From:
<yyq...@ho...> - 2024-04-08 07:01:34
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"><html><head> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"></head> <body> <p>hello </p> <p>Hope this finds you well. </p> <p>I can be your sourcing agent in China. </p> <p>Tired of a middle-men charging your higher prices? </p> <p>Lower effectively communication with factory or salesman? </p> <p>Delay the factory delivery time one time and one time? </p> <p>Manufacture can't accept your Mini order? </p> <p>Why I am a professional China sourcing agent? </p> <p>Procurement process: <br>1.MARKET INFORMATION COLLECTION <br>1>Sourcing consult 2>Trading suggestions 3>Shipping suggestions 4>Industrial analysis </p> <p>2.SOURCING REPORT WITH SUGGESTIONS <br>1>Sourcing report 2> Production time and shipping cost estimate 3>Product upgrade(Open mold) </p> <p>3.SOURCING SAMPLE PRODUCTION SHIPPING <br>1>Sample collection and review 2>Negotiation 3>Production arrange. 4>Shipping arrange. </p> <p>Much appreciated if you could assign this to the responsible party. </p> <p>We are dedicated to help small & medium overseas companies or individual sourcing from China. </p> <p>Instead of your company adjusting to the needs of a buying agent, </p> <p>I will comply with your demands so everything you want comes to fruition. </p> <p>➤Just tell us what exactly you want, we can give you a satisfied result or plan ! </p> <p>For more infomation, Pls feel free to contact me </p> <p>Lee <br>Skype:+86 15919103357 <br>WhatsApp:+86 15919103357 <br>WeChat:15919103357</p> <p></p> <p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p><p> </p></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"><p>Now, by some mischievous spirit of intuition or contrariety, Justice Hare was spending this evening at home, a thing he did not do once in six months unless he had friends with him. Things in real life do mostly go by the rules of contrary, as children say in their play, holding the corners of the handkerchief, "Here we go round and round by the rules of contrary; if I tell you to hold fast, you must loose; if I tell you to loose, you must hold fast." Just so in the play of life. When we want people to "hold fast," they "loose;" and when we want them to "loose," they "hold fast."</p><p>"To whom he has always been just like a brother! I do think that is the cruellest thing. Because he sacrifices his time and his money and all his holidays to go and look after her affairs, this is to be said of him! She hasn’t another human being to took after her, and therefore he is obliged to do it. Of course he has told me all about it. I do think, Lady Fawn, I do think that is the greatest shame I ever heard."</p><p>But presently the festival of the full moon of the first month drew near, and both mansions, the Ning as well as the Jung, were everywhere ornamented with lanterns and decorations. On the eleventh, Chia She invited dowager lady Chia and the other inmates. On the next day, Chia Chen also entertained his old senior and Madame Wang and lady Feng. But for us to record on how many consecutive days invitations were extended to them to go and, drink the new year wine, would be an impossible task.</p><p>No fresh incident occurred in the life on board, which proceeded with almost methodical regularity.</p><p>Upon the walls were drawings of her various homes; that of her childhood, as well as of the hearths she ruled and loved. There were a few portraits on the walls also of those whom she ranked as her particular friends. Lord Roehampton was one, another was the Count of Ferroll.</p><p>"Is he?" said Barbara, in surprise.</p><p>"Did you know where he lived?"</p><p>"Headache and heartache both," she might have answered.</p><p>"Oh, no! I was taken into her school for nothing, and, young as I was, I was expected to earn my food and shelter by being fit to teach the lowest class. The girls hated me. It was such a wretched life that I hardly like to speak of it now. I ran away, and I was caught, and severely punished. When I grew older and wiser, I tried to find some other employment for myself. The elder girls bought penny journals that published stories. They were left about now and then in the bedrooms. I read the stories when I had the chance. Even my ignorance discovered how feeble and foolish they were. They encouraged me to try if I could write a story myself; I couldn’t do worse, and I might do better. I sent my manuscript to the editor. It was accepted and printed — but when I wrote and asked him if he would pay me something for it, he refused. Dozens of ladies, he said, wrote stories for him for nothing. It didn’t matter what the stories were. Anything would do for his readers, so long as the characters were lords and ladies, and there was plenty of love in it. My next attempt to get away from the school ended in another disappointment. A poor old man, who had once been an actor, used to come to us twice a week, and get a few shillings by teaching the girls to read aloud. He was called ‘Professor of English Literature,’ and he taught out of a ragged book of verses which smelled of his pipe. I learned one of the pieces and repeated it to him, and asked if there was any hope of my being able to go on the stage. He was very kind; he told me the truth. ‘My dear, you have no dramatic ability; God forbid you should go on the stage.’ I went back again to the penny journals, and tried a new editor. He seemed to have more money than the other one; or perhaps he was kinder. I got ten shillings from him for my story. With that money I made my last attempt — I advertised for a situation as governess. If Mr. Linley had not seen my advertisement, I might have starved in the streets. When my aunt heard of it, she insisted on my begging her pardon before the whole school. Do girls get half maddened by persecution? If they do, I think I must have been one of those girls. I refused to beg pardon; and I was dismissed from my situation without a character. Will you think me very foolish? I shut my eyes again, when I woke in my delicious bed to-day. I was afraid that the room, and everything in it, was a dream." She looked round, and started to her feet. "Oh, here’s a lady! Shall I go away?"</p><p>"Barbara, I am convinced he spoke the truth; I trust him implicitly."</p><p>"It’s for yourself, I think. She asked for Miss Hallijohn."</p><p>"I don’t know. I’ve sent for you to tell me." Then Frank averred that information should be immediately given to Mr. Camperdown. He would himself call on Mr. Camperdown, and would also see the head of the London police. He did not doubt but that all the circumstances were already known in London at the police office; but it might be well that he should see the officer. He was acquainted with the gentleman, and might perhaps learn something. Lizzie at once acceded, and Frank went direct to Mr. Camperdown’s offices.</p><p>Mrs. Hsüeh lost no time in supporting and laying him down. "Mind you tell me whatever may take your fancy!" she proceeded.</p><p></p><p></p><p>"No," answered the judge; "the order has not yet come to hand, but it may at any moment."</p><p>"At present," Chia Lien put in, "she won’t even let me enjoy P’ing Erh’s society! P’ing Erh herself is full of displeasure; yet she dares not speak. How is it that it has been my fate to bring upon myself the influence of this evil star?"</p><p>The moment lady Feng caught this question, she was at once inclined to tell him all about the charge to be entrusted to him, but on second thought, she again felt apprehensive lest she should be looked lightly upon by him, by simply insinuating that she had promptly and needlessly promised him something to do, so soon as she got a little scented ware; and this consideration urged her to once more restrain her tongue, so that she never made the slightest reference even to so much as one word about his having been chosen to look after the works of planting the flowers and trees. And after confining herself to making the first few irrelevant remarks which came to her lips, she hastily betook herself into dowager lady Chia’s apartments.</p><p>"You have mistaken me," the Captain explained; "and it is my fault. My life is an atonement for the sins of my youth. I have reached my fortieth year — and that one purpose is before me for the rest of my days. Sufferings and dangers which but few men undergo awakened my conscience. My last exercise of the duties of my profession associated me with an expedition to the Polar Seas. Our ship was crushed in the ice. Our march to the nearest regions inhabited by humanity was a hopeless struggle of starving men, rotten with scurvy, against the merciless forces of Nature. One by one my comrades dropped and died. Out of twenty men there were three left with a last flicker in them of the vital flame when the party of rescue found us. One of the three died on the homeward journey. One lived to reach his native place, and to sink to rest with his wife and children round his bed. The last man left, out of that band of martyrs to a hopeless cause, lives to be worthier of God’s mercy — and tries to make God’s creatures better and happier in this world, and worthier of the world that is to come."</p></font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 夜市入口,老尤满身是血地趴在地上,还没有完全失去意识,他用双肘支撑着身体,往前爬了两三米,声音沙哑地喊道:“救……救救我……求求你们救救我。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 老尤在天鸿港也是熟脸了,夜市入口很多收管理费的人认出了他,立马跑过来询问状况,并且让人喊了老尤在赌档的兄弟。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 魏相佐站在上百人的围观群众中央,看着双腿,双膝被活生生砸断的老尤,嘴角抽动,非常安静。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “咋回事啊?”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “码帮闹内讧了,肯定是被徐虎的人干的。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “过去扶他一把。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “艹,你咋那么多事呢?你不想活了,得罪徐虎?”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “……!”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 围观群众议论纷纷,都在看着,却没人伸手去帮老尤。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 过了大概六七分钟,老尤的兄弟从赌档内跑出来,推开人群,来到中央位置。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “尤哥!”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “你咋了?!”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “……!”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 五六个兄弟将老尤搀扶起来,二话不说,就往车那边架。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 围观群众跟上去看热闹,还有几个熟脸在指手画脚地出谋划策,而程刚则是站在三楼内,眯眼打量着楼下的情况,声音沙哑地说道:“他肯定会联系花臂龙的。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “他要还不配合怎么办?”徐虎的兄弟问。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “那就上三区,干老尤的老婆孩子。”程刚双眼中没有一丝情感地回了一句,转身便走。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 徐虎的兄弟看着他的背影,眉头紧锁,也没吭声。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 吃江湖这碗饭,风光的时候是真的风光,但出事的时候,也是真的凄惨。你永远不清楚,谁会在背后捅你一刀,谁会落井下石。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 老尤没有那么多心眼,他也不是什么一言九鼎的大哥,他就是抱有一定侥幸心理的,去看了看自己的女人,最终却落得了这个下场。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 如果不是程刚还想从花臂龙手里拿回铺面,那老尤不光会没了双腿,人肯定也凉了。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 老尤被自己兄弟带走后,看热闹的人逐渐散去,但他们也还在交头接耳地议论这事。尤其是跟着魏相佐的马仔们,他们心里更没底了,都感觉徐虎太狠了,得罪他,他是真的会往死弄你。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 魏相佐看着地上的血迹,以及拉着老尤远走的汽车,呆愣了好一会,才转身离去。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> ……</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 去往医院的汽车上,老尤浑身打着冷颤,右手抓着一名兄弟的胳膊,意识有些模糊地呢喃道:“二力……我……我不想死,救……我,救救我……!”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “没事了,哥,我们现在就去医院。”兄弟低声回道:“快到了,快到了!”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “其他跟着你的人呢?”司机问了一句。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “都……都被打跑了,他们抓住了我女人……我……我被算计了。”老尤虚弱地回道:“是……是程刚,他暗中查我了。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “他妈的,老子早晚干死这个程刚!”二力恶狠狠地骂了一声。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “给……给我大哥打电话……我们不争了……把铺面交给对方吧。我们斗不过徐虎,他们为了钱,啥都能干出来。”老尤是真的被吓破胆了,此刻哪怕就是他身边有一百人保护,他也不想再跟对面作对了。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 半小时后,老尤抵达医院,被推往了手术室。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 楼梯间内,几个兄弟凑在一块,正在低声交谈着。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “我觉得尤哥说得对,老魏都几把跑了,我们还在这坚持有啥意思?”二力红着眼珠子说道:“程刚在是条狗,现在也过得比咱们滋润啊!”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “我是真踏马的看错了老魏!”另外一人也皱眉附和道:“事是他惹的,开战也是他提的,现在搞出大乱子了,他却跑了,让咱们兄弟留家里挨打。这不厚道啊!”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"></font> </p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “给嫂子打电话吧,让他联系龙哥,直接把铺面交给徐虎算了。”二力吸着烟,低声说道:“不然对方死咬着咱们不放,拿咱当典型干,这谁能挺得住?”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “行,我给嫂子打个电话。”另外一名青年点头回应。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> ……</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 三区,某普通小区内,一名妇女拨通了花臂龙的电话,而后者正在龙城外养伤,情况也非常不好,连续发了几次烧,一直昏睡。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “大哥,老尤出事了。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “……!”花臂龙强打起精神:“出……出什么事了?”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “他被程刚钓到了福冈区,抓回来让人把双腿都砸折了,二力他们刚送老尤去医院。”女人说到这里,已经哭了起来:“大哥!我就闹不懂了,你为啥之前不让老尤把铺子卖了?那魏相佐都踏马跑了,咱替他扛什么事儿啊?!”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 花臂龙喘息着问道:“小尤在哪个医院?”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “你在外面藏着,啥都不用管了,但老尤可是在港内啊!你有替他想过吗?有替我们娘俩想过吗?”女人埋怨着吼道:“他俩腿没了,以后我们怎么生活?!”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 花臂龙被怼得沉默,无言以对。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “我不管!你要坚持,你回去坚持,我们老尤不能再白扛事了。”女人不容置疑地说道:“我一会儿就给徐虎那边打电话,跟他谈铺面的事儿,我们啥都不管了。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 说完,女人挂断了手机。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 一间灯光昏暗的平房内,花臂龙浑身缠着纱布,左手扶着床铺往起坐了坐,目光呆愣。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 花臂龙逃跑的时候,电话丢了,并且他在这儿养伤的这几天,一直发高烧昏睡,所以,收留他的朋友之前只联系上了老尤,但却不认识魏相佐。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 花臂龙躺在床上,皱眉沉思许久后,低头凭借记忆给港内的人发了一条简讯:“帮……帮我联系一下大哥,告诉他……该做的我都做了,我现在挺不住了,只能交铺子了。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> ……</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 深夜。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 徐虎叫来程刚,话语简洁地说道:“干得不错,老尤的媳妇给我打电话了,愿意谈铺面的事了。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “呵呵。”程刚阴冷的一笑:“肯定是花臂龙联系她了。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “回头你和顾佰顺一块去谈,签协议。”徐虎吩咐了一句。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> “好。”</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 闸南区,一间主卖卤味的大排档门口。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 一名服务员正在用锋利的剔骨刀,削着酱肘子。</font></p> <p><font style="BACKGROUND-COLOR: silver" color="silver"> 魏相佐喝着高度白酒,突然问了一句:“刀卖吗?”</font></p></body></html> |