From: Lutz M?l. <lu...@us...> - 2004-05-27 17:46:02
|
Update of /cvsroot/libexif/exif/po In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv15938/po Modified Files: de.po es.po fr.po Log Message: 2004-05-27 Lutz Mueller <lu...@us...> * *: Now make distcheck works. Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/es.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -d -r1.2 -r1.3 --- es.po 15 Dec 2002 11:39:13 -0000 1.2 +++ es.po 27 May 2004 17:45:51 -0000 1.3 @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:37+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-03 20:07-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fa...@ma...>\n" "Language-Team: Spanish <es...@li...>\n" @@ -13,204 +14,307 @@ "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: exif/main.c:70 +#: exif/actions.c:43 #, c-format -msgid "Could not parse data of tag '%s'." -msgstr "No se pueden analizar los datos de la etiqueta '%s'." +msgid "EXIF tags in '%s':" +msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':" -#: exif/main.c:81 +#: exif/actions.c:109 #, c-format -msgid "Tag '%s' does not contain known information." -msgstr "La etiqueta '%s' no contiene información conocida." +msgid "Unknown MakerNote format." +msgstr "" -#: exif/main.c:86 +#: exif/actions.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "MakerNote does not contain any value.\n" +msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'." + +#: exif/actions.c:119 #, c-format -msgid "Tag '%s' contains one piece of information:" -msgstr "La etiqueta '%s' contiene información:" +msgid "MakerNote contains 1 value:\n" +msgstr "" -#: exif/main.c:90 +#: exif/actions.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "MakerNote contains %i values:\n" +msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':" + +#: exif/actions.c:139 #, c-format -msgid "Tag '%s' contains the following information:" -msgstr "La etiqueta '%s' contiene la información siguiente:" +msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" +msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):" -#: exif/main.c:106 +#: exif/actions.c:144 exif/actions.c:146 +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + +#: exif/actions.c:149 exif/actions.c:151 exif/main.c:282 +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#: exif/actions.c:157 #, c-format -msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" -msgstr "La entrada EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe en IFD '%s':" +msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." +msgstr "Los datos EXIF contienen una diapositiva (%i bytes)." -#: exif/main.c:110 +#: exif/actions.c:189 #, c-format -msgid " Format: '%s'" -msgstr " Formato: '%s'" +msgid "ThumbnailSize\t%i\n" +msgstr "" -#: exif/main.c:112 +#: exif/main.c:51 #, c-format -msgid " Components: %i" -msgstr " Componentes: %i" +msgid "Internal error. Please contact <lib...@li...>." +msgstr "" +"Error interno. Por favor, contacte con <lib...@li...>." -#: exif/main.c:114 +#: exif/main.c:61 #, c-format -msgid " Value: '%s'" -msgstr " Valor: '%s'" +msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" +msgstr "La entrada EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe en IFD '%s':" + +#: exif/main.c:98 +#, c-format +msgid "Not enough memory." +msgstr "No hay memoria suficiente." #: exif/main.c:116 -msgid " Data:" -msgstr " Datos:" +#, c-format +msgid "Too few components specified!" +msgstr "" -#: exif/main.c:148 +#: exif/main.c:146 +#, c-format +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "¡Todavía no implementado!" + +#: exif/main.c:165 #, c-format msgid "Could not parse JPEG file '%s'." msgstr "No se pudo analizar archivo JPEG '%s'." -#: exif/main.c:160 exif/main.c:328 +#: exif/main.c:175 +#, c-format +msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." +msgstr "" + +#: exif/main.c:189 exif/main.c:435 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Se escribió archivo '%s'." -#: exif/main.c:188 +#: exif/main.c:260 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Mostrar IDs en vez de nombres de etiqueta" -#: exif/main.c:190 +#: exif/main.c:262 msgid "Select tag" msgstr "Seleccionar etiqueta" -#: exif/main.c:190 +#: exif/main.c:262 msgid "tag" msgstr "etiqueta" -#: exif/main.c:192 +#: exif/main.c:264 msgid "Select IFD" msgstr "Seleccionar IFD" -#: exif/main.c:192 +#: exif/main.c:264 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:194 +#: exif/main.c:266 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Listar todas las etiquetas EXIF" -#: exif/main.c:196 +#: exif/main.c:268 +#, fuzzy +msgid "Show contents of tag MakerNote" +msgstr "Mostrar IDs en vez de nombres de etiqueta" + +#: exif/main.c:270 +msgid "Remove tag or ifd" +msgstr "" + +#: exif/main.c:272 msgid "Show description of tag" msgstr "Mostrar descripción de la etiqueta" -#: exif/main.c:198 +#: exif/main.c:274 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extraer diapositiva" -#: exif/main.c:200 +#: exif/main.c:276 +#, fuzzy +msgid "Remove thumbnail" +msgstr "Extraer diapositiva" + +#: exif/main.c:278 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Insertar ARCHIVO como diapositiva" -#: exif/main.c:200 exif/main.c:202 +#: exif/main.c:278 exif/main.c:280 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: exif/main.c:202 -msgid "Write output to FILE" +#: exif/main.c:280 +#, fuzzy +msgid "Write data to FILE" msgstr "Escribir salida en ARCHIVO" -#: exif/actions.c:136 exif/actions.c:138 exif/main.c:204 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: exif/main.c:284 +msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" +msgstr "" -#: exif/main.c:216 +#: exif/main.c:287 +msgid "Show debugging messages" +msgstr "" + +#: exif/main.c:304 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPCIÓN...] archivo" -#: exif/main.c:228 +#: exif/main.c:321 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "¡Etiqueta '%s' no válida!" -#: exif/main.c:238 +#: exif/main.c:332 #, c-format msgid "" "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " "'Interoperability'." -msgstr "IFD '%s' no válido. Los IFD válidos son '0', '1', 'EXIF', 'GPS', e 'Interoperability'." +msgstr "" +"IFD '%s' no válido. Los IFD válidos son '0', '1', 'EXIF', 'GPS', e " +"'Interoperability'." -#: exif/main.c:248 +#: exif/main.c:342 +#, c-format msgid "Please specify a tag!" msgstr "¡Especifique una etiqueta por favor!" -#: exif/main.c:252 +#: exif/main.c:346 #, c-format msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" msgstr "Etiqueta '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/main.c:271 +#: exif/main.c:370 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "¡'%s' no contiene datos EXIF!" -#: exif/main.c:296 +#: exif/main.c:396 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'." -#: exif/main.c:310 +#: exif/main.c:410 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "¡'%s' no contiene una diapositiva!" -#: exif/main.c:321 +#: exif/main.c:422 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "¡No se pudo abrir '%s' para escribir (%m)!" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" +msgstr "¡No se pudo abrir '%s' para escribir (%m)!" + +#: exif/main.c:464 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "¡No se pudo abrir '%s' (%m)!" -#: exif/main.c:352 +#: exif/main.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' (%s)!" +msgstr "¡No se pudo abrir '%s' (%m)!" + +#: exif/main.c:478 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s)." msgstr "No se pudo asignar %i byte(s)." -#: exif/main.c:361 +#: exif/main.c:488 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "No se pudo leer '%s' (%m)." -#: exif/main.c:374 +#: exif/main.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read '%s' (%s)." +msgstr "No se pudo leer '%s' (%m)." + +#: exif/main.c:506 +#, c-format msgid "You need to specify a tag!" msgstr "¡Debe especificar una etiqueta!" -#: exif/main.c:382 +#: exif/main.c:515 exif/main.c:538 +#, c-format msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "¡Debe especificar un IFD!" -#. e->data[s * i] = ; -#: exif/main.c:429 exif/main.c:465 -msgid "Not yet implemented!" -msgstr "¡Todavía no implementado!" +#: exif/main.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" +msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'." -#: exif/main.c:436 -msgid "Internal error. Please contact <lib...@li...>." -msgstr "Error interno. Por favor, contacte con <lib...@li...>." +#, fuzzy +#~ msgid "EXIF MakerNote tags in '%s' ('%s' byte order):" +#~ msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):" -#: exif/main.c:447 -msgid "Not enough memory." -msgstr "No hay memoria suficiente." +#, fuzzy +#~ msgid "MakerNote entry '%s' (0x%x, '%s'):" +#~ msgstr "Etiqueta '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/actions.c:61 -#, c-format -msgid "EXIF tags in '%s':" -msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':" +#, fuzzy +#~ msgid "Select MakerNote tag" +#~ msgstr "Seleccionar etiqueta" -#: exif/actions.c:126 -#, c-format -msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" -msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):" +#, fuzzy +#~ msgid "ntag" +#~ msgstr "etiqueta" -#: exif/actions.c:131 exif/actions.c:133 -msgid "Tag" -msgstr "Etiqueta" +#, fuzzy +#~ msgid "List all EXIF MakerNote tags" +#~ msgstr "Listar todas las etiquetas EXIF" -#: exif/actions.c:144 -#, c-format -msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." -msgstr "Los datos EXIF contienen una diapositiva (%i bytes)." +#, fuzzy +#~ msgid "'%s' does not contain EXIF MakerNote data!" +#~ msgstr "¡'%s' no contiene datos EXIF!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid MakerNote tag '%s'!" +#~ msgstr "¡Etiqueta '%s' no válida!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please specify a MakerNote tag!" +#~ msgstr "¡Especifique una etiqueta por favor!" + +#~ msgid "Could not parse data of tag '%s'." +#~ msgstr "No se pueden analizar los datos de la etiqueta '%s'." + +#~ msgid "Tag '%s' does not contain known information." +#~ msgstr "La etiqueta '%s' no contiene información conocida." + +#~ msgid "Tag '%s' contains one piece of information:" +#~ msgstr "La etiqueta '%s' contiene información:" + +#~ msgid "Tag '%s' contains the following information:" +#~ msgstr "La etiqueta '%s' contiene la información siguiente:" + +#~ msgid " Format: '%s'" +#~ msgstr " Formato: '%s'" + +#~ msgid " Components: %i" +#~ msgstr " Componentes: %i" + +#~ msgid " Value: '%s'" +#~ msgstr " Valor: '%s'" + +#~ msgid " Data:" +#~ msgstr " Datos:" Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/fr.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -d -r1.3 -r1.4 --- fr.po 15 Dec 2002 11:39:13 -0000 1.3 +++ fr.po 27 May 2004 17:45:51 -0000 1.4 @@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-20 15:43+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-20 15:43+0100\n" "Last-Translator: Arnaud Launay <as...@la...>\n" "Language-Team: Français <tr...@tr...>\n" @@ -14,110 +15,171 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: exif/main.c:72 +#: exif/actions.c:43 +#, c-format +msgid "EXIF tags in '%s':" +msgstr "Marqueurs EXIF dans '%s' :" + +#: exif/actions.c:109 +#, c-format +msgid "Unknown MakerNote format." +msgstr "" + +#: exif/actions.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "MakerNote does not contain any value.\n" +msgstr "Makernote ne contient pas le marqueur '%s'." + +#: exif/actions.c:119 +#, c-format +msgid "MakerNote contains 1 value:\n" +msgstr "" + +#: exif/actions.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "MakerNote contains %i values:\n" +msgstr "Marqueurs EXIF MakerNote dans '%s' :" + +#: exif/actions.c:139 +#, c-format +msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" +msgstr "Marqueurs EXIF dans'%s' (ordre des octets '%s') :" + +#: exif/actions.c:144 exif/actions.c:146 +msgid "Tag" +msgstr "Marqueur" + +#: exif/actions.c:149 exif/actions.c:151 exif/main.c:282 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: exif/actions.c:157 +#, c-format +msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." +msgstr "Les données EXIF contiennent une vignette (%i octets)." + +#: exif/actions.c:189 +#, c-format +msgid "ThumbnailSize\t%i\n" +msgstr "" + +#: exif/main.c:51 +#, c-format +msgid "Internal error. Please contact <lib...@li...>." +msgstr "" +"Erreur interne. Veuillez contacter <lib...@li...>." + +#: exif/main.c:61 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" msgstr "L'entrée EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe dans l'IFD '%s' :" -#: exif/main.c:85 +#: exif/main.c:98 #, c-format -msgid "MakerNote entry '%s' (0x%x, '%s'):" -msgstr "Entrée MakerNote '%s' (0x%x, '%s') :" +msgid "Not enough memory." +msgstr "Pas assez de mémoire." -#: exif/main.c:118 +#: exif/main.c:116 +#, c-format +msgid "Too few components specified!" +msgstr "" + +#: exif/main.c:146 +#, c-format +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Pas encore implémenté !" + +#: exif/main.c:165 #, c-format msgid "Could not parse JPEG file '%s'." msgstr "Ne peut parcourir le fichier JPEG '%s'." -#: exif/main.c:128 +#: exif/main.c:175 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Trop de données EXIF (%i octets). Seuls %i octets sont autorisés." -#: exif/main.c:142 exif/main.c:422 +#: exif/main.c:189 exif/main.c:435 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Écrit le fichier '%s'." -#: exif/main.c:185 +#: exif/main.c:260 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Montre les ID plutôt que les noms des marqueurs" -#: exif/main.c:187 +#: exif/main.c:262 msgid "Select tag" msgstr "Sélection du marqueur" -#: exif/main.c:187 +#: exif/main.c:262 msgid "tag" msgstr "marqueur" -#: exif/main.c:190 -msgid "Select MakerNote tag" -msgstr "Sélection du marqueur MakerNote" - -#: exif/main.c:190 -msgid "ntag" -msgstr "ntag" - -#: exif/main.c:193 +#: exif/main.c:264 msgid "Select IFD" msgstr "Sélection de l'IFD" -#: exif/main.c:193 +#: exif/main.c:264 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:195 +#: exif/main.c:266 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Liste tous les marqueurs EXIF" -#: exif/main.c:198 -msgid "List all EXIF MakerNote tags" -msgstr "Liste tous les marqueurs EXIF MakerNote" +#: exif/main.c:268 +#, fuzzy +msgid "Show contents of tag MakerNote" +msgstr "Montre les ID plutôt que les noms des marqueurs" -#: exif/main.c:201 +#: exif/main.c:270 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Supprime le marqueur ou l'ifd" -#: exif/main.c:203 +#: exif/main.c:272 msgid "Show description of tag" msgstr "Montre la description du marqueur" -#: exif/main.c:205 +#: exif/main.c:274 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extrait la vignette" -#: exif/main.c:207 +#: exif/main.c:276 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Supprime la vignette" -#: exif/main.c:209 +#: exif/main.c:278 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Insère le FICHIER comme vignette" -#: exif/main.c:209 exif/main.c:211 +#: exif/main.c:278 exif/main.c:280 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: exif/main.c:211 -msgid "Write output to FILE" +#: exif/main.c:280 +#, fuzzy +msgid "Write data to FILE" msgstr "Écrit la sortie vers le FICHIER" -#: exif/main.c:213 exif/actions.c:186 exif/actions.c:188 exif/actions.c:221 -#: exif/actions.c:223 -msgid "Value" -msgstr "Valeur" +#: exif/main.c:284 +msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" +msgstr "" -#: exif/main.c:232 +#: exif/main.c:287 +msgid "Show debugging messages" +msgstr "" + +#: exif/main.c:304 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPTION...] fichier" -#: exif/main.c:244 +#: exif/main.c:321 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Marqueur '%s' invalide !" -#: exif/main.c:255 +#: exif/main.c:332 #, c-format msgid "" "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " @@ -126,135 +188,101 @@ "IFD '%s' invalide. Les IFDs valides sont '0', '1', 'EXIF', 'GPS', " "et'Interoperability'." -#: exif/main.c:269 +#: exif/main.c:342 +#, c-format msgid "Please specify a tag!" msgstr "Veuillez spécifier un marqueur !" -#: exif/main.c:273 exif/main.c:346 +#: exif/main.c:346 #, c-format msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" msgstr "Marqueur '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/main.c:292 +#: exif/main.c:370 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' ne contient pas de données EXIF !" -#: exif/main.c:303 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain EXIF MakerNote data!" -msgstr "'%s' ne contient pas de données EXIF MakerNote !" - -#: exif/main.c:332 -#, c-format -msgid "Invalid MakerNote tag '%s'!" -msgstr "Marqueur MakerNote '%s' invalide !" - -#: exif/main.c:342 -msgid "Please specify a MakerNote tag!" -msgstr "Veuillez spécifier un marqueur MakerNote !" - -#: exif/main.c:369 +#: exif/main.c:396 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "L'IFD '%s' ne contient pas de marqueur '%s'." -#: exif/main.c:385 -#, c-format -msgid "Makernote does not contain tag '%s'." -msgstr "Makernote ne contient pas le marqueur '%s'." - -#: exif/main.c:397 +#: exif/main.c:410 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' ne contient pas de vignette !" -#: exif/main.c:409 +#: exif/main.c:422 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' pour l'écriture (%m) !" -#: exif/main.c:413 +#: exif/main.c:426 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' pour l'écriture (%s) !" -#: exif/main.c:451 +#: exif/main.c:464 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' (%m) !" -#: exif/main.c:454 +#: exif/main.c:467 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' (%s) !" -#: exif/main.c:465 +#: exif/main.c:478 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s)." msgstr "Ne peut allouer %i octet(s)." -#: exif/main.c:475 +#: exif/main.c:488 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "Ne peut lire '%s' (%m)." -#: exif/main.c:478 +#: exif/main.c:491 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Ne peut lire '%s' (%s)." -#: exif/main.c:493 +#: exif/main.c:506 +#, c-format msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Vous devez spécifier un marqueur !" -#: exif/main.c:502 exif/main.c:599 +#: exif/main.c:515 exif/main.c:538 +#, c-format msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Vous devez spécifier un IFD !" -#: exif/main.c:549 exif/main.c:587 -msgid "Not yet implemented!" -msgstr "Pas encore implémenté !" - -#: exif/main.c:556 -msgid "Internal error. Please contact <lib...@li...>." -msgstr "" -"Erreur interne. Veuillez contacter <lib...@li...>." - -#: exif/main.c:567 -msgid "Not enough memory." -msgstr "Pas assez de mémoire." - -#: exif/main.c:615 +#: exif/main.c:554 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "L'IFD '%s' ne contient pas de marqueur '%s' !" -#: exif/actions.c:61 -#, c-format -msgid "EXIF tags in '%s':" -msgstr "Marqueurs EXIF dans '%s' :" +#~ msgid "EXIF MakerNote tags in '%s' ('%s' byte order):" +#~ msgstr "Marqueurs EXIF MakerNote dans '%s' (ordre des octets '%s') :" -#: exif/actions.c:90 -#, c-format -msgid "EXIF MakerNote tags in '%s':" -msgstr "Marqueurs EXIF MakerNote dans '%s' :" +#~ msgid "MakerNote entry '%s' (0x%x, '%s'):" +#~ msgstr "Entrée MakerNote '%s' (0x%x, '%s') :" -#: exif/actions.c:176 -#, c-format -msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" -msgstr "Marqueurs EXIF dans'%s' (ordre des octets '%s') :" +#~ msgid "Select MakerNote tag" +#~ msgstr "Sélection du marqueur MakerNote" -#: exif/actions.c:181 exif/actions.c:183 exif/actions.c:216 exif/actions.c:218 -msgid "Tag" -msgstr "Marqueur" +#~ msgid "ntag" +#~ msgstr "ntag" -#: exif/actions.c:194 -#, c-format -msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." -msgstr "Les données EXIF contiennent une vignette (%i octets)." +#~ msgid "List all EXIF MakerNote tags" +#~ msgstr "Liste tous les marqueurs EXIF MakerNote" -#: exif/actions.c:211 -#, c-format -msgid "EXIF MakerNote tags in '%s' ('%s' byte order):" -msgstr "Marqueurs EXIF MakerNote dans '%s' (ordre des octets '%s') :" +#~ msgid "'%s' does not contain EXIF MakerNote data!" +#~ msgstr "'%s' ne contient pas de données EXIF MakerNote !" + +#~ msgid "Invalid MakerNote tag '%s'!" +#~ msgstr "Marqueur MakerNote '%s' invalide !" + +#~ msgid "Please specify a MakerNote tag!" +#~ msgstr "Veuillez spécifier un marqueur MakerNote !" Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/de.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -d -r1.6 -r1.7 --- de.po 15 Dec 2002 11:39:13 -0000 1.6 +++ de.po 27 May 2004 17:45:51 -0000 1.7 @@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif\n" -"POT-Creation-Date: 2002-06-10 20:19+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-27 19:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-14 14:40+0200\n" "Last-Translator: Lutz Müller <lu...@us...>\n" "Language-Team: Deutsch <de...@li...>\n" @@ -13,210 +14,309 @@ "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: exif/main.c:70 +#: exif/actions.c:43 #, c-format -msgid "Could not parse data of tag '%s'." -msgstr "Konnte den Inhalt von Abschnitt '%s' nicht interpretieren." +msgid "EXIF tags in '%s':" +msgstr "EXIF Einträge in '%s':" -#: exif/main.c:81 +#: exif/actions.c:109 #, c-format -msgid "Tag '%s' does not contain known information." -msgstr "Abschnitt '%s' enthält unbekannte Informationen." +msgid "Unknown MakerNote format." +msgstr "" -#: exif/main.c:86 +#: exif/actions.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "MakerNote does not contain any value.\n" +msgstr "'%s' enthält keine EXIF Daten!" + +#: exif/actions.c:119 #, c-format -msgid "Tag '%s' contains one piece of information:" -msgstr "Abschnitt '%s' enthält eine Information:" +msgid "MakerNote contains 1 value:\n" +msgstr "" -#: exif/main.c:90 +#: exif/actions.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "MakerNote contains %i values:\n" +msgstr "EXIF Einträge in '%s':" + +#: exif/actions.c:139 #, c-format -msgid "Tag '%s' contains the following information:" -msgstr "Abschitt '%s' enhält folgende Informationen:" +msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" +msgstr "EXIF Einträge in '%s' ('%s' Byte-Reihenfolge):" -#: exif/main.c:106 +#: exif/actions.c:144 exif/actions.c:146 +msgid "Tag" +msgstr "Eintrag" + +#: exif/actions.c:149 exif/actions.c:151 exif/main.c:282 +msgid "Value" +msgstr "Wert" + +#: exif/actions.c:157 +#, c-format +msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." +msgstr "EXIF Daten enthalten eine Vorschau (%i Bytes)." + +#: exif/actions.c:189 +#, c-format +msgid "ThumbnailSize\t%i\n" +msgstr "" + +#: exif/main.c:51 +#, c-format +msgid "Internal error. Please contact <lib...@li...>." +msgstr "" + +#: exif/main.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" msgstr "Der EXIF Eintrag '%s' (0x%x, '%s') existiert in '%s':" -#: exif/main.c:110 +#: exif/main.c:98 #, c-format -msgid " Format: '%s'" -msgstr " Format: '%s'" +msgid "Not enough memory." +msgstr "" -#: exif/main.c:112 +#: exif/main.c:116 #, c-format -msgid " Components: %i" -msgstr " Komponenten: %i" +msgid "Too few components specified!" +msgstr "" -#: exif/main.c:114 +#: exif/main.c:146 #, c-format -msgid " Value: '%s'" -msgstr " Wert: '%s'" - -#: exif/main.c:116 -msgid " Data:" -msgstr " Daten: '%s'" +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "" -#: exif/main.c:148 +#: exif/main.c:165 #, c-format msgid "Could not parse JPEG file '%s'." msgstr "Konnte die JPEG Datei '%s' nicht interpretieren." -#: exif/main.c:160 exif/main.c:328 +#: exif/main.c:175 +#, c-format +msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." +msgstr "" + +#: exif/main.c:189 exif/main.c:435 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Schrieb Datei '%s'." -#: exif/main.c:188 +#: exif/main.c:260 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Zeige IDs anstelle der Namen der Einträge" -#: exif/main.c:190 +#: exif/main.c:262 msgid "Select tag" msgstr "Wähle Eintrag" -#: exif/main.c:190 +#: exif/main.c:262 msgid "tag" msgstr "Eintrag" -#: exif/main.c:192 +#: exif/main.c:264 #, fuzzy msgid "Select IFD" msgstr "Wähle Eintrag" -#: exif/main.c:192 +#: exif/main.c:264 #, fuzzy msgid "IFD" msgstr "IFD 0" -#: exif/main.c:194 +#: exif/main.c:266 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Liste alle EXIF Einträge auf" -#: exif/main.c:196 +#: exif/main.c:268 +#, fuzzy +msgid "Show contents of tag MakerNote" +msgstr "Zeige IDs anstelle der Namen der Einträge" + +#: exif/main.c:270 +msgid "Remove tag or ifd" +msgstr "" + +#: exif/main.c:272 msgid "Show description of tag" msgstr "Zeige Beschreibung von Eintrag" -#: exif/main.c:198 +#: exif/main.c:274 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extrahiere Vorschau" -#: exif/main.c:200 +#: exif/main.c:276 +#, fuzzy +msgid "Remove thumbnail" +msgstr "Extrahiere Vorschau" + +#: exif/main.c:278 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Füge DATEI als Vorschau ein" -#: exif/main.c:200 exif/main.c:202 +#: exif/main.c:278 exif/main.c:280 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: exif/main.c:202 -msgid "Write output to FILE" +#: exif/main.c:280 +#, fuzzy +msgid "Write data to FILE" msgstr "Schreibe Ergebnis in DATEI" -#: exif/actions.c:136 exif/actions.c:138 exif/main.c:204 -msgid "Value" -msgstr "Wert" +#: exif/main.c:284 +msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" +msgstr "" -#: exif/main.c:216 +#: exif/main.c:287 +msgid "Show debugging messages" +msgstr "" + +#: exif/main.c:304 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPTION...] datei" -#: exif/main.c:228 +#: exif/main.c:321 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Ungültiger Eintrag '%s'!" -#: exif/main.c:238 +#: exif/main.c:332 #, c-format msgid "" "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " "'Interoperability'." msgstr "" -#: exif/main.c:248 +#: exif/main.c:342 +#, c-format msgid "Please specify a tag!" msgstr "Bitte geben Sie einen Eintrag an!" -#: exif/main.c:252 +#: exif/main.c:346 #, c-format msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" msgstr "Eintrag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/main.c:271 +#: exif/main.c:370 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' enthält keine EXIF Daten!" -#: exif/main.c:296 +#: exif/main.c:396 #, fuzzy, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "'%s' enthält keine EXIF Daten!" -#: exif/main.c:310 +#: exif/main.c:410 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' enthält keine Vorschau!" -#: exif/main.c:321 +#: exif/main.c:422 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen (%m)!" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" +msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen (%m)!" + +#: exif/main.c:464 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen (%m)!" -#: exif/main.c:352 +#: exif/main.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open '%s' (%s)!" +msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen (%m)!" + +#: exif/main.c:478 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s)." msgstr "Konnte nicht %i Byte(s) zur Verfügung stellen." -#: exif/main.c:361 +#: exif/main.c:488 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "Konnte nicht '%s' lesen (%m)." -#: exif/main.c:374 -#, fuzzy +#: exif/main.c:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read '%s' (%s)." +msgstr "Konnte nicht '%s' lesen (%m)." + +#: exif/main.c:506 +#, fuzzy, c-format msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Bitte geben Sie einen Eintrag an!" -#: exif/main.c:382 +#: exif/main.c:515 exif/main.c:538 +#, c-format msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "" -#. e->data[s * i] = ; -#: exif/main.c:429 exif/main.c:465 -msgid "Not yet implemented!" -msgstr "" +#: exif/main.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" +msgstr "'%s' enthält keine EXIF Daten!" -#: exif/main.c:436 -msgid "Internal error. Please contact <lib...@li...>." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "EXIF MakerNote tags in '%s' ('%s' byte order):" +#~ msgstr "EXIF Einträge in '%s' ('%s' Byte-Reihenfolge):" -#: exif/main.c:447 -msgid "Not enough memory." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "MakerNote entry '%s' (0x%x, '%s'):" +#~ msgstr "Eintrag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/actions.c:61 -#, c-format -msgid "EXIF tags in '%s':" -msgstr "EXIF Einträge in '%s':" +#, fuzzy +#~ msgid "Select MakerNote tag" +#~ msgstr "Wähle Eintrag" -#: exif/actions.c:126 -#, c-format -msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" -msgstr "EXIF Einträge in '%s' ('%s' Byte-Reihenfolge):" +#, fuzzy +#~ msgid "ntag" +#~ msgstr "Eintrag" -#: exif/actions.c:131 exif/actions.c:133 -msgid "Tag" -msgstr "Eintrag" +#, fuzzy +#~ msgid "List all EXIF MakerNote tags" +#~ msgstr "Liste alle EXIF Einträge auf" -#: exif/actions.c:144 -#, c-format -msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." -msgstr "EXIF Daten enthalten eine Vorschau (%i Bytes)." +#, fuzzy +#~ msgid "'%s' does not contain EXIF MakerNote data!" +#~ msgstr "'%s' enthält keine EXIF Daten!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid MakerNote tag '%s'!" +#~ msgstr "Ungültiger Eintrag '%s'!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please specify a MakerNote tag!" +#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Eintrag an!" + +#~ msgid "Could not parse data of tag '%s'." +#~ msgstr "Konnte den Inhalt von Abschnitt '%s' nicht interpretieren." + +#~ msgid "Tag '%s' does not contain known information." +#~ msgstr "Abschnitt '%s' enthält unbekannte Informationen." + +#~ msgid "Tag '%s' contains one piece of information:" +#~ msgstr "Abschnitt '%s' enthält eine Information:" + +#~ msgid "Tag '%s' contains the following information:" +#~ msgstr "Abschitt '%s' enhält folgende Informationen:" + +#~ msgid " Format: '%s'" +#~ msgstr " Format: '%s'" + +#~ msgid " Components: %i" +#~ msgstr " Komponenten: %i" + +#~ msgid " Value: '%s'" +#~ msgstr " Wert: '%s'" + +#~ msgid " Data:" +#~ msgstr " Daten: '%s'" #~ msgid "EXIF IFD" #~ msgstr "EXIF IFD" |