You can subscribe to this list here.
2010 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(6) |
Oct
(20) |
Nov
(6) |
Dec
(29) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2011 |
Jan
(11) |
Feb
(6) |
Mar
(27) |
Apr
(9) |
May
(23) |
Jun
(65) |
Jul
(39) |
Aug
(15) |
Sep
(5) |
Oct
|
Nov
(7) |
Dec
|
2012 |
Jan
(12) |
Feb
(6) |
Mar
(4) |
Apr
(13) |
May
(25) |
Jun
(2) |
Jul
(21) |
Aug
(10) |
Sep
(25) |
Oct
(41) |
Nov
(16) |
Dec
(7) |
2013 |
Jan
(1) |
Feb
(3) |
Mar
(37) |
Apr
(9) |
May
(7) |
Jun
(1) |
Jul
(112) |
Aug
(58) |
Sep
(33) |
Oct
(9) |
Nov
(33) |
Dec
(3) |
2014 |
Jan
(43) |
Feb
(9) |
Mar
(31) |
Apr
(2) |
May
(19) |
Jun
(2) |
Jul
(11) |
Aug
(39) |
Sep
(36) |
Oct
(25) |
Nov
(23) |
Dec
(43) |
2015 |
Jan
(6) |
Feb
|
Mar
(17) |
Apr
(7) |
May
(9) |
Jun
(13) |
Jul
(5) |
Aug
(4) |
Sep
|
Oct
(8) |
Nov
(1) |
Dec
(9) |
2016 |
Jan
(5) |
Feb
(9) |
Mar
(8) |
Apr
(2) |
May
(5) |
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
(11) |
Nov
(13) |
Dec
(5) |
2017 |
Jan
(7) |
Feb
(3) |
Mar
(3) |
Apr
(2) |
May
(15) |
Jun
(2) |
Jul
(3) |
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
|
Nov
(1) |
Dec
|
2018 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
(3) |
May
(1) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
(3) |
2019 |
Jan
(4) |
Feb
(5) |
Mar
(1) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(1) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2020 |
Jan
|
Feb
(3) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2021 |
Jan
|
Feb
(6) |
Mar
|
Apr
(1) |
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
(2) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2022 |
Jan
(1) |
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2023 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
(3) |
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Ingo B. <ib...@od...> - 2023-08-04 18:25:32
|
On Fri, 4 Aug 2023 20:11:15 +0200, Daniele Forsi <df...@gm...> wrote: > Weblate used to require you to register even for looking at existing > translations. > Is it still like that? No, AFAIK that's transifex. |
From: Daniele F. <df...@gm...> - 2023-08-04 18:11:38
|
Ingo Brückl wrote: > Weblate would probably accept LXDE as a Libre project > (https://weblate.org/hosting/#libre). Weblate used to require you to register even for looking at existing translations. Is it still like that? -- Daniele Forsi |
From: Ingo B. <ib...@od...> - 2023-08-04 10:35:34
|
Weblate would probably accept LXDE as a Libre project (https://weblate.org/hosting/#libre). This would give translators a platform they are used to, and I would be willing to maintain it if requested. Opinions? Objections? Ingo |
From: Turritopsis D. T. En M. <tdt...@gm...> - 2023-07-03 15:04:20
|
Subject: Question about LXDE Good day from Singapore, I have GNOME already installed. How can I install LXDE? Thank you. Regards, Mr. Turritopsis Dohrnii Teo En Ming Targeted Individual in Singapore Blogs: https://tdtemcerts.blogspot.com https://tdtemcerts.wordpress.com GIMP also stands for Government-Induced Medical Problems. |
From: D.T. <ohn...@po...> - 2022-01-30 10:38:35
|
Me (drooly) and RexBouwense have been the only ones to moderate https://forum.lxde.org/ for a couple of years now. Every time I log in I have to remove a slew of spam posts, usually from individual accounts that then have to be banned as well. I assume RexBouwense is doing the same. This has been going on ever since I became moderator, and before that afaik. Today, only 2 days after Rex last logged in, I had to remove 30 spam posts and almost as many users, and there wasn't one legitimate new post since my last login over a week ago! Something has to happen here. It casts a really bad light on the project, esp. considering the forum is linked several times on the LXDE.org web site. Previous efforts to contact the forum site administrators have been fruitless, and I have no idea how else to contact someone responsible. Either the forum software will have to be made more spam resistant or changed altogether, or the forum needs to be closed down, because I don't know how long I can keep on doing this (and I'm sure Rex feels the same). Greetings, d. ___ Vaccines for everyone! Donate to the COVAX alliance: https://gogiveone.org/ (WHO) https://www.gavi.org/donate (Gavi) |
From: Andriy G. <an...@re...> - 2021-09-06 15:40:57
|
Hello! Zayar Lwin has written on Wednesday, 1 September, at 20:48: >Hello, >I have difficulty reaching pootle dot lxde dot org to contribute to the >translation of LXDE. Unfortunately for us, Pootle does not work for few months now. We tried to discuss some alternative but it was not decided yet. :( With best regards, Andriy. |
From: Zayar L. <lw1...@ya...> - 2021-09-01 14:41:09
|
<br />Hello, <div>I have difficulty reaching pootle dot lxde dot org to contribute to the translation of LXDE. </div><div><br /></div><div><br />Thanks,<br />Zayar</div> |
From: Jonas K. <drj...@we...> - 2021-04-19 20:45:42
|
Hello, I tried out LXDE for the first time today (to replace a fresh KDE install on an old machine) and really liked it. I noticed in the logoff menu/panel, some entries are not translated into German: "Shutdown", "Suspend" and "Logout". Running it on my laptop aswell now to confirm, both machines are Debian stable and it looks to have the latest version 0.99.2 I figured I could try to add those translations. The translation web interface mentioned in the Wiki article seems to be down at the moment, if you feel like giving me some hints how I could add those translations, please leave me a message. Cheers, Jonas |
From: Sveinn í F. <sv...@fe...> - 2021-02-26 11:14:39
|
Þann 25.2.2021 15:14, skrifaði Imre Eilertsen: > Crowdin is free-of-charge for open-source projects like what LXDE is. > Similar translation tools I've got involved with over the years, include > POEditor, PhraseApp, Transifex, and Zanata. > > Greetings from, > Dandelion Sprout > > Den 25/02/2021 15.12, skrev Andriy Grytsenko: >> Hello dear everyone! >> >> As you probably know, our Pootle server gone since last summer. There is >> no possibility to recover it so we should find another solution to do our >> translations instead. Do you have any opinions and may be you can help to >> solve that somehow? >> If an open-source project chooses a closed-source tool for its operations, that would have to be for really, really good reasons; like that there's nothing else providing similar services. In this case, there are valid open-source contenders; Weblate, Translatewiki, Mojito, and perhaps others. As we know, the Pootle project has stalled, and Zanata has gone RedHatOnly. Even the Fedora translation project just recently migrated to Weblate. The commercial model of Weblate (to support the devs) is based on the hosting part of the operation; they offer paid hosting and their expertise in setting up a translation project, but which is free for open-source projects (up to a certain size?). All the code is there for grabbing if you are willing to self-host your project. As much as I like many aspects of Transifex (especially the tx-client), it leaves some questions unanswered which wouldn't be if the code was totally open-source. Same applies for Crowdin: as a translator I like their interface, group communication is not awful, and translation statistics for a language are accessible without logging in (one of the major defects in Transifex which makes it difficult to recruit new translators). But it seems they insist on taking 'ownership' of everything in the Translation Memory and glossary, at least the license is not totally free of doubts. But then, normally it's up to the developers to see if a translation system fits their workflow and to decide if some of them are willing to commit time to the maintenance of such a system. Best regards, Sveinn í Felli Icelandic translator |
From: Imre E. <imr...@gm...> - 2021-02-26 10:43:47
|
I have lots of experience with Crowdin, and recommend that as my primary choice to register LXDE on, as I also find it to be reasonably simple to set up projects on. I find Transifex to be pretty complicated, but I have some experience with them too. Greetings from, Dandelion Sprout |
From: Andriy G. <an...@re...> - 2021-02-25 21:45:58
|
Hello! Imre Eilertsen has written on Thursday, 25 February, at 16:14: >Crowdin is free-of-charge for open-source projects like what LXDE is. >Similar translation tools I've got involved with over the years, include >POEditor, PhraseApp, Transifex, and Zanata. Well, PhraseApp seems to not have free plans, and Zanata does not allow new projects. Beside of that, Weblate also have free plan for Open Source projects. So then if I got that right, you propose to register LXDE on one of these platforms and start translating there. Is that correct? Bad thing is that I'm familiar with none of these so we need a volunteer who knows what to do. With best regards, Andriy. |
From: Alexey L. <log...@gm...> - 2021-02-25 20:42:45
|
Hi everyone, Let's use transifex. Best regards, Alex |
From: Imre E. <imr...@gm...> - 2021-02-25 15:14:19
|
Crowdin is free-of-charge for open-source projects like what LXDE is. Similar translation tools I've got involved with over the years, include POEditor, PhraseApp, Transifex, and Zanata. Greetings from, Dandelion Sprout Den 25/02/2021 15.12, skrev Andriy Grytsenko: > Hello dear everyone! > > As you probably know, our Pootle server gone since last summer. There is > no possibility to recover it so we should find another solution to do our > translations instead. Do you have any opinions and may be you can help to > solve that somehow? > > With best regards, > Andriy. > > > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n |
From: Andriy G. <an...@re...> - 2021-02-25 14:29:07
|
Hello dear everyone! As you probably know, our Pootle server gone since last summer. There is no possibility to recover it so we should find another solution to do our translations instead. Do you have any opinions and may be you can help to solve that somehow? With best regards, Andriy. |
From: Andriy G. <an...@re...> - 2020-02-15 16:19:46
|
Hello fellow translators! Thank you very much for contributing into LXDE! I would like to reminder that every user would also thank you knowing who was at that. I mean that don't hesitate, please, to add yourself to 'translator-credits' in each file you edit. :) With best regards, Andriy. |
From: Andriy G. <an...@re...> - 2020-02-15 14:24:11
|
Hello! Arnold Marko has written on Thursday, 13 February, at 10:36: >I need access to translate the slovenian resources. Thank you very much for your desire to take part in it! Could you tell us your Pootle account name, please? With best regards, Andriy. |
From: Arnold M. <arn...@gm...> - 2020-02-13 09:37:15
|
Hi, I need access to translate the slovenian resources. thx, am |
From: Imre E. <imr...@gm...> - 2019-08-14 14:54:24
|
Hello. If I understand the procedures for new translators correctly, then I wish for my Pootle account (DandelionSprout) to get editor rights for Norwegian Bokmål. I also wish for Norwegian Bokmål files (nb.po) to become created/selectable for the PCManFM, LXDE Common, and just about all other packages that don't already have nb.po files (to the degree you guys see fit). Greetings from, Imre Kristoffer Eilertsen (Dandelion Sprout) |
From: Maik W. <lin...@t-...> - 2019-03-09 15:32:10
|
Hello, I am willing to do this for German. I signed up for the Pootle server but can't translate files there. The message I keep getting is: Some translations are imported from external files. These are registered under this special meta-account. Could you point me where to find the .po-Files? Are they on github.com by any chance? Regards, -- Maik Wagner www.linuxandlanguages.com -----Original-Nachricht----- Betreff: [Lxde-i18n] LXPanel translation. Datum: 2019-02-22T00:53:27+0100 Von: "Andriy Grytsenko" <an...@re...> An: "lxd...@li..." <lxd...@li...> Hello fellow translators! In preparation to new release of LXPanel it would be nice to have few new strings translated. Thank you in advance. With best regards, Andriy. _______________________________________________ Lxde-i18n mailing list Lxd...@li... https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n |
From: Andriy G. <an...@re...> - 2019-02-23 22:44:25
|
Hello! Mamoru TASAKA has written on Saturday, 23 February, at 16:13: >I have translated several strings with regards to LXDE project, >especially once I finished (new) lxpanel translation. >However now I am not sure how I can push new translation into >lxde git master. >http://ftp.labdoo.org/download/Public/manuals/wiki.lxde.org/en/LXDE:Pootle_crash_course.html >seems to be saying that on pootle, there is "review" >tab and then there is "Commit to VCS" option. >But even after I log in to pootle, I cannot see "review" tab >and I don't know how to "commit to git". >Do I have to make new translation reviewed by someone else? Seems that page needs a bit of correction. With current version of Pootle there is no manual GIT interaction from GUI interface, only from command line, so it will be synced right before release. Thank you very much! With best regards, Andriy. |
From: Mamoru T. <mt...@fe...> - 2019-02-23 10:15:17
|
Hello, Andriy: I have translated several strings with regards to LXDE project, especially once I finished (new) lxpanel translation. However now I am not sure how I can push new translation into lxde git master. http://ftp.labdoo.org/download/Public/manuals/wiki.lxde.org/en/LXDE:Pootle_crash_course.html seems to be saying that on pootle, there is "review" tab and then there is "Commit to VCS" option. But even after I log in to pootle, I cannot see "review" tab and I don't know how to "commit to git". Do I have to make new translation reviewed by someone else? Thank you in advance. Mamoru Andriy Grytsenko wrote on 2019/02/22 8:52: > Hello fellow translators! > > In preparation to new release of LXPanel it would be nice to have few > new strings translated. Thank you in advance. > > With best regards, > Andriy. > > > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n > > |
From: Andriy G. <an...@re...> - 2019-02-21 23:53:03
|
Hello fellow translators! In preparation to new release of LXPanel it would be nice to have few new strings translated. Thank you in advance. With best regards, Andriy. |
From: mirek <mi...@cn...> - 2019-02-21 10:46:05
|
thanks ;) mirek št 21. 2. 2019 o 11:44 Andriy Grytsenko <an...@re...> napísal(a): > > Hello! > > mirek has written on Friday, 18 January, at 16:10: > >could you please add all projects to the slovak translation? some of > >them are missing or at least i can't see them (for example > >lxappearance) > > Done for all. Thank you very much for your contributions! > > With best regards, > Andriy. > > > _______________________________________________ > Lxde-i18n mailing list > Lxd...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/lxde-i18n |
From: Andriy G. <an...@re...> - 2019-02-21 10:44:05
|
Hello! mirek has written on Friday, 18 January, at 16:10: >could you please add all projects to the slovak translation? some of >them are missing or at least i can't see them (for example >lxappearance) Done for all. Thank you very much for your contributions! With best regards, Andriy. |
From: mirek <mi...@cn...> - 2019-01-18 15:10:34
|
hello could you please add all projects to the slovak translation? some of them are missing or at least i can't see them (for example lxappearance) mirek |