1. on translation site translators can get notification email(then
2. you can't give write rights to all members of translation team, only
one or two translators(coordinators) of translation team can(should)
have write rights. so translation team leader will have more work, on
translation platform you don't need merge translation which was sent to
you by other people. If everyone will can wright it would be mess.(in my
case for Lithuanian language there would be no problems, but other
languages has a lot of members)
3. i think bigger part of translators translates offline and try
translations with git version, so translation quality won't improve.
Get latest updates about Open Source Projects, Conferences and News.