Alright guys, I've done a big clean-up on the wiki.

I hope it'll prevent translators from getting messy and confused.
From now on, most pages (I say most because we won't be translating the VST database and things like that) will have a template on top with links to translated versions of themselves.

To translate, all that needs to be done by generous translators is:
0-hitting "edit" as usual, clicking on the template with "Trans" at the end (bottom of page), and editing it
1-creating a new link in the template named in the translation language preceded by its ISO 639 -1 code (i.e. Fr:Astuce du jour)
2-saving the template and translating the new article based on the original (English) version
3-saving the article and celebrating with ice cream and party hats

We currently work with 5 languages in addition to English, and I'm sure this number will grow quickly. Come on people! This wiki needs some awesome Slavic and Finno-Ugric languages! (and more)

@PaulWay: Could you translate these titles into Portuguese? - We need them so that they can be used as page names instead of the current English ones.
-Putting the song together
-Creating a Theme
-Composing Bass Lines and Drum Sequences
-Your First Song with LMMS

@Anyone who speaks Italian: Could someone translate the following?
-Developer Documentation
-Writer Documentation
-Artist Documentation

Thanks y'all :)


On Tue, Jun 22, 2010 at 5:25 PM, Paul Giblock <> wrote:
Looks like there is still garbage in the wiki.. sigh...

So, I don't want to lock-down the wiki, the community is what makes it
possible.  Anyone with more wiki knowledge know what most wikis do for
multi-language?  Is there at least some way we can make it OBVIOUS
where non-English articles can be posted?  I think we wouldn't have
this problem if it was very obvious up-front.


On Sat, May 29, 2010 at 4:24 PM, Jonathan Aquilina
<> wrote:
> Paul W thanks for your hard work :) your a valuable asset to the community
> :)
> On Sat, May 29, 2010 at 9:53 PM, Paul Giblock <> wrote:
>> Paul W-
>> Thanks for your hard work on the Wiki!  Anyone who enjoys the Wiki
>> really should thank Paul Wayper for his dedication toward documenting
>> LMMS.  The wiki used to be a service I wouldn't even advice people to
>> use.  Now it is a well organized system with some very nice tutorials.
>> Keep up the good work!
>> -Paul G
>> On Sat, May 22, 2010 at 12:09 PM, Tobias Doerffel
>> <> wrote:
>> > Hi Paul,
>> >
>> > Am Samstag, 22. Mai 2010, um 16:12:50 schrieb Paul Wayper:
>> >> > Whoever goes by the name of Msbico10 on the LMMS wiki, can you please
>> >> > stop changing the English pages of the wiki into Spanish (or whatever
>> >> > language that is).  What you've done has obliterated the old English
>> >> > page.  Instead, copy the original English page contents to a new name
>> >> > -
>> >> > e.g. "Getting Started:es" and then edit from there.  That means we
>> >> > get
>> >> > the original page in English and also in Spanish.
>> >>
>> >> Following the lead of Lupinius on the wiki, I've been gradually
>> >> reverting
>> >> the edits by hand and creating the Portuguese versions under the
>> >> correct
>> >> naming system, which is Pt:______.
>> > Thank you a lot for your work! I noticed those edits as well and were
>> > not very
>> > happy about them..
>> >
>> > Toby
>> >
>> >
>> > ------------------------------------------------------------------------------
>> >
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Lmms-users mailing list
>> >
>> >
>> >
>> >
>> ------------------------------------------------------------------------------
>> _______________________________________________
>> Lmms-users mailing list
> --
> Jonathan Aquilina

ThinkGeek and WIRED's GeekDad team up for the Ultimate
GeekDad Father's Day Giveaway. ONE MASSIVE PRIZE to the
lucky parental unit.  See the prize list and enter to win:
Lmms-users mailing list