From: <as...@us...> - 2002-11-20 16:28:07
|
Update of /cvsroot/libexif/exif/po In directory sc8-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv31102/po Added Files: fr.po Log Message: Add french translation --- NEW FILE: fr.po --- # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exif\n" "POT-Creation-Date: 2002-11-20 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-20 15:43+0100\n" "Last-Translator: Arnaud Launay <as...@la...>\n" "Language-Team: Français <tr...@tr...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: exif/main.c:72 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" msgstr "L'entrée EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe dans l'IFD '%s' :" #: exif/main.c:85 #, c-format msgid "MakerNote entry '%s' (0x%x, '%s'):" msgstr "Entrée MakerNote '%s' (0x%x, '%s') :" #: exif/main.c:118 #, c-format msgid "Could not parse JPEG file '%s'." msgstr "Ne peut parcourir le fichier JPEG '%s'." #: exif/main.c:128 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Trop de données EXIF (%i octets). Seuls %i octets sont autorisés." #: exif/main.c:142 exif/main.c:422 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Écrit le fichier '%s'." #: exif/main.c:185 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Montre les ID plutôt que les noms des marqueurs" #: exif/main.c:187 msgid "Select tag" msgstr "Sélection du marqueur" #: exif/main.c:187 msgid "tag" msgstr "marqueur" #: exif/main.c:190 msgid "Select MakerNote tag" msgstr "Sélection du marqueur MakerNote" #: exif/main.c:190 msgid "ntag" msgstr "ntag" #: exif/main.c:193 msgid "Select IFD" msgstr "Sélection de l'IFD" #: exif/main.c:193 msgid "IFD" msgstr "IFD" #: exif/main.c:195 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Liste tous les marqueurs EXIF" #: exif/main.c:198 msgid "List all EXIF MakerNote tags" msgstr "Liste tous les marqueurs EXIF MakerNote" #: exif/main.c:201 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Supprime le marqueur ou l'ifd" #: exif/main.c:203 msgid "Show description of tag" msgstr "Montre la description du marqueur" #: exif/main.c:205 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extrait la vignette" #: exif/main.c:207 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Supprime la vignette" #: exif/main.c:209 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Insère le FICHIER comme vignette" #: exif/main.c:209 exif/main.c:211 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" #: exif/main.c:211 msgid "Write output to FILE" msgstr "Écrit la sortie vers le FICHIER" #: exif/main.c:213 exif/actions.c:186 exif/actions.c:188 exif/actions.c:221 #: exif/actions.c:223 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: exif/main.c:232 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPTION...] fichier" #: exif/main.c:244 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Marqueur '%s' invalide !" #: exif/main.c:255 #, c-format msgid "" "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " "'Interoperability'." msgstr "" "IFD '%s' invalide. Les IFDs valides sont '0', '1', 'EXIF', 'GPS', " "et'Interoperability'." #: exif/main.c:269 msgid "Please specify a tag!" msgstr "Veuillez spécifier un marqueur !" #: exif/main.c:273 exif/main.c:346 #, c-format msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" msgstr "Marqueur '%s' (0x%04x, '%s'): %s" #: exif/main.c:292 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' ne contient pas de données EXIF !" #: exif/main.c:303 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF MakerNote data!" msgstr "'%s' ne contient pas de données EXIF MakerNote !" #: exif/main.c:332 #, c-format msgid "Invalid MakerNote tag '%s'!" msgstr "Marqueur MakerNote '%s' invalide !" #: exif/main.c:342 msgid "Please specify a MakerNote tag!" msgstr "Veuillez spécifier un marqueur MakerNote !" #: exif/main.c:369 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "L'IFD '%s' ne contient pas de marqueur '%s'." #: exif/main.c:385 #, c-format msgid "Makernote does not contain tag '%s'." msgstr "Makernote ne contient pas le marqueur '%s'." #: exif/main.c:397 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' ne contient pas de vignette !" #: exif/main.c:409 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' pour l'écriture (%m) !" #: exif/main.c:413 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' pour l'écriture (%s) !" #: exif/main.c:451 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' (%m) !" #: exif/main.c:454 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' (%s) !" #: exif/main.c:465 #, c-format msgid "Could not allocate %i byte(s)." msgstr "Ne peut allouer %i octet(s)." #: exif/main.c:475 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "Ne peut lire '%s' (%m)." #: exif/main.c:478 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Ne peut lire '%s' (%s)." #: exif/main.c:493 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Vous devez spécifier un marqueur !" #: exif/main.c:502 exif/main.c:599 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Vous devez spécifier un IFD !" #: exif/main.c:549 exif/main.c:587 msgid "Not yet implemented!" msgstr "Pas encore implémenté !" #: exif/main.c:556 msgid "Internal error. Please contact <lib...@li...>." msgstr "" "Erreur interne. Veuillez contacter <lib...@li...>." #: exif/main.c:567 msgid "Not enough memory." msgstr "Pas assez de mémoire." #: exif/main.c:615 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "L'IFD '%s' ne contient pas de marqueur '%s' !" #: exif/actions.c:61 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "Marqueurs EXIF dans '%s' :" #: exif/actions.c:90 #, c-format msgid "EXIF MakerNote tags in '%s':" msgstr "Marqueurs EXIF MakerNote dans '%s' :" #: exif/actions.c:176 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Marqueurs EXIF dans'%s' (ordre des octets '%s') :" #: exif/actions.c:181 exif/actions.c:183 exif/actions.c:216 exif/actions.c:218 msgid "Tag" msgstr "Marqueur" #: exif/actions.c:194 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Les données EXIF contiennent une vignette (%i octets)." #: exif/actions.c:211 #, c-format msgid "EXIF MakerNote tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Marqueurs EXIF MakerNote dans '%s' (ordre des octets '%s') :" |