Re: [Linuxcommand-discuss] Greetings & a Script
Brought to you by:
bshotts
|
From: Alaa T. G. <al...@an...> - 2002-08-29 16:59:44
|
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On Thu, 29 Aug 2002 09:27:51 -0700
"Bruce Burhans" <bbu...@ea...> wrote:
>
> I was referring to files transferred from that legacy
> system.......
yes thats why I have to make my scripts space safe, most of my media
files are from the dark days when all I had was TLS :-)
> > yes it works because of the back ticks which puts the output of
> > basename in front of echo.
>
> Yes, I caught that.......Bill says that backticks are
> ugly and to use $( ). But more is involved : With a
> poor editor like the one in OE, it is very hard to tell
> whether they are forward or back quotes.....
but on the other hand they are identical?? or is there a difference??
I prefer the backticks brackets in front of a dollar sign have many
meaning its confusing to memorize them all, anyways I use mcedit when
I'm writing bash script, backticks have a black background which makes
them very visible against the blue screen.
> THAT is valuable information....And until now I had
> no clue......It is hard to relate to bash as just another
> executable.....
yes but it makes sense, I use this alot to do jobs like
find files using locate or find | filter with grep etc | add a command
in front of each line using awk | bash to execute this script
locate core | grep "/core$" | awk '{print "rm " $0}' | bash
and it removes all core files (or at least all core files the slocate
data base knows about)
and a small script (a wrapper really) to rename mp3 files according to
their id3 data, it uses mp3info for this.
#!/bin/bash
#mp3rename
for i in $*;
do
mp3info -p "mv \"%f\" \"%a_-_%t.mp3\"\n" "$i" | grep -v "_-_.mp3"
|tr [\'\;\&] " ";
done
I need an ogg one but ogginfo isn't as flexible as mp3info anyone with
ideas??
I'm also thinking about one that does the opposite (change id tags
according to filenames)
BTW I'm writing a command line and Bash tutorial for my LUG,
unfortunatly I have to write in English first and then translate it
to my native language arabic (it is much easier this way) anypne care
to review it for me I really need feedback.
cheers,
Alaa
- --
Perilous to all of us are the devices of an art deeper than we
ourselves
possess.
-- Gandalf the Grey [J.R.R. Tolkien, "Lord of the
Rings"]
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
iD8DBQE9blINqIWBQ7ecPHcRAhIeAJ9I25GB7e2cloBcSxHkKUkFW2cNzgCdECyl
qyDXBo+Crv3pOD/A8pklJW8=
=iR/r
-----END PGP SIGNATURE-----
|