "Period: Months" +#: src/mmhomepagepanel.cpp:166 +msgid "Balance" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1255 src/billsdepositsdialog.cpp:1269 -msgid "Specify period in Days to activate." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:201 +msgid "Bank Account" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1255 src/billsdepositsdialog.cpp:1262 -msgid "Becomes blank when not active." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:203 +msgid "Term account" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1262 src/billsdepositsdialog.cpp:1276 -msgid "Specify period in Months to activate." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:241 +msgid "Bank Accounts Total:" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1269 src/billsdepositsdialog.cpp:1276 -msgid "Leave blank when not active." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:241 +msgid "Term Accounts Total:" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1283 -msgid "Specify the number of times this series repeats." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:267 +msgid "Stocks" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1283 -msgid "Leave blank if this series continues forever." +#: src/mmhomepagepanel.cpp:268 +#: src/stockspanel.cpp:352 +msgid "Gain/Loss" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:109 src/mmex.cpp:1205 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:901 src/mmreportspanel.cpp:103 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:269 +msgid "Total" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:322 +msgid "Stocks Total:" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:349 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:907 +msgid "Assets" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:418 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:419 +#: src/maincurrencydialog.cpp:60 +msgid "Base Rate" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:420 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:746 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:503 +#, c-format +msgid "Income vs Expenses: %s" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:515 +#: src/billsdepositspanel.cpp:154 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:516 +#: src/billsdepositspanel.cpp:155 +msgid "Amount" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:520 +msgid "Income:" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:525 +msgid "Expenses:" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:531 +msgid "Difference:" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:537 +msgid "Bank Accounts" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:537 +msgid "Term Accounts" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:540 +msgid "Accounts: " +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:591 +#: src/billsdepositspanel.cpp:298 +msgid " days remaining" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:596 +#: src/mmhomepagepanel.cpp:603 +#: src/billsdepositspanel.cpp:303 +#: src/billsdepositspanel.cpp:310 +#: src/billsdepositspanel.cpp:447 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:601 +#: src/billsdepositspanel.cpp:308 +msgid " days overdue!" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:656 +msgid "Upcoming Transactions" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:736 +msgid "Top Withdrawals: " +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:736 +msgid "Last 30 Days" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:744 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:745 +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:811 +#, c-format +msgid "Week #%d" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:837 +msgid "Transaction Statistics" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:842 +msgid "Follow Up On Transactions: " +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:848 +msgid "Total Transactions: " +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:872 +msgid "Grand Total:" +msgstr "" + +#: src/mmhomepagepanel.cpp:901 +#: src/billsdepositspanel.cpp:112 msgid "Repeating Transactions" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:124 src/mmcheckingpanel.cpp:375 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:915 src/filtertransdialog.h:14 +#: src/maincurrencydialog.cpp:58 +#: src/stockdialog.cpp:146 +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:59 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:127 +msgid "Online update currency rate" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:131 +msgid "Currency List" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:177 +msgid "&Cancel" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:194 +msgid "Name of Currency to Add" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:195 +msgid "Add Currency" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:219 +msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:220 +#: src/maincurrencydialog.cpp:249 +#: src/maincurrencydialog.cpp:254 +msgid "Currency Dialog" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:248 +msgid "" +"Attempt to delete a currency being used by an account\n" +" or as the base currency." +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:253 +msgid "Do you really want to delete the selected Currency?" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:339 +#: src/mmcurrency.cpp:337 +msgid "Currency rate updated" +msgstr "" + +#: src/maincurrencydialog.cpp:369 +msgid "Set as Base Currency" +msgstr "" + +#: src/mmcategory.cpp:195 +msgid "Select Category" +msgstr "" + +#: src/recentfiles.cpp:99 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: src/constants.cpp:100 +msgid "MMEX is using the following support products" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:59 +msgid "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due. " +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:60 +msgid "Tip: These transactions can be set up to activate – allowing the user to adjust any values on the due date." +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:127 msgid "Transaction Filter" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:147 +#: src/billsdepositspanel.cpp:150 msgid "Next Due Date" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:154 src/budgetingpanel.cpp:242 -#: src/reports/budgetcategorysummary.cpp:112 +#: src/billsdepositspanel.cpp:152 +msgid "Payee" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:153 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:157 msgid "Frequency" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:155 +#: src/billsdepositspanel.cpp:158 msgid "Remaining Days" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:192 +#: src/billsdepositspanel.cpp:159 +#: src/stockdialog.cpp:187 +#: src/stockspanel.cpp:354 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: src/billsdepositspanel.cpp:195 msgid "New Bills & Deposit Series" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:196 +#: src/billsdepositspanel.cpp:199 msgid "Edit Bills & Deposit Series" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:201 +#: src/billsdepositspanel.cpp:204 msgid "Delete Bills & Deposit Series" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:205 +#: src/billsdepositspanel.cpp:208 msgid "En&ter" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:207 +#: src/billsdepositspanel.cpp:210 msgid "Enter Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:211 +#: src/billsdepositspanel.cpp:214 msgid "&Skip" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:212 +#: src/billsdepositspanel.cpp:215 msgid "Skip Next Bills & Deposit Occurrence" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:295 src/mmhomepagepanel.cpp:591 -msgid " days remaining" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:300 src/billsdepositspanel.cpp:307 -#: src/billsdepositspanel.cpp:444 src/mmhomepagepanel.cpp:596 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:603 -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:305 src/mmhomepagepanel.cpp:601 -msgid " days overdue!" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:400 +#: src/billsdepositspanel.cpp:403 msgid "Enter next Occurrence..." msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:402 +#: src/billsdepositspanel.cpp:405 msgid "Skip next Occurrence" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:404 +#: src/billsdepositspanel.cpp:407 msgid "&New Bills && Deposit Series..." msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:405 +#: src/billsdepositspanel.cpp:408 msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:406 +#: src/billsdepositspanel.cpp:409 msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:498 +#: src/billsdepositspanel.cpp:501 msgid "Do you really want to delete the series?" msgstr "" -#: src/billsdepositspanel.cpp:499 +#: src/billsdepositspanel.cpp:502 msgid "Confirm Series Deletion" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:136 -msgid "Category: " +#: src/mmcurrency.cpp:293 +msgid "Could not find base currency symbol!" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:140 -msgid "Estimated:" +#: src/mmcurrency.cpp:350 +#, c-format +msgid "%s\t: %0.4f -> %0.4f\n" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:142 -msgid "Actual:" +#: src/mmcurrency.cpp:357 +#, c-format +msgid "%s\t: %s\n" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:150 -msgid "Sub Category: " +#: src/mmcurrency.cpp:357 +msgid "Invalid Value " msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:163 src/reports/transactions.cpp:211 -msgid "Type:" +#: src/stockdialog.cpp:118 +msgid "Stock Investment Details" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:167 src/db/budget_table.h:23 -msgid "Expense" +#: src/stockdialog.cpp:128 +msgid "Stock Name" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:168 src/dbwrapper.cpp:149 -#: src/mmgraphincexpensesmonth.cpp:19 src/reports/incexpenses.cpp:113 -#: src/db/budget_table.h:24 -msgid "Income" +#: src/stockdialog.cpp:132 +msgid "Enter the stock company name" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:174 -msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" +#: src/stockdialog.cpp:137 +msgid "Date" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:177 -msgid "Frequency:" +#: src/stockdialog.cpp:142 +msgid "Specify the purchase date of the stock investment" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:181 src/optionsdialog.cpp:545 src/constants.h:103 -#: src/constants.h:125 src/db/budget_table.h:28 src/db/transactionbill.h:24 -msgid "None" +#: src/stockdialog.cpp:151 +msgid "Enter the stock symbol. (Optional) Include exchange. eg: IBM.BE" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:182 src/constants.h:104 src/db/budget_table.h:29 -#: src/db/transactionbill.h:25 -msgid "Weekly" +#: src/stockdialog.cpp:154 +#: src/stockspanel.cpp:350 +msgid "Number of Shares" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:183 src/constants.h:105 src/db/budget_table.h:30 -#: src/db/transactionbill.h:26 -msgid "Bi-Weekly" +#: src/stockdialog.cpp:159 +msgid "Enter number of shares held" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:184 src/constants.h:106 src/db/budget_table.h:31 -#: src/db/transactionbill.h:27 -msgid "Monthly" +#: src/stockdialog.cpp:161 +msgid "Purchase Price" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:185 src/constants.h:107 src/db/budget_table.h:32 -#: src/db/transactionbill.h:28 -msgid "Bi-Monthly" +#: src/stockdialog.cpp:166 +msgid "Enter purchase price for each stock" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:186 src/constants.h:108 src/db/budget_table.h:33 -#: src/db/transactionbill.h:29 -msgid "Quarterly" +#: src/stockdialog.cpp:168 +msgid "Current Price" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:187 src/constants.h:109 src/db/budget_table.h:34 -#: src/db/transactionbill.h:30 -msgid "Half-Yearly" +#: src/stockdialog.cpp:173 +msgid "Enter current stock price" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:188 src/constants.h:110 src/db/budget_table.h:35 -#: src/db/transactionbill.h:31 -msgid "Yearly" +#: src/stockdialog.cpp:175 +msgid "Commission" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:189 src/constants.h:113 src/db/budget_table.h:36 -#: src/db/transactionbill.h:34 -msgid "Daily" +#: src/stockdialog.cpp:180 +msgid "Enter any commission paid" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:195 -msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" +#: src/stockdialog.cpp:182 +#: src/stockspanel.cpp:351 +msgid "Value" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:199 -msgid "Amount:" +#: src/stockdialog.cpp:192 +msgid "Enter notes associated with this investment" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:206 -msgid "Enter the amount budgeted for this category." +#: src/stockdialog.cpp:204 +msgid "Will display the web page for the specified Stock symbol" msgstr "" -#: src/budgetentrydialog.cpp:252 src/filtertransdialog.cpp:390 -#: src/filtertransdialog.cpp:400 src/splitdetailsdialog.cpp:191 +#: src/stockdialog.cpp:256 +msgid "Held At" +msgstr "" + +#: src/stockdialog.cpp:269 +msgid "Invalid number of shares entered " +msgstr "" + +#: src/stockdialog.cpp:283 +msgid "Invalid purchase price entered " +msgstr "" + +#: src/stockdialog.cpp:301 +msgid "Invalid commission entered " +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:139 +msgid "Converted to:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:150 +msgid "Shown As: " +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:172 +msgid "Currency Name" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:180 +msgid "Currency Symbol" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:187 +msgid "Unit Name" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:191 +msgid "Cents Name" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:195 +msgid "Prefix Symbol" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:199 +msgid "Suffix Symbol" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:203 +msgid "Decimal Char" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:207 +msgid "Grouping Char" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:211 +msgid "Scale" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:218 +msgid "Conversion to Base Rate" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:223 +msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:226 +msgid "Base Rate Conversion Sample:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:234 +msgid "Value Display Sample:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:245 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:247 +msgid "Save any changes made" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:249 +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:251 +msgid "Any changes will be lost without update" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:68 +msgid "&New Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:70 +msgid "&Edit Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:71 +msgid "&Delete Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:137 +msgid "Do you really want to delete the stock investment?" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:138 +msgid "Confirm Stock Investment Deletion" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:162 +#, c-format +msgid "Moving Transaction from %s to..." +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:164 +msgid "Select the destination Account " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:260 +msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:319 +msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:348 +msgid "Purchase Date" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:349 +msgid "Share Name" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:353 +msgid "Current" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:382 +msgid "New Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:386 +msgid "Edit Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:391 +msgid "Delete Stock Investment" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:395 +msgid "&Move" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:396 +msgid "Move selected transaction to another account" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:423 +#, c-format +msgid "Stock Investments: %s" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:444 +msgid "Total: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:444 +msgid "Invested: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:449 +msgid "Gain: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:451 +msgid "Loss: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:552 +msgid "Stock prices successfully updated" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:554 +#: src/stockspanel.cpp:731 +#, c-format +msgid "Last updated %s" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:572 +msgid "Nothing to update" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:600 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:648 +#, c-format +msgid "%s\t -> %s\n" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:706 +#, c-format +msgid "%s on %s" +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:775 +msgid "Symbol: " +msgstr "" + +#: src/stockspanel.cpp:776 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:104 +msgid " Split Category Details" +msgstr "" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:130 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:113 +#: src/univcsvdialog.cpp:74 +#: src/filtertransdialog.cpp:249 +msgid "Withdrawal" +msgstr "" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:135 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:114 +#: src/univcsvdialog.cpp:75 +#: src/filtertransdialog.cpp:251 +msgid "Deposit" +msgstr "" + +#: src/splittransactionsdialog.cpp:177 +msgid "&Select Category" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:262 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:461 +msgid "Specify the transfer amount in the To Account" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:273 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:760 +msgid "To" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:275 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:487 +msgid "Specify which account the transfer is going to" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:277 +msgid "Specify which account the transfer is going from" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:278 +#: src/transdialog.cpp:295 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:736 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:759 +msgid "From" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:288 +msgid "Specify to whom the transaction is going to" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:294 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:476 +msgid "Specify where the transaction is coming from" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:298 +msgid "Specify account for the transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:334 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:264 +msgid "Transaction Details" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:370 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:421 +#: src/filtertransdialog.cpp:228 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:378 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:437 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:446 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:493 +msgid "Split" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:474 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:515 +#: src/filtertransdialog.cpp:281 +msgid "Number" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:502 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:450 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:701 +msgid "Specify the amount for this transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:503 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:451 +msgid "Specify the amount to be transfered" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:506 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:399 +msgid "Specify the date of the transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:507 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:402 +msgid "Retard or advance the date of the transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:508 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:419 +#: src/filtertransdialog.cpp:240 +msgid "Specify the status for the transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:509 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:118 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 +msgid "Specify the type of transactions to be created." +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:510 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:440 +msgid "Allows the setting of different amounts in the FROM and TO accounts." +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:512 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:475 +msgid "Specify where the transaction is going to" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:513 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:496 +msgid "Use split Categories" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:514 +msgid "Specify the category for this transaction" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:515 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:513 +msgid "Specify any associated check number or transaction number" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:516 +msgid "Populate Transaction #" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:517 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:521 +msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:529 +#: src/splitdetailsdialog.cpp:141 +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:826 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:848 +msgid "Advanced Amount" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:845 +#, c-format +msgid "" +"Do you want to add new payee: \n" +"%s?" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:846 +msgid "Confirm to add new payee" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:863 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:866 +msgid "To Account" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:938 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:203 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1102 +#: src/mmtransaction.cpp:281 +msgid "Split Category" +msgstr "" + +#: src/transdialog.cpp:1146 +msgid "Duplicate Transaction" +msgstr "" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:98 +msgid "Split Transaction Details" +msgstr "" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:182 +msgid "Invalid Category Entered " +msgstr "" + +#: src/splitdetailsdialog.cpp:191 +#: src/filtertransdialog.cpp:390 +#: src/filtertransdialog.cpp:400 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:87 src/budgetingpanel.cpp:115 +#: src/assetdialog.cpp:58 +msgid "New/Edit Asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:117 +msgid "Asset Details" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:132 +msgid "Enter the name of the asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:140 +msgid "Specify the date of purchase of asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:142 +msgid "Asset Type" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:148 +msgid "Select type of asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:156 +msgid "Enter the current value of the asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:159 +msgid "Change in Value" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:165 +msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:169 +msgid "% Rate" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:173 +#, c-format +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:182 +msgid "Enter notes associated with this asset" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:228 +#: src/assetdialog.cpp:234 +#: src/assetdialog.cpp:246 +#: src/assetdialog.cpp:257 +msgid "Invalid Entry" +msgstr "" + +#: src/assetdialog.cpp:246 +msgid "Rate of Change in Value" +msgstr "" + +#: src/budgetingpanel.cpp:87 +#: src/budgetingpanel.cpp:115 msgid "View All Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:89 src/budgetingpanel.cpp:116 +#: src/budgetingpanel.cpp:89 +#: src/budgetingpanel.cpp:116 msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:91 src/budgetingpanel.cpp:117 +#: src/budgetingpanel.cpp:91 +#: src/budgetingpanel.cpp:117 msgid "View Income Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:93 src/budgetingpanel.cpp:118 +#: src/budgetingpanel.cpp:93 +#: src/budgetingpanel.cpp:118 msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:95 src/budgetingpanel.cpp:120 +#: src/budgetingpanel.cpp:95 +#: src/budgetingpanel.cpp:120 msgid "View Budget Category Summary" msgstr "" @@ -811,15 +1520,18 @@ msgid "Income: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:212 src/budgetingpanel.cpp:220 +#: src/budgetingpanel.cpp:212 +#: src/budgetingpanel.cpp:220 msgid "Estimated: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:214 src/budgetingpanel.cpp:222 +#: src/budgetingpanel.cpp:214 +#: src/budgetingpanel.cpp:222 msgid "Actual: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:216 src/budgetingpanel.cpp:224 +#: src/budgetingpanel.cpp:216 +#: src/budgetingpanel.cpp:224 msgid "Difference: " msgstr "" @@ -827,1093 +1539,1159 @@ msgid "Expenses: " msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:241 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:110 +#: src/budgetingpanel.cpp:241 msgid "Sub Category" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:244 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:113 -#: src/reports/budgetingperf.cpp:139 src/reports/budgetingperf.cpp:212 +#: src/budgetingpanel.cpp:244 msgid "Estimated" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:245 src/reports/budgetcategorysummary.cpp:114 -#: src/reports/budgetingperf.cpp:150 src/reports/budgetingperf.cpp:222 +#: src/budgetingpanel.cpp:245 msgid "Actual" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:100 -msgid "&Add Year" +#: src/univcsvdialog.cpp:68 +msgid "Amount(+/-)" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:102 -msgid "Add a new budget year" +#: src/univcsvdialog.cpp:70 +msgid "SubCategory" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:105 -msgid "&Add Month" +#: src/univcsvdialog.cpp:71 +#: src/univcsvdialog.cpp:900 +msgid "#" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:107 -msgid "Add a new budget month" +#: src/univcsvdialog.cpp:73 +msgid "Don't Care" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:110 src/mmcheckingpanel.cpp:465 -#: src/mmcheckingpanel.cpp:1104 -msgid "&Delete" +#: src/univcsvdialog.cpp:76 +msgid "To/From(+/-)" msgstr "" -#: src/budgetyeardialog.cpp:112 -msgid "Delete existing budget" +#: src/univcsvdialog.cpp:121 +msgid "Specify the order of fields in the CSV file" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:47 -msgid "Budget Month Entry" +#: src/univcsvdialog.cpp:152 +msgid "&MMEX format" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:75 -msgid "Budget Year:" +#: src/univcsvdialog.cpp:154 +msgid "MMEX standard format" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:82 -msgid "" -"Specify the required year.\n" -"Use Spin buttons to increase or decrease the year." +#: src/univcsvdialog.cpp:170 +msgid "&Up" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:88 -msgid "Budget Month:" +#: src/univcsvdialog.cpp:172 +msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:95 -msgid "" -"Specify the required month.\n" -"Use Spin buttons to increase or decrease the month." +#: src/univcsvdialog.cpp:175 +msgid "&Down" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:100 -msgid "Base Budget On:" +#: src/univcsvdialog.cpp:177 +msgid "Move &Down" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:111 -msgid "Specify year to base budget on." +#: src/univcsvdialog.cpp:180 +msgid "&Open" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:128 src/qif_export.cpp:177 -#: src/qif_import.cpp:225 src/splitdetailsdialog.cpp:141 -#: src/transdialog.cpp:533 -msgid "&OK" +#: src/univcsvdialog.cpp:182 +msgid "Load Template" msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:131 src/maincurrencydialog.cpp:177 -#: src/qif_export.cpp:178 src/qif_import.cpp:226 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:144 src/transdialog.cpp:534 -#: src/univcsvdialog.cpp:312 -msgid "&Cancel" +#: src/univcsvdialog.cpp:185 +msgid "Save As..." msgstr "" -#: src/budgetyearentrydialog.cpp:152 -msgid "Budget Year already exists" +#: src/univcsvdialog.cpp:187 +msgid "Save Template" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:98 src/mmex.cpp:1401 src/qif_export.cpp:100 -#: src/reports/categexp.h:174 -msgid "Categories" +#: src/univcsvdialog.cpp:201 +msgid "File Name:" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:163 src/mmex.cpp:2425 -msgid "Reassign all categories to another category" +#: src/univcsvdialog.cpp:210 +msgid "&Search" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:165 -msgid "Expand" +#: src/univcsvdialog.cpp:221 +msgid "Account: " msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:170 src/payeedialog.cpp:99 -msgid "Show All" +#: src/univcsvdialog.cpp:233 +msgid "Date Format: " msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:172 -msgid "Show all hidden categories" +#: src/univcsvdialog.cpp:249 +msgid "Comma" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:195 -msgid "Enter the name of the category to add or edit here" +#: src/univcsvdialog.cpp:249 +msgid "Semicolon" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:202 -msgid "Add a new category" +#: src/univcsvdialog.cpp:249 +msgid "TAB" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:206 -msgid "Edit the name of an existing category" +#: src/univcsvdialog.cpp:249 +msgid "User Defined" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:210 -msgid "" -"Delete an existing category. The category cannot be used by existing " -"transactions." +#: src/univcsvdialog.cpp:256 +msgid "Specify the delimiter to use when importing/exporting CSV files" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:216 src/maincurrencydialog.cpp:168 -#: src/payeedialog.cpp:159 -msgid "&Select" +#: src/univcsvdialog.cpp:272 +msgid "CSV Delimiter" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:218 -msgid "" -"Select the currently selected category as the selected category for the " -"transaction" +#: src/univcsvdialog.cpp:298 +msgid "&Import" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:230 -msgid "Enter the name for the new category:" +#: src/univcsvdialog.cpp:301 +msgid "Import File" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:231 -msgid "Add Category" +#: src/univcsvdialog.cpp:305 +msgid "&Export" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:239 -msgid "Category with same name exists" +#: src/univcsvdialog.cpp:308 +msgid "Export File" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:240 -msgid "" -"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" -"Category will be in sorted order next time dialog appears" +#: src/univcsvdialog.cpp:323 +msgid "Clear" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:241 src/categdialog.cpp:261 src/categdialog.cpp:273 -msgid "Organise Categories: Adding Error" +#: src/univcsvdialog.cpp:459 +msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:260 -msgid "Sub Category with same name exists" +#: src/univcsvdialog.cpp:464 +msgid "Choose Universal CSV format file to load" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:272 -msgid "Invalid Parent Category. Choose Root or Main Category node." +#: src/univcsvdialog.cpp:471 +#: src/univcsvdialog.cpp:518 +#: src/univcsvdialog.cpp:545 +#: src/univcsvdialog.cpp:571 +#: src/univcsvdialog.cpp:588 +#: src/univcsvdialog.cpp:928 +msgid "Universal CSV Import" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:281 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Category to\n" -"another Category using the relocate command:" +#: src/univcsvdialog.cpp:507 +msgid "Choose Universal CSV format file to save" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:283 +#: src/univcsvdialog.cpp:544 +msgid "Incorrect fields specified for CSV import! Requires at least Date, Amount and Payee." +msgstr "" + +#: src/univcsvdialog.cpp:589 +msgid "Transactions imported from CSV: " +msgstr "" + +#: src/univcsvdialog.cpp:597 msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Sub-Category to\n" -"another Sub-Category using the relocate command:" +"Transactions imported from CSV\n" +"to account " msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:285 -msgid "Tools -> Relocation of -> Categories" +#: src/univcsvdialog.cpp:628 +#: src/univcsvdialog.cpp:630 +#: src/univcsvdialog.cpp:653 +#: src/univcsvdialog.cpp:655 +#: src/univcsvdialog.cpp:719 +#: src/univcsvdialog.cpp:720 +msgid "Line : " msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:287 -msgid "Organise Categories: Delete Error" +#: src/univcsvdialog.cpp:629 +#: src/univcsvdialog.cpp:631 +msgid " file contains insufficient number of tokens" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:307 -msgid "Category in use." +#: src/univcsvdialog.cpp:654 +#: src/univcsvdialog.cpp:656 +msgid " One of the following fields: Date, Payee, Amount, Type is missing, skipping" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:315 -msgid "Sub-Category in use." +#: src/univcsvdialog.cpp:719 +#: src/univcsvdialog.cpp:720 +msgid " imported OK." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:420 src/payeedialog.cpp:314 +#: src/univcsvdialog.cpp:726 #, c-format -msgid "Enter a new name for %s" +msgid "Total Lines : %d" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:422 -msgid "Edit Category" +#: src/univcsvdialog.cpp:728 +#, c-format +msgid "Total Imported : %d" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:434 -msgid "Update Failed" +#: src/univcsvdialog.cpp:730 +#, c-format +msgid "Log file written to : %s" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:436 -msgid "Organise Categories" +#: src/univcsvdialog.cpp:733 +msgid "Please confirm saving..." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:487 src/mmex.cpp:3815 -msgid "Category Relocation Completed." +#: src/univcsvdialog.cpp:734 +msgid "Importing CSV" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:488 src/mmex.cpp:3816 src/mmex.cpp:3834 -#: src/payeedialog.cpp:337 -#, c-format -msgid "Records have been updated in the database: %s" +#: src/univcsvdialog.cpp:738 +msgid "Imported transactions have been flagged so you can review them." msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:491 src/mmex.cpp:3819 -msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." +#: src/univcsvdialog.cpp:746 +msgid "Transactions saved to database in account: " msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:492 src/mmex.cpp:3820 -msgid "Category Relocation Result" +#: src/univcsvdialog.cpp:759 +msgid "Imported transactions discarded by user!" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:568 -msgid "Hide Selected Category" +#: src/univcsvdialog.cpp:782 +msgid "CSV Files" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:569 -msgid "Unhide Selected Category" +#: src/univcsvdialog.cpp:783 +msgid "Choose CSV data file to Export" msgstr "" -#: src/categdialog.cpp:571 -msgid "Clear Settings" +#: src/univcsvdialog.cpp:891 +#, c-format +msgid "Transactions exported: %ld" msgstr "" -#: src/chart.cpp:229 src/chart.cpp:426 -msgid "Legend:" +#: src/univcsvdialog.cpp:892 +msgid "Export to CSV" msgstr "" -#: src/constants.cpp:100 -msgid "MMEX is using the following support products" +#: src/univcsvdialog.cpp:1155 +msgid "Choose CSV data file to import" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:129 -msgid "Converted to:" +#: src/univcsvdialog.cpp:1190 +msgid "Currency:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:140 -msgid "Shown As: " +#: src/budgetyeardialog.cpp:100 +msgid "&Add Year" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:169 -msgid "Currency Name" +#: src/budgetyeardialog.cpp:102 +msgid "Add a new budget year" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:178 -msgid "Currency Symbol" +#: src/budgetyeardialog.cpp:105 +msgid "&Add Month" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:186 -msgid "Unit Name" +#: src/budgetyeardialog.cpp:107 +msgid "Add a new budget month" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:190 -msgid "Cents Name" +#: src/budgetyeardialog.cpp:110 +msgid "&Delete" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:194 -msgid "Prefix Symbol" +#: src/budgetyeardialog.cpp:112 +msgid "Delete existing budget" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:198 -msgid "Suffix Symbol" +#: src/categdialog.cpp:98 +msgid "Categories" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:202 -msgid "Decimal Char" +#: src/categdialog.cpp:163 +msgid "Reassign all categories to another category" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:206 -msgid "Grouping Char" +#: src/categdialog.cpp:165 +msgid "Expand" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:210 -msgid "Scale" +#: src/categdialog.cpp:172 +msgid "Show all hidden categories" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:217 -msgid "Conversion to Base Rate" +#: src/categdialog.cpp:195 +msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:222 -msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." +#: src/categdialog.cpp:202 +msgid "Add a new category" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:225 -msgid "Base Rate Conversion Sample:" +#: src/categdialog.cpp:206 +msgid "Edit the name of an existing category" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:233 -msgid "Value Display Sample:" +#: src/categdialog.cpp:210 +msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:244 -msgid "&Update" +#: src/categdialog.cpp:218 +msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:246 -msgid "Save any changes made" +#: src/categdialog.cpp:230 +msgid "Enter the name for the new category:" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:248 -msgid "&Close" +#: src/categdialog.cpp:231 +msgid "Add Category" msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:250 -msgid "Any changes will be lost without update" +#: src/categdialog.cpp:239 +msgid "Category with same name exists" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:133 src/customreportindex.cpp:42 -#: src/customreportindex.cpp:168 src/mmex.cpp:1225 -msgid "Custom Reports" +#: src/categdialog.cpp:240 +msgid "" +"Tip: If category added now, check bottom of list.\n" +"Category will be in sorted order next tim... [truncated message content] |
From: <vo...@us...> - 2010-08-02 12:31:18
|
Revision: 992 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=992&view=rev Author: vomikan Date: 2010-08-02 12:31:11 +0000 (Mon, 02 Aug 2010) Log Message: ----------- translations updated Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/Slovenian.po trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/Slovenian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/Slovenian.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/Slovenian.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:09+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 11:09+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:36+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3454,13 +3454,13 @@ msgstr "Navedeno je napačno polje za CSV uvoz! Potrebni so vsaj datum, znesek in prejemnik..." #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "CSV uvoz" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "Izberi MM.NET CSV datoteko za uvoz" @@ -3473,13 +3473,13 @@ msgstr " Eno od sledečih polj: datum, prejemnik, znesek, tip manjka, preskočim" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr " uvoženo OK." #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3497,9 +3497,9 @@ "Uvožene transakcije so označene da jih boste lahko preverili." #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "Uvoz iz CSV" @@ -3520,6 +3520,10 @@ msgstr "April" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "Maj" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "Junij" @@ -3615,38 +3619,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "Izberite QIF datoteko za uvoz" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr " manjka datum, preskočim." -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr " manjka prejemnik, preskočim." -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr " manjka tip transakcije, preskočim." -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr " manjka znesek, preskočim." -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "eno od naslednjih polj: datum, prejemnik, tip transakcije, znesek je prazno, preskočim." -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr " neznan tip transakcije, preskočim." -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr " transferne transakcije niso uvožene." -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3661,19 +3665,19 @@ "\n" "Uvožene transakcije so označene, da jih lahko preverite." -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "Prosim preverite da je v CSV datoteki iz MMEX.NET samo en račun!" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr " manjka kategorija, preskočim." -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr " Eno od naslednjih polj: datum, prejemnik, tip transakcije, znesek, kategorija je prazno, preskočim." -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr " napačen datum, preskočim." Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:19+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 11:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:35+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3448,13 +3448,13 @@ msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "استيراد CSV" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "اختر ملفا بيانات MM.NET CSV ﻻستيراده" @@ -3467,13 +3467,13 @@ msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr "تم الاستيراد." #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3485,9 +3485,9 @@ msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "استيراد من CSV" @@ -3508,6 +3508,10 @@ msgstr "ابريل" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "مايو" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "يونيو" @@ -3603,38 +3607,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "اختيار ملفا بيانات QIF ﻻستيراده" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr "بيانات مفقودة, تجاوز." -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr "المستفيد مفقود, تجاوز." -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr "نوع المعاملة مفقود, تجاوز." -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr "المبلغ مفقود, تجاوز." -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr "لم يتم استيراد معاملة الحوالة." -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3644,19 +3648,19 @@ "Imported transactions have been flagged so you can review them." msgstr "" -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr "الصنف مفقود, تجاوز." -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr "واحد من المجالات التالية : التاريخ ، المستفيد ونوع المعاملة ، المبلغ ، وسلاسل فئة فارغة ، تم تخطيه" -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr "بيانات غير صالحة, تجاوز." Modified: trunk/mmex/po/bulgarian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/bulgarian.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/bulgarian.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-17 00:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-17 00:07+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:38+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,33 +15,33 @@ "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/aboutdialog.cpp:66 +#: src/aboutdialog.cpp:72 msgid "About " msgstr "Относно " -#: src/aboutdialog.cpp:133 +#: src/aboutdialog.cpp:139 msgid "Version: " msgstr "Версия: " -#: src/aboutdialog.cpp:144 +#: src/aboutdialog.cpp:150 #, fuzzy msgid " and contributors from around the world" msgstr " и доброволци от цял свят." -#: src/aboutdialog.cpp:149 +#: src/aboutdialog.cpp:155 msgid "Released under the GNU GPL License" msgstr "Осъществен под GNU GPL лиценз" -#: src/aboutdialog.cpp:165 +#: src/aboutdialog.cpp:171 msgid "Version History" msgstr "История на версиите" -#: src/aboutdialog.cpp:170 +#: src/aboutdialog.cpp:176 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Доброволци" -#: src/aboutdialog.cpp:177 +#: src/aboutdialog.cpp:183 msgid "Using Language : " msgstr "Използван език: " @@ -103,80 +103,84 @@ msgid " starts" msgstr " стартира" -#: src/assetdialog.cpp:176 +#: src/assetdialog.cpp:57 +msgid "New/Edit Asset" +msgstr "Нов/Редактиран актив" + +#: src/assetdialog.cpp:183 msgid "Asset Details" msgstr "Дани за актива" -#: src/assetdialog.cpp:189 -#: src/assetspanel.cpp:140 +#: src/assetdialog.cpp:196 +#: src/assetspanel.cpp:150 msgid "Name" msgstr "Наименование" -#: src/assetdialog.cpp:195 +#: src/assetdialog.cpp:201 msgid "Enter the name of the asset" msgstr "Въведете наименование на актива" -#: src/assetdialog.cpp:199 +#: src/assetdialog.cpp:205 #: src/billsdepositsdialog.cpp:405 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/assetdialog.cpp:206 +#: src/assetdialog.cpp:212 msgid "Specify the date of purchase of asset" msgstr "Въведете дата на придобиване на актива" -#: src/assetdialog.cpp:209 +#: src/assetdialog.cpp:215 msgid "Asset Type" msgstr "Вид на актива" -#: src/assetdialog.cpp:215 +#: src/assetdialog.cpp:221 msgid "Property" msgstr "Недвижима собственост" -#: src/assetdialog.cpp:216 +#: src/assetdialog.cpp:222 #: src/dbwrapper.cpp:220 msgid "Automobile" msgstr "Автомобил" -#: src/assetdialog.cpp:217 +#: src/assetdialog.cpp:223 msgid "Household Object" msgstr "Домакински уред" -#: src/assetdialog.cpp:218 +#: src/assetdialog.cpp:224 msgid "Art" msgstr "Изкуство" -#: src/assetdialog.cpp:219 +#: src/assetdialog.cpp:225 msgid "Jewellery" msgstr "Бижута" -#: src/assetdialog.cpp:220 +#: src/assetdialog.cpp:226 msgid "Cash" msgstr "Налични пари" -#: src/assetdialog.cpp:221 +#: src/assetdialog.cpp:227 msgid "Other" msgstr "Други" -#: src/assetdialog.cpp:225 +#: src/assetdialog.cpp:230 msgid "Select type of asset" msgstr "Изберете вида на актива" -#: src/assetdialog.cpp:231 -#: src/assetdialog.cpp:313 -#: src/assetspanel.cpp:148 +#: src/assetdialog.cpp:236 +#: src/assetdialog.cpp:305 +#: src/assetspanel.cpp:158 msgid "Value" msgstr "Стойност" -#: src/assetdialog.cpp:237 +#: src/assetdialog.cpp:241 msgid "Enter the current value of the asset" msgstr "Въведете текущата стойност на актива" -#: src/assetdialog.cpp:243 +#: src/assetdialog.cpp:245 msgid "Change in Value" msgstr "Промяна в стойността" -#: src/assetdialog.cpp:249 +#: src/assetdialog.cpp:250 #: src/billsdepositsdialog.cpp:305 #: src/billsdepositsdialog.cpp:445 #: src/billsdepositspanel.cpp:303 @@ -184,15 +188,15 @@ msgid "None" msgstr "Няма" -#: src/assetdialog.cpp:250 +#: src/assetdialog.cpp:251 msgid "Appreciates" msgstr "Повишаваща се" -#: src/assetdialog.cpp:251 +#: src/assetdialog.cpp:252 msgid "Depreciates" msgstr "Намаляваща" -#: src/assetdialog.cpp:255 +#: src/assetdialog.cpp:256 msgid "Specify if the value of the asset changes over time" msgstr "Изберете дали стойността на актива се променя с времето" @@ -200,42 +204,42 @@ msgid "Rate of Change" msgstr "Процент на промяна" -#: src/assetdialog.cpp:266 +#: src/assetdialog.cpp:264 #, c-format msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" msgstr "Въведете годишния процент на промяна на актива (% per year)" -#: src/assetdialog.cpp:272 +#: src/assetdialog.cpp:269 #: src/billsdepositsdialog.cpp:458 #: src/billsdepositspanel.cpp:178 msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#: src/assetdialog.cpp:278 +#: src/assetdialog.cpp:273 msgid "Enter notes associated with this asset" msgstr "Въведете допълнителни бележки за актива" -#: src/assetdialog.cpp:290 +#: src/assetdialog.cpp:283 #: src/billsdepositsdialog.cpp:485 #: src/budgetentrydialog.cpp:180 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:121 msgid "OK" msgstr "Потвърди" -#: src/assetdialog.cpp:294 +#: src/assetdialog.cpp:286 #: src/billsdepositsdialog.cpp:489 #: src/budgetentrydialog.cpp:184 #: src/budgetyearentrydialog.cpp:126 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: src/assetdialog.cpp:319 -#: src/assetdialog.cpp:348 +#: src/assetdialog.cpp:311 +#: src/assetdialog.cpp:340 msgid "Invalid Value " msgstr "Грешна стойност" -#: src/assetdialog.cpp:319 -#: src/assetdialog.cpp:348 +#: src/assetdialog.cpp:311 +#: src/assetdialog.cpp:340 #: src/billsdepositsdialog.cpp:689 #: src/billsdepositsdialog.cpp:859 #: src/billsdepositsdialog.cpp:869 @@ -255,71 +259,71 @@ msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: src/assetdialog.cpp:338 +#: src/assetdialog.cpp:330 msgid "Rate of Change in Value" msgstr "Процент на промяна в стойността" -#: src/assetspanel.cpp:113 +#: src/assetspanel.cpp:127 msgid "Assets" msgstr "Активи" -#: src/assetspanel.cpp:119 +#: src/assetspanel.cpp:131 msgid "Total:" msgstr "Общо:" -#: src/assetspanel.cpp:144 +#: src/assetspanel.cpp:154 #: src/billsdepositspanel.cpp:169 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: src/assetspanel.cpp:180 +#: src/assetspanel.cpp:189 msgid "&New" msgstr "Нов" -#: src/assetspanel.cpp:182 +#: src/assetspanel.cpp:191 msgid "New Asset" msgstr "Нов актив" -#: src/assetspanel.cpp:185 +#: src/assetspanel.cpp:194 #: src/categdialog.cpp:155 msgid "&Edit" msgstr "Редактиране" -#: src/assetspanel.cpp:187 +#: src/assetspanel.cpp:196 msgid "Edit Asset" msgstr "Редактиране на актив" -#: src/assetspanel.cpp:191 +#: src/assetspanel.cpp:200 #: src/categdialog.cpp:160 msgid "&Delete" msgstr "Изтриване" -#: src/assetspanel.cpp:193 +#: src/assetspanel.cpp:202 msgid "Delete Asset" msgstr "Изтриване на актив" -#: src/assetspanel.cpp:209 +#: src/assetspanel.cpp:219 #, c-format msgid "Total: %s" msgstr "Общо: %s" -#: src/assetspanel.cpp:262 +#: src/assetspanel.cpp:272 msgid "&New Asset" msgstr "&Нов актив" -#: src/assetspanel.cpp:264 +#: src/assetspanel.cpp:274 msgid "&Edit Asset" msgstr "&Редактиране на актив" -#: src/assetspanel.cpp:265 +#: src/assetspanel.cpp:275 msgid "&Delete Asset" msgstr "&Изтриване на актив" -#: src/assetspanel.cpp:355 +#: src/assetspanel.cpp:366 msgid "Do you really want to delete the Asset?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете актива?" -#: src/assetspanel.cpp:356 +#: src/assetspanel.cpp:366 msgid "Confirm Asset Deletion" msgstr "Потвърдете изтриването на актива" @@ -1674,12 +1678,12 @@ msgstr "Най-използвани категории за последните 30 дни" #: src/mmex.cpp:1890 -#: src/mmex.cpp:3441 +#: src/mmex.cpp:3437 msgid "Do you really want to delete the account?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази сметка?" #: src/mmex.cpp:1891 -#: src/mmex.cpp:3442 +#: src/mmex.cpp:3438 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "Потвърдете изтриването на сметка" @@ -2250,33 +2254,33 @@ msgid "Investment Accounts" msgstr "Изберете инвестиционна сметка" -#: src/mmex.cpp:3383 -#: src/mmex.cpp:3421 +#: src/mmex.cpp:3379 +#: src/mmex.cpp:3417 msgid "No Account available!" msgstr "Няма сметки!" -#: src/mmex.cpp:3396 +#: src/mmex.cpp:3392 msgid "Choose Account to Edit" msgstr "Изберете сметка за редактиране" -#: src/mmex.cpp:3396 -#: src/mmex.cpp:3434 +#: src/mmex.cpp:3392 +#: src/mmex.cpp:3430 msgid "Accounts" msgstr "Сметки" -#: src/mmex.cpp:3434 +#: src/mmex.cpp:3430 msgid "Choose Account to Delete" msgstr "Изберете сметка за изтриване" -#: src/mmex.cpp:3520 +#: src/mmex.cpp:3516 msgid "Set Currency" msgstr "Посочете валута" -#: src/mmex.cpp:3534 +#: src/mmex.cpp:3530 msgid "Base Currency for account" msgstr "Основна валута" -#: src/mmex.cpp:3549 +#: src/mmex.cpp:3545 msgid "" "\n" "Specify the base (or default) currency to be used \n" @@ -2288,23 +2292,23 @@ "ще се използва в базата. Можете да посочите други \n" "валути за всяка сметка, ако е необходимо. \n" -#: src/mmex.cpp:3557 +#: src/mmex.cpp:3553 msgid "User Name" msgstr "Потребителско име" -#: src/mmex.cpp:3567 +#: src/mmex.cpp:3563 msgid "(Optional)Specify your name. Mainly used for reporting and in printing reports.\n" msgstr "Незадължително - посочете името си. То се използва в отчетите.\n" -#: src/mmex.cpp:3580 +#: src/mmex.cpp:3576 msgid "Base Currency Not Set" msgstr "Не е зададена основна валута" -#: src/mmex.cpp:3603 +#: src/mmex.cpp:3599 msgid "Name of the Account" msgstr "Наименование на сметката" -#: src/mmex.cpp:3618 +#: src/mmex.cpp:3614 msgid "" "\n" "Specify a descriptive name of the account. This most commonly \n" @@ -2316,27 +2320,27 @@ "името на финансовата институция, в която е открита сметката.\n" "Например: ABC Bank." -#: src/mmex.cpp:3632 +#: src/mmex.cpp:3628 msgid "Account Name Invalid" msgstr "Неправилно име на сметка" -#: src/mmex.cpp:3649 +#: src/mmex.cpp:3645 msgid "Checking/Savings" msgstr "Разплащателна/Спестовна" -#: src/mmex.cpp:3650 +#: src/mmex.cpp:3646 msgid "Investment" msgstr "Инвестиционна" -#: src/mmex.cpp:3655 +#: src/mmex.cpp:3651 msgid "Specify the type of account to be created." msgstr "Изберете вида на създаваната сметка." -#: src/mmex.cpp:3661 +#: src/mmex.cpp:3657 msgid "Type of Account" msgstr "Вид на сметката:" -#: src/mmex.cpp:3676 +#: src/mmex.cpp:3672 msgid "" "\n" "Select the type of account you want to create:\n" @@ -2350,7 +2354,7 @@ "Разплащателните сметки могат да са чекови, спестовни\n" "или кредитни." -#: src/mmex.cpp:3682 +#: src/mmex.cpp:3678 msgid "" "\n" "Investment accounts are specialized accounts that only \n" @@ -2362,7 +2366,7 @@ "само за вложения в ценни книжа.\n" "\n" -#: src/mmex.cpp:3701 +#: src/mmex.cpp:3697 msgid "" "Base Account Currency Not set.\n" "Set that first using tools->options menu and then add a new account" @@ -2967,7 +2971,7 @@ #: src/reportbudgetingperf.cpp:53 msgid "May" -msgstr "май" +msgstr "Май" #: src/reportbudgetingperf.cpp:54 msgid "Jun" @@ -3449,13 +3453,13 @@ msgstr "Избрани са некоректни полета" #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "CSV импорт" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "Изберете файл за импорт" @@ -3468,13 +3472,13 @@ msgstr "Липсват полета" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr "Успешен импорт" #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3492,9 +3496,9 @@ "Импортираните транзакции са отбелязани, за да можете да ги видите. " #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "Импортиране" @@ -3515,6 +3519,11 @@ msgstr "април" #: src/util.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "May " +msgstr "Май" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "юни" @@ -3608,38 +3617,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "Изберете QIF файл за експорт" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr " липсваща дата." -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr " липсващ контрагент." -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr " липсващ тип на транзакцията." -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr " липсваща сума." -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "едно от следните полета: дата, контрагент, вид, сума е празно, пропуска се" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr " неразпознат тип, пропуска се" -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr "транзакцията не е импортирана." -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3654,19 +3663,19 @@ "\n" "Вмъкнатите транзакции са маркирани, за да ги видите." -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "Уверете се, че импортираният файл има само една сметка!" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr " липсваща категория" -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr "Празно поле" -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr " грешна дата" @@ -3722,10 +3731,6 @@ msgid "minutes while market is open" msgstr "минути докато пазарът е отворен" -#: src/assetdialog.h:21 -msgid "New/Edit Asset" -msgstr "Нов/Редактиран актив" - #: src/billsdepositsdialog.h:23 msgid "New/Edit Repeating Transaction" msgstr "Нова/Редактирана повтаряща се транзакция" Modified: trunk/mmex/po/chinese_chs.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/chinese_chs.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/chinese_chs.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 10:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 10:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:37+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:37+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software <Kyosuketam>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3446,13 +3446,13 @@ msgstr "不正确的 CSV 导入字段!至少需要 Date,Amount,Payee 三个字段。" #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "由CSV导入" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "选择要导出的MM.NET CSV 文件" @@ -3465,13 +3465,13 @@ msgstr "下列字段之一: Date, Payee, Amount, Type is missing, skipping" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr "导入成功" #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3489,9 +3489,9 @@ "导入的交易已被标记,以便您查看" #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "从CSV文件导入" @@ -3512,6 +3512,10 @@ msgstr "四月" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "五月" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "六月" @@ -3605,38 +3609,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "选择QIF数据文件导出" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr "缺少date字段,跳过。" -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr "缺少payee字段,跳过。" -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr "缺少transation type字段,跳过。" -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr "缺少amount字段,跳过。" -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "下列字段为空并跳过:date,payee,amount,type" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "不能辨别的交易类型,跳过。" -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr "转移交易未导入。" -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3652,19 +3656,19 @@ "\n" "导入的交易已被标记,以便您查看" -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "MMEX.NET上的CSV文件只有一个账户,请核查!" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr "分类缺失,跳过" -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr "下列字段的某个为空:date, payee, transaction type, amount, category,跳过" -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr "日期错误,跳过" Modified: trunk/mmex/po/chinese_zh.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/chinese_zh.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/chinese_zh.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 12:06+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 12:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 12:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 12:09+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3522,13 +3522,13 @@ msgstr "CSV匯入欄位錯誤!至少要有日期、總額、受帳人。" #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "由CSV匯入" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "選擇匯入 MM.NET CSV 資料檔" @@ -3541,13 +3541,13 @@ msgstr "其中一個欄位是消失:日期、受帳人、總額、交易類型,忽略。" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr "匯入成功。" #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3565,9 +3565,9 @@ "匯入之交易已加註標籤,方便檢視。" #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "匯入CSV檔案" @@ -3588,6 +3588,10 @@ msgstr "四月" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "五月" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "六月" @@ -3683,38 +3687,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "選擇欲匯入的QIF資料檔案" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr "最期消失,忽略。" -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr "受帳人消失,忽略。" -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr "交易類型消失,忽略。" -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr "總額消失,忽略。" -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "其中一個字串欄位是空白的:日期、受帳人、交易類型、總額,忽略。" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "無法辨識交易類型,忽略。" -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr "轉帳交易未匯入。" -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3729,19 +3733,19 @@ "\n" "匯入之交易已加註標籤,方便檢視。" -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "請確認MMEX.NET的CSV檔案只有一個帳目!" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr "無效的類型,忽略。" -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr "其中一個欄位是空白的:日期、受帳人、交易類型、總額、分類,忽略。" -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr "無效的日期,忽略。" Modified: trunk/mmex/po/croatian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/croatian.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/croatian.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:22+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 11:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:34+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:35+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3026,7 +3026,7 @@ #: src/reportbudgetingperf.cpp:53 msgid "May" -msgstr "Svibanj" +msgstr "Svi" #: src/reportbudgetingperf.cpp:54 msgid "Jun" @@ -3517,13 +3517,13 @@ msgstr "Odeđeno je pogrešno polje za CSV uvoz! Potrebni su barem datum, iznos i remitent." #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "CSV uvoz" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "Odaberi MM.NET CSV datoteku za uvoz" @@ -3536,13 +3536,13 @@ msgstr "Jedno od slijedećih polja: datum, remitent, iznos, tip nedostaje, preskačem" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr "uvezeno OK." #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3560,9 +3560,9 @@ "Uvezene transakcije su označene kako biste ih mogli pregledati." #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "Uvoz iz CSV" @@ -3583,6 +3583,10 @@ msgstr "Travanj" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "Svibanj" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "Lipanj" @@ -3678,38 +3682,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "Odaberite QIF datoteku za uvoz" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr "nedostaje datum, preskačem." -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr "nedostaje remitent, preskačem." -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr "nedostaje tip transakcije, preskačem." -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr "nedostaje iznos, preskačem." -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "jedno od slijedećih polja: datum, remitent, tip transakcije, iznos je prazno, preskačem." -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "tip transakcije nepoznat, preskačem." -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr "transakcije nisu unesene." -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3724,19 +3728,19 @@ "\n" "Uvezene transakcije su označene kako biste ih mogli pregledati." -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "Molimo Vas da provjerite da CSV datoteka iz MMEX.NET sadrži samo jedan račun!" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr "nedostaje kategorija, preskačem." -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr "Jedno od slijedećih polja: datum, remitent, tip transakcije, iznos, kategorija je prazno, preskačem." -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr "pogrešan datum, preskačem." Modified: trunk/mmex/po/dutch.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/dutch.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/dutch.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:47+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 11:47+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:34+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3575,13 +3575,13 @@ msgstr "Geen juiste velden gespecificeerd voor de CSV import! Minimaal datum, bedrag en relatie nodig" #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "CSV Import" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "Kies MM.NET bestand om te importeren" @@ -3595,13 +3595,13 @@ msgstr " Een van de volgende velden: datum, relatie, bedrag of type ontbreekt, overslaan" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr " Import in orde." #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3619,9 +3619,9 @@ "Geimporteerde transactie zijn voorzien van merktekens, zodat u ze kunt bekijken. " #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "Import van CSV" @@ -3642,6 +3642,11 @@ msgstr "april" #: src/util.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "May " +msgstr "mei" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "juni" @@ -3737,39 +3742,39 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "Selecteer QIF bestand om te importeren" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr " datum ontbreekt, overslaan." -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr " relatie ontbreekt, overslaan." -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr " transactie ontbreekt, overslaan." -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr " bedrag ontbreekt, overslaan." -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr " Een van de volgende velden: datum, relatie, bedrag of type ontbreekt, overslaan" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr " onbekend type transactie, overslaan." -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 #, fuzzy msgid " transfer transaction not imported." msgstr " transactie geimporteerd vanuit QIF" -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3784,19 +3789,19 @@ "\n" "Geimporteerde transacties zijn van merktekens voorzien, zodat u ze kunt bekijken." -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "Controleer of het CSV bestand van MMEX.NET maar 1 rekening bevat!" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr " categorie ontbreekst, overslaan." -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr " Een van de volgende velden: datum, relatie, bedrag of type ontbreekt, overslaan" -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr " Datum niet geldig, overslaan." Modified: trunk/mmex/po/dutch_be.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/dutch_be.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/dutch_be.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 12:05+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 12:05+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 12:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 12:09+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3521,13 +3521,13 @@ msgstr "Onjuiste velden opgegeven voor CSV import! Minimum datum, bedrag en begunstigde nodig." #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "Importeer CSV" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "Kies het MM.NET CSV bestand om te importeren" @@ -3540,13 +3540,13 @@ msgstr "Een v/d velden: datum,begunstigde,bedrag of type ontbreekt, overslaan" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr "Import OK." #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3564,9 +3564,9 @@ "Geimporteerde transacties zijn gemerkt, zodat u ze kunt bekijken. " #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "Importeer uit CSV" @@ -3587,6 +3587,10 @@ msgstr "April" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "Mei" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "Juni" @@ -3682,38 +3686,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "Kies het QIF data bestand om te importer" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr " ontbreek datum, Overslaan." -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr " Ontbreek begunstigde, overslaan." -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr " Ontbreek transactie type, overslaan." -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr " Ontbreek bedrag, overslaan." -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "Eén v/d volgende velden: datum, begunstigde, transactie type, werd niet ingevuld, verslaan" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "Niet herkende transactie type, overslaan." -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr " Overdracht/transfer niet uitgevoerd." -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3728,19 +3732,19 @@ "\n" "Geimporteerde transacties zijn gemerkt, zodat u ze kunt bekijken. " -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "Controleer a.u.b dat het CSV bestand v. MMEX.NET enkel één rekening bevat!" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr " Categorie ontbreekt, overslaan. " -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr " Eén v/d velden: datum, begunstigde, Type transactie, bedrag, categorie-veld leeg, overslaan" -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr "Datum Fout, overslaan." Modified: trunk/mmex/po/french.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/french.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/french.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:50+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 11:50+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:31+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:31+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software <Bergarath>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3521,13 +3521,13 @@ msgstr "Champs incorrects pour l'importation CSV! La date, le montant,et le tiers sont le minimum requis." #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "Importer un fichier CSV" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "Sélectionner un fichier MM.NET CSV à importer " @@ -3540,13 +3540,13 @@ msgstr " Un des champs suivants: Date, Tiers, Montant, Type est manquant, sauter." #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr " importé - OK " #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3564,9 +3564,9 @@ "Les opérations importées ont été marquées pour que vous puissiez les passer en revue. " #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "Import from CSV" @@ -3587,6 +3587,10 @@ msgstr "Avril" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "Mai" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "Juin" @@ -3682,38 +3686,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "Sélectionner le fichier QIF à importer " -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr "Date manquante, sauter." -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr "Tiers manquant, sauter." -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr "Type d'Opération manquante, sauter." -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr "Montant manquant, sauter." -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "un des champs suivants : date, tiers, type d'opération, montant est vide, sauter" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "Type d'Opération non reconnu, sauter." -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr " Opérations non importées." -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3728,19 +3732,19 @@ "\n" "Les opérations importées ont été marquées; ainsi vous pouvez les passer en revue." -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "Veuillez vérifier que le fichier CSV de MMEX.NET ne contient qu'un seul compte!" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr "Catégorie manquante, sauter." -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr " Un des champs suivants : Date, Tiers, Type d'opération, Montant, Catégorie est vide, sauter." -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr " date non valable, sauter." Modified: trunk/mmex/po/german.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/german.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/german.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:51+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 11:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:31+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:31+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3517,13 +3517,13 @@ msgstr "Inkorrekte Felder für den CSV-Import spezifiziert! Es müssen mindestens Datum, Betrag und Empfänger angegeben werden." #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "CSV-Import" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "MM.NET CSV-Datei zum Importieren wählen" @@ -3536,13 +3536,13 @@ msgstr " Eines der folgenden Felder fehlt: Datum, Adressent, Betrag oder Typ. Übersprungen." #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr " korrekt importiert." #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3560,9 +3560,9 @@ "Importierte Buchungen wurden zur Durchsicht markiert. " #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "Importiere von CSV" @@ -3583,6 +3583,10 @@ msgstr "April" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "Mai" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "Juni" @@ -3678,38 +3682,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "QIF-Datei für Import auswählen" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr " fehlendes Datum. Übersprungen." -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr " fehlender Empfänger. Übersprungen." -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr " fehlender Buchungstyp. Übersprungen." -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr " fehlender Betrag. Übersprungen." -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "Eines der folgenden Felder ist leer: Datum, Adressent, Buchungstyp, Betrag. Übersprungen." -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr " unbekannter Buchungstyp. Übersprungen." -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr " Transferbuchung nicht importiert." -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3724,19 +3728,19 @@ "\n" "Importierte Buchungen wurden zur Durchsicht markiert. " -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "Bitte sicherstellen, dass die CSV-Datei von MMEX.NET nur ein Konto enthält!" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr " fehlende Kategorie. Übersprungen." -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr " Eines der folgenden Felder ist leer: Datum, Empfänger, Buchungstyp, Betrag, Kategorie. Übersprungen." -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr " ungültiges Datum. Übersprungen." Modified: trunk/mmex/po/greek.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/greek.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/greek.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 11:52+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:30+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:30+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3639,13 +3639,13 @@ msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "Εισαγωγή CSV αρχείου" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "Διάλεξε ένα αρχείο MM.NET CSV προς εισαγωγή" @@ -3659,13 +3659,13 @@ msgstr "Ενα από τα επόμενα πεδία είναι κενά : Ημερομηνία, πληρωνόμενος,τύπος κίνησης, ποσό, κατηγορία, παραλείπεται" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr "Η εισαγωγή είναι OK" #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3683,9 +3683,9 @@ "Οι κινήσεις έχουν μαρκαρισθεί και μπορούν να ξαναεπεξεργασθούν. " #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "Εισαγωγή από αρχείο CSV" @@ -3706,6 +3706,11 @@ msgstr "" #: src/util.cpp:374 +#, fuzzy +msgid "May " +msgstr "Πληρωμή" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "" @@ -3805,39 +3810,39 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο CSV για να εξαχθούν τα δεδομένα" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr "Μη υπαρκτή ημερομηνία, παραλείπεται." -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr "Μη υπαρκτός πληρωνόμενος, παραλείπεται." -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr "Μη υπαρκτός τύπο κίνησης, παραλείπεται." -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr "Δεν υπάρχει ποσό, παραλείπεται." -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 #, fuzzy msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "Ενα από τα επόμενα πεδία είναι κενά : Ημερομηνία, πληρωνόμενος,τύπος κίνησης, ποσό, κατηγορία, παραλείπεται" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "Μη αναγνωρισμένος τύπος κίνησης παραλείπεται." -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr "" -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3853,19 +3858,19 @@ "\n" "Οι κινήσεις έχουν μαρκαρισθεί και μπορούν να ξαναεπεξεργασθούν. " -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "παρεακαλώ επιβεβαιώστε ότι το αρχείο CSV από MMEX.NET περιέχει ένα μόνο λογαριασμό" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr "Η κατηγορία δεν υπάρχει, παραλείπεται." -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr "Ενα από τα επόμενα πεδία είναι κενά : Ημερομηνία, πληρωνόμενος,τύπος κίνησης, ποσό, κατηγορία, παραλείπεται" -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr " Λάνθασμένη ημερομηνία, παραλείπεται." Modified: trunk/mmex/po/hebrew.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/hebrew.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/hebrew.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TheZeal Software\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:29+0300\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: Avi Markovitz\n" @@ -3453,13 +3453,13 @@ msgstr "לא הוגדרו השדות הנחוצים ליבוא קובץ CSV! השדות המינימליים הדרושים הם: תאריך, סכום ומוטב." #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "יבא CSV" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "בחר קובץ MM.NET CSV ליבוא" @@ -3472,13 +3472,13 @@ msgstr "אחד השדות הבאים חסר: תאריך, מוטב, סכום. מדלג" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr "יובא בהצלחה." #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d \n" @@ -3496,9 +3496,9 @@ "תנועות שיובאו סומנו כך שתוכל לבקרן." #: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:986 -#: src/util.cpp:1001 -#: src/util.cpp:1203 +#: src/util.cpp:987 +#: src/util.cpp:1002 +#: src/util.cpp:1204 msgid "Import from CSV" msgstr "יבא מקובץ CSV" @@ -3519,6 +3519,10 @@ msgstr "אפריל" #: src/util.cpp:374 +msgid "May " +msgstr "מאי" + +#: src/util.cpp:374 msgid "June" msgstr "יוני" @@ -3614,38 +3618,38 @@ msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "בחר קובץ נתוני QIF ליבוא" -#: src/util.cpp:835 -#: src/util.cpp:1072 +#: src/util.cpp:836 +#: src/util.cpp:1073 msgid " missing date, skipping." msgstr "חסר תאריך, מדלג." -#: src/util.cpp:843 -#: src/util.cpp:1080 +#: src/util.cpp:844 +#: src/util.cpp:1081 msgid " missing payee, skipping." msgstr "חסר מוטב, מדלג." -#: src/util.cpp:851 +#: src/util.cpp:852 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr "חסר סוג תנועה, מדלג." -#: src/util.cpp:859 -#: src/util.cpp:1088 +#: src/util.cpp:860 +#: src/util.cpp:1089 msgid " missing amount, skipping." msgstr "חסר סכום, מדלג." -#: src/util.cpp:881 +#: src/util.cpp:882 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "אחד השדות הבאים ריקים: תאריך, מוטב, סוג תנועה, סכום. מדלג" -#: src/util.cpp:887 +#: src/util.cpp:888 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "סוג תנועה לא מזוהה, מדלג." -#: src/util.cpp:911 +#: src/util.cpp:912 msgid " transfer transaction not imported." msgstr "תנועות מסוג העברה לא יובאו." -#: src/util.cpp:984 +#: src/util.cpp:985 #, c-format msgid "" "Total Lines : %d.\n" @@ -3660,19 +3664,19 @@ "\n" "תנועות שיובאו סומנו כך שתוכל לבקרן." -#: src/util.cpp:1000 +#: src/util.cpp:1001 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "אנא ודא כי קובץ ה CSV, מ MMEX.NET מכיל רק חשבון אחד!" -#: src/util.cpp:1102 +#: src/util.cpp:1103 msgid " missing category, skipping." msgstr "חסר קטגוריה, מדלג." -#: src/util.cpp:1130 +#: src/util.cpp:1131 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr "אחד השדות הבאים ריק: תאריך, מוטב, סוג תנועה, סכום. מדלג" -#: src/util.cpp:1139 +#: src/util.cpp:1140 msgid " invalid date, skipping." msgstr "תאריך לא חוקי, מדלג." Modified: trunk/mmex/po/hungarian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/hungarian.po 2010-08-02 07:51:07 UTC (rev 991) +++ trunk/mmex/po/hungarian.po 2010-08-02 12:31:11 UTC (rev 992) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-26 11:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-26 11:54+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-02 15:29+0300\n" "Last-Translator: Nikolay Akimov <nik...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3083,7 +3083,7 @@ #: src/reportbudgetingperf.cpp:53 msgid "May" -msgstr "Május" +msgstr "Máj" #: src/reportbudgetingperf.cpp:54 #, fuzzy @@ -3579,13 +3579,13 @@ msgstr "Érvénytelen mezőket adott meg a CSV importhoz! Legalább a dátum, összeg és kedvezményezett kell!" #: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:784 -#: src/util.cpp:1022 +#: src/util.cpp:785 +#: src/util.cpp:1023 msgid "CSV Import" msgstr "" #: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1031 +#: src/util.cpp:1032 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "Válasszon MM.NET CSV fájlt az importáláshoz" @@ -3599,13 +3599,13 @@ msgstr " néhány mező: dátum, kedvezményezett, összeg, típus nincs kitöltve, átugrás" #: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:981 -#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:982 +#: src/util.cpp:1200 msgid " imported OK." msgstr " Sikeres importálás" #: src/univcsvdialog.cpp:567 -#: src/util.cpp:1202 +#: src/util.cpp:1203 #, c-format msgid ... [truncated message content] |
From: <ste...@us...> - 2011-06-11 04:23:28
|
Revision: 1322 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=1322&view=rev Author: stef145g Date: 2011-06-11 04:23:19 +0000 (Sat, 11 Jun 2011) Log Message: ----------- Updated language files to source code only Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/slovenian.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2011-06-11 03:53:50 UTC (rev 1321) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2011-06-11 04:23:19 UTC (rev 1322) @@ -2,1734 +2,857 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-14 09:10+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-14 09:11+0300\n" -"Last-Translator: Nikolay <vo...@ma...>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-11 13:56+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-11 13:57+1000\n" +"Last-Translator: Stefano Giorgio <ste...@gm...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" "X-Poedit-Country: SAUDI ARABIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: src\n" -#: src/reportbudgetsetup.cpp:24 -msgid "Budget setup for Year : " -msgstr "اعداد ميزانية عام :" +#: src/aboutdialog.cpp:72 +msgid "About " +msgstr "حول" -#: src/reportbudgetsetup.cpp:24 -msgid " (Estimated Vs Actual)" -msgstr " (المتوقع والفعلي)" +#: src/aboutdialog.cpp:139 +msgid "Version: " +msgstr "الاصدار:" -#: src/reportbudgetsetup.cpp:27 -#: src/reportincexpesestime.cpp:28 -#: src/reportincexpenses.cpp:33 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:708 -msgid "Today's Date: " -msgstr "تاريخ اليوم:" - -#: src/reportbudgetsetup.cpp:49 -msgid "Category" -msgstr "الفئة" - -#: src/reportbudgetsetup.cpp:50 -msgid "Sub Category" -msgstr "الصنف الفرعي" - -#: src/reportbudgetsetup.cpp:51 -#: src/billsdepositspanel.cpp:181 -msgid "Frequency" -msgstr "التكرار" - -#: src/reportbudgetsetup.cpp:52 -#: src/reportincexpenses.cpp:66 -#: src/billsdepositspanel.cpp:178 -msgid "Amount" -msgstr "المبلغ" - -#: src/reportbudgetsetup.cpp:53 -msgid "Estimated" -msgstr "المتوقعة" - -#: src/reportbudgetsetup.cpp:54 -msgid "Actual" -msgstr "الفعلية" - -#: src/reportbudgetsetup.cpp:249 -#, c-format -msgid "Estimated Income: %s Actual Income: %s" -msgstr "الايرادات المتوقعة: %s الايرادات الفعلية: %s" - -#: src/reportbudgetsetup.cpp:252 -#, c-format -msgid "Estimated Expenses: %s Actual Expenses: %s" -msgstr "المصروفات المتوقعة: %s المصروفات الفعلية: %s" - -#: src/customreportdisplay.cpp:45 -msgid "Custom SQL Report: " +#: src/aboutdialog.cpp:150 +msgid " and contributors from around the world" msgstr "" -#: src/reportincexpesestime.cpp:25 -msgid "Income vs Expenses for Year: " -msgstr "الواردات والمصروفات لعام:" +#: src/aboutdialog.cpp:155 +msgid "Released under the GNU GPL License" +msgstr "الاصدار تجت تصريح GPL مجاني ومفتوح المصدر" -#: src/reportincexpesestime.cpp:40 -msgid "Month" -msgstr "الشهر" +#: src/aboutdialog.cpp:171 +msgid "Version History" +msgstr "تاريخ الاصدار" -#: src/reportincexpesestime.cpp:41 -#: src/dbwrapper.cpp:306 -msgid "Income" -msgstr "الايرادات" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:42 -msgid "Expenses" -msgstr "المصروفات" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:43 -msgid "Difference" -msgstr "الفرق" - -#: src/reportincexpesestime.cpp:119 -msgid "Total" -msgstr "المجموع" - -#: src/payeedialog.cpp:70 -msgid "Organize Payees" -msgstr "تنظيم المستفيدين" - -#: src/payeedialog.cpp:95 -msgid "Find Payee: " -msgstr "بحث المستفيد:" - -#: src/payeedialog.cpp:107 +#: src/aboutdialog.cpp:176 #, fuzzy -msgid "Filter Payees: " -msgstr "بحث المستفيد:" +msgid "Contributors" +msgstr "المساهمين" -#: src/payeedialog.cpp:113 -#, c-format -msgid "Enter a search string. You can use % as a wildcard to match zero or more characters or _ to match a single character." -msgstr "" +#: src/aboutdialog.cpp:183 +msgid "Using Language : " +msgstr "اللغة المستخدمة :" -#: src/payeedialog.cpp:120 -#: src/maincurrencydialog.cpp:129 -msgid "&Add" -msgstr "&اضافة" +#: src/appstartdialog.cpp:56 +msgid " Start Page" +msgstr "صفحة البدء" -#: src/payeedialog.cpp:122 -msgid "Add a new payee name" -msgstr "اضافة اسم مستفيد جديد" +#: src/appstartdialog.cpp:116 +msgid "Open Last Opened Database" +msgstr "فتح قاعدة البيانات اﻷخيرة" -#: src/payeedialog.cpp:126 -#: src/maincurrencydialog.cpp:133 -#: src/billsdepositspanel.cpp:229 -msgid "&Edit" -msgstr "&تحرير" +#: src/appstartdialog.cpp:128 +msgid "Open the previously opened database : " +msgstr "فنح قاعدة بيانات سابقة :" -#: src/payeedialog.cpp:128 -msgid "Change the name of an existing payee" -msgstr "تغيير اسم مستفيد موجود" +#: src/appstartdialog.cpp:135 +msgid "Create a New Database" +msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة" -#: src/payeedialog.cpp:131 -#: src/maincurrencydialog.cpp:138 -#: src/billsdepositspanel.cpp:235 -msgid "&Delete" -msgstr "&حذف" +#: src/appstartdialog.cpp:136 +msgid "Create a new database file to get started" +msgstr "انشاء قاعدة بيانات جديدة للبدء" -#: src/payeedialog.cpp:133 -msgid "Delete the selected payee. The payee cannot be used by an existing transaction." -msgstr "حذف المستفيد المحدد. لن تستطيع استخدام المستفيد في أي معاملة موجودة حاليا." +#: src/appstartdialog.cpp:140 +msgid "Open Existing Database" +msgstr "فتح قاعدة بيانات موجودة" -#: src/payeedialog.cpp:139 -#: src/maincurrencydialog.cpp:146 -msgid "&Select" -msgstr "&اختر" - -#: src/payeedialog.cpp:141 -msgid "Select the currently selected payee as the selected payee for the transaction" -msgstr "اختيار المستفيد الحالي كمستفيد من العملية" - -#: src/payeedialog.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "Enter the name for the new payee:" -msgstr "اكتب اسم الممتلك" - -#: src/payeedialog.cpp:200 -#: src/payeedialog.cpp:207 -#, fuzzy -msgid "Organize Payees: Add Payee" -msgstr "تنظيم المستفيدين" - -#: src/payeedialog.cpp:207 -msgid "Payee with same name exists" -msgstr "يوجد مستفيد بنفس الاسم حاليا" - -#: src/payeedialog.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "Payee in use." -msgstr "المستفيد مستخدم حاليا" - -#: src/payeedialog.cpp:231 -msgid "" -"Tip: Change all transactions using this Payee to another Payee\n" -"using the relocate command:" +#: src/appstartdialog.cpp:141 +msgid "Open an already created database file with extension (*.mmb)" msgstr "" -#: src/payeedialog.cpp:232 -msgid "Tools -> Relocation of -> Payees" -msgstr "" +#: src/appstartdialog.cpp:145 +msgid "Read Documentation" +msgstr "قراءة المستندات" -#: src/payeedialog.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Organize Payees: Delete Error" -msgstr "تنظيم المستفيدين" +#: src/appstartdialog.cpp:146 +msgid "Read the user manual" +msgstr "قراءة دليل المستخدم" -#: src/payeedialog.cpp:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter a new name for %s" -msgstr "اكتب اسم الممتلك" +#: src/appstartdialog.cpp:152 +msgid "Visit Website for more information" +msgstr "زيارة الموقع لمعلومات أكثر" -#: src/payeedialog.cpp:259 +#: src/appstartdialog.cpp:154 #, fuzzy -msgid "Edit Payee Name" -msgstr "اضافة/تحرير مستفيد" +msgid "Open the " +msgstr "فتح قاعدة بيانات" -#: src/chart.cpp:221 -#: src/chart.cpp:399 -msgid "Legend:" -msgstr "المفسر:" - -#: src/customreportdialog.cpp:78 +#: src/appstartdialog.cpp:156 #, fuzzy -msgid "Report Title:" -msgstr "&استيراد ملف" +msgid " website for latest news, updates etc" +msgstr "فتح موقع برنامج موني مانجر للاطلاع على آخر الاخبار والتحديثات" -#: src/customreportdialog.cpp:84 -msgid "Heading" -msgstr "" +#: src/appstartdialog.cpp:165 +msgid "Show this window next time " +msgstr "عرض هذه النافذة مرة أخرى" -#: src/customreportdialog.cpp:87 -msgid "Sub-Menu" +#: src/appstartdialog.cpp:167 +msgid " starts" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:93 -msgid "SQL Source Script:" -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:57 +msgid "New/Edit Asset" +msgstr "اضافة/تعديل ممتلك" -#: src/customreportdialog.cpp:118 -msgid "&Load" -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:182 +msgid "Asset Details" +msgstr "تفاصيل الممتلك" -#: src/customreportdialog.cpp:120 -msgid "Locate and load an SQL script file." -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:195 +#: src/assetspanel.cpp:163 +msgid "Name" +msgstr "الاسم" -#: src/customreportdialog.cpp:122 -msgid "&Save" -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:200 +msgid "Enter the name of the asset" +msgstr "اكتب اسم الممتلك" -#: src/customreportdialog.cpp:124 -msgid "Save Heading details to the Index File, and SQL script file as required." -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:204 +#: src/assetspanel.cpp:175 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:460 +msgid "Date" +msgstr "التاريخ" -#: src/customreportdialog.cpp:126 -msgid "&Run" -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:211 +msgid "Specify the date of purchase of asset" +msgstr "تعيين تاريخ شراء الممتلك" -#: src/customreportdialog.cpp:128 -msgid "Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script details." -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:214 +msgid "Asset Type" +msgstr "نوع الممتلك" -#: src/customreportdialog.cpp:130 -msgid "C&lear" -msgstr "" +#: src/assetdialog.cpp:220 +msgid "Property" +msgstr "عقار" -#: src/customreportdialog.cpp:132 -msgid "Clear the SQL Source script area" -msgstr "" - -#: src/customreportdialog.cpp:134 -msgid "&Close" -msgstr "&اغلاق" - -#: src/customreportdialog.cpp:136 -msgid "Save changes before closing. Changes without Saving will be lost." -msgstr "" - -#: src/customreportdialog.cpp:172 -msgid "Load Custom SQL file:" -msgstr "" - -#: src/customreportdialog.cpp:197 -msgid "Unable to open file." -msgstr "غير قادر على فتح الملف." - -#: src/customreportdialog.cpp:210 -msgid "" -" entry location:\n" -"OK....: Insert before selected entry\n" -"Cancel: Add at bottom of List." -msgstr "" - -#: src/customreportdialog.cpp:223 -msgid "Save Custom SQL file:" -msgstr "" - -#: src/customreportdialog.cpp:243 -msgid "Unable to write to file." -msgstr "غير قادر على الكتابة في الملف." - -#: src/customreportdialog.cpp:272 -msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" -msgstr "" - -#: src/customreportdialog.cpp:272 -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" - -#: src/reportincexpenses.cpp:30 -#: src/reportincexpenses.cpp:60 -msgid "Income vs Expenses" -msgstr "الايرادات والمصروفات" - -#: src/reportincexpenses.cpp:41 -msgid "From: " -msgstr "من:" - -#: src/reportincexpenses.cpp:42 -msgid " To: " -msgstr "إلى:" - -#: src/reportincexpenses.cpp:65 -#: src/billsdepositspanel.cpp:174 -msgid "Type" -msgstr "النوع" - -#: src/reportincexpenses.cpp:78 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:462 -msgid "Income:" -msgstr "الواردات:" - -#: src/reportincexpenses.cpp:83 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:467 -msgid "Expenses:" -msgstr "المصروفات" - -#: src/reportincexpenses.cpp:96 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:473 -msgid "Difference:" -msgstr "الفرق:" - -#: src/dbwrapper.cpp:177 -msgid "Telephone" -msgstr "الهاتف" - -#: src/dbwrapper.cpp:178 -msgid "Electricity" -msgstr "الكهرباء" - -#: src/dbwrapper.cpp:179 -#: src/dbwrapper.cpp:214 -msgid "Gas" -msgstr "الغاز" - -#: src/dbwrapper.cpp:180 -msgid "Internet" -msgstr "النت" - -#: src/dbwrapper.cpp:181 -msgid "Rent" -msgstr "الايجار" - -#: src/dbwrapper.cpp:182 -msgid "Cable TV" -msgstr "تلفزيون الكابل" - -#: src/dbwrapper.cpp:183 -msgid "Water" -msgstr "الماء" - -#: src/dbwrapper.cpp:187 -msgid "Bills" -msgstr "الفواتير" - -#: src/dbwrapper.cpp:192 -msgid "Groceries" -msgstr "سلع البقالة" - -#: src/dbwrapper.cpp:193 -msgid "Dining out" -msgstr "الطعام في الخارج" - -#: src/dbwrapper.cpp:197 -msgid "Food" -msgstr "الطعام" - -#: src/dbwrapper.cpp:202 -msgid "Movies" -msgstr "الافلام" - -#: src/dbwrapper.cpp:203 -msgid "Video Rental" -msgstr "تأجير الفيديو" - -#: src/dbwrapper.cpp:204 -msgid "Magazines" -msgstr "المجلات" - -#: src/dbwrapper.cpp:208 -msgid "Leisure" -msgstr "الاستجمام" - -#: src/dbwrapper.cpp:213 -msgid "Maintenance" -msgstr "الصيانة" - -#: src/dbwrapper.cpp:215 -msgid "Parking" -msgstr "المواقف" - -#: src/dbwrapper.cpp:216 -msgid "Registration" -msgstr "التسجيل" - -#: src/dbwrapper.cpp:220 +#: src/assetdialog.cpp:221 msgid "Automobile" msgstr "سيارة" -#: src/dbwrapper.cpp:225 -msgid "Books" -msgstr "الكتب" +#: src/assetdialog.cpp:222 +msgid "Household Object" +msgstr "اثاث" -#: src/dbwrapper.cpp:226 -msgid "Tuition" -msgstr "الرسوم الدراسية" +#: src/assetdialog.cpp:223 +msgid "Art" +msgstr "لوحات" -#: src/dbwrapper.cpp:227 -#: src/dbwrapper.cpp:238 -#: src/dbwrapper.cpp:286 -msgid "Others" -msgstr "أخرى" +#: src/assetdialog.cpp:224 +msgid "Jewellery" +msgstr "مجوهرات" -#: src/dbwrapper.cpp:231 -msgid "Education" -msgstr "التعليم" +#: src/assetdialog.cpp:225 +msgid "Cash" +msgstr "نقد" -#: src/dbwrapper.cpp:236 -msgid "Clothing" -msgstr "الملابس" +#: src/assetdialog.cpp:226 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" -#: src/dbwrapper.cpp:237 -msgid "Furnishing" -msgstr "الاثاث" +#: src/assetdialog.cpp:229 +msgid "Select type of asset" +msgstr "اختيارا نوع الممتلك" -#: src/dbwrapper.cpp:242 -msgid "Homeneeds" -msgstr "احتياجات المنزل" +#: src/assetdialog.cpp:235 +#: src/assetdialog.cpp:305 +#: src/assetspanel.cpp:171 +msgid "Value" +msgstr "القيمة" -#: src/dbwrapper.cpp:247 -#: src/dbwrapper.cpp:263 -msgid "Health" -msgstr "الصحة" +#: src/assetdialog.cpp:240 +msgid "Enter the current value of the asset" +msgstr "اكتب القيمة الحالية للممتلك" -#: src/dbwrapper.cpp:248 -msgid "Dental" -msgstr "الاسنان" +#: src/assetdialog.cpp:244 +#: src/assetspanel.cpp:398 +msgid "Change in Value" +msgstr "تغير القيمة مع الزمن" -#: src/dbwrapper.cpp:249 -msgid "Eyecare" -msgstr "العيون" +#: src/assetdialog.cpp:249 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:342 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:500 +#: src/billsdepositspanel.cpp:339 +#: src/budgetentrydialog.cpp:150 +msgid "None" +msgstr "بدون" -#: src/dbwrapper.cpp:250 -msgid "Physician" -msgstr "الطبيب" +#: src/assetdialog.cpp:250 +msgid "Appreciates" +msgstr "بالزيادة" -#: src/dbwrapper.cpp:251 -msgid "Prescriptions" -msgstr "الوصفات" +#: src/assetdialog.cpp:251 +msgid "Depreciates" +msgstr "بالنقصان" -#: src/dbwrapper.cpp:255 -msgid "Healthcare" -msgstr "العناية الصحية" +#: src/assetdialog.cpp:255 +msgid "Specify if the value of the asset changes over time" +msgstr "تعيين مدى تغير قيمة الممتلك مع الزمن" -#: src/dbwrapper.cpp:260 -msgid "Auto" -msgstr "السيارة" +#: src/assetdialog.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "% Rate" +msgstr "التاريخ" -#: src/dbwrapper.cpp:261 -msgid "Life" -msgstr "الحياة" +#: src/assetdialog.cpp:263 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" +msgstr "اكتب معدل التغير السنوي في قيمة الممتلك بالنسبة المئوية% p" -#: src/dbwrapper.cpp:262 -msgid "Home" -msgstr "المنزل" +#: src/assetdialog.cpp:267 +#: src/assetspanel.cpp:179 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:514 +#: src/billsdepositspanel.cpp:185 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" -#: src/dbwrapper.cpp:267 -msgid "Insurance" -msgstr "التأمين" +#: src/assetdialog.cpp:271 +msgid "Enter notes associated with this asset" +msgstr "اكتب ملاحظات متعلقة بهذا الممتلك" -#: src/dbwrapper.cpp:272 -msgid "Travel" -msgstr "السفر" +#: src/assetdialog.cpp:280 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:540 +#: src/budgetentrydialog.cpp:180 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:121 +msgid "OK" +msgstr "موافق" -#: src/dbwrapper.cpp:273 -msgid "Lodging" -msgstr "السكن" +#: src/assetdialog.cpp:284 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:544 +#: src/budgetentrydialog.cpp:184 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:126 +msgid "Cancel" +msgstr "الغاء" -#: src/dbwrapper.cpp:274 -msgid "Sightseeing" -msgstr "السياحة" +#: src/assetdialog.cpp:311 +#: src/assetdialog.cpp:340 +msgid "Invalid Value " +msgstr "قيمة غير صالحة" -#: src/dbwrapper.cpp:278 -msgid "Vacation" -msgstr "الاجازة" +#: src/assetdialog.cpp:311 +#: src/assetdialog.cpp:340 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:722 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:915 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:925 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:948 +#: src/budgetentrydialog.cpp:219 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:139 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:146 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:169 +#: src/currencydialog.cpp:348 +#: src/currencydialog.cpp:356 +msgid "Error" +msgstr "خطأ" -#: src/dbwrapper.cpp:283 -msgid "Income Tax" -msgstr "ضريبة الايرادات" +#: src/assetdialog.cpp:330 +msgid "Rate of Change in Value" +msgstr "معدل التغير في القيمة" -#: src/dbwrapper.cpp:284 -msgid "House Tax" -msgstr "ضريبة المنزل" - -#: src/dbwrapper.cpp:285 -msgid "Water Tax" -msgstr "ضريبة الماء" - -#: src/dbwrapper.cpp:290 -msgid "Taxes" -msgstr "الضرائب" - -#: src/dbwrapper.cpp:294 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "متنوعة" - -#: src/dbwrapper.cpp:295 -msgid "Gifts" -msgstr "الهبات" - -#: src/dbwrapper.cpp:300 -msgid "Salary" -msgstr "الراتب" - -#: src/dbwrapper.cpp:301 -msgid "Reimbursement/Refunds" -msgstr "تسديد/استرداد" - -#: src/dbwrapper.cpp:302 -msgid "Investment Income" -msgstr "الواردات الاستثمارية" - -#: src/dbwrapper.cpp:310 -msgid "Other Income" -msgstr "الايرادات الاخرى" - -#: src/dbwrapper.cpp:311 -msgid "Other Expenses" -msgstr "المصرفات الاخرى" - -#: src/dbwrapper.cpp:312 -#: src/billsdepositspanel.cpp:481 -msgid "Transfer" -msgstr "تحويل" - -#: src/dbwrapper.cpp:2693 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s\n" -"Not a writeable database\n" -"You must have write permission to that file" -msgstr "" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:121 -#: src/mmhomepagepanel.cpp:411 -msgid "Summary" -msgstr "الملخص" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "Bank Account" -msgstr "الحسابات البنكية" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Bank Accounts Total:" -msgstr "الحسابات البنكية" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Term Account" -msgstr "من الحساب" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Term Accounts Total:" -msgstr "من الحساب" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:262 -msgid "Stocks" -msgstr "الاسهم" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Stocks Total:" -msgstr "المجموع:" - -#: src/mmhomepagepanel.cpp:350 +#: src/assetspanel.cpp:140 msgid "Assets" msgstr "الممتلكات" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:409 -msgid "Currency" -msgstr "العملة" +#: src/assetspanel.cpp:144 +msgid "Total:" +msgstr "المجموع:" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "Base Rate" -msgstr "التاريخ" +#: src/assetspanel.cpp:167 +#: src/billsdepositspanel.cpp:176 +msgid "Type" +msgstr "النوع" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:460 -msgid "Income vs Expenses: Current Month" -msgstr "الإيرادات مقابل النفقات : الشهر الحالي" +#: src/assetspanel.cpp:218 +#: src/billsdepositspanel.cpp:226 +msgid "&New" +msgstr "&جديد" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:519 -#: src/billsdepositspanel.cpp:391 -msgid " days remaining" -msgstr "\tالأيام المتبقية" +#: src/assetspanel.cpp:219 +msgid "New Asset" +msgstr "اضافة ممتلك" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:524 -#: src/billsdepositspanel.cpp:396 -msgid " days overdue!" -msgstr "الأيام المتأخرة!" +#: src/assetspanel.cpp:225 +#: src/billsdepositspanel.cpp:231 +#: src/categdialog.cpp:158 +msgid "&Edit" +msgstr "&تحرير" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:563 -msgid "Upcoming Transactions" -msgstr "معاملات قادمة" +#: src/assetspanel.cpp:226 +msgid "Edit Asset" +msgstr "تحرير ممتلك" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:643 -#, fuzzy -msgid "Top Transactions Last 30 Days" -msgstr "عرض عمليات آخر 30 يوم" +#: src/assetspanel.cpp:232 +#: src/billsdepositspanel.cpp:237 +#: src/categdialog.cpp:163 +msgid "&Delete" +msgstr "&حذف" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:681 -#, fuzzy -msgid "Follow Up On Transactions: " -msgstr "معاملات قادمة" +#: src/assetspanel.cpp:233 +msgid "Delete Asset" +msgstr "حذف ممتلك" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:688 -#, fuzzy -msgid "Total Transactions: " -msgstr "اجمالي المعاملات" +#: src/assetspanel.cpp:267 +#, c-format +msgid "Total: %s" +msgstr "المجموع: %s" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:738 -#, fuzzy -msgid "Grand Total:" -msgstr "المجموع:" +#: src/assetspanel.cpp:343 +msgid "&New Asset" +msgstr "&اضافة ممتلك" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:799 -msgid "Please use the stock link on the Navigation Tree" -msgstr "" +#: src/assetspanel.cpp:345 +msgid "&Edit Asset" +msgstr "&تحرير ممتلك" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:800 -msgid "" -"\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/assetspanel.cpp:346 +msgid "&Delete Asset" +msgstr "&حذف ممتلك" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:801 -msgid "Waiting Correct Implementation" +#: src/assetspanel.cpp:405 +msgid "MMEX allows you to track fixed assets like cars, houses, land and others. Each asset can have its value appreciate by a certain rate per year, depreciate by a certain rate per year, or not change in value. The total assets are added to your total financial worth." msgstr "" -#: src/mmhomepagepanel.cpp:802 -#, fuzzy -msgid "Stock Investment Page Selection" -msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية" +#: src/assetspanel.cpp:466 +msgid "Do you really want to delete the Asset?" +msgstr "تأكيد حذف الممتلك؟" -#: src/maincurrencydialog.cpp:111 -msgid "Currency List" -msgstr "قائمة العملات" +#: src/assetspanel.cpp:466 +msgid "Confirm Asset Deletion" +msgstr "تأكيد حذف ممتلك" -#: src/maincurrencydialog.cpp:189 -msgid "Name of Currency to Add" -msgstr "اسم العملة لاضافتها" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:189 -msgid "Add Currency" -msgstr "اضافة عملة" - -#: src/maincurrencydialog.cpp:207 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Attempt to Add a currency which already exists!" -msgstr "اسم العملة موجود مسبقا" +msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" +msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" -#: src/maincurrencydialog.cpp:267 -msgid "" -"Attempt to delete a currency being used by an account\n" -" or as the base currency." -msgstr "" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:237 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1193 +msgid "Split Category" +msgstr "تجزئ الصنف" -#: src/maincurrencydialog.cpp:271 -msgid "Please confirm deletion of a selected Currency" -msgstr "" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:306 +msgid "Repeating Transaction Details" +msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" -#: src/maincurrencydialog.cpp:272 -#: src/maincurrencydialog.cpp:283 -msgid "Currency Dialog" -msgstr "نافذة العملة" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:315 +msgid "Account Name" +msgstr "اسم الحساب" -#: src/billsdepositspanel.cpp:150 -msgid "Repeating Transactions" -msgstr "العمليات المتكررة" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:320 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:571 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:692 +msgid "Select Account" +msgstr "اختيار حساب" -#: src/billsdepositspanel.cpp:172 -msgid "Payee" -msgstr "المستفيد" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" +msgstr "تعيين مبلغ العملية" -#: src/billsdepositspanel.cpp:173 -msgid "Account" -msgstr "الحساب" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:326 +msgid "Next Occurrence" +msgstr "الحدوث التالي" -#: src/billsdepositspanel.cpp:180 -msgid "Next Due Date" -msgstr "تاريخ الاستحقاق القادم" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:333 +msgid "Specify the date of the next bill or deposit" +msgstr "تحديد تاريخ الفاتورة القادمة أو الإيداع" -#: src/billsdepositspanel.cpp:182 -msgid "Remaining Days" -msgstr "الايام المتبقية" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:336 +msgid "Repeats" +msgstr "التكرار" -#: src/billsdepositspanel.cpp:183 -#: src/stockdialog.cpp:230 -msgid "Notes" -msgstr "ملاحظات" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:224 -msgid "&New" -msgstr "&جديد" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:226 -msgid "New Bills && Deposit Series" -msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:231 -msgid "Edit Bills && Deposit Series" -msgstr "تحرير سلسلة اذونات && وودائع" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:237 -msgid "Delete Bills && Deposit Series" -msgstr "حذف سلسلة اذونات && وودائع" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:241 -msgid "En&ter" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:243 -msgid "Enter Next Bills && Deposit Occurrence" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:247 -msgid "&Skip" -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:249 -#, fuzzy -msgid "Skip Next Bills && Deposit Occurrence" -msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:260 -msgid "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due. " -msgstr "" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:337 -msgid "None" -msgstr "بدون" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:341 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:343 +#: src/billsdepositspanel.cpp:343 +#: src/budgetentrydialog.cpp:151 msgid "Weekly" msgstr "اسبوعي" -#: src/billsdepositspanel.cpp:345 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:344 +#: src/billsdepositspanel.cpp:347 +#: src/budgetentrydialog.cpp:152 msgid "Bi-Weekly" msgstr "كل أسبوعين" -#: src/billsdepositspanel.cpp:349 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:345 +#: src/billsdepositspanel.cpp:351 +#: src/budgetentrydialog.cpp:153 msgid "Monthly" msgstr "شهري" -#: src/billsdepositspanel.cpp:353 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:346 +#: src/billsdepositspanel.cpp:355 +#: src/budgetentrydialog.cpp:154 msgid "Bi-Monthly" msgstr "كل شهرين" -#: src/billsdepositspanel.cpp:357 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:347 +#: src/billsdepositspanel.cpp:359 +#: src/budgetentrydialog.cpp:155 msgid "Quarterly" msgstr "ربع سنوي" -#: src/billsdepositspanel.cpp:361 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:348 +#: src/billsdepositspanel.cpp:363 +#: src/budgetentrydialog.cpp:156 msgid "Half-Yearly" msgstr "نصف سنوي" -#: src/billsdepositspanel.cpp:365 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:349 +#: src/billsdepositspanel.cpp:367 +#: src/budgetentrydialog.cpp:157 msgid "Yearly" msgstr "سنوي" -#: src/billsdepositspanel.cpp:369 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:350 +#: src/billsdepositspanel.cpp:371 msgid "Four Months" msgstr "اربع اشهر" -#: src/billsdepositspanel.cpp:373 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:351 +#: src/billsdepositspanel.cpp:375 msgid "Four Weeks" msgstr "اربعة اسابيع" -#: src/billsdepositspanel.cpp:377 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:352 +#: src/billsdepositspanel.cpp:379 msgid "Daily" msgstr "يومي" -#: src/billsdepositspanel.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Enter next Occurrence..." -msgstr "ادخال التواجد المقبل" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:361 +msgid "Times Repeated" +msgstr "زمن التكرار" -#: src/billsdepositspanel.cpp:457 -#, fuzzy -msgid "Skip next Occurrence" -msgstr "الحدوث التالي" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:459 -#, fuzzy -msgid "&New Bills && Deposit Series..." -msgstr "&سلسلة اذونات && وودائع جديدة" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." -msgstr "&تحرير سلسلة اذونات && وودائع" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." -msgstr "&حذف سلسلة اذونات && وودائع" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:477 -msgid "Withdrawal" -msgstr "سحب" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:479 -msgid "Deposit" -msgstr "ايداع" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:592 -msgid "Do you really want to delete the series?" -msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" - -#: src/billsdepositspanel.cpp:593 -msgid "Confirm Series Deletion" -msgstr "تأكيد حذف السلسلة" - -#: src/stockdialog.cpp:136 -msgid "Stock Investment Details" -msgstr "تفاصيل الاسهم الاستثمارية" - -#: src/stockdialog.cpp:149 -#: src/stockdialog.cpp:323 -msgid "Held At" -msgstr "الحساب الاستثماري" - -#: src/stockdialog.cpp:153 -#: src/stockdialog.cpp:287 -msgid "Select Account" -msgstr "اختيار حساب" - -#: src/stockdialog.cpp:155 -msgid "Enter the name of the financial institution where the investment is held" -msgstr "اكتب اسم المؤسسة المالية التي تضع حسابك الاستثماري لديها" - -#: src/stockdialog.cpp:159 -msgid "Date" -msgstr "التاريخ" - -#: src/stockdialog.cpp:166 -msgid "Specify the purchase date of the stock investment" -msgstr "تعيين تاريخ شراء الاسهم الاستثمارية" - -#: src/stockdialog.cpp:169 -msgid "Stock Name" -msgstr "اسم السهم" - -#: src/stockdialog.cpp:175 -msgid "Enter the stock company name" -msgstr "اكتب اسم شركة السهم" - -#: src/stockdialog.cpp:179 -msgid "Symbol" -msgstr "الرمز" - -#: src/stockdialog.cpp:185 -msgid "Enter the stock symbol (optional)" -msgstr "اكتب رمز السهم (اختياري)" - -#: src/stockdialog.cpp:190 -msgid "Number of Shares" -msgstr "عدد الاسهم" - -#: src/stockdialog.cpp:195 -msgid "Enter number of shares held" -msgstr "اكتب عدد الاسهم التي تملكها" - -#: src/stockdialog.cpp:199 -msgid "Purchase Price" -msgstr "سعر الشراء" - -#: src/stockdialog.cpp:205 -msgid "Enter purchase price for each stock" -msgstr "اكتب ثمن شراء كل الاسهم" - -#: src/stockdialog.cpp:210 -msgid "Commission" -msgstr "العمولة" - -#: src/stockdialog.cpp:215 -msgid "Enter any commission paid" -msgstr "اكتب أي عمولة دفعتها" - -#: src/stockdialog.cpp:219 -msgid "Current Price" -msgstr "السعر الحالي" - -#: src/stockdialog.cpp:225 -msgid "Enter current stock price" -msgstr "اكتب سعر السهم حاليا" - -#: src/stockdialog.cpp:236 -msgid "Enter notes associated with this investment" -msgstr "اكتب أي ملاحظات متعلقة بهذا الاستثمار" - -#: src/stockdialog.cpp:240 -msgid "Value" -msgstr "القيمة" - -#: src/stockdialog.cpp:257 -msgid "Stock Price Web Page" -msgstr "موقع اسعار الاسهم" - -#: src/stockdialog.cpp:260 -msgid "OK" -msgstr "موافق" - -#: src/stockdialog.cpp:264 -msgid "Cancel" -msgstr "الغاء" - -#: src/stockdialog.cpp:287 -msgid "Choose Investment Account" -msgstr "اختيار حساب الاستثمار" - -#: src/stockdialog.cpp:335 -#: src/stockdialog.cpp:348 -msgid "Num Shares" -msgstr "ارقام الأسهم" - -#: src/stockdialog.cpp:342 -msgid "Invalid number of shares entered " -msgstr "عدد الاسهم غير صالح" - -#: src/stockdialog.cpp:342 -#: src/stockdialog.cpp:356 -#: src/stockdialog.cpp:374 -msgid "Error" -msgstr "خطأ" - -#: src/stockdialog.cpp:356 -msgid "Invalid purchase price entered " -msgstr "ثمن الشراح غير صالح" - -#: src/stockdialog.cpp:374 -msgid "Invalid commission entered " -msgstr "قيمة العمولة غير صالحة" - -#: src/currencydialog.cpp:166 -msgid "Currency Name" -msgstr "اسم العملة" - -#: src/currencydialog.cpp:176 -msgid "Currency Symbol" -msgstr "رمز العملة" - -#: src/currencydialog.cpp:221 -msgid "Unit Name" -msgstr "اسم الوحدة" - -#: src/currencydialog.cpp:229 -msgid "Cents Name" -msgstr "اجزاء الوحدة" - -#: src/currencydialog.cpp:237 -msgid "Prefix Symbol" -msgstr "رمز البدء" - -#: src/currencydialog.cpp:245 -msgid "Suffix Symbol" -msgstr "رمز الختام" - -#: src/currencydialog.cpp:253 -msgid "Decimal Char" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:368 +msgid "Specify the number of times this series repeats. Leave blank if this series continues forever." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:261 -msgid "Grouping Char" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:372 +msgid "Set to 'Auto Execute' on the 'Next Occurrence' date." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:269 -msgid "Scale" -msgstr "المقياس" - -#: src/currencydialog.cpp:277 -msgid "Conversion to Base Rate" -msgstr "قاعدة تحويل العملة" - -#: src/currencydialog.cpp:284 -msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." +#: src/billsdepositsdialog.cpp:377 +msgid "Set 'Auto Execute' without user acknowlegement." msgstr "" -#: src/currencydialog.cpp:286 -msgid "Base Rate Conversion Sample:" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "1000 Converted to:" -msgstr "حولت قاعدة البيانات!" - -#: src/currencydialog.cpp:294 -msgid "1000" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:299 -msgid "Value Display Sample:" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:303 -msgid "123456.78 Shown As:" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:307 -#, fuzzy -msgid "123456.78" -msgstr "1234567.89" - -#: src/currencydialog.cpp:315 -msgid "&Update" -msgstr "&تحديث" - -#: src/currencydialog.cpp:318 -msgid "Save any changes made" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:323 -msgid "Any changes will be lost without update" -msgstr "" - -#: src/currencydialog.cpp:348 -#, fuzzy -msgid "Scale should be greater than zero" -msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" - -#: src/currencydialog.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "Base Conversion Rate should be greater than zero" -msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" - -#: src/stockspanel.cpp:190 -msgid "Stock Investments" -msgstr "الاسهم الاستثمارية" - -#: src/stockspanel.cpp:195 -msgid "Total:" -msgstr "المجموع:" - -#: src/stockspanel.cpp:200 -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:227 -msgid "Purchase Date" -msgstr "تاريخ الشراء" - -#: src/stockspanel.cpp:231 -msgid "Share Name" -msgstr "اسم السهم" - -#: src/stockspanel.cpp:240 -msgid "Gain/Loss" -msgstr "ربح/خسارة" - -#: src/stockspanel.cpp:249 -msgid "Current" -msgstr "الحالي" - -#: src/stockspanel.cpp:298 -msgid "New Stock Investment" -msgstr "اضافة سهم استثماري" - -#: src/stockspanel.cpp:303 -msgid "Edit Stock Investment" -msgstr "تحرير سهم استثماري" - -#: src/stockspanel.cpp:309 -msgid "Delete Stock Investment" -msgstr "حذف سهم استثماري" - -#: src/stockspanel.cpp:313 -msgid "&Refresh" -msgstr "&تحديث" - -#: src/stockspanel.cpp:315 -msgid "Refresh Stock Prices from Yahoo" -msgstr "تحديث سعر الاسهم من ياهو" - -#: src/stockspanel.cpp:318 -msgid "&Settings" -msgstr "&اعدادات" - -#: src/stockspanel.cpp:320 -msgid "Change settings for automatic refresh" -msgstr "تغيير اعدادات التحديث اﻵلي" - -#: src/stockspanel.cpp:329 -#: src/stockspanel.cpp:919 -msgid "Using MMEX it is possible to track stocks/mutual funds investments." -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:344 -msgid "Stock Investments: " -msgstr "الاسهم الاستثمارية:" - -#: src/stockspanel.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Total: " -msgstr "المجموع:" - -#: src/stockspanel.cpp:375 -#, fuzzy -msgid "Invested: " -msgstr "استثماري" - -#: src/stockspanel.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Gain: " -msgstr "ربح خسارة" - -#: src/stockspanel.cpp:379 -msgid "Loss: " -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:492 -#, c-format -msgid "%s on %s" -msgstr "%s في %s" - -#: src/stockspanel.cpp:495 -msgid "never!" -msgstr "ابداً!" - -#: src/stockspanel.cpp:500 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh is disabled. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" -"التحديث اﻵلي ﻻسعار الاسهم معطل. \n" -"آخر تحديث: %s" - -#: src/stockspanel.cpp:506 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh idle - Out of Hours. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" -"التحديث التلقائي للأسهم خارج أوقات العمل. \n" -"آخر تحديث: %s" - -#: src/stockspanel.cpp:512 -msgid "Automatic stock quote refresh in progress..." -msgstr "التحديث التلقائي ﻷسعار العملات يعمل..." - -#: src/stockspanel.cpp:518 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh successful. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" -"تم التحديث التلقائي ﻻسعار العملات. \n" -"آخر تحديث: %s" - -#: src/stockspanel.cpp:524 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh Failed. \n" -"Last successful update: %s" -msgstr "" -"فشل التحديث التلقائي للاسعار العملات. \n" -"آخر تحديث ناجح: %s" - -#: src/stockspanel.cpp:531 -#, c-format -msgid "" -"Automatic stock quote refresh not started. \n" -"Last update: %s" -msgstr "" -"التحديث التلقائي ﻻسعار العملات لم يبدأ. \n" -"آخر تحديث: %s" - -#: src/stockspanel.cpp:685 -#: src/stockspanel.cpp:693 -msgid "Unable to connect!" -msgstr "فشل الاتصال!" - -#: src/stockspanel.cpp:685 -#: src/stockspanel.cpp:693 -msgid "Stock Download" -msgstr "" - -#: src/stockspanel.cpp:826 -msgid "&New Stock Investment" -msgstr "&اضافة اسهم استثمارية" - -#: src/stockspanel.cpp:828 -msgid "&Edit Stock Investment" -msgstr "&تحرير اسهم استثمارية" - -#: src/stockspanel.cpp:829 -msgid "&Delete Stock Investment" -msgstr "&حذف اسهم استثمارية" - -#: src/stockspanel.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Symbol: " -msgstr "الرمز" - -#: src/stockspanel.cpp:907 -#, fuzzy -msgid "Percent/Year: " -msgstr "العام الحالي" - -#: src/stockspanel.cpp:983 -msgid "Do you really want to delete the stock investment?" -msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية؟" - -#: src/stockspanel.cpp:984 -msgid "Confirm Stock Investment Deletion" -msgstr "تأكيد حذف الاسهم الاستثمارية" - -#: src/splittransactionsdialog.cpp:121 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:388 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:384 msgid "Transaction Details" msgstr "تفاصيل العملية" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:146 -#: src/univcsvdialog.cpp:173 -msgid "&Remove" -msgstr "&ازالة" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:393 +msgid "Transaction Type" +msgstr "نوع العملية" -#: src/splittransactionsdialog.cpp:165 -msgid "&Select Category" -msgstr "&اختيار صنف" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:398 +#: src/billsdepositspanel.cpp:479 +msgid "Withdrawal" +msgstr "سحب" -#: src/transdialog.cpp:218 -#: src/transdialog.cpp:1073 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:241 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1206 -msgid "Split Category" -msgstr "تجزئ الصنف" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:399 +#: src/billsdepositspanel.cpp:481 +msgid "Deposit" +msgstr "ايداع" -#: src/transdialog.cpp:285 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:397 -msgid "Transaction Type" -msgstr "نوع العملية" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:400 +#: src/billsdepositspanel.cpp:483 +msgid "Transfer" +msgstr "تحويل" -#: src/transdialog.cpp:299 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:411 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:407 msgid "Specify the type of transactions to be created." msgstr "تحديد نوع العمليات التي سيتم إنشاؤها." -#: src/transdialog.cpp:301 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:413 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:409 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: src/transdialog.cpp:305 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:418 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:414 #, fuzzy msgid "Specify the transfer amount in the To Account" msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/transdialog.cpp:308 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:421 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:417 msgid " is active!" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:325 -#: src/transdialog.cpp:601 -#: src/transdialog.cpp:769 -#: src/transdialog.cpp:781 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:436 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:670 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:830 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:846 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:428 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:818 +#: src/billsdepositspanel.cpp:174 +msgid "Payee" +msgstr "المستفيد" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:432 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:661 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:821 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:837 msgid "Select Payee" msgstr "اختيار المستفيد" -#: src/transdialog.cpp:326 -#: src/transdialog.cpp:600 -#: src/transdialog.cpp:709 -#: src/transdialog.cpp:801 -#: src/transdialog.cpp:838 -#: src/transdialog.cpp:1081 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:486 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:669 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:769 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:1214 -msgid "Select Category" -msgstr "اختيار الفئة" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:435 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:826 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:842 +msgid "Specify where the transaction is going to or coming from " +msgstr "تعيين المكان الذي ستذهب إليه أو تأتي منه العملية" -#: src/transdialog.cpp:386 -#: src/transdialog.cpp:869 -msgid "Specify to whom the transaction is going to or coming from " -msgstr "تحديد الجهة التي ستذهب إليها أو تأتي منها المعاملة " - -#: src/transdialog.cpp:391 -#: src/reporttransactions.cpp:66 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:441 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:437 msgid "Number" msgstr "عدد" -#: src/transdialog.cpp:400 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:449 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:445 msgid "Specify any associated check number or transaction number" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:404 -msgid "Populate Transaction #" -msgstr "تجميع المعاملات #" - -#: src/transdialog.cpp:409 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:452 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:448 msgid "To" msgstr "إلى" -#: src/transdialog.cpp:413 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:457 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:453 msgid "Select To Acct" msgstr "محول إلى" -#: src/transdialog.cpp:417 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:462 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:458 #, fuzzy msgid "Specify which account the transfer is going to" msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" -#: src/transdialog.cpp:426 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:472 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:468 msgid "Specify the date of the transaction" msgstr "تعيين تاريخ العملية" -#: src/transdialog.cpp:441 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:489 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:473 +#: src/categdialog.cpp:241 +msgid "Category" +msgstr "الفئة" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:482 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:660 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:760 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1201 +msgid "Select Category" +msgstr "اختيار الفئة" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:485 msgid "Specify the category for this transaction" msgstr "تعيين صنف العملية" -#: src/transdialog.cpp:445 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:492 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:488 msgid "Split" msgstr "تجزئ" -#: src/transdialog.cpp:451 -#: src/reporttransactions.cpp:72 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:498 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:494 msgid "Status" msgstr "الحالة" -#: src/transdialog.cpp:458 -#: src/transdialog.cpp:466 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:505 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:512 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:501 msgid "Reconciled" msgstr "معتمدة" -#: src/transdialog.cpp:459 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:506 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:502 msgid "Void" msgstr "ملغي" -#: src/transdialog.cpp:460 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:507 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:503 msgid "Follow up" msgstr "متابعة" -#: src/transdialog.cpp:461 -msgid "Duplicate" -msgstr "مكررة" - -#: src/transdialog.cpp:474 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:520 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:511 msgid "Specify the status for the transaction" msgstr "تعيين حالة العملية" -#: src/transdialog.cpp:482 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:530 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:521 msgid "Specify any text notes you want to add to this transaction." msgstr "تعيين أي ملاحظة نصية ترغب اضافتها للعملية" -#: src/transdialog.cpp:489 -#: src/transdialog.cpp:870 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:540 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:836 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:852 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:524 +#: src/billsdepositspanel.cpp:180 +#: src/budgetingpanel.cpp:239 +msgid "Amount" +msgstr "المبلغ" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:531 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:827 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 msgid "Specify the amount for this transaction" msgstr "تعيين مبلغ العملية" -#: src/transdialog.cpp:541 -#: src/transdialog.cpp:641 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:571 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:599 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:692 #, fuzzy -msgid "Account name" -msgstr "اسم الحساب" +msgid "Choose Bank Account or Term Account" +msgstr "اختار الحسابات" -#: src/transdialog.cpp:662 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:722 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:713 msgid "Amount to be recorded in To Account" msgstr "مبلغ يتم تسجيله في الحساب" -#: src/transdialog.cpp:662 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:722 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:713 msgid "To Account Amount Entry" msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:671 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:731 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:722 msgid "Invalid To Amount Entered " msgstr "" -#: src/transdialog.cpp:778 -#: src/transdialog.cpp:789 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:843 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:873 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:834 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:864 msgid "From" msgstr "من" -#: src/transdialog.cpp:790 -msgid "Select To Account" -msgstr "حدد لحساب" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:849 +msgid "Select From" +msgstr "اختيار من" -#: src/transdialog.cpp:866 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:875 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:858 +msgid "Select To" +msgstr "اختيار لـ" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:866 #, fuzzy msgid "Specify which account the transfer is comming from" msgstr "تعيين الحساب الذي حدث منه التحويل" -#: src/transdialog.cpp:867 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:876 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:867 #, fuzzy msgid "Specify the transfer amount in the From and To Account" msgstr "تعيين رقم الحوالة" -#: src/transdialog.cpp:888 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:895 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:886 msgid "Payee " msgstr "المستفيد" -#: src/transdialog.cpp:890 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:897 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:888 msgid "From Account " msgstr "من الحساب" -#: src/transdialog.cpp:898 -#: src/transdialog.cpp:906 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:905 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:913 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:896 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:904 msgid "Category " msgstr "الصنف" -#: src/transdialog.cpp:917 -#: src/transdialog.cpp:926 -#: src/splitdetailsdialog.cpp:189 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:924 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:934 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:915 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:925 +#: src/budgetentrydialog.cpp:219 msgid "Invalid Amount Entered " msgstr "المبلغ الذي تم ادخاله غير صالح" -#: src/transdialog.cpp:937 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:951 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:932 +#: src/billsdepositspanel.cpp:175 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" + +#: src/billsdepositsdialog.cpp:942 msgid "To Account " msgstr "للحساب" -#: src/transdialog.cpp:943 -#: src/billsdepositsdialog.cpp:957 +#: src/billsdepositsdialog.cpp:948 msgid "From and To Account cannot be the same." msgstr "" -#: src/splitdetailsdialog.cpp:181 -msgid "Invalid Category Entered " -msgstr "ادخال صنف غير صالح" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1217 +msgid "Automatic Execution with required user acknowledgement." +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:57 -msgid "New/Edit Asset" -msgstr "اضافة/تعديل ممتلك" +#: src/billsdepositsdialog.cpp:1238 +msgid "Execution changed to occur without user interaction" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:182 -msgid "Asset Details" -msgstr "تفاصيل الممتلك" +#: src/billsdepositspanel.cpp:152 +msgid "Repeating Transactions" +msgstr "العمليات المتكررة" -#: src/assetdialog.cpp:195 -#: src/reportsummaryassets.cpp:44 -msgid "Name" -msgstr "الاسم" +#: src/billsdepositspanel.cpp:182 +msgid "Next Due Date" +msgstr "تاريخ الاستحقاق القادم" -#: src/assetdialog.cpp:200 -msgid "Enter the name of the asset" -msgstr "اكتب اسم الممتلك" +#: src/billsdepositspanel.cpp:183 +#: src/budgetingpanel.cpp:234 +msgid "Frequency" +msgstr "التكرار" -#: src/assetdialog.cpp:211 -msgid "Specify the date of purchase of asset" -msgstr "تعيين تاريخ شراء الممتلك" +#: src/billsdepositspanel.cpp:184 +msgid "Remaining Days" +msgstr "الايام المتبقية" -#: src/assetdialog.cpp:214 -msgid "Asset Type" -msgstr "نوع الممتلك" +#: src/billsdepositspanel.cpp:228 +msgid "New Bills && Deposit Series" +msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/assetdialog.cpp:220 -msgid "Property" -msgstr "عقار" +#: src/billsdepositspanel.cpp:233 +msgid "Edit Bills && Deposit Series" +msgstr "تحرير سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/assetdialog.cpp:222 -msgid "Household Object" -msgstr "اثاث" +#: src/billsdepositspanel.cpp:239 +msgid "Delete Bills && Deposit Series" +msgstr "حذف سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/assetdialog.cpp:223 -msgid "Art" -msgstr "لوحات" +#: src/billsdepositspanel.cpp:243 +msgid "En&ter" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:224 -msgid "Jewellery" -msgstr "مجوهرات" +#: src/billsdepositspanel.cpp:245 +msgid "Enter Next Bills && Deposit Occurrence" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:225 -msgid "Cash" -msgstr "نقد" +#: src/billsdepositspanel.cpp:249 +msgid "&Skip" +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:226 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" +#: src/billsdepositspanel.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Skip Next Bills && Deposit Occurrence" +msgstr "سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/assetdialog.cpp:229 -msgid "Select type of asset" -msgstr "اختيارا نوع الممتلك" +#: src/billsdepositspanel.cpp:262 +msgid "MMEX allows regular payments to be set up as transactions. These transactions can also be regular deposits, or transfers that will occur at some future time. These transactions act a reminder that an event is about to occur, and appears on the Home Page 14 days before the transaction is due. " +msgstr "" -#: src/assetdialog.cpp:240 -msgid "Enter the current value of the asset" -msgstr "اكتب القيمة الحالية للممتلك" +#: src/billsdepositspanel.cpp:393 +msgid " days remaining" +msgstr "\tالأيام المتبقية" -#: src/assetdialog.cpp:244 -msgid "Change in Value" -msgstr "تغير القيمة مع الزمن" +#: src/billsdepositspanel.cpp:398 +msgid " days overdue!" +msgstr "الأيام المتأخرة!" -#: src/assetdialog.cpp:250 -msgid "Appreciates" -msgstr "بالزيادة" +#: src/billsdepositspanel.cpp:457 +#, fuzzy +msgid "Enter next Occurrence..." +msgstr "ادخال التواجد المقبل" -#: src/assetdialog.cpp:251 -msgid "Depreciates" -msgstr "بالنقصان" +#: src/billsdepositspanel.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Skip next Occurrence" +msgstr "الحدوث التالي" -#: src/assetdialog.cpp:255 -msgid "Specify if the value of the asset changes over time" -msgstr "تعيين مدى تغير قيمة الممتلك مع الزمن" +#: src/billsdepositspanel.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "&New Bills && Deposit Series..." +msgstr "&سلسلة اذونات && وودائع جديدة" -#: src/assetdialog.cpp:259 +#: src/billsdepositspanel.cpp:462 #, fuzzy -msgid "% Rate" -msgstr "التاريخ" +msgid "&Edit Bills && Deposit Series..." +msgstr "&تحرير سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/assetdialog.cpp:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter the rate at which the asset changes its value in % per year" -msgstr "اكتب معدل التغير السنوي في قيمة الممتلك بالنسبة المئوية% p" +#: src/billsdepositspanel.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "&Delete Bills && Deposit Series..." +msgstr "&حذف سلسلة اذونات && وودائع" -#: src/assetdialog.cpp:271 -msgid "Enter notes associated with this asset" -msgstr "اكتب ملاحظات متعلقة بهذا الممتلك" +#: src/billsdepositspanel.cpp:594 +msgid "Do you really want to delete the series?" +msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" -#: src/assetdialog.cpp:311 -#: src/assetdialog.cpp:340 -msgid "Invalid Value " -msgstr "قيمة غير صالحة" +#: src/billsdepositspanel.cpp:595 +msgid "Confirm Series Deletion" +msgstr "تأكيد حذف السلسلة" -#: src/assetdialog.cpp:330 -msgid "Rate of Change in Value" -msgstr "معدل التغير في القيمة" +#: src/budgetentrydialog.cpp:128 +msgid "Type:" +msgstr "النوع:" -#: src/reporttransactions.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Transaction List " -msgstr "قائمة المعاملات" +#: src/budgetentrydialog.cpp:134 +msgid "Expense" +msgstr "المصروفات" -#: src/reporttransactions.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "for Account: " -msgstr "للحساب" +#: src/budgetentrydialog.cpp:135 +msgid "Income" +msgstr "الايرادات" -#: src/reporttransactions.cpp:173 -msgid "Total Amount: " -msgstr "مجموع المبالغ:" +#: src/budgetentrydialog.cpp:141 +msgid "Specify whether this category is an income or an expense category" +msgstr "تحديد اذا ما كان هذا الصنف من الواردات ام المصروفات" -#: src/reporttransactions.cpp:181 -msgid "<b>Note:</b> Transactions contain <b>'transfers'</B> may either be added or subtracted to the <b>'Total Amount'</b> depending on last selected account." +#: src/budgetentrydialog.cpp:144 +msgid "Frequency:" +msgstr "التكرار:" + +#: src/budgetentrydialog.cpp:163 +msgid "Specify the frequency of the expense or deposit" msgstr "" -#: src/budgetingpanel.cpp:118 -#: src/budgetingpanel.cpp:155 +#: src/budgetentrydialog.cpp:166 +msgid "Amount:" +msgstr "المبلغ:" + +#: src/budgetentrydialog.cpp:174 +msgid "Enter the amount budgeted for this category." +msgstr "اكتب مبلغ الميزانية المخصص لهذا الصنف." + +#: src/budgetingpanel.cpp:120 +#: src/budgetingpanel.cpp:157 msgid "View All Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية كل الاصناف" -#: src/budgetingpanel.cpp:123 -#: src/budgetingpanel.cpp:156 +#: src/budgetingpanel.cpp:125 +#: src/budgetingpanel.cpp:158 msgid "View Non-Zero Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية الاصناف غير الصفرية" -#: src/budgetingpanel.cpp:128 -#: src/budgetingpanel.cpp:157 +#: src/budgetingpanel.cpp:130 +#: src/budgetingpanel.cpp:159 msgid "View Income Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية اصناف الواردات" -#: src/budgetingpanel.cpp:133 -#: src/budgetingpanel.cpp:158 +#: src/budgetingpanel.cpp:135 +#: src/budgetingpanel.cpp:160 msgid "View Expense Budget Categories" msgstr "عرض ميزانية اصناف المصروفات" -#: src/budgetingpanel.cpp:182 +#: src/budgetingpanel.cpp:184 msgid "Budget Setup for " msgstr "اعداد الميزانية لـ" -#: src/budgetingpanel.cpp:199 +#: src/budgetingpanel.cpp:201 msgid "Viewing All Budget Categories" msgstr "عرض كل اصناف الميزانية" -#: src/budgetingpanel.cpp:204 +#: src/budgetingpanel.cpp:206 msgid "Estimated Income: Actual Income: " msgstr "الايرادات المتوقعة: الايرادات الفعلية" -#: src/budgetingpanel.cpp:211 +#: src/budgetingpanel.cpp:213 msgid "Estimated Expenses: Actual Expenses: " msgstr "المصروفات المتوقعة: المصروفات الفعلية" -#: src/budgetingpanel.cpp:230 +#: src/budgetingpanel.cpp:232 msgid "Category " msgstr "الصنف" -#: src/univcsvdialog.cpp:129 -msgid "Specify the order of fields in the CSV file" -msgstr "" - -#: src/univcsvdialog.cpp:144 -msgid "Move &Up" -msgstr "للأ&على" - -#: src/univcsvdialog.cpp:149 -msgid "Move &Down" -msgstr "للأ&سفل" - -#: src/univcsvdialog.cpp:185 -msgid "&Load Template" -msgstr "&تحميل نموذج" - -#: src/univcsvdialog.cpp:190 -msgid "Save &As Template" -msgstr "حفظ كنمو&ذج" - -#: src/univcsvdialog.cpp:195 -msgid "&Import File" -msgstr "&استيراد ملف" - -#: src/univcsvdialog.cpp:247 -msgid "Amount(+/-)" -msgstr "المبلغ(+/-)" - -#: src/univcsvdialog.cpp:255 -msgid "SubCategory" +#: src/budgetingpanel.cpp:233 +msgid "Sub Category" msgstr "الصنف الفرعي" -#: src/univcsvdialog.cpp:263 -msgid "Transaction Number" -msgstr "رقم المعاملة" +#: src/budgetingpanel.cpp:242 +msgid "Estimated" +msgstr "المتوقعة" -#: src/univcsvdialog.cpp:267 -msgid "Don't Care" -msgstr "" +#: src/budgetingpanel.cpp:245 +msgid "Actual" +msgstr "الفعلية" -#: src/univcsvdialog.cpp:279 -msgid "Unknown" -msgstr "مجهول" +#: src/budgetingpanel.cpp:508 +#, c-format +msgid "Estimated Income: %s Actual Income: %s" +msgstr "الايرادات المتوقعة: %s الايرادات الفعلية: %s" -#: src/univcsvdialog.cpp:303 -msgid "Add CSV field" -msgstr "اضافة حقل CSV" - -#: src/univcsvdialog.cpp:304 -msgid "CSV Field" -msgstr "حقل CSV" - -#: src/univcsvdialog.cpp:398 -#: src/univcsvdialog.cpp:410 -msgid "Incorrect fields specified for CSV import! Requires at least Date, Amount and Payee." -msgstr "" - -#: src/univcsvdialog.cpp:433 -msgid "Choose Account to import to:" -msgstr "اختر الحساب ﻻستيراده إلى:" - -#: src/univcsvdialog.cpp:433 -msgid "CSV Import" -msgstr "استيراد CSV" - -#: src/univcsvdialog.cpp:443 -msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" -msgstr "اختر ملفا بيانات MM.NET CSV ﻻستيراده" - -#: src/univcsvdialog.cpp:486 -#: src/univcsvdialog.cpp:509 -#: src/univcsvdialog.cpp:564 -msgid "Line : " -msgstr "" - -#: src/univcsvdialog.cpp:487 -msgid " file contains insufficient number of tokens" -msgstr "" - -#: src/univcsvdialog.cpp:510 -msgid " One of the following fields: Date, Payee, Amount, Type is missing, skipping" -msgstr "" - -#: src/univcsvdialog.cpp:564 -msgid " imported OK." -msgstr "تم الاستيراد." - -#: src/univcsvdialog.cpp:567 +#: src/budgetingpanel.cpp:513 #, c-format -msgid "" -"Total Lines : %d \n" -"Total Imported : %d\n" -"\n" -"Log file written to : %s.\n" -"\n" -"Imported transactions have been flagged so you can review them. " -msgstr "" +msgid "Estimated Expenses: %s Actual Expenses: %s" +msgstr "المصروفات المتوقعة: %s المصروفات الفعلية: %s" -#: src/univcsvdialog.cpp:568 -msgid "Import from CSV" -msgstr "استيراد من CSV" - #: src/budgetyeardialog.cpp:108 msgid "&Add Budget Year" msgstr "&اضافة سنة مالية" @@ -1746,14 +869,31 @@ msgid "Delete existing budget year" msgstr "حذف ميزانية سنة مالية موجودة" -#: src/reportsummaryassets.cpp:32 -msgid "Summary of Assets" -msgstr "ملخص الممتلكات" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:77 +msgid "Budget Year:" +msgstr "السنة المالية:" -#: src/reportsummaryassets.cpp:87 -msgid "Total Assets: " -msgstr "مجموع الممتلكات:" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:84 +msgid "Enter the year in YYYY format to specify year" +msgstr "" +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:87 +msgid "Base Budget On:" +msgstr "تأسست الميزانية في:" + +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:100 +msgid "Specify year to base budget on." +msgstr "تعيين عام تأسيس الميزانية." + +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:139 +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:169 +msgid "Year is not valid" +msgstr "عام غير صالح" + +#: src/budgetyearentrydialog.cpp:146 +msgid "Budget Year already exists" +msgstr "السنة المالية موجودة حاليا" + #: src/categdialog.cpp:77 msgid "Categories" msgstr "الاصناف" @@ -1762,6 +902,10 @@ msgid "Enter the name of the category to add or edit here" msgstr "اكتب اسم الصنف هنا ﻻضافته أو تحريره" +#: src/categdialog.cpp:153 +msgid "&Add" +msgstr "&اضافة" + #: src/categdialog.cpp:155 msgid "Add a new category" msgstr "اضافة صنف جديد" @@ -1774,6 +918,10 @@ msgid "Delete an existing category. The category cannot be used by existing transactions." msgstr "حذف صنف موجود. لن تستطيع العمليات استخدام هذا الصنف المحذوف." +#: src/categdialog.cpp:171 +msgid "&Select" +msgstr "&اختر" + #: src/categdialog.cpp:173 msgid "Select the currently selected category as the selected category for the transaction" msgstr "اختيار الصنف الحالي كصنف للعملية" @@ -1856,152 +1004,426 @@ msgid "Organise Categories" msgstr "تنظيم الاصناف" -#: src/customreportindex.cpp:45 -#: src/customreportindex.cpp:156 -msgid "Custom SQL Reports" +#: src/chart.cpp:221 +#: src/chart.cpp:399 +msgid "Legend:" +msgstr "المفسر:" + +#: src/currencydialog.cpp:166 +msgid "Currency Name" +msgstr "اسم العملة" + +#: src/currencydialog.cpp:176 +msgid "Currency Symbol" +msgstr "رمز العملة" + +#: src/currencydialog.cpp:221 +msgid "Unit Name" +msgstr "اسم الوحدة" + +#: src/currencydialog.cpp:229 +msgid "Cents Name" +msgstr "اجزاء الوحدة" + +#: src/currencydialog.cpp:237 +msgid "Prefix Symbol" +msgstr "رمز البدء" + +#: src/currencydialog.cpp:245 +msgid "Suffix Symbol" +msgstr "رمز الختام" + +#: src/currencydialog.cpp:253 +msgid "Decimal Char" msgstr "" -#: src/customreportindex.cpp:47 -msgid "Report Name[|Report Filename.sql[|SUB]]" +#: src/currencydialog.cpp:261 +msgid "Grouping Char" msgstr "" -#: src/customreportindex.cpp:168 -msgid "Select the Custom SQL Report" +#: src/currencydialog.cpp:269 +msgid "Scale" +msgstr "المقياس" + +#: src/currencydialog.cpp:277 +msgid "Conversion to Base Rate" +msgstr "قاعدة تحويل العملة" + +#: src/currencydialog.cpp:284 +msgid "Other currency conversion rate. Set Base Currency to 1." msgstr "" -#: src/customreportindex.cpp:280 -msgid "Cannot locate file: " +#: src/currencydialog.cpp:286 +msgid "Base Rate Conversion Sample:" msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:59 +#: src/currencydialog.cpp:290 #, fuzzy -msgid "Repeat Transaction - Auto Execution Checking" -msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" +msgid "1000 Converted to:" +msgstr "حولت قاعدة البيانات!" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:310 -msgid "Repeating Transaction Details" -msgstr "تفاصيل العملية المتكررة" +#: src/currencydialog.cpp:294 +msgid "1000" +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:319 -msgid "Account Name" -msgstr "اسم الحساب" +#: src/currencydialog.cpp:299 +msgid "Value Display Sample:" +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:327 +#: src/currencydialog.cpp:303 +msgid "123456.78 Shown As:" +msgstr "" + +#: src/currencydialog.cpp:307 #, fuzzy -msgid "Specify the Account that will own the repeating transaction" -msgstr "تعيين مبلغ العملية" +msgid "123456.78" +msgstr "1234567.89" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:330 -msgid "Next Occurrence" -msgstr "الحدوث التالي" +#: src/currencydialog.cpp:315 +msgid "&Update" +msgstr "&تحديث" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:337 -msgid "Specify the date of the next bill or deposit" -msgstr "تحديد تاريخ الفاتورة القادمة أو الإيداع" +#: src/currencydialog.cpp:318 +msgid "Save any changes made" +msgstr "" -#: src/billsdepositsdialog.cpp:340 -msgid "Repeats" -msgstr "التكرار" +... [truncated message content] |
From: <ste...@us...> - 2011-06-18 15:01:17
|
Revision: 1338 http://moneymanagerex.svn.sourceforge.net/moneymanagerex/?rev=1338&view=rev Author: stef145g Date: 2011-06-18 15:01:08 +0000 (Sat, 18 Jun 2011) Log Message: ----------- Updated Translation files Modified Paths: -------------- trunk/mmex/po/arabic.po trunk/mmex/po/bulgarian.po trunk/mmex/po/chinese_chs.po trunk/mmex/po/chinese_zh.po trunk/mmex/po/croatian.po trunk/mmex/po/czech.po trunk/mmex/po/dutch.po trunk/mmex/po/dutch_be.po trunk/mmex/po/english-uk.po trunk/mmex/po/english.po trunk/mmex/po/french.po trunk/mmex/po/german.po trunk/mmex/po/greek.po trunk/mmex/po/hebrew.po trunk/mmex/po/hungarian.po trunk/mmex/po/indonesian.po trunk/mmex/po/italian.po trunk/mmex/po/latvian.po trunk/mmex/po/norwegian.po trunk/mmex/po/polish.po trunk/mmex/po/portuguese.po trunk/mmex/po/portuguese_portugal.po trunk/mmex/po/romanian.po trunk/mmex/po/russian.po trunk/mmex/po/serbian.po trunk/mmex/po/serbo-croatian.po trunk/mmex/po/slovak.po trunk/mmex/po/slovenian.po trunk/mmex/po/spanish.po trunk/mmex/po/swedish.po trunk/mmex/po/tamil.po trunk/mmex/po/turkish.po trunk/mmex/po/ukrainian.po trunk/mmex/po/vietnamese.po Modified: trunk/mmex/po/arabic.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/arabic.po 2011-06-18 14:44:11 UTC (rev 1337) +++ trunk/mmex/po/arabic.po 2011-06-18 15:01:08 UTC (rev 1338) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 13:56+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-11 13:57+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 00:50+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 00:50+1000\n" "Last-Translator: Stefano Giorgio <ste...@gm...>\n" "Language-Team: hasan almemar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1105,87 +1105,87 @@ msgid "Base Conversion Rate should be greater than zero" msgstr "قاعدة تحويل العملة يجب أن تكون اكبر من 0.0" -#: src/customreportdialog.cpp:78 +#: src/customreportdialog.cpp:79 #, fuzzy msgid "Report Title:" msgstr "&استيراد ملف" -#: src/customreportdialog.cpp:84 +#: src/customreportdialog.cpp:85 msgid "Heading" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:87 +#: src/customreportdialog.cpp:88 msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:93 +#: src/customreportdialog.cpp:94 msgid "SQL Source Script:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:118 +#: src/customreportdialog.cpp:119 msgid "&Load" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:120 +#: src/customreportdialog.cpp:121 msgid "Locate and load an SQL script file." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:122 +#: src/customreportdialog.cpp:123 msgid "&Save" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:124 +#: src/customreportdialog.cpp:125 msgid "Save Heading details to the Index File, and SQL script file as required." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:126 +#: src/customreportdialog.cpp:127 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:128 +#: src/customreportdialog.cpp:129 msgid "Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script details." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:130 +#: src/customreportdialog.cpp:131 msgid "C&lear" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:132 +#: src/customreportdialog.cpp:133 msgid "Clear the SQL Source script area" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:136 +#: src/customreportdialog.cpp:137 msgid "Save changes before closing. Changes without Saving will be lost." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:172 +#: src/customreportdialog.cpp:173 msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:198 +#: src/customreportdialog.cpp:199 msgid "Unable to open file." msgstr "غير قادر على فتح الملف." -#: src/customreportdialog.cpp:211 +#: src/customreportdialog.cpp:212 msgid "" " entry location:\n" "OK....: Insert before selected entry\n" "Cancel: Add at bottom of List." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:224 +#: src/customreportdialog.cpp:225 msgid "Save Custom SQL file:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:244 +#: src/customreportdialog.cpp:248 msgid "Unable to write to file." msgstr "غير قادر على الكتابة في الملف." -#: src/customreportdialog.cpp:273 +#: src/customreportdialog.cpp:277 msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:273 +#: src/customreportdialog.cpp:277 msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -2076,7 +2076,7 @@ msgstr "اعداد الميزانية والاداء" #: src/mmex.cpp:1308 -#: src/mmex.cpp:3351 +#: src/mmex.cpp:3355 msgid "Cash Flow" msgstr "التدفق النقدي" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "تأكيد حذف الحساب؟" #: src/mmex.cpp:2219 -#: src/mmex.cpp:3908 +#: src/mmex.cpp:3910 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "تأكيد حذف حساب" @@ -2243,7 +2243,7 @@ #: src/mmex.cpp:2515 #: src/mmex.cpp:2802 -#: src/mmex.cpp:4186 +#: src/mmex.cpp:4190 msgid "New Database" msgstr "قاعدة بيانات جديدة" @@ -2379,8 +2379,8 @@ #: src/mmex.cpp:2600 #: src/mmex.cpp:2807 -#: src/mmex.cpp:4221 -#: src/mmex.cpp:4280 +#: src/mmex.cpp:4225 +#: src/mmex.cpp:4291 msgid "New Account" msgstr "انشاء حساب" @@ -2729,6 +2729,7 @@ msgstr "" #: src/mmex.cpp:3108 +#: src/mmex.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Save database file as" msgstr "حفظ قاعدة البيانات باسم" @@ -2743,322 +2744,348 @@ msgstr "مدير المال إي إكس: ادخل كلمة مرور قاعدة البيانات" #: src/mmex.cpp:3205 -msgid "No Account available! Cannot Import! Create a new account first!" -msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن الاستيراد! انشئ حساب جديد اوﻻ!" +#, fuzzy +msgid "No account available to import" +msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن التصدير!" +#: src/mmex.cpp:3205 +#, fuzzy +msgid "Universal CSV Import" +msgstr "نافذة مستورد CSV القياسي" + #: src/mmex.cpp:3245 -msgid "" -"Term Account views have been temporarly turned on.\n" -"To maintain this view, change the defaults by using:\n" -"\n" -"Tools -> Options\n" -"View Options\n" -"\n" -"This message will not be displayed in future." +msgid "Term Account views have been temporarly turned on." msgstr "" #: src/mmex.cpp:3246 +msgid "To maintain this view, change the defaults by using:" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:3247 #, fuzzy +msgid "Tools -> Options" +msgstr "خيارات" + +#: src/mmex.cpp:3248 +msgid "View Options" +msgstr "خيارات العرض" + +#: src/mmex.cpp:3249 +msgid "This message will not be displayed in future." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:3250 +#, fuzzy msgid "Initial Term Account Activation" msgstr "تأكيد حذف حساب" -#: src/mmex.cpp:3351 +#: src/mmex.cpp:3355 msgid "Choose Accounts" msgstr "اختار الحسابات" -#: src/mmex.cpp:3467 -#: src/mmex.cpp:3534 +#: src/mmex.cpp:3471 +#: src/mmex.cpp:3538 msgid "Unable to connect!" msgstr "فشل الاتصال!" -#: src/mmex.cpp:3467 -#: src/mmex.cpp:3504 -#: src/mmex.cpp:3510 +#: src/mmex.cpp:3471 +#: src/mmex.cpp:3508 +#: src/mmex.cpp:3514 msgid "Check Update" msgstr "البحث عن تحديث" -#: src/mmex.cpp:3504 +#: src/mmex.cpp:3508 msgid "New update available!" msgstr "يوجد تحديث!" -#: src/mmex.cpp:3510 +#: src/mmex.cpp:3514 msgid "You have the latest version installed!" msgstr "لديك آخر اصدار!" -#: src/mmex.cpp:3525 +#: src/mmex.cpp:3529 msgid "No database!" msgstr "ﻻ توجد قاعدة بيانات!" -#: src/mmex.cpp:3525 -#: src/mmex.cpp:3534 -#: src/mmex.cpp:3541 -#: src/mmex.cpp:3547 -#: src/mmex.cpp:3556 -#: src/mmex.cpp:3563 -#: src/mmex.cpp:3568 -#: src/mmex.cpp:3573 -#: src/mmex.cpp:3580 -#: src/mmex.cpp:3585 -#: src/mmex.cpp:3628 -#: src/mmex.cpp:3655 +#: src/mmex.cpp:3529 +#: src/mmex.cpp:3538 +#: src/mmex.cpp:3545 +#: src/mmex.cpp:3551 +#: src/mmex.cpp:3560 +#: src/mmex.cpp:3567 +#: src/mmex.cpp:3572 +#: src/mmex.cpp:3577 +#: src/mmex.cpp:3584 +#: src/mmex.cpp:3589 +#: src/mmex.cpp:3632 +#: src/mmex.cpp:3659 msgid "Update Currency Rate" msgstr "تحديث قيم العملات" -#: src/mmex.cpp:3541 +#: src/mmex.cpp:3545 msgid "Cannot get data from WWW!" msgstr "لم يتم الحصول على معلومات من الموقع!" -#: src/mmex.cpp:3547 +#: src/mmex.cpp:3551 msgid "Incorrect XML data (#1)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3556 +#: src/mmex.cpp:3560 msgid "Incorrect XML data (#2)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3563 +#: src/mmex.cpp:3567 msgid "Incorrect XML data (#3)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3568 +#: src/mmex.cpp:3572 msgid "Incorrect XML data (#4)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3573 +#: src/mmex.cpp:3577 msgid "Incorrect XML data (#5)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3580 +#: src/mmex.cpp:3584 msgid "Incorrect XML data (#6)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3585 +#: src/mmex.cpp:3589 msgid "Incorrect XML data (#7)!" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3628 +#: src/mmex.cpp:3632 msgid "Could not find base currency symbol!" msgstr "لم يتم العثور على رمز العملة الاساسية!" -#: src/mmex.cpp:3655 +#: src/mmex.cpp:3659 msgid "Currency rate updated" msgstr "تم تحديث قيم العملات" -#: src/mmex.cpp:3816 +#: src/mmex.cpp:3821 msgid "No investment accounts found. You can create one using the Accounts menu." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3817 +#: src/mmex.cpp:3822 #, fuzzy msgid "Investment Accounts" msgstr "اختيار حساب الاستثمار" -#: src/mmex.cpp:3847 -#: src/mmex.cpp:3885 -msgid "No Account available!" +#: src/mmex.cpp:3852 +#, fuzzy +msgid "No account available to edit!" msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح!" -#: src/mmex.cpp:3860 +#: src/mmex.cpp:3852 +#: src/mmex.cpp:3865 +#: src/mmex.cpp:3889 +#: src/mmex.cpp:3902 +msgid "Accounts" +msgstr "الحسابات" + +#: src/mmex.cpp:3865 msgid "Choose Account to Edit" msgstr "اختيار الحساب لتحريره" -#: src/mmex.cpp:3860 -#: src/mmex.cpp:3898 -msgid "Accounts" -msgstr "الحسابات" +#: src/mmex.cpp:3889 +#, fuzzy +msgid "No account available to delete!" +msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح!" -#: src/mmex.cpp:3898 +#: src/mmex.cpp:3902 msgid "Choose Account to Delete" msgstr "اختيار الحساب لحذفه" -#: src/mmex.cpp:3904 +#: src/mmex.cpp:3908 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete\n" msgstr "تأكيد حذف الممتلك؟" -#: src/mmex.cpp:3905 +#: src/mmex.cpp:3909 #, fuzzy msgid " account: " msgstr "المبلغ" -#: src/mmex.cpp:3905 -msgid " ?" -msgstr "" +#: src/mmex.cpp:4005 +#, fuzzy +msgid "Category Relocation Completed." +msgstr "الصنف مستخدم حاليا" -#: src/mmex.cpp:4002 -msgid "" -"Category Relocation Completed.\n" -"\n" +#: src/mmex.cpp:4006 +#: src/mmex.cpp:4020 +msgid " records have been updated in the database." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4003 -#: src/mmex.cpp:4016 -msgid " records have been updated in the database.\n" +#: src/mmex.cpp:4007 +#: src/mmex.cpp:4021 +msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4004 -#: src/mmex.cpp:4017 -msgid "" -"\n" -"MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." -msgstr "" - -#: src/mmex.cpp:4005 +#: src/mmex.cpp:4008 msgid "Category Relocation Result" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4015 -msgid "" -"Payee Relocation Completed.\n" -"\n" +#: src/mmex.cpp:4019 +msgid "Payee Relocation Completed." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4018 +#: src/mmex.cpp:4022 msgid "Payee Relocation Result" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4056 +#: src/mmex.cpp:4060 msgid " to Edit:" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4077 +#: src/mmex.cpp:4081 #, fuzzy msgid " to Delete:" msgstr "&حذف" -#: src/mmex.cpp:4092 +#: src/mmex.cpp:4096 msgid "Delete the Custom Report Title:" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4101 +#: src/mmex.cpp:4105 #, fuzzy -msgid "Do you want to delete the SQL file as well?\n" +msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" msgstr "تأكيد حذف السلسلة ؟" -#: src/mmex.cpp:4142 +#: src/mmex.cpp:4146 msgid "Set Currency" msgstr "تعيين العملة" -#: src/mmex.cpp:4152 +#: src/mmex.cpp:4156 msgid "Base Currency for account" msgstr "العملة الاساسية للحساب" -#: src/mmex.cpp:4156 +#: src/mmex.cpp:4160 #, fuzzy msgid "Specify the base (or default) currency to be used for the" msgstr "تعيين العملة لاستخدامها مع هذا الحساب." -#: src/mmex.cpp:4157 +#: src/mmex.cpp:4161 msgid "database. The base currency can later be changed by using" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4158 +#: src/mmex.cpp:4162 msgid "the options dialog. New accounts, will use this currency by" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4159 +#: src/mmex.cpp:4163 msgid "default, and can be changed when editing account details." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4166 +#: src/mmex.cpp:4170 msgid "User Name" msgstr "اسم المستخدم" -#: src/mmex.cpp:4173 +#: src/mmex.cpp:4177 msgid "(Optional) Specify a title or your name." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4174 +#: src/mmex.cpp:4178 msgid "Used as a database title for displayed and printed reports." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4186 +#: src/mmex.cpp:4190 msgid "Base Currency Not Set" msgstr "العملة الاساسية غير معينة" -#: src/mmex.cpp:4203 +#: src/mmex.cpp:4207 msgid "Name of the Account" msgstr "اسم الحساب" -#: src/mmex.cpp:4207 +#: src/mmex.cpp:4211 #, fuzzy msgid "Specify a descriptive name for the account." msgstr "تعيين حالة العملية" -#: src/mmex.cpp:4208 +#: src/mmex.cpp:4212 #, fuzzy msgid "This is generally the name of a financial institution" msgstr "ادخل معلومات أي وسيلة اتصال بالمؤسسة المالية." -#: src/mmex.cpp:4209 +#: src/mmex.cpp:4213 msgid "where the account is held. For example: 'ABC Bank'." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4221 +#: src/mmex.cpp:4225 msgid "Account Name Invalid" msgstr "اسم حساب غير صالح" -#: src/mmex.cpp:4235 +#: src/mmex.cpp:4239 msgid "Checking/Savings" msgstr "جاري" -#: src/mmex.cpp:4236 +#: src/mmex.cpp:4240 msgid "Investment" msgstr "استثماري" -#: src/mmex.cpp:4237 +#: src/mmex.cpp:4241 msgid "Term" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4241 +#: src/mmex.cpp:4245 msgid "Specify the type of account to be created." msgstr "تحديد نوع الحساب التي سيتم إنشاؤها." -#: src/mmex.cpp:4245 +#: src/mmex.cpp:4249 msgid "Type of Account" msgstr "نوع الحساب" -#: src/mmex.cpp:4249 +#: src/mmex.cpp:4254 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Select the type of account you want to create:\n" -"\n" -"General bank accounts cover a wide variety of account\n" -"types like Checking, Savings and Credit card type accounts." +msgid "Select the type of account you want to create:" +msgstr "تحديد نوع الحساب التي سيتم إنشاؤها." + +#: src/mmex.cpp:4255 +msgid "General bank accounts cover a wide variety of account" msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4256 +msgid "types like Checking, Savings and Credit card type accounts." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4260 +#, fuzzy +msgid "Investment accounts are specialized accounts that only" +msgstr "" "\n" -"اختر نوع الحساب الذي تريد انشائه:\n" -"\n" -"الحسابات المصرفية عادة تشمل طائفة واسعة من الحسابات\n" -" انواع مثل الجاري, الادخار والبطاقات الاتمانية." +"الحسابات الاستثمارية هي حسابات مخصصة فقط \n" +"لمالكي الاسهم/الصناديق الاستثمارية \n" +"المرتبطة به.\n" -#: src/mmex.cpp:4253 +#: src/mmex.cpp:4261 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Investment accounts are specialized accounts that only \n" -"have stock/mutual fund investments associated with them.\n" +msgid "have stock/mutual fund investments associated with them." msgstr "" "\n" "الحسابات الاستثمارية هي حسابات مخصصة فقط \n" "لمالكي الاسهم/الصناديق الاستثمارية \n" "المرتبطة به.\n" -#: src/mmex.cpp:4257 -msgid "" -"Term accounts are specialized bank accounts. Intended for asset\n" -"type accounts such as Term Deposits and Bonds. These accounts\n" -"can have regular money coming in and out, being outside the\n" -"general income stream." +#: src/mmex.cpp:4265 +msgid "Term accounts are specialized bank accounts. Intended for asset" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4278 +#: src/mmex.cpp:4266 +msgid "type accounts such as Term Deposits and Bonds. These accounts" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4267 +msgid "can have regular money coming in and out, being outside the" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4268 +msgid "general income stream." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4289 #, fuzzy msgid "Base Account Currency Not set." msgstr "العملة الاساسية غير معينة" -#: src/mmex.cpp:4279 +#: src/mmex.cpp:4290 #, fuzzy msgid "Set that first using Tools->Options menu and then add a new account." msgstr "" @@ -3180,11 +3207,15 @@ msgid "REPORTS" msgstr "التقارير" -#: src/mmtransaction.cpp:194 -msgid "Payee not found in database for Account ID:" +#: src/mmtransaction.cpp:195 +msgid "Payee not found in database for Account: " msgstr "" -#: src/mmtransaction.cpp:196 +#: src/mmtransaction.cpp:198 +msgid "Subsequent errors not displayed." +msgstr "" + +#: src/mmtransaction.cpp:199 msgid "MMEX DATABASE ERROR" msgstr "" @@ -3605,96 +3636,92 @@ msgid "Default Payee:" msgstr "اختيار المستفيد" -#: src/optionsdialog.cpp:796 +#: src/optionsdialog.cpp:795 #, fuzzy msgid "Last Used" msgstr "آخر عام" -#: src/optionsdialog.cpp:805 +#: src/optionsdialog.cpp:803 #, fuzzy msgid "Default Category:" msgstr "اختيار الفئة" -#: src/optionsdialog.cpp:811 +#: src/optionsdialog.cpp:808 msgid "Last used for payee" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:820 +#: src/optionsdialog.cpp:816 #, fuzzy msgid "Default Status:" msgstr "حالة الحساب:" -#: src/optionsdialog.cpp:848 +#: src/optionsdialog.cpp:842 msgid "Database Backup Settings" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:855 +#: src/optionsdialog.cpp:849 #, fuzzy msgid "Backup before opening" msgstr "نسخ احتياطي لقاعدة البيانات قبل الفتح" -#: src/optionsdialog.cpp:860 +#: src/optionsdialog.cpp:854 msgid "Select whether to create a _YYYY-MM-DD.bak file before opening the database" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:864 +#: src/optionsdialog.cpp:858 #, fuzzy msgid "Daily Update, before opening" msgstr "نسخ احتياطي لقاعدة البيانات قبل الفتح" -#: src/optionsdialog.cpp:870 +#: src/optionsdialog.cpp:864 msgid "For same day, select to update the backup before opening the database." msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:877 +#: src/optionsdialog.cpp:871 msgid "Stock Quote Web Page" msgstr "موقع اسعار الاسهم" -#: src/optionsdialog.cpp:884 +#: src/optionsdialog.cpp:878 msgid "Clear the field to Reset the value to system default." msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:888 +#: src/optionsdialog.cpp:882 msgid "Use Original Date when Pasting Transactions" msgstr "استخدام التاريخ الاصلي عند لصق المعاملات" -#: src/optionsdialog.cpp:893 +#: src/optionsdialog.cpp:887 msgid "Select whether to use the original transaction date or current date when copying/pasting transactions" msgstr "استخدام التاريخ الاصلي عند نسخ/لصق المعاملات" -#: src/optionsdialog.cpp:897 +#: src/optionsdialog.cpp:891 msgid "Use Transaction Sound" msgstr "استخدام صوت للعملية" -#: src/optionsdialog.cpp:902 +#: src/optionsdialog.cpp:896 msgid "Select whether to use sounds when entering transactions" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:906 +#: src/optionsdialog.cpp:900 msgid "Enable online currency update (Get data from European Central Bank)" msgstr "تفعيل تحديث قيم العملات اونلاين (جلب البيانات من المصرف المركزي الاوروبي)" -#: src/optionsdialog.cpp:913 +#: src/optionsdialog.cpp:907 msgid "Enable or disable get data from European Central Bank to update currency rate" msgstr "تفعيل او تعطيل جلب البيانات من المصرف المركزي الاوروبي لتحديث قيم العملات" -#: src/optionsdialog.cpp:919 +#: src/optionsdialog.cpp:913 msgid "General" msgstr "عام" -#: src/optionsdialog.cpp:920 -msgid "View Options" -msgstr "خيارات العرض" - -#: src/optionsdialog.cpp:921 +#: src/optionsdialog.cpp:915 msgid "Colors" msgstr "الالوان" -#: src/optionsdialog.cpp:946 +#: src/optionsdialog.cpp:940 msgid "Remember to update currency rate" msgstr "تذكر تحديث قيم العملات" -#: src/optionsdialog.cpp:946 +#: src/optionsdialog.cpp:940 msgid "Important note" msgstr "ملاحظة مهمة" @@ -3773,137 +3800,152 @@ msgid "Edit Payee Name" msgstr "اضافة/تحرير مستفيد" -#: src/qifimport.cpp:363 +#: src/qifimport.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "No account available for import" +msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن التصدير!" + +#: src/qifimport.cpp:365 +#: src/qifimport.cpp:373 +#: src/qifimport.cpp:389 +#: src/qifimport.cpp:436 +#: src/qifimport.cpp:534 +#: src/qifimport.cpp:731 +msgid "QIF Import" +msgstr "استيراد QIF" + +#: src/qifimport.cpp:370 msgid "To import QIF files correctly, the date format in the QIF file" msgstr "" -#: src/qifimport.cpp:364 +#: src/qifimport.cpp:371 msgid "must match the date option set in MMEX." msgstr "" -#: src/qifimport.cpp:365 +#: src/qifimport.cpp:372 #, fuzzy msgid "Are you are sure you want to proceed with the import?" msgstr "تأكيد حذف الممتلك؟" -#: src/qifimport.cpp:366 -#: src/qifimport.cpp:388 -#: src/qifimport.cpp:392 -#: src/qifimport.cpp:536 -msgid "QIF Import" -msgstr "استيراد QIF" - -#: src/qifimport.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "No suitable account available to import to!" -msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن التصدير!" - -#: src/qifimport.cpp:387 -msgid "Create a suitable account first!" -msgstr "" - -#: src/qifimport.cpp:392 +#: src/qifimport.cpp:389 msgid "Choose Account to import to:" msgstr "اختر الحساب ﻻستيراده إلى:" -#: src/qifimport.cpp:403 +#: src/qifimport.cpp:400 msgid "Choose QIF data file to import" msgstr "اختيار ملفا بيانات QIF ﻻستيراده" -#: src/qifimport.cpp:439 +#: src/qifimport.cpp:436 #: src/qifimport.cpp:726 #, fuzzy msgid "Transactions imported from QIF: " msgstr "تم استيراد المعاملات من ملف QIF" -#: src/qifimport.cpp:443 +#: src/qifimport.cpp:441 #, fuzzy -msgid "" -"Transactions imported from QIF\n" -"to account " +msgid "Transactions imported from QIF" msgstr "تم استيراد المعاملات من ملف QIF" -#: src/qifimport.cpp:461 -#: src/qifimport.cpp:496 -#: src/qifimport.cpp:565 +#: src/qifimport.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "to account " +msgstr "المبلغ" + +#: src/qifimport.cpp:459 +#: src/qifimport.cpp:494 +#: src/qifimport.cpp:563 msgid "Line : " msgstr "" -#: src/qifimport.cpp:462 +#: src/qifimport.cpp:460 msgid " incorrect QIF line type" msgstr "" -#: src/qifimport.cpp:473 +#: src/qifimport.cpp:471 msgid "Importing account type : " msgstr "استيراد نوع الحساب :" -#: src/qifimport.cpp:496 +#: src/qifimport.cpp:494 msgid " : " msgstr ":" -#: src/qifimport.cpp:497 +#: src/qifimport.cpp:495 msgid " account name " msgstr "اسم الحساب" -#: src/qifimport.cpp:535 +#: src/qifimport.cpp:533 msgid " cannot process Account Types yet " msgstr "ﻻ يمكن معالجة نوع الحساب حاليا" -#: src/qifimport.cpp:536 +#: src/qifimport.cpp:534 msgid "Cannot process these QIF Account Types yet" msgstr "ﻻ يمكن التعامل مع هذا النوع من ملفات QIF حاليا" -#: src/qifimport.cpp:550 -#: src/qifimport.cpp:666 +#: src/qifimport.cpp:548 +#: src/qifimport.cpp:664 #, fuzzy msgid "Payee Added: " msgstr "المستفيد" -#: src/qifimport.cpp:566 +#: src/qifimport.cpp:564 msgid " invalid amount, skipping." msgstr "مبلغ غير صالح, تجاوز." -#: src/qifimport.cpp:645 +#: src/qifimport.cpp:643 msgid "Date is empty, " msgstr "التاريخ فارغ, " -#: src/qifimport.cpp:649 +#: src/qifimport.cpp:647 msgid "Transaction Type is empty" msgstr "نوع المعاملة فارغ" -#: src/qifimport.cpp:653 +#: src/qifimport.cpp:651 msgid "Amount is empty" msgstr "المبلغ فارغ" -#: src/qifimport.cpp:681 +#: src/qifimport.cpp:679 msgid "Category is empty, marking transaction as Unknown category" msgstr "الصنف فارغ, تعيين المعاملة بصنف مجهول" -#: src/qifimport.cpp:693 +#: src/qifimport.cpp:691 msgid "Skipping QIF transaction because date, type, amount is empty/invalid, transaction skipped had " msgstr "" -#: src/qifimport.cpp:694 +#: src/qifimport.cpp:692 msgid " payee " msgstr "المستفيد" -#: src/qifimport.cpp:694 +#: src/qifimport.cpp:692 msgid " type " msgstr "النوع" -#: src/qifimport.cpp:695 +#: src/qifimport.cpp:693 msgid " amount " msgstr "المبلغ" -#: src/qifimport.cpp:695 +#: src/qifimport.cpp:693 msgid " date " msgstr "التاريخ" -#: src/qifimport.cpp:732 +#: src/qifimport.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Total Imported : " +msgstr "مجموع المبالغ:" + +#: src/qifimport.cpp:729 +msgid "Log file written to : " +msgstr "" + +#: src/qifimport.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Please confirm saving..." +msgstr "فضلاً انتظر" + +#: src/qifimport.cpp:739 msgid "Transactions saved to database in account: " msgstr "" -#: src/qifimport.cpp:747 +#: src/qifimport.cpp:754 msgid "Imported transactions discarded by user!" msgstr "" @@ -4497,240 +4539,298 @@ msgid "CSV Field" msgstr "حقل CSV" -#: src/univcsvdialog.cpp:398 -#: src/univcsvdialog.cpp:410 +#: src/univcsvdialog.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Choose Universal CSV format file to load" +msgstr "اختيار ملف بيانات CSV لتصديره" + +#: src/univcsvdialog.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Choose Universal CSV format file to save" +msgstr "اختيار ملف بيانات CSV لتصديره" + +#: src/univcsvdialog.cpp:394 +#: src/univcsvdialog.cpp:405 msgid "Incorrect fields specified for CSV import! Requires at least Date, Amount and Payee." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:1148 -msgid "CSV Import" -msgstr "استيراد CSV" - -#: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1157 +#: src/univcsvdialog.cpp:438 +#: src/util.cpp:1232 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "اختر ملفا بيانات MM.NET CSV ﻻستيراده" -#: src/univcsvdialog.cpp:487 +#: src/univcsvdialog.cpp:459 +#: src/util.cpp:953 +#: src/util.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "Transactions imported from CSV: " +msgstr "تم استيراد المعاملات من ملف QIF" + +#: src/univcsvdialog.cpp:466 +#: src/util.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "" +"Transactions imported from CSV\n" +"to account " +msgstr "تم استيراد المعاملات من ملف QIF" + +#: src/univcsvdialog.cpp:499 msgid " file contains insufficient number of tokens" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:510 +#: src/univcsvdialog.cpp:522 msgid " One of the following fields: Date, Payee, Amount, Type is missing, skipping" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:1098 -#: src/util.cpp:1320 +#: src/univcsvdialog.cpp:577 +#: src/util.cpp:1141 +#: src/util.cpp:1413 msgid " imported OK." msgstr "تم الاستيراد." -#: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:1102 -#: src/util.cpp:1324 +#: src/univcsvdialog.cpp:583 +#: src/util.cpp:1147 +#: src/util.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "Total Lines : %d" msgstr "مجموع الممتلكات:" -#: src/univcsvdialog.cpp:570 -#: src/util.cpp:1104 -#: src/util.cpp:1326 +#: src/univcsvdialog.cpp:585 +#: src/util.cpp:1149 +#: src/util.cpp:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Total Imported : %d" msgstr "مجموع المبالغ:" -#: src/univcsvdialog.cpp:572 -#: src/util.cpp:1106 -#: src/util.cpp:1328 +#: src/univcsvdialog.cpp:587 +#: src/util.cpp:1151 +#: src/util.cpp:1422 #, c-format msgid "Log file written to : %s" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:575 -#: src/util.cpp:1109 -#: src/util.cpp:1331 +#: src/univcsvdialog.cpp:591 +#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:1204 +#: src/util.cpp:1223 +#: src/util.cpp:1253 +#: src/util.cpp:1426 +#: src/util.cpp:1455 +#, fuzzy +msgid "Importing CSV MM.NET" +msgstr "استيراد من ملفات MM.NET CSV" + +#: src/univcsvdialog.cpp:595 +#: src/util.cpp:1159 +#: src/util.cpp:1430 msgid "Imported transactions have been flagged so you can review them." msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:576 -#: src/util.cpp:881 -#: src/util.cpp:899 -#: src/util.cpp:1111 -#: src/util.cpp:1126 -#: src/util.cpp:1333 -msgid "Import from CSV" -msgstr "استيراد من CSV" - -#: src/util.cpp:408 +#: src/util.cpp:416 msgid "January" msgstr "يناير" -#: src/util.cpp:408 +#: src/util.cpp:416 msgid "February" msgstr "فبراير" -#: src/util.cpp:408 +#: src/util.cpp:416 msgid "March" msgstr "مارس" -#: src/util.cpp:408 +#: src/util.cpp:416 msgid "April" msgstr "ابريل" -#: src/util.cpp:408 +#: src/util.cpp:416 msgid "May " msgstr "مايو" -#: src/util.cpp:408 +#: src/util.cpp:416 msgid "June" msgstr "يونيو" -#: src/util.cpp:409 +#: src/util.cpp:417 msgid "July" msgstr "يوليو" -#: src/util.cpp:409 +#: src/util.cpp:417 msgid "August" msgstr "اغسطس" -#: src/util.cpp:409 +#: src/util.cpp:417 msgid "September" msgstr "سبتمبر" -#: src/util.cpp:409 +#: src/util.cpp:417 msgid "October" msgstr "اكتوبر" -#: src/util.cpp:409 +#: src/util.cpp:417 msgid "November" msgstr "نوفمبر" -#: src/util.cpp:409 +#: src/util.cpp:417 msgid "December" msgstr "ديسمبر" -#: src/util.cpp:430 +#: src/util.cpp:438 msgid "Sunday" msgstr "الاحد" -#: src/util.cpp:430 +#: src/util.cpp:438 msgid "Monday" msgstr "الاثنين" -#: src/util.cpp:430 +#: src/util.cpp:438 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" -#: src/util.cpp:430 +#: src/util.cpp:438 msgid "Wednesday" msgstr "الاربعاء" -#: src/util.cpp:431 +#: src/util.cpp:439 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" -#: src/util.cpp:431 +#: src/util.cpp:439 msgid "Friday" msgstr "الجمعة" -#: src/util.cpp:431 +#: src/util.cpp:439 msgid "Saturday" msgstr "السبت" -#: src/util.cpp:496 +#: src/util.cpp:504 msgid "Entry " msgstr "" -#: src/util.cpp:496 +#: src/util.cpp:504 msgid " is invalid." msgstr "" -#: src/util.cpp:497 +#: src/util.cpp:505 msgid "Invalid Entry" msgstr "" -#: src/util.cpp:520 -#: src/util.cpp:680 -msgid "No Account available! Cannot Export!" +#: src/util.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "No account available for export!" msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن التصدير!" -#: src/util.cpp:539 -#: src/util.cpp:697 +#: src/util.cpp:540 +#: src/util.cpp:558 +msgid "CSV Export" +msgstr "تصدير CSV" + +#: src/util.cpp:558 +#: src/util.cpp:718 msgid "Choose Account to Export from:" msgstr "اختيار الحساب المراد تصديره من :" -#: src/util.cpp:539 -msgid "CSV Export" -msgstr "تصدير CSV" - -#: src/util.cpp:547 +#: src/util.cpp:566 msgid "Choose CSV data file to Export" msgstr "اختيار ملف بيانات CSV لتصديره" -#: src/util.cpp:697 +#: src/util.cpp:701 #, fuzzy +msgid "No Account available for export" +msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن التصدير!" + +#: src/util.cpp:701 +#: src/util.cpp:718 +#, fuzzy msgid "QIF Export" msgstr "استيراد QIF" -#: src/util.cpp:709 +#: src/util.cpp:730 #, fuzzy msgid "Choose QIF data file to Export" msgstr "اختيار ملفا بيانات QIF ﻻستيراده" -#: src/util.cpp:949 -#: src/util.cpp:1197 +#: src/util.cpp:905 +#: src/util.cpp:1199 +#, fuzzy +msgid "No account available for import." +msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن التصدير!" + +#: src/util.cpp:905 +#: src/util.cpp:923 +#: src/util.cpp:953 +#: src/util.cpp:1184 +msgid "Import from CSV" +msgstr "استيراد من CSV" + +#: src/util.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "Choose account to import to:" +msgstr "اختر الحساب ﻻستيراده إلى:" + +#: src/util.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Transactions imported from CSV" +msgstr "تم استيراد المعاملات من ملف QIF" + +#: src/util.cpp:991 +#: src/util.cpp:1290 msgid " missing date, skipping." msgstr "بيانات مفقودة, تجاوز." -#: src/util.cpp:956 -#: src/util.cpp:1204 +#: src/util.cpp:998 +#: src/util.cpp:1297 msgid " missing payee, skipping." msgstr "المستفيد مفقود, تجاوز." -#: src/util.cpp:963 +#: src/util.cpp:1005 msgid " missing transaction type, skipping." msgstr "نوع المعاملة مفقود, تجاوز." -#: src/util.cpp:970 -#: src/util.cpp:1211 +#: src/util.cpp:1012 +#: src/util.cpp:1304 msgid " missing amount, skipping." msgstr "المبلغ مفقود, تجاوز." -#: src/util.cpp:979 +#: src/util.cpp:1021 #, fuzzy msgid " check delimiters. Possible amount error, skipping." msgstr "المبلغ مفقود, تجاوز." -#: src/util.cpp:997 -msgid " has excessive items. Check delimiters in mumbers, skipping." -msgstr "" +#: src/util.cpp:1039 +#, fuzzy +msgid " has excessive items. Check delimiters in numbers, skipping." +msgstr "المبلغ مفقود, تجاوز." -#: src/util.cpp:1003 +#: src/util.cpp:1045 msgid "one of the following fields: date, payee, transaction type, amount strings is empty, skipping" msgstr "" -#: src/util.cpp:1009 +#: src/util.cpp:1051 msgid " unrecognized transaction type, skipping." msgstr "" -#: src/util.cpp:1030 +#: src/util.cpp:1072 msgid " transfer transaction not imported." msgstr "لم يتم استيراد معاملة الحوالة." -#: src/util.cpp:1125 +#: src/util.cpp:1155 +#, fuzzy +msgid "Importing from CSV" +msgstr "استيراد من CSV" + +#: src/util.cpp:1203 msgid "Please verify that the CSV file from MMEX.NET contains only one account!" msgstr "" -#: src/util.cpp:1224 +#: src/util.cpp:1317 msgid " missing category, skipping." msgstr "الصنف مفقود, تجاوز." -#: src/util.cpp:1251 +#: src/util.cpp:1343 msgid " One of the following fields: date, payee, transaction type, amount, category strings is empty, skipping" msgstr "واحد من المجالات التالية : التاريخ ، المستفيد ونوع المعاملة ، المبلغ ، وسلاسل فئة فارغة ، تم تخطيه" -#: src/util.cpp:1260 +#: src/util.cpp:1352 msgid " invalid date, skipping." msgstr "بيانات غير صالحة, تجاوز." @@ -4849,6 +4949,26 @@ msgid "Options" msgstr "خيارات" +#~ msgid "No Account available! Cannot Import! Create a new account first!" +#~ msgstr "ﻻ يوجد حساب متاح! ﻻ يمكن الاستيراد! انشئ حساب جديد اوﻻ!" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Select the type of account you want to create:\n" +#~ "\n" +#~ "General bank accounts cover a wide variety of account\n" +#~ "types like Checking, Savings and Credit card type accounts." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "اختر نوع الحساب الذي تريد انشائه:\n" +#~ "\n" +#~ "الحسابات المصرفية عادة تشمل طائفة واسعة من الحسابات\n" +#~ " انواع مثل الجاري, الادخار والبطاقات الاتمانية." + +#~ msgid "CSV Import" +#~ msgstr "استيراد CSV" + #~ msgid "Delete Transaction" #~ msgstr "حذف عملية" Modified: trunk/mmex/po/bulgarian.po =================================================================== --- trunk/mmex/po/bulgarian.po 2011-06-18 14:44:11 UTC (rev 1337) +++ trunk/mmex/po/bulgarian.po 2011-06-18 15:01:08 UTC (rev 1338) @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Money Manager Ex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-11 14:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-11 14:01+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-19 00:50+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 00:50+1000\n" "Last-Translator: Stefano Giorgio <ste...@gm...>\n" "Language-Team: TheZeal Software\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1106,91 +1106,91 @@ msgid "Base Conversion Rate should be greater than zero" msgstr "Курсът за преобразуване в основната валута трябва да е по-голям от 0.0" -#: src/customreportdialog.cpp:78 +#: src/customreportdialog.cpp:79 #, fuzzy msgid "Report Title:" msgstr "Импорт на файл" -#: src/customreportdialog.cpp:84 +#: src/customreportdialog.cpp:85 msgid "Heading" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:87 +#: src/customreportdialog.cpp:88 msgid "Sub-Menu" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:93 +#: src/customreportdialog.cpp:94 msgid "SQL Source Script:" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:118 +#: src/customreportdialog.cpp:119 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "Зареди SQL" -#: src/customreportdialog.cpp:120 +#: src/customreportdialog.cpp:121 msgid "Locate and load an SQL script file." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:122 +#: src/customreportdialog.cpp:123 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Запази SQL" -#: src/customreportdialog.cpp:124 +#: src/customreportdialog.cpp:125 msgid "Save Heading details to the Index File, and SQL script file as required." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:126 +#: src/customreportdialog.cpp:127 msgid "&Run" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:128 +#: src/customreportdialog.cpp:129 msgid "Test script. Save before running. SQL errors will result in loss of script details." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:130 +#: src/customreportdialog.cpp:131 msgid "C&lear" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:132 +#: src/customreportdialog.cpp:133 msgid "Clear the SQL Source script area" msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:136 +#: src/customreportdialog.cpp:137 msgid "Save changes before closing. Changes without Saving will be lost." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:172 +#: src/customreportdialog.cpp:173 #, fuzzy msgid "Load Custom SQL file:" msgstr "Потребителски SQL" -#: src/customreportdialog.cpp:198 +#: src/customreportdialog.cpp:199 msgid "Unable to open file." msgstr "Файлът не може да бъде зареден." -#: src/customreportdialog.cpp:211 +#: src/customreportdialog.cpp:212 msgid "" " entry location:\n" "OK....: Insert before selected entry\n" "Cancel: Add at bottom of List." msgstr "" -#: src/customreportdialog.cpp:224 +#: src/customreportdialog.cpp:225 #, fuzzy msgid "Save Custom SQL file:" msgstr "Потребителски SQL" -#: src/customreportdialog.cpp:244 +#: src/customreportdialog.cpp:248 msgid "Unable to write to file." msgstr "Файлът не може да бъде записан." -#: src/customreportdialog.cpp:273 +#: src/customreportdialog.cpp:277 msgid "SQL Query will modify your Data. Proceed??" msgstr "SQL запитването ще промени данните Ви. Продължение?" -#: src/customreportdialog.cpp:273 +#: src/customreportdialog.cpp:277 msgid "Warning" msgstr "Внимание" @@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Планиране и изпълнение" #: src/mmex.cpp:1308 -#: src/mmex.cpp:3351 +#: src/mmex.cpp:3355 msgid "Cash Flow" msgstr "Паричен поток" @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да изтриете тази сметка?" #: src/mmex.cpp:2219 -#: src/mmex.cpp:3908 +#: src/mmex.cpp:3910 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "Потвърдете изтриването на сметка" @@ -2253,7 +2253,7 @@ #: src/mmex.cpp:2515 #: src/mmex.cpp:2802 -#: src/mmex.cpp:4186 +#: src/mmex.cpp:4190 msgid "New Database" msgstr "Нова база данни" @@ -2388,8 +2388,8 @@ #: src/mmex.cpp:2600 #: src/mmex.cpp:2807 -#: src/mmex.cpp:4221 -#: src/mmex.cpp:4280 +#: src/mmex.cpp:4225 +#: src/mmex.cpp:4291 msgid "New Account" msgstr "Нова сметка" @@ -2744,6 +2744,7 @@ msgstr "MMEX съобщение " #: src/mmex.cpp:3108 +#: src/mmex.cpp:3126 #, fuzzy msgid "Save database file as" msgstr "Записва базата данни под ново име" @@ -2758,323 +2759,350 @@ msgstr "Money Manager Ex: Въведете парола за базата данни..." #: src/mmex.cpp:3205 -msgid "No Account available! Cannot Import! Create a new account first!" -msgstr "Няма сметки! Импорта е невъзможен! Създайте първо нова сметка!" +#, fuzzy +msgid "No account available to import" +msgstr "Липсват сметки! Експортът е невъзможен!" +#: src/mmex.cpp:3205 +#, fuzzy +msgid "Universal CSV Import" +msgstr "Импортиране" + #: src/mmex.cpp:3245 -msgid "" -"Term Account views have been temporarly turned on.\n" -"To maintain this view, change the defaults by using:\n" -"\n" -"Tools -> Options\n" -"View Options\n" -"\n" -"This message will not be displayed in future." +msgid "Term Account views have been temporarly turned on." msgstr "" #: src/mmex.cpp:3246 +msgid "To maintain this view, change the defaults by using:" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:3247 #, fuzzy +msgid "Tools -> Options" +msgstr "Настройки" + +#: src/mmex.cpp:3248 +msgid "View Options" +msgstr "Изгледи" + +#: src/mmex.cpp:3249 +msgid "This message will not be displayed in future." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:3250 +#, fuzzy msgid "Initial Term Account Activation" msgstr "Потвърдете изтриването на сметка" -#: src/mmex.cpp:3351 +#: src/mmex.cpp:3355 msgid "Choose Accounts" msgstr "Изберете сметки" -#: src/mmex.cpp:3467 -#: src/mmex.cpp:3534 +#: src/mmex.cpp:3471 +#: src/mmex.cpp:3538 msgid "Unable to connect!" msgstr "Не е възможно свързването!" -#: src/mmex.cpp:3467 -#: src/mmex.cpp:3504 -#: src/mmex.cpp:3510 +#: src/mmex.cpp:3471 +#: src/mmex.cpp:3508 +#: src/mmex.cpp:3514 msgid "Check Update" msgstr "Проверка за нови версии" -#: src/mmex.cpp:3504 +#: src/mmex.cpp:3508 msgid "New update available!" msgstr "Налични са нови версии!" -#: src/mmex.cpp:3510 +#: src/mmex.cpp:3514 msgid "You have the latest version installed!" msgstr "Вие имате инсталирана последната версия!" -#: src/mmex.cpp:3525 +#: src/mmex.cpp:3529 msgid "No database!" msgstr "Не е база данни!" -#: src/mmex.cpp:3525 -#: src/mmex.cpp:3534 -#: src/mmex.cpp:3541 -#: src/mmex.cpp:3547 -#: src/mmex.cpp:3556 -#: src/mmex.cpp:3563 -#: src/mmex.cpp:3568 -#: src/mmex.cpp:3573 -#: src/mmex.cpp:3580 -#: src/mmex.cpp:3585 -#: src/mmex.cpp:3628 -#: src/mmex.cpp:3655 +#: src/mmex.cpp:3529 +#: src/mmex.cpp:3538 +#: src/mmex.cpp:3545 +#: src/mmex.cpp:3551 +#: src/mmex.cpp:3560 +#: src/mmex.cpp:3567 +#: src/mmex.cpp:3572 +#: src/mmex.cpp:3577 +#: src/mmex.cpp:3584 +#: src/mmex.cpp:3589 +#: src/mmex.cpp:3632 +#: src/mmex.cpp:3659 msgid "Update Currency Rate" msgstr "Обновяване на курсовете на валутите" -#: src/mmex.cpp:3541 +#: src/mmex.cpp:3545 msgid "Cannot get data from WWW!" msgstr "Данните от интернет са недостъпни!" -#: src/mmex.cpp:3547 +#: src/mmex.cpp:3551 msgid "Incorrect XML data (#1)!" msgstr "Некоректни XML данни (#1)!" -#: src/mmex.cpp:3556 +#: src/mmex.cpp:3560 msgid "Incorrect XML data (#2)!" msgstr "Некоректни XML данни (#2)!" -#: src/mmex.cpp:3563 +#: src/mmex.cpp:3567 msgid "Incorrect XML data (#3)!" msgstr "Некоректни XML данни (#3)!" -#: src/mmex.cpp:3568 +#: src/mmex.cpp:3572 msgid "Incorrect XML data (#4)!" msgstr "Некоректни XML данни (#4)!" -#: src/mmex.cpp:3573 +#: src/mmex.cpp:3577 msgid "Incorrect XML data (#5)!" msgstr "Некоректни XML данни (#5)!" -#: src/mmex.cpp:3580 +#: src/mmex.cpp:3584 msgid "Incorrect XML data (#6)!" msgstr "Некоректни XML данни (#6)!" -#: src/mmex.cpp:3585 +#: src/mmex.cpp:3589 msgid "Incorrect XML data (#7)!" msgstr "Некоректни XML данни (#7)!" -#: src/mmex.cpp:3628 +#: src/mmex.cpp:3632 msgid "Could not find base currency symbol!" msgstr "Символът на основната валута не е открит!" -#: src/mmex.cpp:3655 +#: src/mmex.cpp:3659 msgid "Currency rate updated" msgstr "Курсовете на валутите са актуализирани" -#: src/mmex.cpp:3816 +#: src/mmex.cpp:3821 msgid "No investment accounts found. You can create one using the Accounts menu." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:3817 +#: src/mmex.cpp:3822 #, fuzzy msgid "Investment Accounts" msgstr "Изберете инвестиционна сметка" -#: src/mmex.cpp:3847 -#: src/mmex.cpp:3885 -msgid "No Account available!" +#: src/mmex.cpp:3852 +#, fuzzy +msgid "No account available to edit!" msgstr "Няма сметки!" -#: src/mmex.cpp:3860 +#: src/mmex.cpp:3852 +#: src/mmex.cpp:3865 +#: src/mmex.cpp:3889 +#: src/mmex.cpp:3902 +msgid "Accounts" +msgstr "Сметки" + +#: src/mmex.cpp:3865 msgid "Choose Account to Edit" msgstr "Изберете сметка за редактиране" -#: src/mmex.cpp:3860 -#: src/mmex.cpp:3898 -msgid "Accounts" -msgstr "Сметки" +#: src/mmex.cpp:3889 +#, fuzzy +msgid "No account available to delete!" +msgstr "Няма сметки!" -#: src/mmex.cpp:3898 +#: src/mmex.cpp:3902 msgid "Choose Account to Delete" msgstr "Изберете сметка за изтриване" -#: src/mmex.cpp:3904 +#: src/mmex.cpp:3908 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete\n" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете актива?" -#: src/mmex.cpp:3905 +#: src/mmex.cpp:3909 #, fuzzy msgid " account: " msgstr " сума" -#: src/mmex.cpp:3905 -msgid " ?" -msgstr "" +#: src/mmex.cpp:4005 +#, fuzzy +msgid "Category Relocation Completed." +msgstr "Категорията не може да е празна" -#: src/mmex.cpp:4002 -msgid "" -"Category Relocation Completed.\n" -"\n" +#: src/mmex.cpp:4006 +#: src/mmex.cpp:4020 +msgid " records have been updated in the database." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4003 -#: src/mmex.cpp:4016 -msgid " records have been updated in the database.\n" +#: src/mmex.cpp:4007 +#: src/mmex.cpp:4021 +msgid "MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4004 -#: src/mmex.cpp:4017 -msgid "" -"\n" -"MMEX must be shutdown and restarted for all the changes to be seen." -msgstr "" - -#: src/mmex.cpp:4005 +#: src/mmex.cpp:4008 #, fuzzy msgid "Category Relocation Result" msgstr "Категорията не може да е празна" -#: src/mmex.cpp:4015 -msgid "" -"Payee Relocation Completed.\n" -"\n" -msgstr "" +#: src/mmex.cpp:4019 +#, fuzzy +msgid "Payee Relocation Completed." +msgstr "Категорията не може да е празна" -#: src/mmex.cpp:4018 +#: src/mmex.cpp:4022 msgid "Payee Relocation Result" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4056 +#: src/mmex.cpp:4060 msgid " to Edit:" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4077 +#: src/mmex.cpp:4081 #, fuzzy msgid " to Delete:" msgstr "Изтриване" -#: src/mmex.cpp:4092 +#: src/mmex.cpp:4096 msgid "Delete the Custom Report Title:" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4101 +#: src/mmex.cpp:4105 #, fuzzy -msgid "Do you want to delete the SQL file as well?\n" +msgid "Do you want to delete the SQL file as well?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази последователност?" -#: src/mmex.cpp:4142 +#: src/mmex.cpp:4146 msgid "Set Currency" msgstr "Посочете валута" -#: src/mmex.cpp:4152 +#: src/mmex.cpp:4156 msgid "Base Currency for account" msgstr "Основна валута" -#: src/mmex.cpp:4156 +#: src/mmex.cpp:4160 #, fuzzy msgid "Specify the base (or default) currency to be used for the" msgstr "Посочете валутата, в която ще бъде тази сметка." -#: src/mmex.cpp:4157 +#: src/mmex.cpp:4161 msgid "database. The base currency can later be changed by using" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4158 +#: src/mmex.cpp:4162 msgid "the options dialog. New accounts, will use this currency by" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4159 +#: src/mmex.cpp:4163 msgid "default, and can be changed when editing account details." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4166 +#: src/mmex.cpp:4170 msgid "User Name" msgstr "Потребителско име" -#: src/mmex.cpp:4173 +#: src/mmex.cpp:4177 msgid "(Optional) Specify a title or your name." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4174 +#: src/mmex.cpp:4178 msgid "Used as a database title for displayed and printed reports." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4186 +#: src/mmex.cpp:4190 msgid "Base Currency Not Set" msgstr "Не е зададена основна валута" -#: src/mmex.cpp:4203 +#: src/mmex.cpp:4207 msgid "Name of the Account" msgstr "Наименование на сметката" -#: src/mmex.cpp:4207 +#: src/mmex.cpp:4211 #, fuzzy msgid "Specify a descriptive name for the account." msgstr "Посочете статуса на транзакцията" -#: src/mmex.cpp:4208 +#: src/mmex.cpp:4212 #, fuzzy msgid "This is generally the name of a financial institution" msgstr "Информация за контакт с финансовата институция." -#: src/mmex.cpp:4209 +#: src/mmex.cpp:4213 msgid "where the account is held. For example: 'ABC Bank'." msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4221 +#: src/mmex.cpp:4225 msgid "Account Name Invalid" msgstr "Неправилно име на сметка" -#: src/mmex.cpp:4235 +#: src/mmex.cpp:4239 msgid "Checking/Savings" msgstr "Разплащателна/Спестовна" -#: src/mmex.cpp:4236 +#: src/mmex.cpp:4240 msgid "Investment" msgstr "Инвестиционна" -#: src/mmex.cpp:4237 +#: src/mmex.cpp:4241 msgid "Term" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4241 +#: src/mmex.cpp:4245 msgid "Specify the type of account to be created." msgstr "Изберете вида на създаваната сметка." -#: src/mmex.cpp:4245 +#: src/mmex.cpp:4249 msgid "Type of Account" msgstr "Вид на сметката:" -#: src/mmex.cpp:4249 +#: src/mmex.cpp:4254 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Select the type of account you want to create:\n" -"\n" -"General bank accounts cover a wide variety of account\n" -"types like Checking, Savings and Credit card type accounts." +msgid "Select the type of account you want to create:" +msgstr "Изберете вида на създаваната сметка." + +#: src/mmex.cpp:4255 +msgid "General bank accounts cover a wide variety of account" msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4256 +msgid "types like Checking, Savings and Credit card type accounts." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4260 +#, fuzzy +msgid "Investment accounts are specialized accounts that only" +msgstr "" "\n" -"Изберете вида на създаваната сметка.\n" +"Инвестиционните сметки могат да се използват\n" +"само за вложения в ценни книжа.\n" "\n" -"Разплащателните сметки могат да са чекови, спестовни\n" -"или кредитни." -#: src/mmex.cpp:4253 +#: src/mmex.cpp:4261 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Investment accounts are specialized accounts that only \n" -"have stock/mutual fund investments associated with them.\n" +msgid "have stock/mutual fund investments associated with them." msgstr "" "\n" "Инвестиционните сметки могат да се използват\n" "само за вложения в ценни книжа.\n" "\n" -#: src/mmex.cpp:4257 -msgid "" -"Term accounts are specialized bank accounts. Intended for asset\n" -"type accounts such as Term Deposits and Bonds. These accounts\n" -"can have regular money coming in and out, being outside the\n" -"general income stream." +#: src/mmex.cpp:4265 +msgid "Term accounts are specialized bank accounts. Intended for asset" msgstr "" -#: src/mmex.cpp:4278 +#: src/mmex.cpp:4266 +msgid "type accounts such as Term Deposits and Bonds. These accounts" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4267 +msgid "can have regular money coming in and out, being outside the" +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4268 +msgid "general income stream." +msgstr "" + +#: src/mmex.cpp:4289 #, fuzzy msgid "Base Account Currency Not set." msgstr "Не е зададена основна валута" -#: src/mmex.cpp:4279 +#: src/mmex.cpp:4290 #, fuzzy msgid "Set that first using Tools->Options menu and then add a new account." msgstr "" @@ -3196,11 +3224,15 @@ msgid "REPORTS" msgstr "ОТЧЕТИ" -#: src/mmtransaction.cpp:194 -msgid "Payee not found in database for Account ID:" +#: src/mmtransaction.cpp:195 +msgid "Payee not found in database for Account: " msgstr "" -#: src/mmtransaction.cpp:196 +#: src/mmtransaction.cpp:198 +msgid "Subsequent errors not displayed." +msgstr "" + +#: src/mmtransaction.cpp:199 msgid "MMEX DATABASE ERROR" msgstr "" @@ -3621,97 +3653,93 @@ msgid "Default Payee:" msgstr "Изберете контрагент" -#: src/optionsdialog.cpp:796 +#: src/optionsdialog.cpp:795 #, fuzzy msgid "Last Used" msgstr "Последната година" -#: src/optionsdialog.cpp:805 +#: src/optionsdialog.cpp:803 #, fuzzy msgid "Default Category:" msgstr "Изберете категория" -#: src/optionsdialog.cpp:811 +#: src/optionsdialog.cpp:808 msgid "Last used for payee" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:820 +#: src/optionsdialog.cpp:816 #, fuzzy msgid "Default Status:" msgstr "Статус на сметката:" -#: src/optionsdialog.cpp:848 +#: src/optionsdialog.cpp:842 msgid "Database Backup Settings" msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:855 +#: src/optionsdialog.cpp:849 #, fuzzy msgid "Backup before opening" msgstr "Архивирай базата преди отварянето й" -#: src/optionsdialog.cpp:860 +#: src/optionsdialog.cpp:854 #, fuzzy msgid "Select whether to create a _YYYY-MM-DD.bak file before opening the database" msgstr "Изберете дали да се създаде .bak файл когато се зарежда базата" -#: src/optionsdialog.cpp:864 +#: src/optionsdialog.cpp:858 #, fuzzy msgid "Daily Update, before opening" msgstr "Архивирай базата преди отварянето й" -#: src/optionsdialog.cpp:870 +#: src/optionsdialog.cpp:864 msgid "For same day, select to update the backup before opening the database." msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:877 +#: src/optionsdialog.cpp:871 msgid "Stock Quote Web Page" msgstr "Сайт с котировки на ценни книжа" -#: src/optionsdialog.cpp:884 +#: src/optionsdialog.cpp:878 msgid "Clear the field to Reset the value to system default." msgstr "" -#: src/optionsdialog.cpp:888 +#: src/optionsdialog.cpp:882 msgid "Use Original Date when Pasting Transactions" msgstr "Използвай реалната дата при вмъкване на транзакции" -#: src/optionsdialog.cpp:893 +#: src/optionsdialog.cpp:887 msgid "Select whether to use the original transaction date or current date when copying/pasting transactions" msgstr "Изберете дали да се използва текущата дата при въвеждане на транзакции или реалната дата на транзакцията" -#: src/optionsdialog.cpp:897 +#: src/optionsdialog.cpp:891 msgid "Use Transaction Sound" msgstr "Издавай звук при транзакция" -#: src/optionsdialog.cpp:902 +#: src/optionsdialog.cpp:896 msgid "Select whether to use sounds when entering transactions" msgstr "Изберете дали да се издава звуков сигнал при транзакция" -#: src/optionsdialog.cpp:906 +#: src/optionsdialog.cpp:900 msgid "Enable online currency update (Get data from European Central Bank)" msgstr "Разреши онлайн-обновяване на курсове (с данни от Европейска централна банка)" -#: src/optionsdialog.cpp:913 +#: src/optionsdialog.cpp:907 msgid "Enable or disable get data from European Central Bank to update currency rate" msgstr "Разрешаване/Забрана онлайн-обновяването от Европейската централна банка" -#: src/optionsdialog.cpp:919 +#: src/optionsdialog.cpp:913 msgid "General" msgstr "Общи" -#: src/optionsdialog.cpp:920 -msgid "View Options" -msgstr "Изгледи" - -#: src/optionsdialog.cpp:921 +#: src/optionsdialog.cpp:915 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: src/optionsdialog.cpp:946 +#: src/optionsdialog.cpp:940 msgid "Remember to update currency rate" msgstr "Не забравяйте да обновите курсовете" -#: src/optionsdialog.cpp:946 +#: src/optionsdialog.cpp:940 msgid "Important note" msgstr "Важна бележка" @@ -3790,137 +3818,152 @@ msgid "Edit Payee Name" msgstr "Добавяне/Редактиране на контрагент:" -#: src/qifimport.cpp:363 +#: src/qifimport.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "No account available for import" +msgstr "Липсват сметки! Експортът е невъзможен!" + +#: src/qifimport.cpp:365 +#: src/qifimport.cpp:373 +#: src/qifimport.cpp:389 +#: src/qifimport.cpp:436 +#: src/qifimport.cpp:534 +#: src/qifimport.cpp:731 +msgid "QIF Import" +msgstr "Импорт" + +#: src/qifimport.cpp:370 msgid "To import QIF files correctly, the date format in the QIF file" msgstr "" -#: src/qifimport.cpp:364 +#: src/qifimport.cpp:371 msgid "must match the date option set in MMEX." msgstr "" -#: src/qifimport.cpp:365 +#: src/qifimport.cpp:372 #, fuzzy msgid "Are you are sure you want to proceed with the import?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете актива?" -#: src/qifimport.cpp:366 -#: src/qifimport.cpp:388 -#: src/qifimport.cpp:392 -#: src/qifimport.cpp:536 -msgid "QIF Import" -msgstr "Импорт" - -#: src/qifimport.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "No suitable account available to import to!" -msgstr "Липсват сметки! Експортът е невъзможен!" - -#: src/qifimport.cpp:387 -msgid "Create a suitable account first!" -msgstr "" - -#: src/qifimport.cpp:392 +#: src/qifimport.cpp:389 msgid "Choose Account to import to:" msgstr "Изберете сметка, в която да се импортира:" -#: src/qifimport.cpp:403 +#: src/qifimport.cpp:400 msgid "Choose QIF data file to import" msgstr "Изберете QIF файл за импорт" -#: src/qifimport.cpp:439 +#: src/qifimport.cpp:436 #: src/qifimport.cpp:726 #, fuzzy msgid "Transactions imported from QIF: " msgstr " импортирани транзакции" -#: src/qifimport.cpp:443 +#: src/qifimport.cpp:441 #, fuzzy -msgid "" -"Transactions imported from QIF\n" -"to account " +msgid "Transactions imported from QIF" msgstr " импортирани транзакции" -#: src/qifimport.cpp:461 -#: src/qifimport.cpp:496 -#: src/qifimport.cpp:565 +#: src/qifimport.cpp:442 +#, fuzzy +msgid "to account " +msgstr " сума" + +#: src/qifimport.cpp:459 +#: src/qifimport.cpp:494 +#: src/qifimport.cpp:563 msgid "Line : " msgstr "Ред: " -#: src/qifimport.cpp:462 +#: src/qifimport.cpp:460 msgid " incorrect QIF line type" msgstr "Некоректен тип на реда" -#: src/qifimport.cpp:473 +#: src/qifimport.cpp:471 msgid "Importing account type : " msgstr "Импортира се сметка тип:" -#: src/qifimport.cpp:496 +#: src/qifimport.cpp:494 msgid " : " msgstr ": " -#: src/qifimport.cpp:497 +#: src/qifimport.cpp:495 msgid " account name " msgstr "име на сметка" -#: src/qifimport.cpp:535 +#: src/qifimport.cpp:533 msgid " cannot process Account Types yet " msgstr "не може да се обработи типа на сметката" -#: src/qifimport.cpp:536 +#: src/qifimport.cpp:534 msgid "Cannot process these QIF Account Types yet" msgstr "Тези типове на сметки не могат да се обработят" -#: src/qifimport.cpp:550 -#: src/qifimport.cpp:666 +#: src/qifimport.cpp:548 +#: src/qifimport.cpp:664 #, fuzzy msgid "Payee Added: " msgstr "Контрагент" -#: src/qifimport.cpp:566 +#: src/qifimport.cpp:564 msgid " invalid amount, skipping." msgstr " грешна сума... пропуска се." -#: src/qifimport.cpp:645 +#: src/qifimport.cpp:643 msgid "Date is empty, " msgstr "Датата е празна, " -#: src/qifimport.cpp:649 +#: src/qifimport.cpp:647 msgid "Transaction Type is empty" msgstr "Няма тип на транзакцията" -#: src/qifimport.cpp:653 +#: src/qifimport.cpp:651 msgid "Amount is empty" msgstr "Няма сума" -#: src/qifimport.cpp:681 +#: src/qifimport.cpp:679 msgid "Category is empty, marking transaction as Unknown category" msgstr "Няма категория. Ще се въведе като Unknown." -#: src/qifimport.cpp:693 +#: src/qifimport.cpp:691 msgid "Skipping QIF transaction because date, type, amount is empty/invalid, transaction skipped had " msgstr "Пропускане на транзакцията" -#: src/qifimport.cpp:694 +#: src/qifimport.cpp:692 msgid " payee " msgstr " контрагент" -#: src/qifimport.cpp:694 +#: src/qifimport.cpp:692 msgid " type " msgstr " тип" -#: src/qifimport.cpp:695 +#: src/qifimport.cpp:693 msgid " amount " msgstr " сума" -#: src/qifimport.cpp:695 +#: src/qifimport.cpp:693 msgid " date " msgstr " дата" -#: src/qifimport.cpp:732 +#: src/qifimport.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Total Imported : " +msgstr "Обща сума:" + +#: src/qifimport.cpp:729 +msgid "Log file written to : " +msgstr "" + +#: src/qifimport.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Please confirm saving..." +msgstr "Моля, изчакайте" + +#: src/qifimport.cpp:739 msgid "Transactions saved to database in account: " msgstr "" -#: src/qifimport.cpp:747 +#: src/qifimport.cpp:754 msgid "Imported transactions discarded by user!" msgstr "" @@ -4514,60 +4557,91 @@ msgid "CSV Field" msgstr "CSV поле" -#: src/univcsvdialog.cpp:398 -#: src/univcsvdialog.cpp:410 +#: src/univcsvdialog.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Choose Universal CSV format file to load" +msgstr "Изберете файл за експорт" + +#: src/univcsvdialog.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Choose Universal CSV format file to save" +msgstr "Изберете файл за експорт" + +#: src/univcsvdialog.cpp:394 +#: src/univcsvdialog.cpp:405 msgid "Incorrect fields specified for CSV import! Requires at least Date, Amount and Payee." msgstr "Избрани са некоректни полета" -#: src/univcsvdialog.cpp:433 -#: src/util.cpp:1148 -msgid "CSV Import" -msgstr "CSV импорт" - -#: src/univcsvdialog.cpp:443 -#: src/util.cpp:1157 +#: src/univcsvdialog.cpp:438 +#: src/util.cpp:1232 msgid "Choose MM.NET CSV data file to import" msgstr "Изберете файл за импорт" -#: src/univcsvdialog.cpp:487 +#: src/univcsvdialog.cpp:459 +#: src/util.cpp:953 +#: src/util.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "Transactions imported from CSV: " +msgstr " импортирани транзакции" + +#: src/univcsvdialog.cpp:466 +#: src/util.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "" +"Transactions imported from CSV\n" +"to account " +msgstr " импортирани транзакции" + +#: src/univcsvdialog.cpp:499 msgid " file contains insufficient number of tokens" msgstr "Файла не съдържа достатъчно полета" -#: src/univcsvdialog.cpp:510 +#: src/univcsvdialog.cpp:522 msgid " One of the following fields: Date, Payee, Amount, Type is missing, skipping" msgstr "Липсват полета" -#: src/univcsvdialog.cpp:564 -#: src/util.cpp:1098 -#: src/util.cpp:1320 +#: src/univcsvdialog.cpp:577 +#: src/util.cpp:1141 +#: src/util.cpp:1413 msgid " imported OK." msgstr "Успешен импорт" -#: src/univcsvdialog.cpp:568 -#: src/util.cpp:1102 -#: src/util.cpp:1324 +#: src/univcsvdialog.cpp:583 +#: src/util.cpp:1147 +#: src/util.cpp:1418 #, fuzzy, c-format msgid "Total Lines : %d" msgstr "Общо активи:" -#: src/univcsvdialog.cpp:570 -#: src/util.cpp:1104 -#: src/util.cpp:1326 +#: src/univcsvdialog.cpp:585 +#: src/util.cpp:1149 +#: src/util.cpp:1420 #, fuzzy, c-format msgid "Total Imported : %d" msgstr "Обща сума:" -#: src/univcsvdialog.cpp:572 -#: src/util.cpp:1106 -#: src/util.cpp:1328 +#: src/univcsvdialog.cpp:587 +#: src/util.cpp:1151 +#: src/util.cpp:1422 #, c-format msgid "Log file written to : %s" msgstr "" -#: src/univcsvdialog.cpp:575 -#: src/util.cpp:1109 -#: src/util.cpp:1331 +#: src/univcsvdialog.cpp:591 +#: src/util.cpp:1199 +#: src/util.cpp:1204 +#: src/util.cpp:1223 +#: src/util.cpp:1253 +#: src/util.cpp:1426 +#: src/util.cpp:1455 #, fuzzy +msgid "Importing CSV MM.NET" +msgstr "Вмъкни от MM.NET CSV" + +#: src/univcsvdialog.cpp:595 +#: src/util.cpp:1159 +#: src/util.cpp:1430 +#, fuzzy msgid "Imported transactions have been flagged so you can review them." msgstr "" "Общо редове: %d.\n" @@ -4576,183 +4650,210 @@ "\n" "Вмъкнатите транзакции са маркирани, за да ги видите." -#: src/univcsvdialog.cpp:576 -#: src/util.cpp:881 -#: src/util.cpp:899 -#: src/util.cpp:1111 -#: src/util.cpp:1126 -#: src/util.cpp:1333 -msgid "Import from CSV" -msgstr "Импортиране" - -#: src/util.cpp:408 +#: src/util.cpp:416 msgid "January" msgstr "януари" -#: src/util.c... [truncated message content] |