From: Dan F. <dfa...@us...> - 2009-12-31 04:42:07
|
Update of /cvsroot/libexif/exif/po In directory sfp-cvsdas-2.v30.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv10032/po Modified Files: sk.po Log Message: po/sk.po: Updated Slovak translation by Ivan Masár Index: sk.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/sk.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -p -d -r1.2 -r1.3 --- sk.po 25 Nov 2008 18:52:11 -0000 1.2 +++ sk.po 31 Dec 2009 04:41:55 -0000 1.3 @@ -1,14 +1,14 @@ # Slovak translation of exif # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the exif package. -# Ivan Masár <he...@ce...>, 2008. +# Ivan Masár <he...@ce...>, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: exif 0.6.17\n" +"Project-Id-Version: exif 0.6.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:03-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-25 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-08 18:05-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-31 03:19+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <he...@ce...>\n" "Language-Team: Slovak <sk...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,127 +16,112 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" -#: exif/actions.c:56 +#: exif/actions.c:57 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Nedostatok pamäte." -#: exif/actions.c:74 +#: exif/actions.c:75 #, c-format msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" msgstr "Nastavenie hodnoty tejto znaÄky nie je podporované!" -#: exif/actions.c:91 +#: exif/actions.c:92 #, c-format msgid "Too few components specified!" msgstr "Bolo uvedených prÃliÅ¡ málo zložiek." -#: exif/actions.c:106 +#: exif/actions.c:107 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "Vnútorná chyba. ProsÃm, kontaktujte <%s>." -#: exif/actions.c:143 +#: exif/actions.c:146 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Funkcia zatiaľ nie je implementovaná!" -#: exif/actions.c:150 +#: exif/actions.c:153 #, c-format msgid "Warning; Too many components specified!" msgstr "Upozornenie - bolo uvedených prÃliÅ¡ veľa zložiek." -#: exif/actions.c:172 +#: exif/actions.c:175 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "PrÃliÅ¡ mnoho EXIF údajov (%i bajtov). Je povolených iba %i bajtov." -#: exif/actions.c:183 exif/actions.c:358 +#: exif/actions.c:186 exif/actions.c:357 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "ZapÃsaný súbor â%sâ." -#: exif/actions.c:203 +#: exif/actions.c:206 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' " msgstr "EXIF záznam â%sâ" -#: exif/actions.c:205 +#: exif/actions.c:208 #, c-format msgid "(0x%x, '%s') " msgstr "(0x%x, â%sâ) " -#: exif/actions.c:208 +#: exif/actions.c:211 #, c-format msgid "exists in IFD '%s':\n" msgstr "existuje v IFD â%sâ:\n" -#: exif/actions.c:251 +#: exif/actions.c:262 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD â%sâ neobsahuje znaÄku â%sâ!" -#: exif/actions.c:282 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' (%m)!" -msgstr "Nebolo možné otvoriÅ¥ â%sâ (%m)!" - -#: exif/actions.c:285 +#: exif/actions.c:292 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Nebolo možné otvoriÅ¥ â%sâ (%s)!" -#: exif/actions.c:295 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' (%m)." -msgstr "Nebolo možné preÄÃtaÅ¥ â%sâ (%m)." - -#: exif/actions.c:298 +#: exif/actions.c:301 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Nebolo možné preÄÃtaÅ¥ â%sâ (%s)." -#: exif/actions.c:317 +#: exif/actions.c:320 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD â%sâ neobsahuje znaÄku â%sâ." -#: exif/actions.c:323 +#: exif/actions.c:326 #, c-format msgid "'%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD â%sâ neobsahuje znaÄku â%sâ." -#: exif/actions.c:341 +#: exif/actions.c:344 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "â%sâ neobsahuje náhľad!" -#: exif/actions.c:350 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" -msgstr "Nebolo možné otvoriÅ¥ â%sâ na zápis (%m)!" - -#: exif/actions.c:353 +#: exif/actions.c:352 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Nebolo možné otvoriÅ¥ â%sâ na zápis (%s)!" -#: exif/actions.c:371 +#: exif/actions.c:374 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "EXIF znaÄky v â%sâ:" -#: exif/actions.c:440 +#: exif/actions.c:470 #, c-format -msgid "Unknown MakerNote format.\n" -msgstr "Neznámy formát Poznámky výrobcu.\n" +msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n" +msgstr "Neznámy formát alebo neexistujúca MakerNote.\n" -#: exif/actions.c:447 +#: exif/actions.c:477 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "Poznámka výrobcu neobsahuje žiadnu hodnotu.\n" -#: exif/actions.c:450 +#: exif/actions.c:480 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" @@ -144,149 +129,189 @@ msgstr[0] "Poznámka výrobcu obsahuje % msgstr[1] "Poznámka výrobcu obsahuje %i hodnoty.\n" msgstr[2] "Poznámka výrobcu obsahuje %i hodnôt.\n" -#: exif/actions.c:460 +#: exif/actions.c:490 msgid "Unknown tag" msgstr "Neznáma znaÄka" -#: exif/actions.c:464 +#: exif/actions.c:499 msgid "Unknown value" msgstr "Neznáma hodnota" -#: exif/actions.c:490 +#: exif/actions.c:523 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "EXIF znaÄky v â%sâ (poradie bajtov â%sâ):" -#: exif/actions.c:495 exif/actions.c:497 +#: exif/actions.c:529 msgid "Tag" msgstr "ZnaÄka" -#: exif/actions.c:501 exif/actions.c:503 exif/main.c:199 +#: exif/actions.c:535 msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: exif/actions.c:509 +#: exif/actions.c:550 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "EXIF údaje obsahujú náhľad (%i bajtov)." -#: exif/actions.c:545 +#: exif/actions.c:592 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "VeľkosÅ¥ náhľadu\t%i\n" -#: exif/main.c:175 +#: exif/main.c:196 msgid "Display software version" msgstr "ZobraziÅ¥ verziu softvéru" -#: exif/main.c:177 +#: exif/main.c:198 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "ZobraziÅ¥ ID namiesto názvov znaÄiek" -#: exif/main.c:179 +#: exif/main.c:200 msgid "Select tag" msgstr "VybraÅ¥ znaÄku" -#: exif/main.c:179 +#: exif/main.c:200 msgid "tag" msgstr "znaÄka" -#: exif/main.c:181 +#: exif/main.c:202 msgid "Select IFD" msgstr "VybraÅ¥ IFD" -#: exif/main.c:181 +#: exif/main.c:202 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:183 +#: exif/main.c:204 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Zoznam vÅ¡etkých EXIF znaÄiek" -#: exif/main.c:185 +#: exif/main.c:206 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "ZobraziÅ¥ obsah znaÄky Poznámka výrobcu" -#: exif/main.c:187 +#: exif/main.c:208 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "OdstrániÅ¥ znaÄku alebo IFD" -#: exif/main.c:189 +#: exif/main.c:210 msgid "Show description of tag" msgstr "ZobraziÅ¥ popis znaÄky" -#: exif/main.c:191 +#: exif/main.c:212 msgid "Extract thumbnail" msgstr "ExtrahovaÅ¥ náhľad" -#: exif/main.c:193 +#: exif/main.c:214 msgid "Remove thumbnail" msgstr "OdstrániÅ¥ náhľad" -#: exif/main.c:195 +#: exif/main.c:216 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "VložiÅ¥ SÃBOR ako náhľad" -#: exif/main.c:195 exif/main.c:197 +#: exif/main.c:216 exif/main.c:220 msgid "FILE" msgstr "SÃBOR" -#: exif/main.c:197 +#: exif/main.c:218 +msgid "Do not fix existing tags in files" +msgstr "NeopravovaÅ¥ existujúce znaÄky v súboroch." + +#: exif/main.c:220 msgid "Write data to FILE" msgstr "ZapÃsaÅ¥ údaje do SÃBORu" -#: exif/main.c:201 +#: exif/main.c:222 +msgid "Value of tag" +msgstr "Hodnota znaÄky" + +#: exif/main.c:224 msgid "Create EXIF data if not existing" msgstr "VytvoriÅ¥ EXIF údaje ak neexistujú" -#: exif/main.c:203 +#: exif/main.c:226 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "Výstup v strojovo Äitateľnom formáte (oddeľovaÄ je tabulátor)" -#: exif/main.c:206 +#: exif/main.c:229 +msgid "Width of output" +msgstr "Å Ãrka výstupu" + +#: exif/main.c:229 +msgid "WIDTH" +msgstr "Å ÃRKA" + +#: exif/main.c:231 msgid "Output in a XML format" msgstr "Výstup vo formáte XML" -#: exif/main.c:209 +#: exif/main.c:234 msgid "Show debugging messages" msgstr "ZobraziÅ¥ ladiace správy" -#: exif/main.c:229 +#: exif/main.c:240 +msgid "Help options:" +msgstr "Možnosti PomocnÃka" + +#: exif/main.c:241 +msgid "Show this help message" +msgstr "ZobraziÅ¥ túto správu PomocnÃka" + +#: exif/main.c:242 +msgid "Display brief usage message" +msgstr "ZobraziÅ¥ struÄnú správu o použitÃ" + +#: exif/main.c:262 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[VOĽBA...] súbor" -#: exif/main.c:241 +#: exif/main.c:277 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "Neplatný IFD â%sâ. Platné IFD sú â0â, â1â, âEXIFâ, âGPSâ a âInteroperabilityâ." -#: exif/main.c:250 +#: exif/main.c:286 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Neplatná znaÄka â%sâ!" -#: exif/main.c:258 +#: exif/main.c:294 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "MusÃte zadaÅ¥ znaÄku!" -#: exif/main.c:263 +#: exif/main.c:299 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "MusÃte zadaÅ¥ IFD!" -#: exif/main.c:286 +#: exif/main.c:322 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "ZnaÄka â%sâ" -#: exif/main.c:288 +#: exif/main.c:324 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, â%sâ): " -#: exif/main.c:338 +#: exif/main.c:388 #, c-format -msgid "'%s' does not contain EXIF data!" -msgstr "â%sâ neobsahuje EXIF údaje!" +msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!" +msgstr "â%sâ nie je Äitateľný alebo neobsahuje EXIF údaje!" + +#~ msgid "Could not open '%s' (%m)!" +#~ msgstr "Nebolo možné otvoriÅ¥ â%sâ (%m)!" + +#~ msgid "Could not read '%s' (%m)." +#~ msgstr "Nebolo možné preÄÃtaÅ¥ â%sâ (%m)." + +#~ msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" +#~ msgstr "Nebolo možné otvoriÅ¥ â%sâ na zápis (%m)!" + +#~ msgid "Unknown MakerNote format.\n" +#~ msgstr "Neznámy formát Poznámky výrobcu.\n" #~ msgid "Please specify a tag!" #~ msgstr "ProsÃm, zadajte Å¡tÃtok!" |