From: Hans U. N. <hu...@us...> - 2007-05-10 14:38:07
|
Update of /cvsroot/libexif/libexif/po In directory sc8-pr-cvs6.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv11589 Modified Files: de.po es.po fr.po pl.po ru.po vi.po Log Message: update-po Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/es.po,v retrieving revision 1.21 retrieving revision 1.22 diff -u -p -d -r1.21 -r1.22 --- es.po 8 May 2007 16:45:28 -0000 1.21 +++ es.po 10 May 2007 14:38:01 -0000 1.22 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-03 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-10 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:43+0100\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fa...@ma...>\n" "Language-Team: Spanish <es...@li...>\n" @@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "" msgid "%.2f EV" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:775 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:776 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:778 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:779 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -1295,41 +1295,51 @@ msgstr "" msgid "Intel" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:693 +#: libexif/exif-data.c:695 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:754 +#: libexif/exif-data.c:756 msgid "EXIF marker not found." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:783 msgid "EXIF header not found." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:797 +#: libexif/exif-data.c:799 #, fuzzy msgid "Unknown encoding." msgstr "Desconocido" -#: libexif/exif-data.c:1100 +#: libexif/exif-data.c:1102 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1101 +#: libexif/exif-data.c:1103 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1102 +#: libexif/exif-data.c:1104 msgid "Follow specification" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1103 +#: libexif/exif-data.c:1105 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." msgstr "" +#: libexif/exif-data.c:1107 +msgid "Don not change maker note" +msgstr "" + +#: libexif/exif-data.c:1108 +msgid "" +"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " +"aware that the maker note can get corrupted." +msgstr "" + #: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236 #, c-format msgid "" @@ -1720,7 +1730,7 @@ msgstr "Modo retrato (para fotos de cerc msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Modo paisaje (para fotos de paisaje con el fondo en foco" -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496 msgid "Flash did not fire." msgstr "El flash no disparó." @@ -1834,10 +1844,11 @@ msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:518 #, fuzzy msgid "" -"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light detected." +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " +"detected." msgstr "" "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " -"rojos, luz de retorno detectada." +"rojos, luz de retorno no detectada." #: libexif/exif-entry.c:520 #, fuzzy @@ -1896,168 +1907,168 @@ msgstr "" msgid "Uncalibrated" msgstr "Descalibrado" -#: libexif/exif-entry.c:589 +#: libexif/exif-entry.c:590 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Cantidad de componentes no válida (%i, se esperaba %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:622 +#: libexif/exif-entry.c:623 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:626 +#: libexif/exif-entry.c:627 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:646 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:655 #, fuzzy msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Versión Exif" -#: libexif/exif-entry.c:658 +#: libexif/exif-entry.c:659 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Versión Exif %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:669 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:671 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:674 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:1307 -#: libexif/exif-entry.c:1312 libexif/exif-entry.c:1315 -#: libexif/exif-entry.c:1320 libexif/exif-entry.c:1321 +#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1311 +#: libexif/exif-entry.c:1316 libexif/exif-entry.c:1319 +#: libexif/exif-entry.c:1324 libexif/exif-entry.c:1325 msgid "[None]" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "(Photographer)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:701 +#: libexif/exif-entry.c:702 msgid "(Editor)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:788 libexif/exif-entry.c:808 -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:847 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:721 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:751 +#: libexif/exif-entry.c:752 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (equivalente 35: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-entry.c:780 +#: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781 msgid " sec." msgstr " seg." -#: libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/exif-entry.c:795 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d seg.)" -#: libexif/exif-entry.c:796 +#: libexif/exif-entry.c:797 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d seg.)" -#: libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:818 +#: libexif/exif-entry.c:819 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:827 +#: libexif/exif-entry.c:828 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:829 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:829 +#: libexif/exif-entry.c:830 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:830 +#: libexif/exif-entry.c:831 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:831 +#: libexif/exif-entry.c:832 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:832 +#: libexif/exif-entry.c:833 msgid "G" msgstr "V" -#: libexif/exif-entry.c:833 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "B" msgstr "A" -#: libexif/exif-entry.c:834 +#: libexif/exif-entry.c:835 msgid "reserved" msgstr "reservado" -#: libexif/exif-entry.c:856 +#: libexif/exif-entry.c:857 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:858 +#: libexif/exif-entry.c:859 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:864 +#: libexif/exif-entry.c:865 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" msgstr "%i bytes de datos desconocidos" -#: libexif/exif-entry.c:880 +#: libexif/exif-entry.c:881 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dentro de la distancia %i de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:889 +#: libexif/exif-entry.c:890 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dentro del rectángulo (ancho %i, alto %i) alrededor de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:895 +#: libexif/exif-entry.c:896 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Cantidad de componentes inesperada (%li, esperados 2, 3, o 4)." -#: libexif/exif-entry.c:916 libexif/exif-entry.c:960 +#: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960 msgid "Internal error." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:924 +#: libexif/exif-entry.c:925 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)." msgstr "" @@ -4132,6 +4143,14 @@ msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light " +#~ "detected." +#~ msgstr "" +#~ "El flash disparó, modo compulsivo del flash, modo de reducción de ojos " +#~ "rojos, luz de retorno detectada." + +#, fuzzy #~ msgid "Flash not fired" #~ msgstr "El flash no disparó." Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/fr.po,v retrieving revision 1.22 retrieving revision 1.23 diff -u -p -d -r1.22 -r1.23 --- fr.po 8 May 2007 16:45:28 -0000 1.22 +++ fr.po 10 May 2007 14:38:02 -0000 1.23 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-03 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-10 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-12 05:42+0100\n" "Last-Translator: Arnaud Launay <as...@la...>\n" "Language-Team: Français <tr...@tr...>\n" @@ -967,12 +967,12 @@ msgstr "" msgid "%.2f EV" msgstr "" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:775 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:776 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:778 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:779 #, c-format msgid "%d" msgstr "" @@ -1293,42 +1293,52 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:693 +#: libexif/exif-data.c:695 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:754 +#: libexif/exif-data.c:756 msgid "EXIF marker not found." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:783 msgid "EXIF header not found." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:797 +#: libexif/exif-data.c:799 #, fuzzy msgid "Unknown encoding." msgstr "Inconnu" -#: libexif/exif-data.c:1100 +#: libexif/exif-data.c:1102 #, fuzzy msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Inconnu" -#: libexif/exif-data.c:1101 +#: libexif/exif-data.c:1103 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1102 +#: libexif/exif-data.c:1104 msgid "Follow specification" msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:1103 +#: libexif/exif-data.c:1105 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." msgstr "" +#: libexif/exif-data.c:1107 +msgid "Don not change maker note" +msgstr "" + +#: libexif/exif-data.c:1108 +msgid "" +"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " +"aware that the maker note can get corrupted." +msgstr "" + #: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236 #, c-format msgid "" @@ -1719,7 +1729,7 @@ msgstr "Mode portrait (photos en gros pl msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Mode paysage (paysages avec arrière-plan net)" -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496 msgid "Flash did not fire." msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." @@ -1828,10 +1838,11 @@ msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:518 #, fuzzy msgid "" -"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light detected." +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " +"detected." msgstr "" "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, lumière " -"de retour détectée." +"de retour non détectée." #: libexif/exif-entry.c:520 #, fuzzy @@ -1889,168 +1900,168 @@ msgstr "" msgid "Uncalibrated" msgstr "Non calibré" -#: libexif/exif-entry.c:589 +#: libexif/exif-entry.c:590 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Nombre invalide de composants (%i, attendait %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:622 +#: libexif/exif-entry.c:623 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:626 +#: libexif/exif-entry.c:627 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:646 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:655 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Version d'exif inconnu" -#: libexif/exif-entry.c:658 +#: libexif/exif-entry.c:659 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Version d'exif %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:669 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:671 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:674 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:1307 -#: libexif/exif-entry.c:1312 libexif/exif-entry.c:1315 -#: libexif/exif-entry.c:1320 libexif/exif-entry.c:1321 +#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1311 +#: libexif/exif-entry.c:1316 libexif/exif-entry.c:1319 +#: libexif/exif-entry.c:1324 libexif/exif-entry.c:1325 msgid "[None]" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "(Photographer)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:701 +#: libexif/exif-entry.c:702 msgid "(Editor)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:788 libexif/exif-entry.c:808 -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:847 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:721 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:751 +#: libexif/exif-entry.c:752 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (équivalent 35mm: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-entry.c:780 +#: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781 #, fuzzy msgid " sec." msgstr " sec." -#: libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/exif-entry.c:795 #, fuzzy, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d sec.)" -#: libexif/exif-entry.c:796 +#: libexif/exif-entry.c:797 #, fuzzy, c-format msgid " %d sec.)" msgstr "%d sec.)" -#: libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:818 +#: libexif/exif-entry.c:819 msgid "DSC" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:827 +#: libexif/exif-entry.c:828 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:829 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:829 +#: libexif/exif-entry.c:830 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:830 +#: libexif/exif-entry.c:831 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:831 +#: libexif/exif-entry.c:832 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:832 +#: libexif/exif-entry.c:833 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:833 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:834 +#: libexif/exif-entry.c:835 msgid "reserved" msgstr "réservé" -#: libexif/exif-entry.c:856 +#: libexif/exif-entry.c:857 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:858 +#: libexif/exif-entry.c:859 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:864 +#: libexif/exif-entry.c:865 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" msgstr "%i de données inconnues" -#: libexif/exif-entry.c:880 +#: libexif/exif-entry.c:881 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dans la distance %i de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:889 +#: libexif/exif-entry.c:890 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Dans le rectangle (largeur %i, hauteur %i) autour de (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:895 +#: libexif/exif-entry.c:896 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Nombre inattendu de composants (%li, attendait 2, 3, ou 4)." -#: libexif/exif-entry.c:916 libexif/exif-entry.c:960 +#: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960 msgid "Internal error." msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:924 +#: libexif/exif-entry.c:925 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)." msgstr "" @@ -3916,6 +3927,14 @@ msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light " +#~ "detected." +#~ msgstr "" +#~ "Flash déclenché, mode de flash obligatoire, mode anti-yeux rouges, " +#~ "lumière de retour détectée." + +#, fuzzy #~ msgid "Flash not fired" #~ msgstr "Le flash ne s'est pas déclenché." Index: ru.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/ru.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -p -d -r1.6 -r1.7 --- ru.po 8 May 2007 16:45:28 -0000 1.6 +++ ru.po 10 May 2007 14:38:02 -0000 1.7 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-03 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-10 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:25+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <ale...@gm...>\n" "Language-Team: Russian <ru...@li...>\n" @@ -976,12 +976,12 @@ msgstr "%.2f mm" msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:775 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:776 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:778 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:779 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" @@ -1298,40 +1298,50 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:693 +#: libexif/exif-data.c:695 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "" -#: libexif/exif-data.c:754 +#: libexif/exif-data.c:756 msgid "EXIF marker not found." msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ EXIF не найден" -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:783 msgid "EXIF header not found." msgstr "Ðаголовок EXIF не найден" -#: libexif/exif-data.c:797 +#: libexif/exif-data.c:799 msgid "Unknown encoding." msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка" -#: libexif/exif-data.c:1100 +#: libexif/exif-data.c:1102 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑе ÑÑги" -#: libexif/exif-data.c:1101 +#: libexif/exif-data.c:1103 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑе ÑÑги пÑи загÑÑзке даннÑÑ EXIF" -#: libexif/exif-data.c:1102 +#: libexif/exif-data.c:1104 msgid "Follow specification" msgstr "СледоваÑÑ ÑпеÑиÑикаÑии" -#: libexif/exif-data.c:1103 +#: libexif/exif-data.c:1105 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." msgstr "" +#: libexif/exif-data.c:1107 +msgid "Don not change maker note" +msgstr "" + +#: libexif/exif-data.c:1108 +msgid "" +"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " +"aware that the maker note can get corrupted." +msgstr "" + #: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236 #, c-format msgid "" @@ -1714,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "ÐлÑбомнÑй Ñежим (Ð´Ð»Ñ Ð°Ð»ÑбомнÑÑ ÑоÑо Ñ Ð¿ÐµÑедним планом в ÑокÑÑе)" -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496 msgid "Flash did not fire." msgstr "СнÑÑо без вÑпÑÑки" @@ -1814,9 +1824,11 @@ msgid "" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:518 +#, fuzzy msgid "" -"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light detected." -msgstr "" +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " +"detected." +msgstr "ÐÑпÑÑка ÑÑабоÑала, авÑомаÑиÑеÑкий Ñежим, возвÑаÑнÑй ÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½" #: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." @@ -1869,167 +1881,167 @@ msgstr "Adobe RGB" msgid "Uncalibrated" msgstr "Ðе оÑкалибÑовано" -#: libexif/exif-entry.c:589 +#: libexif/exif-entry.c:590 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "ÐекоÑÑекÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи (%i, ожидалоÑÑ %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:622 +#: libexif/exif-entry.c:623 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "ÐеподдеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑока Unicode" -#: libexif/exif-entry.c:626 +#: libexif/exif-entry.c:627 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "ÐеподдеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑока JIS" -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "ТÑг UserComment не ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑÑандаÑÑÑ, но ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе" -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:646 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "ÐÐ°Ð¹Ñ Ð² позиÑии %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:655 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ EXIF" -#: libexif/exif-entry.c:658 +#: libexif/exif-entry.c:659 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "EXIF веÑÑии %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:669 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix веÑÑии 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:671 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix веÑÑии 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:674 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:1307 -#: libexif/exif-entry.c:1312 libexif/exif-entry.c:1315 -#: libexif/exif-entry.c:1320 libexif/exif-entry.c:1321 +#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1311 +#: libexif/exif-entry.c:1316 libexif/exif-entry.c:1319 +#: libexif/exif-entry.c:1324 libexif/exif-entry.c:1325 msgid "[None]" msgstr "[ÐиÑего]" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "(Photographer)" msgstr "(ФоÑогÑаÑ)" -#: libexif/exif-entry.c:701 +#: libexif/exif-entry.c:702 msgid "(Editor)" msgstr "(РедакÑоÑ)" -#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:788 libexif/exif-entry.c:808 -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:847 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:721 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:751 +#: libexif/exif-entry.c:752 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35мм ÑквиваленÑ: %d мм)" -#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-entry.c:780 +#: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781 msgid " sec." msgstr " Ñек." -#: libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/exif-entry.c:795 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d Ñек.)" -#: libexif/exif-entry.c:796 +#: libexif/exif-entry.c:797 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d Ñек.)" -#: libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:818 +#: libexif/exif-entry.c:819 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:827 +#: libexif/exif-entry.c:828 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:829 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:829 +#: libexif/exif-entry.c:830 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:830 +#: libexif/exif-entry.c:831 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:831 +#: libexif/exif-entry.c:832 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:832 +#: libexif/exif-entry.c:833 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:833 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:834 +#: libexif/exif-entry.c:835 msgid "reserved" msgstr "заÑезеÑвиÑовано" -#: libexif/exif-entry.c:856 +#: libexif/exif-entry.c:857 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:858 +#: libexif/exif-entry.c:859 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:864 +#: libexif/exif-entry.c:865 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" msgstr "%i байÑов неизвеÑÑнÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ " -#: libexif/exif-entry.c:880 +#: libexif/exif-entry.c:881 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:889 +#: libexif/exif-entry.c:890 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:895 +#: libexif/exif-entry.c:896 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Ðеожиданное колиÑеÑÑво компоненÑов (%li, ожидалоÑÑ 2, 3, или 4)." -#: libexif/exif-entry.c:916 libexif/exif-entry.c:960 +#: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960 msgid "Internal error." msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка" -#: libexif/exif-entry.c:924 +#: libexif/exif-entry.c:925 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)." msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка (неизвеÑÑное знаÑение %i)" Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/de.po,v retrieving revision 1.34 retrieving revision 1.35 diff -u -p -d -r1.34 -r1.35 --- de.po 8 May 2007 16:45:28 -0000 1.34 +++ de.po 10 May 2007 14:38:01 -0000 1.35 @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-03 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-10 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 17:03+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <de...@li...>\n" @@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "%.2f mm" msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:775 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:776 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:778 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:779 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" @@ -1227,35 +1227,35 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:693 +#: libexif/exif-data.c:695 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "GröÃe der Daten zu klein um EXIF Daten aufzunehmen." -#: libexif/exif-data.c:754 +#: libexif/exif-data.c:756 msgid "EXIF marker not found." msgstr "EXIF Marker nicht gefunden." -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:783 msgid "EXIF header not found." msgstr "EXIF Informationen nicht gefunden." -#: libexif/exif-data.c:797 +#: libexif/exif-data.c:799 msgid "Unknown encoding." msgstr "Unbekannte Kodierung." -#: libexif/exif-data.c:1100 +#: libexif/exif-data.c:1102 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Ignoriere unbekannte EXIF Tags." -#: libexif/exif-data.c:1101 +#: libexif/exif-data.c:1103 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Ignoriere unbekannte Tags beim Laden der EXIF Daten." -#: libexif/exif-data.c:1102 +#: libexif/exif-data.c:1104 msgid "Follow specification" msgstr "Beachte Spezifikation." -#: libexif/exif-data.c:1103 +#: libexif/exif-data.c:1105 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." @@ -1263,6 +1263,16 @@ msgstr "" "Korrigiere, entferne oder füge fehlende Einträge zu den EXIF Daten hinzu, um " "Daten zu erhalten, die der Spezifikation entsprechen." +#: libexif/exif-data.c:1107 +msgid "Don not change maker note" +msgstr "" + +#: libexif/exif-data.c:1108 +msgid "" +"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " +"aware that the maker note can get corrupted." +msgstr "" + #: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236 #, c-format msgid "" @@ -1655,7 +1665,7 @@ msgstr "Portrait Modus (für Nahaufnahme msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Landschafts Modus (für Landschaftsaufnahmen mit scharfem Hintergrund)" -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496 msgid "Flash did not fire." msgstr "Blitz löste nicht aus." @@ -1755,10 +1765,12 @@ msgstr "" "Blitzreflektion erkannt." #: libexif/exif-entry.c:518 +#, fuzzy msgid "" -"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light detected." +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " +"detected." msgstr "" -"Blitz ausgelöst, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, " +"Blitz ausgelöst, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, keine " "Blitzreflektion erkannt." #: libexif/exif-entry.c:520 @@ -1815,168 +1827,168 @@ msgstr "Adobe RGB" msgid "Uncalibrated" msgstr "Unkalibriert" -#: libexif/exif-entry.c:589 +#: libexif/exif-entry.c:590 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Ungültige GröÃe des Eintrags (%i, erwartet %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:622 +#: libexif/exif-entry.c:623 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Nicht unterstützter UNICODE String." -#: libexif/exif-entry.c:626 +#: libexif/exif-entry.c:627 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Nicht unterstützter JIS String." -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "" "Der Tag \"UserComment\" ist nicht standard konform, enthält aber Daten." -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:646 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Byte an Position %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:655 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Unbekannte Exif-Version" -#: libexif/exif-entry.c:658 +#: libexif/exif-entry.c:659 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Exif Version %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:669 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix Version 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:671 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix Version 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:674 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Unbekannte FlashPix Version" -#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:1307 -#: libexif/exif-entry.c:1312 libexif/exif-entry.c:1315 -#: libexif/exif-entry.c:1320 libexif/exif-entry.c:1321 +#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1311 +#: libexif/exif-entry.c:1316 libexif/exif-entry.c:1319 +#: libexif/exif-entry.c:1324 libexif/exif-entry.c:1325 msgid "[None]" msgstr "[Keins]" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "(Photographer)" msgstr "(Photograph)" -#: libexif/exif-entry.c:701 +#: libexif/exif-entry.c:702 msgid "(Editor)" msgstr "(Editor)" -#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:788 libexif/exif-entry.c:808 -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:847 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:721 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:751 +#: libexif/exif-entry.c:752 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35 äquivalent: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-entry.c:780 +#: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781 msgid " sec." msgstr "sek." -#: libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/exif-entry.c:795 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr "1/%dsek.)" -#: libexif/exif-entry.c:796 -#, c-format +#: libexif/exif-entry.c:797 +#, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %dsek.)" -#: libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:818 +#: libexif/exif-entry.c:819 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:827 +#: libexif/exif-entry.c:828 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:829 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:829 +#: libexif/exif-entry.c:830 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:830 +#: libexif/exif-entry.c:831 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:831 +#: libexif/exif-entry.c:832 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:832 +#: libexif/exif-entry.c:833 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:833 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:834 +#: libexif/exif-entry.c:835 msgid "reserved" msgstr "reserviert" -#: libexif/exif-entry.c:856 +#: libexif/exif-entry.c:857 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:858 +#: libexif/exif-entry.c:859 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:864 +#: libexif/exif-entry.c:865 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten" -#: libexif/exif-entry.c:880 +#: libexif/exif-entry.c:881 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:889 +#: libexif/exif-entry.c:890 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, Höhe %i) um (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:895 +#: libexif/exif-entry.c:896 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)." -#: libexif/exif-entry.c:916 libexif/exif-entry.c:960 +#: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960 msgid "Internal error." msgstr "Interner Fehler." -#: libexif/exif-entry.c:924 +#: libexif/exif-entry.c:925 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)." msgstr "Interner Fehler (unbekannter Wert %i)." @@ -3947,6 +3959,13 @@ msgstr "Sommerzeit" msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER_de]" +#~ msgid "" +#~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light " +#~ "detected." +#~ msgstr "" +#~ "Blitz ausgelöst, fester Blitzmodus, Rote Augen Reduktions Modus, " +#~ "Blitzreflektion erkannt." + #~ msgid "flash did not fire" #~ msgstr "Blitz löste nicht aus." Index: pl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/pl.po,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -p -d -r1.8 -r1.9 --- pl.po 8 May 2007 16:45:28 -0000 1.8 +++ pl.po 10 May 2007 14:38:02 -0000 1.9 @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif 0.6.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-03 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-10 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-05 18:20+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qb...@pl...>\n" "Language-Team: Polish <tra...@li...>\n" @@ -979,12 +979,12 @@ msgstr "%.2f mm" msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:775 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:776 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:778 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:779 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" @@ -1304,35 +1304,35 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:693 +#: libexif/exif-data.c:695 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "Rozmiar danych zbyt maÅy aby pozwalaÅ na dane EXIF." -#: libexif/exif-data.c:754 +#: libexif/exif-data.c:756 msgid "EXIF marker not found." msgstr "Nie znaleziono znacznika EXIF." -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:783 msgid "EXIF header not found." msgstr "Nie znaleziono nagÅówka EXIF." -#: libexif/exif-data.c:797 +#: libexif/exif-data.c:799 msgid "Unknown encoding." msgstr "Nieznane kodowanie." -#: libexif/exif-data.c:1100 +#: libexif/exif-data.c:1102 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Ignorowanie nieznanych znaczników" -#: libexif/exif-data.c:1101 +#: libexif/exif-data.c:1103 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Ignorowanie nieznanych znaczników przy wczytywaniu danych EXIF." -#: libexif/exif-data.c:1102 +#: libexif/exif-data.c:1104 msgid "Follow specification" msgstr "ZgodnoÅÄ ze specyfikacjÄ " -#: libexif/exif-data.c:1103 +#: libexif/exif-data.c:1105 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." @@ -1340,6 +1340,16 @@ msgstr "" "Dodawanie, poprawianie i usuwanie wpisów aby uzyskaÄ dane EXIF zgodne ze " "specyfikacjÄ ." +#: libexif/exif-data.c:1107 +msgid "Don not change maker note" +msgstr "" + +#: libexif/exif-data.c:1108 +msgid "" +"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " +"aware that the maker note can get corrupted." +msgstr "" + #: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236 #, c-format msgid "" @@ -1729,7 +1739,7 @@ msgstr "Tryb portretowy (do zbliżeÅ z msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Tryb pejzażowy (do krajobrazów z tÅem w ognisku)" -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496 msgid "Flash did not fire." msgstr "Flesz siÄ nie uruchomiÅ." @@ -1836,11 +1846,13 @@ msgstr "" "zwrotne nie wykryte." #: libexif/exif-entry.c:518 +#, fuzzy msgid "" -"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light detected." +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " +"detected." msgstr "" "Flesz siÄ uruchomiÅ w trybie pulsujÄ cym z redukcjÄ czerwonych oczu, ÅwiatÅo " -"zwrotne wykryte." +"zwrotne nie wykryte." #: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." @@ -1896,168 +1908,168 @@ msgstr "RGB Adobe" msgid "Uncalibrated" msgstr "Nieskalibrowana" -#: libexif/exif-entry.c:589 +#: libexif/exif-entry.c:590 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "BÅÄdny rozmiar wpisu (%i, a oczekiwano %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:622 +#: libexif/exif-entry.c:623 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "NieobsÅugiwany ÅaÅcuch UNICODE" -#: libexif/exif-entry.c:626 +#: libexif/exif-entry.c:627 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "NieobsÅugiwany ÅaÅcuch JIS" -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "Znacznik UserComment nie jest zgodny ze standardem, ale zawiera dane." -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:646 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Bajt na pozycji %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:655 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Nieznana wersja Exif" -#: libexif/exif-entry.c:658 +#: libexif/exif-entry.c:659 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Exif w wersji %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:669 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix w wersji 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:671 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPIx w wersji 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:674 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Nieznana wersja FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:1307 -#: libexif/exif-entry.c:1312 libexif/exif-entry.c:1315 -#: libexif/exif-entry.c:1320 libexif/exif-entry.c:1321 +#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1311 +#: libexif/exif-entry.c:1316 libexif/exif-entry.c:1319 +#: libexif/exif-entry.c:1324 libexif/exif-entry.c:1325 msgid "[None]" msgstr "[Brak]" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "(Photographer)" msgstr "(Fotograf)" -#: libexif/exif-entry.c:701 +#: libexif/exif-entry.c:702 msgid "(Editor)" msgstr "(Redaktor)" -#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:788 libexif/exif-entry.c:808 -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:847 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:721 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:751 +#: libexif/exif-entry.c:752 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (odpowiednik 35: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-entry.c:780 +#: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781 msgid " sec." msgstr " sek." -#: libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/exif-entry.c:795 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d sek.)" -#: libexif/exif-entry.c:796 +#: libexif/exif-entry.c:797 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d sek.)" -#: libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:818 +#: libexif/exif-entry.c:819 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:827 +#: libexif/exif-entry.c:828 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:829 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:829 +#: libexif/exif-entry.c:830 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:830 +#: libexif/exif-entry.c:831 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:831 +#: libexif/exif-entry.c:832 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:832 +#: libexif/exif-entry.c:833 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:833 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:834 +#: libexif/exif-entry.c:835 msgid "reserved" msgstr "zarezerwowany" -#: libexif/exif-entry.c:856 +#: libexif/exif-entry.c:857 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:858 +#: libexif/exif-entry.c:859 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:864 +#: libexif/exif-entry.c:865 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" msgstr "%i bajtów nieznanych danych" -#: libexif/exif-entry.c:880 +#: libexif/exif-entry.c:881 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "W odlegÅoÅci %i w (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:889 +#: libexif/exif-entry.c:890 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "" "WewnÄ trz prostokÄ ta (szerokoÅÄ %i, wysokoÅÄ %i) w okolicy (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:895 +#: libexif/exif-entry.c:896 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Nieoczekiwana liczba skÅadowych (%li, a oczekiwano 2, 3 lub 4)." -#: libexif/exif-entry.c:916 libexif/exif-entry.c:960 +#: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960 msgid "Internal error." msgstr "BÅÄ d wewnÄtrzny." -#: libexif/exif-entry.c:924 +#: libexif/exif-entry.c:925 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)." msgstr "BÅÄ d wewnÄtrzny (nieznana wartoÅÄ %i)." @@ -4077,6 +4089,13 @@ msgstr "Zmiana czasu" msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" +#~ msgid "" +#~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light " +#~ "detected." +#~ msgstr "" +#~ "Flesz siÄ uruchomiÅ w trybie pulsujÄ cym z redukcjÄ czerwonych oczu, " +#~ "ÅwiatÅo zwrotne wykryte." + #~ msgid "flash did not fire" #~ msgstr "flesz siÄ nie uruchomiÅ" Index: vi.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/vi.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -p -d -r1.6 -r1.7 --- vi.po 8 May 2007 16:45:28 -0000 1.6 +++ vi.po 10 May 2007 14:38:02 -0000 1.7 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libexif-0.6.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-03 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-10 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 22:57+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <cl...@ri...>\n" "Language-Team: Vietnamese <gno...@li...>\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgid "%i" msgstr "%i" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:515 -#, c-format +#, c-format msgid "%.2f mm" msgstr "%.2f mm" @@ -986,13 +986,13 @@ msgstr "%.2f mm" msgid "%.2f EV" msgstr "%.2f EV" -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:775 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:547 libexif/exif-entry.c:776 #, c-format msgid "1/%d" msgstr "1/%d" # Variable: don't translate / Biến: Äừng dá»ch -#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:778 +#: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:549 libexif/exif-entry.c:779 #, c-format msgid "%d" msgstr "%d" @@ -1317,40 +1317,50 @@ msgstr "Motorola" msgid "Intel" msgstr "Intel" -#: libexif/exif-data.c:693 +#: libexif/exif-data.c:695 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data." msgstr "Dữ liá»u có kÃch cỡ quá nhá» Äá» chứa dữ liá»u EXIF." -#: libexif/exif-data.c:754 +#: libexif/exif-data.c:756 msgid "EXIF marker not found." msgstr "Không tìm thấy dấu hiá»u EXIF." -#: libexif/exif-data.c:781 +#: libexif/exif-data.c:783 msgid "EXIF header not found." msgstr "Không tìm thấy phần Äầu EXIF." -#: libexif/exif-data.c:797 +#: libexif/exif-data.c:799 msgid "Unknown encoding." msgstr "Không biết bảng mã." -#: libexif/exif-data.c:1100 +#: libexif/exif-data.c:1102 msgid "Ignore unknown tags" msgstr "Bá» qua các thẻ lạ" -#: libexif/exif-data.c:1101 +#: libexif/exif-data.c:1103 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data." msgstr "Bá» qua các thẻ lạ khi tải dữ liá»u EXIF." -#: libexif/exif-data.c:1102 +#: libexif/exif-data.c:1104 msgid "Follow specification" msgstr "Theo Äặc tả" -#: libexif/exif-data.c:1103 +#: libexif/exif-data.c:1105 msgid "" "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the " "specification." msgstr "Thêm, sá»a và gỡ bá» mục nháºp Äá» tạo dữ liá»u EXIF tùy theo Äặc tả." +#: libexif/exif-data.c:1107 +msgid "Don not change maker note" +msgstr "" + +#: libexif/exif-data.c:1108 +msgid "" +"When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be " +"aware that the maker note can get corrupted." +msgstr "" + #: libexif/exif-entry.c:202 libexif/exif-entry.c:236 #, c-format msgid "" @@ -1744,7 +1754,7 @@ msgstr "Chế Äá» thẳng Äứng (chá msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)" msgstr "Chế Äá» nằm ngang (chụp phong cảnh vá»i ná»n rõ)" -#: libexif/exif-entry.c:491 +#: libexif/exif-entry.c:491 libexif/exif-entry.c:496 msgid "Flash did not fire." msgstr "Äèn nháy chưa hoạt Äá»ng." @@ -1849,11 +1859,13 @@ msgstr "" "hiá»n ánh sáng trá» vá»." #: libexif/exif-entry.c:518 +#, fuzzy msgid "" -"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light detected." +"Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light " +"detected." msgstr "" -"Äèn nháy Äã hoạt Äá»ng, chế Äá» nháy bắt buá»c, chế Äá» giảm mặt Äá», phát hiá»n " -"ánh sáng trá» vá»." +"Äèn nháy Äã hoạt Äá»ng, chế Äá» nháy bắt buá»c, chế Äá» giảm mặt Äá», chưa phát " +"hiá»n ánh sáng trá» vá»." #: libexif/exif-entry.c:520 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode." @@ -1909,168 +1921,168 @@ msgstr "Adobe RGB" msgid "Uncalibrated" msgstr "Chưa Äá»nh chuẩn" -#: libexif/exif-entry.c:589 +#: libexif/exif-entry.c:590 #, c-format msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)." msgstr "Mục nháºp có kÃch cỡ không hợp lá» (%i, còn ngá» %li x %i)." -#: libexif/exif-entry.c:622 +#: libexif/exif-entry.c:623 msgid "Unsupported UNICODE string" msgstr "Chuá»i Unicode không ÄÆ°á»£c há» trợ" -#: libexif/exif-entry.c:626 +#: libexif/exif-entry.c:627 msgid "Unsupported JIS string" msgstr "Chuá»i JIS không ÄÆ°á»£c há» trợ" -#: libexif/exif-entry.c:641 +#: libexif/exif-entry.c:642 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data." msgstr "" "Thẻ « Ngưá»i dùng ghi chú » không tuân theo tiêu chuẩn, còn chứa dữ liá»u." -#: libexif/exif-entry.c:645 +#: libexif/exif-entry.c:646 #, c-format msgid "Byte at position %i: 0x%02x" msgstr "Có byte tại vá» trà %i: 0x%02x" -#: libexif/exif-entry.c:654 +#: libexif/exif-entry.c:655 msgid "Unknown Exif Version" msgstr "Không biết phiên bản EXIF" -#: libexif/exif-entry.c:658 +#: libexif/exif-entry.c:659 #, c-format msgid "Exif Version %d.%d" msgstr "Phiên bản EXIF %d.%d" -#: libexif/exif-entry.c:669 +#: libexif/exif-entry.c:670 msgid "FlashPix Version 1.0" msgstr "FlashPix phiên bản 1.0" -#: libexif/exif-entry.c:671 +#: libexif/exif-entry.c:672 msgid "FlashPix Version 1.01" msgstr "FlashPix phiên bản 1.01" -#: libexif/exif-entry.c:673 +#: libexif/exif-entry.c:674 msgid "Unknown FlashPix Version" msgstr "Không biết phiên bản FlashPix" -#: libexif/exif-entry.c:686 libexif/exif-entry.c:698 libexif/exif-entry.c:1307 -#: libexif/exif-entry.c:1312 libexif/exif-entry.c:1315 -#: libexif/exif-entry.c:1320 libexif/exif-entry.c:1321 +#: libexif/exif-entry.c:687 libexif/exif-entry.c:699 libexif/exif-entry.c:1311 +#: libexif/exif-entry.c:1316 libexif/exif-entry.c:1319 +#: libexif/exif-entry.c:1324 libexif/exif-entry.c:1325 msgid "[None]" msgstr "[Không có]" -#: libexif/exif-entry.c:688 +#: libexif/exif-entry.c:689 msgid "(Photographer)" msgstr "(Nhà nhiếp ảnh)" -#: libexif/exif-entry.c:701 +#: libexif/exif-entry.c:702 msgid "(Editor)" msgstr "(Nhà soạn thảo)" -#: libexif/exif-entry.c:719 libexif/exif-entry.c:788 libexif/exif-entry.c:808 -#: libexif/exif-entry.c:846 +#: libexif/exif-entry.c:720 libexif/exif-entry.c:789 libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:847 #, c-format msgid "%.02f EV" msgstr "%.02f EV" -#: libexif/exif-entry.c:720 +#: libexif/exif-entry.c:721 #, c-format msgid " (f/%.01f)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:751 +#: libexif/exif-entry.c:752 #, c-format msgid " (35 equivalent: %d mm)" msgstr " (35 tương ÄÆ°Æ¡ng: %d mm)" -#: libexif/exif-entry.c:779 libexif/exif-entry.c:780 +#: libexif/exif-entry.c:780 libexif/exif-entry.c:781 msgid " sec." msgstr " giây" -#: libexif/exif-entry.c:794 +#: libexif/exif-entry.c:795 #, c-format msgid " 1/%d sec.)" msgstr " 1/%d giây)" -#: libexif/exif-entry.c:796 +#: libexif/exif-entry.c:797 #, c-format msgid " %d sec.)" msgstr " %d giây)" -#: libexif/exif-entry.c:809 +#: libexif/exif-entry.c:810 #, c-format msgid " (%.02f cd/m^2)" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:818 +#: libexif/exif-entry.c:819 msgid "DSC" msgstr "DSC" -#: libexif/exif-entry.c:827 +#: libexif/exif-entry.c:828 msgid "-" msgstr "-" -#: libexif/exif-entry.c:828 +#: libexif/exif-entry.c:829 msgid "Y" msgstr "Y" -#: libexif/exif-entry.c:829 +#: libexif/exif-entry.c:830 msgid "Cb" msgstr "Cb" -#: libexif/exif-entry.c:830 +#: libexif/exif-entry.c:831 msgid "Cr" msgstr "Cr" -#: libexif/exif-entry.c:831 +#: libexif/exif-entry.c:832 msgid "R" msgstr "R" -#: libexif/exif-entry.c:832 +#: libexif/exif-entry.c:833 msgid "G" msgstr "G" -#: libexif/exif-entry.c:833 +#: libexif/exif-entry.c:834 msgid "B" msgstr "B" -#: libexif/exif-entry.c:834 +#: libexif/exif-entry.c:835 msgid "reserved" msgstr "dá»± trữ" -#: libexif/exif-entry.c:856 +#: libexif/exif-entry.c:857 msgid "YCbCr4:2:2" msgstr "YCbCr4:2:2" -#: libexif/exif-entry.c:858 +#: libexif/exif-entry.c:859 msgid "YCbCr4:2:0" msgstr "YCbCr4:2:0" -#: libexif/exif-entry.c:864 +#: libexif/exif-entry.c:865 #, c-format msgid "%i bytes unknown data" msgstr "%i byte dữ liá»u lạ" -#: libexif/exif-entry.c:880 +#: libexif/exif-entry.c:881 #, c-format msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Trong khoảng cách %i trên (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:889 +#: libexif/exif-entry.c:890 #, c-format msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)" msgstr "Trong há»p (rá»ng %i, cao %i) chung quanh (x,y) = (%i,%i)" -#: libexif/exif-entry.c:895 +#: libexif/exif-entry.c:896 #, c-format msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)." msgstr "Sá» thà nh phần bất ngá» (%li, còn ngá» 2, 3, hay 4)." -#: libexif/exif-entry.c:916 libexif/exif-entry.c:960 +#: libexif/exif-entry.c:917 libexif/exif-entry.c:960 msgid "Internal error." msgstr "Lá»i ná»i bá»." -#: libexif/exif-entry.c:924 +#: libexif/exif-entry.c:925 #, c-format msgid "Internal error (unknown value %i)." msgstr "Lá»i ná»i bá» (không biết giá trá» %i)." @@ -4058,6 +4070,13 @@ msgstr "Giá» giữ ban ngà y" msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" msgstr "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]" +#~ msgid "" +#~ "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction, return light " +#~ "detected." +#~ msgstr "" +#~ "Äèn nháy Äã hoạt Äá»ng, chế Äá» nháy bắt buá»c, chế Äá» giảm mặt Äá», phát " +#~ "hiá»n ánh sáng trá» vá»." + #~ msgid "flash did not fire" #~ msgstr "Äèn nháy chưa hoạt Äá»ng" |