From: Dan F. <dfa...@us...> - 2008-11-18 20:33:43
|
Update of /cvsroot/libexif/exif/po In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv26226/po Modified Files: nl.po id.po pl.po sv.po Log Message: po/id.po: Updated Indonesian translation by Andhika Padmawan po/nl.po: Updated Dutch translation by Erwin Poeze po/pl.po: Updated Polish translation by Jakub Bogusz po/sv.po: Updated Swedish translation by Daniel Nylander Index: pl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/pl.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -p -d -r1.5 -r1.6 --- pl.po 23 Jan 2008 04:01:15 -0000 1.5 +++ pl.po 18 Nov 2008 20:33:39 -0000 1.6 @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: exif 0.6.16-pre1\n" +"Project-Id-Version: exif 0.6.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 14:29-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:03-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-18 18:28+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qb...@pl...>\n" "Language-Team: Polish <tra...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,22 +15,127 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: exif/actions.c:45 +#: exif/actions.c:56 +#, c-format +msgid "Not enough memory." +msgstr "Za maÅo pamiÄci." + +#: exif/actions.c:74 +#, c-format +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "Ustawianie wartoÅci tego znacznika nie jest obsÅugiwane!" + +#: exif/actions.c:91 +#, c-format +msgid "Too few components specified!" +msgstr "Podano za maÅo skÅadowych!" + +#: exif/actions.c:106 +#, c-format +msgid "Internal error. Please contact <%s>." +msgstr "BÅÄ d wewnÄtrzny. ProszÄ skontaktowaÄ siÄ z <%s>." + +#: exif/actions.c:143 +#, c-format +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane!" + +#: exif/actions.c:150 +#, c-format +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "Uwaga: podano za dużo skÅadowych!" + +#: exif/actions.c:172 +#, c-format +msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." +msgstr "Zbyt dużo danych EXIF (%i bajtów). Dozwolone jest tylko %i bajtów." + +#: exif/actions.c:183 exif/actions.c:358 +#, c-format +msgid "Wrote file '%s'." +msgstr "Zapisano plik '%s'." + +#: exif/actions.c:203 +#, c-format +msgid "EXIF entry '%s' " +msgstr "Znacznik EXIF '%s' " + +#: exif/actions.c:205 +#, c-format +msgid "(0x%x, '%s') " +msgstr "(0x%x, '%s') " + +#: exif/actions.c:208 +#, c-format +msgid "exists in IFD '%s':\n" +msgstr "istnieje w IFD '%s':\n" + +#: exif/actions.c:251 +#, c-format +msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" +msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'!" + +#: exif/actions.c:282 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' (%m)!" +msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' (%m)!" + +#: exif/actions.c:285 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' (%s)!" +msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' (%s)!" + +#: exif/actions.c:295 +#, c-format +msgid "Could not read '%s' (%m)." +msgstr "Nie można odczytaÄ '%s' (%m)." + +#: exif/actions.c:298 +#, c-format +msgid "Could not read '%s' (%s)." +msgstr "Nie można odczytaÄ '%s' (%s)." + +#: exif/actions.c:317 +#, c-format +msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." +msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'." + +#: exif/actions.c:323 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain tag '%s'." +msgstr "'%s' nie zawiera znacznika '%s'." + +#: exif/actions.c:341 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" +msgstr "'%s' nie zawiera miniaturki!" + +#: exif/actions.c:350 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" +msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' do zapisu (%m)!" + +#: exif/actions.c:353 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" +msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' do zapisu (%s)!" + +#: exif/actions.c:371 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "Znaczniki EXIF w '%s':" -#: exif/actions.c:114 +#: exif/actions.c:440 #, c-format msgid "Unknown MakerNote format.\n" msgstr "Nieznany format MakerNote.\n" -#: exif/actions.c:121 +#: exif/actions.c:447 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote nie zawiera żadnej wartoÅci.\n" -#: exif/actions.c:124 +#: exif/actions.c:450 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" @@ -38,236 +143,146 @@ msgstr[0] "MakerNote zawiera %i wartoÅÄ msgstr[1] "MakerNote zawiera %i wartoÅci:\n" msgstr[2] "MakerNote zawiera %i wartoÅci:\n" -#: exif/actions.c:134 +#: exif/actions.c:460 msgid "Unknown tag" msgstr "Nieznany znacznik" -#: exif/actions.c:137 +#: exif/actions.c:464 msgid "Unknown value" msgstr "Nieznana wartoÅÄ" -#: exif/actions.c:162 +#: exif/actions.c:490 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Znaczniki EXIF w '%s' (kolejnoÅÄ bajtów '%s'):" -#: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 +#: exif/actions.c:495 exif/actions.c:497 msgid "Tag" msgstr "Znacznik" -#: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:361 +#: exif/actions.c:501 exif/actions.c:503 exif/main.c:199 msgid "Value" msgstr "WartoÅÄ" -#: exif/actions.c:181 +#: exif/actions.c:509 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Dane EXIF zawierajÄ miniaturkÄ (%i bajtów)." -#: exif/actions.c:217 +#: exif/actions.c:545 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "ThumbnailSize\t%i\n" -#: exif/main.c:57 -#, c-format -msgid "Internal error. Please contact <%s>." -msgstr "BÅÄ d wewnÄtrzny. ProszÄ skontaktowaÄ siÄ z <%s>." - -#: exif/main.c:80 -#, c-format -msgid "EXIF entry '%s' " -msgstr "Znacznik EXIF '%s' " - -#: exif/main.c:82 -#, c-format -msgid "(0x%x, '%s') " -msgstr "(0x%x, '%s') " - -#: exif/main.c:85 -#, c-format -msgid "exists in IFD '%s':\n" -msgstr "istnieje w IFD '%s':\n" - -#: exif/main.c:120 -#, c-format -msgid "Not enough memory." -msgstr "Za maÅo pamiÄci." - -#: exif/main.c:138 -#, c-format -msgid "Too few components specified!" -msgstr "Podano za maÅo skÅadowych!" - -#: exif/main.c:168 -#, c-format -msgid "Not yet implemented!" -msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane!" - -#: exif/main.c:241 -#, c-format -msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." -msgstr "Zbyt dużo danych EXIF (%i bajtów). Dozwolone jest tylko %i bajtów." - -#: exif/main.c:255 exif/main.c:513 -#, c-format -msgid "Wrote file '%s'." -msgstr "Zapisano plik '%s'." - -#: exif/main.c:337 +#: exif/main.c:175 msgid "Display software version" msgstr "WyÅwietlenie wersji programu" -#: exif/main.c:339 +#: exif/main.c:177 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Pokazywanie ID zamiast nazw znaczników" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:179 msgid "Select tag" msgstr "Wybór znacznika" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:179 msgid "tag" msgstr "znacznik" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:181 msgid "Select IFD" msgstr "Wybór IFD" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:181 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:345 +#: exif/main.c:183 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Wypisanie wszystkich znaczników EXIF" -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:185 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Pokazanie zawartoÅci znacznika MakerNote" -#: exif/main.c:349 +#: exif/main.c:187 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "UsuniÄcie znacznika lub IFD" -#: exif/main.c:351 +#: exif/main.c:189 msgid "Show description of tag" msgstr "Pokazanie opisu znacznika" -#: exif/main.c:353 +#: exif/main.c:191 msgid "Extract thumbnail" msgstr "WyciÄ gniÄcie miniaturki" -#: exif/main.c:355 +#: exif/main.c:193 msgid "Remove thumbnail" msgstr "UsuniÄcie miniaturki" -#: exif/main.c:357 +#: exif/main.c:195 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Wstawienie PLIKU jako miniaturki" -#: exif/main.c:357 exif/main.c:359 +#: exif/main.c:195 exif/main.c:197 msgid "FILE" msgstr "PLIK" -#: exif/main.c:359 +#: exif/main.c:197 msgid "Write data to FILE" msgstr "Zapis danych do PLIKU" -#: exif/main.c:363 +#: exif/main.c:201 +msgid "Create EXIF data if not existing" +msgstr "Utworzenie danych EXIF jeÅli nie istniejÄ " + +#: exif/main.c:203 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "WyjÅcie w formacie czytelnym dla maszyny (ograniczonym tabulacjami)" -#: exif/main.c:366 +#: exif/main.c:206 msgid "Output in a XML format" msgstr "WyjÅcie w formacie XML" -#: exif/main.c:369 +#: exif/main.c:209 msgid "Show debugging messages" msgstr "Pokazywanie komunikatów diagnostycznych" -#: exif/main.c:386 +#: exif/main.c:229 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPCJA...] plik" -#: exif/main.c:414 +#: exif/main.c:241 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "BÅÄdny IFD '%s'. Poprawne IFD to '0', '1', 'EXIF', 'GPS' oraz 'Interoperability'." -#: exif/main.c:422 +#: exif/main.c:250 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "BÅÄdny znacznik '%s'!" -#: exif/main.c:427 -msgid "Please specify a tag!" -msgstr "ProszÄ podaÄ znacznik!" +#: exif/main.c:258 +msgid "You need to specify a tag!" +msgstr "Trzeba podaÄ znacznik!" -#: exif/main.c:432 +#: exif/main.c:263 +msgid "You need to specify an IFD!" +msgstr "Trzeba podaÄ IFD!" + +#: exif/main.c:286 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "Znacznik '%s' " -#: exif/main.c:434 +#: exif/main.c:288 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, '%s'): " -#: exif/main.c:463 +#: exif/main.c:338 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' nie zawiera danych EXIF!" - -#: exif/main.c:486 -#, c-format -msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." -msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'." - -#: exif/main.c:495 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" -msgstr "'%s' nie zawiera miniaturki!" - -#: exif/main.c:503 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" -msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' do zapisu (%m)!" - -#: exif/main.c:507 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" -msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' do zapisu (%s)!" - -#: exif/main.c:542 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' (%m)!" -msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' (%m)!" - -#: exif/main.c:545 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' (%s)!" -msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' (%s)!" - -#: exif/main.c:557 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' (%m)." -msgstr "Nie można odczytaÄ '%s' (%m)." - -#: exif/main.c:560 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' (%s)." -msgstr "Nie można odczytaÄ '%s' (%s)." - -#: exif/main.c:571 -msgid "You need to specify a tag!" -msgstr "Trzeba podaÄ znacznik!" - -#: exif/main.c:576 exif/main.c:595 -msgid "You need to specify an IFD!" -msgstr "Trzeba podaÄ IFD!" - -#: exif/main.c:607 -#, c-format -msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" -msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'!" Index: sv.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/sv.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -p -d -r1.2 -r1.3 --- sv.po 9 Feb 2008 20:42:41 -0000 1.2 +++ sv.po 18 Nov 2008 20:33:39 -0000 1.3 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: exif 0.6.16-pre1\n" +"Project-Id-Version: exif 0.6.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 14:29-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-09 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:03-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-18 20:14+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po...@da...>\n" "Language-Team: Swedish <tp...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,261 +16,279 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: exif/actions.c:45 +#: exif/actions.c:56 +#, c-format +msgid "Not enough memory." +msgstr "Inte tillräckligt med minne." + +#: exif/actions.c:74 +#, c-format +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "Inställning av ett värde för denna tagg stöds inte!" + +#: exif/actions.c:91 +#, c-format +msgid "Too few components specified!" +msgstr "För fÃ¥ komponenter angivna!" + +#: exif/actions.c:106 +#, c-format +msgid "Internal error. Please contact <%s>." +msgstr "Internt fel. Kontakta <%s>." + +#: exif/actions.c:143 +#, c-format +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Ãnnu inte implementerat!" + +#: exif/actions.c:150 +#, c-format +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "Varning: För mÃ¥nga komponenter angivna!" + +#: exif/actions.c:172 +#, c-format +msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." +msgstr "För mycket EXIF-data (%i byte). Endast %i byte tillÃ¥ts." + +#: exif/actions.c:183 exif/actions.c:358 +#, c-format +msgid "Wrote file '%s'." +msgstr "Skrev filen \"%s\"." + +#: exif/actions.c:203 +#, c-format +msgid "EXIF entry '%s' " +msgstr "EXIF-post \"%s\" " + +#: exif/actions.c:205 +#, c-format +msgid "(0x%x, '%s') " +msgstr "(0x%x, \"%s\") " + +#: exif/actions.c:208 +#, c-format +msgid "exists in IFD '%s':\n" +msgstr "finns i IFD \"%s\":\n" + +#: exif/actions.c:251 +#, c-format +msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" +msgstr "IFD:n \"%s\" innehÃ¥ller inte taggen \"%s\"!" + +#: exif/actions.c:282 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' (%m)!" +msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" (%m)!" + +#: exif/actions.c:285 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' (%s)!" +msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" (%s)!" + +#: exif/actions.c:295 +#, c-format +msgid "Could not read '%s' (%m)." +msgstr "Kunde inte läsa \"%s\" (%m)." + +#: exif/actions.c:298 +#, c-format +msgid "Could not read '%s' (%s)." +msgstr "Kunde inte läsa \"%s\" (%s)." + +#: exif/actions.c:317 +#, c-format +msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." +msgstr "IFD:n \"%s\" innehÃ¥ller inte taggen \"%s\"." + +#: exif/actions.c:323 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain tag '%s'." +msgstr "\"%s\" innehÃ¥ller inte taggen \"%s\"." + +#: exif/actions.c:341 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" +msgstr "\"%s\" innehÃ¥ller inte en miniatyrbild!" + +#: exif/actions.c:350 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" +msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning (%m)!" + +#: exif/actions.c:353 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" +msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning (%s)!" + +#: exif/actions.c:371 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "EXIF-taggar i \"%s\":" -#: exif/actions.c:114 +#: exif/actions.c:440 #, c-format msgid "Unknown MakerNote format.\n" msgstr "Okänt MakerNote-format.\n" -#: exif/actions.c:121 +#: exif/actions.c:447 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote innehÃ¥ller inget värde.\n" -#: exif/actions.c:124 +#: exif/actions.c:450 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" msgstr[0] "MakerNote innehÃ¥ller %i värde:\n" msgstr[1] "MakerNote innehÃ¥ller %i värden:\n" -#: exif/actions.c:134 +#: exif/actions.c:460 msgid "Unknown tag" msgstr "Okänd tagg" -#: exif/actions.c:137 +#: exif/actions.c:464 msgid "Unknown value" msgstr "Okänt värde" -#: exif/actions.c:162 +#: exif/actions.c:490 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "EXIF-taggar i \"%s\" (\"%s\" byteordning):" -#: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 +#: exif/actions.c:495 exif/actions.c:497 msgid "Tag" msgstr "Tagg" -#: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:361 +#: exif/actions.c:501 exif/actions.c:503 exif/main.c:199 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: exif/actions.c:181 +#: exif/actions.c:509 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "EXIF-data innehÃ¥ller en miniatyrbild (%i byte)." -#: exif/actions.c:217 +#: exif/actions.c:545 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "Miniatyrbildsstorlek\t%i\n" -#: exif/main.c:57 -#, c-format -msgid "Internal error. Please contact <%s>." -msgstr "Internt fel. Kontakta <%s>." - -#: exif/main.c:80 -#, c-format -msgid "EXIF entry '%s' " -msgstr "EXIF-post \"%s\" " - -#: exif/main.c:82 -#, c-format -msgid "(0x%x, '%s') " -msgstr "(0x%x, \"%s\") " - -#: exif/main.c:85 -#, c-format -msgid "exists in IFD '%s':\n" -msgstr "finns i IFD \"%s\":\n" - -#: exif/main.c:120 -#, c-format -msgid "Not enough memory." -msgstr "Inte tillräckligt mycket minne." - -#: exif/main.c:138 -#, c-format -msgid "Too few components specified!" -msgstr "För fÃ¥ komponenter angivna!" - -#: exif/main.c:168 -#, c-format -msgid "Not yet implemented!" -msgstr "Ãnnu inte implementerat!" - -#: exif/main.c:241 -#, c-format -msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." -msgstr "För mycket EXIF-data (%i byte). Endast %i byte tillÃ¥ts." - -#: exif/main.c:255 exif/main.c:513 -#, c-format -msgid "Wrote file '%s'." -msgstr "Skrev filen \"%s\"." - -#: exif/main.c:337 +#: exif/main.c:175 msgid "Display software version" msgstr "Visa programvaruversion" -#: exif/main.c:339 +#: exif/main.c:177 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Visa id:n istället för taggnamn" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:179 msgid "Select tag" msgstr "Välj tagg" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:179 msgid "tag" msgstr "tagg" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:181 msgid "Select IFD" msgstr "Välj IFD" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:181 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:345 +#: exif/main.c:183 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Lista alla EXIF-taggar" -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:185 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Visa innehÃ¥llet i taggen MakerNote" -#: exif/main.c:349 +#: exif/main.c:187 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Ta bort tagg eller ifd" -#: exif/main.c:351 +#: exif/main.c:189 msgid "Show description of tag" msgstr "Visa beskrivning av tagg" -#: exif/main.c:353 +#: exif/main.c:191 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extrahera miniatyrbild" -#: exif/main.c:355 +#: exif/main.c:193 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Ta bort miniatyrbild" -#: exif/main.c:357 +#: exif/main.c:195 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Infoga FIL som miniatyrbild" -#: exif/main.c:357 exif/main.c:359 +#: exif/main.c:195 exif/main.c:197 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: exif/main.c:359 +#: exif/main.c:197 msgid "Write data to FILE" msgstr "Skriv data till FIL" -#: exif/main.c:363 +#: exif/main.c:201 +msgid "Create EXIF data if not existing" +msgstr "Skapa EXIF-data om den inte finns" + +#: exif/main.c:203 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "Skriv ut i ett läsbart format (tabulatoravgränsat)" -#: exif/main.c:366 +#: exif/main.c:206 msgid "Output in a XML format" msgstr "Skriv ut i ett XML-format" -#: exif/main.c:369 +#: exif/main.c:209 msgid "Show debugging messages" msgstr "Visa felsökningsmeddelanden" -#: exif/main.c:386 +#: exif/main.c:229 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[FLAGGA...] fil" -#: exif/main.c:414 +#: exif/main.c:241 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "Ogiltig IFD \"%s\". Giltiga IFD:er är \"0\", \"1\", \"EXIF\", \"GPS\" och \"Interoperability\"." -#: exif/main.c:422 +#: exif/main.c:250 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Ogiltig tagg \"%s\"!" -#: exif/main.c:427 -msgid "Please specify a tag!" -msgstr "Ange en tagg!" +#: exif/main.c:258 +msgid "You need to specify a tag!" +msgstr "Du mÃ¥ste ange en tagg!" -#: exif/main.c:432 +#: exif/main.c:263 +msgid "You need to specify an IFD!" +msgstr "Du mÃ¥ste ange en IFD!" + +#: exif/main.c:286 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "Tagg \"%s\" " -#: exif/main.c:434 +#: exif/main.c:288 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, \"%s\"): " -#: exif/main.c:463 +#: exif/main.c:338 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "\"%s\" innehÃ¥ller inget EXIF-data!" -#: exif/main.c:486 -#, c-format -msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." -msgstr "IFD:n \"%s\" innehÃ¥ller inte taggen \"%s\"." - -#: exif/main.c:495 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" -msgstr "\"%s\" innehÃ¥ller inte en miniatyrbild!" - -#: exif/main.c:503 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning (%m)!" - -#: exif/main.c:507 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning (%s)!" - -#: exif/main.c:542 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' (%m)!" -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" (%m)!" - -#: exif/main.c:545 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' (%s)!" -msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" (%s)!" - -#: exif/main.c:557 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' (%m)." -msgstr "Kunde inte läsa \"%s\" (%m)." - -#: exif/main.c:560 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' (%s)." -msgstr "Kunde inte läsa \"%s\" (%s)." - -#: exif/main.c:571 -msgid "You need to specify a tag!" -msgstr "Du mÃ¥ste ange en tagg!" - -#: exif/main.c:576 exif/main.c:595 -msgid "You need to specify an IFD!" -msgstr "Du mÃ¥ste ange en IFD!" - -#: exif/main.c:607 -#, c-format -msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" -msgstr "IFD:n \"%s\" innehÃ¥ller inte taggen \"%s\"!" +#~ msgid "Please specify a tag!" +#~ msgstr "Ange en tagg!" #~ msgid "MakerNote contains 1 value:\n" #~ msgstr "MakerNote innehÃ¥ller ett värde:\n" Index: nl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/nl.po,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -p -d -r1.2 -r1.3 --- nl.po 2 Feb 2008 16:14:17 -0000 1.2 +++ nl.po 18 Nov 2008 20:33:39 -0000 1.3 @@ -1,274 +1,291 @@ # translation of nl.po to Dutch -# Copyright (C) YEAR Lutz Müller and others +# Copyright (C) 2008 Lutz Müller and others # This file is distributed under the same license as the exif package. # # Erwin Poeze <erw...@gm...>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: exif-0.6.16-pre1\n" +"Project-Id-Version: exif-0.6.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 14:29-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-29 20:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:03-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-18 16:45+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze <erw...@gm...>\n" "Language-Team: Dutch <ver...@vr...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: exif/actions.c:45 +#: exif/actions.c:56 #, c-format -msgid "EXIF tags in '%s':" -msgstr "EXIF-tags in '%s':" +msgid "Not enough memory." +msgstr "Onvoldoende geheugen." -#: exif/actions.c:114 +#: exif/actions.c:74 #, c-format -msgid "Unknown MakerNote format.\n" -msgstr "Onbekend formaat van MakerNote.\n" +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "Een waarde kiezen voor dit label wordt niet ondersteund!" -#: exif/actions.c:121 +#: exif/actions.c:91 #, c-format -msgid "MakerNote does not contain any value.\n" -msgstr "MakerNote bevat geen waarde.\n" +msgid "Too few components specified!" +msgstr "Te weinig componenten opgegeven!" -#: exif/actions.c:124 +#: exif/actions.c:106 #, c-format -msgid "MakerNote contains %i value:\n" -msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" -msgstr[0] "MakerNote bevat één waarde:\n" -msgstr[1] "MakerNote bevat %i waarden:\n" - -#: exif/actions.c:134 -msgid "Unknown tag" -msgstr "Onbekende tag" - -#: exif/actions.c:137 -msgid "Unknown value" -msgstr "Onbekende waarde" +msgid "Internal error. Please contact <%s>." +msgstr "Interne fout. Neem contact op met <%s>." -#: exif/actions.c:162 +#: exif/actions.c:143 #, c-format -msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" -msgstr "EXIF-tags in '%s' ('%s' byte-volgorde):" - -#: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - -#: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:361 -msgid "Value" -msgstr "waarde" +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Nog niet geïmplementeerd!" -#: exif/actions.c:181 +#: exif/actions.c:150 #, c-format -msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." -msgstr "EXIF-gegevens bevatten een miniatuur (%i bytes)." +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "Waarschuwing; te weinig componenten opgegeven!" -#: exif/actions.c:217 +#: exif/actions.c:172 #, c-format -msgid "ThumbnailSize\t%i\n" -msgstr "Miniatuurgrootte\t%i\n" +msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." +msgstr "Te veel EXIF-gegevens (%i bytes). Slechts %i bytes toegestaan." -#: exif/main.c:57 +#: exif/actions.c:183 exif/actions.c:358 #, c-format -msgid "Internal error. Please contact <%s>." -msgstr "Interne fout. Neem contact op met <%s>." +msgid "Wrote file '%s'." +msgstr "Bestand '%s' is aangemaakt." -#: exif/main.c:80 +#: exif/actions.c:203 #, c-format msgid "EXIF entry '%s' " msgstr "EXIF-invoer '%s' " -#: exif/main.c:82 +#: exif/actions.c:205 #, c-format msgid "(0x%x, '%s') " msgstr "(0x%x, '%s') " -#: exif/main.c:85 +#: exif/actions.c:208 #, c-format msgid "exists in IFD '%s':\n" msgstr "bestaat in IFD '%s':\n" -#: exif/main.c:120 +#: exif/actions.c:251 #, c-format -msgid "Not enough memory." -msgstr "Onvoldoende geheugen." +msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" +msgstr "IFD '%s' bevat geen label '%s'!" -#: exif/main.c:138 +#: exif/actions.c:282 #, c-format -msgid "Too few components specified!" -msgstr "Te weinig componenten opgegeven!" +msgid "Could not open '%s' (%m)!" +msgstr "Kon '%s' niet openen (%m)!" -#: exif/main.c:168 +#: exif/actions.c:285 #, c-format -msgid "Not yet implemented!" -msgstr "Nog niet geïmplementeerd!" +msgid "Could not open '%s' (%s)!" +msgstr "Kon '%s' niet openen (%s)!" -#: exif/main.c:241 +#: exif/actions.c:295 #, c-format -msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." -msgstr "Te veel EXIF-gegevens (%i bytes). Slechts %i bytes toegestaan." +msgid "Could not read '%s' (%m)." +msgstr "Kon '%s' niet lezen (%m)!" -#: exif/main.c:255 exif/main.c:513 +#: exif/actions.c:298 #, c-format -msgid "Wrote file '%s'." -msgstr "Bestand '%s' is aangemaakt." +msgid "Could not read '%s' (%s)." +msgstr "Kon '%s' niet lezen (%s)." -#: exif/main.c:337 +#: exif/actions.c:317 +#, c-format +msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." +msgstr "IFD '%s' bevat geen label '%s'." + +#: exif/actions.c:323 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain tag '%s'." +msgstr "'%s' bevat geen label '%s'." + +#: exif/actions.c:341 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" +msgstr "'%s' bevat geen miniatuur!" + +#: exif/actions.c:350 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" +msgstr "Kon '%s' niet openen om naar te schrijven (%m)!" + +#: exif/actions.c:353 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" +msgstr "Kon '%s' niet openen om naar te schrijven (%s)!" + +#: exif/actions.c:371 +#, c-format +msgid "EXIF tags in '%s':" +msgstr "EXIF-labels in '%s':" + +#: exif/actions.c:440 +#, c-format +msgid "Unknown MakerNote format.\n" +msgstr "Onbekend formaat van MakerNote.\n" + +#: exif/actions.c:447 +#, c-format +msgid "MakerNote does not contain any value.\n" +msgstr "MakerNote bevat geen waarde.\n" + +#: exif/actions.c:450 +#, c-format +msgid "MakerNote contains %i value:\n" +msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" +msgstr[0] "MakerNote bevat één waarde:\n" +msgstr[1] "MakerNote bevat %i waarden:\n" + +#: exif/actions.c:460 +msgid "Unknown tag" +msgstr "Onbekend label" + +#: exif/actions.c:464 +msgid "Unknown value" +msgstr "Onbekende waarde" + +#: exif/actions.c:490 +#, c-format +msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" +msgstr "EXIF-labels in '%s' ('%s' byte-volgorde):" + +#: exif/actions.c:495 exif/actions.c:497 +msgid "Tag" +msgstr "Label" + +#: exif/actions.c:501 exif/actions.c:503 exif/main.c:199 +msgid "Value" +msgstr "waarde" + +#: exif/actions.c:509 +#, c-format +msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." +msgstr "EXIF-gegevens bevatten een miniatuur (%i bytes)." + +#: exif/actions.c:545 +#, c-format +msgid "ThumbnailSize\t%i\n" +msgstr "Miniatuurgrootte\t%i\n" + +#: exif/main.c:175 msgid "Display software version" msgstr "programmaversie tonen" -#: exif/main.c:339 +#: exif/main.c:177 msgid "Show IDs instead of tag names" -msgstr "ID's in plaats van tagnamen tonen" +msgstr "ID's in plaats van labelnamen tonen" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:179 msgid "Select tag" -msgstr "deze tag selecteren" +msgstr "dit label selecteren" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:179 msgid "tag" -msgstr "tag" +msgstr "label" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:181 msgid "Select IFD" msgstr "deze IFD selecteren" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:181 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:345 +#: exif/main.c:183 msgid "List all EXIF tags" -msgstr "alle EXIF-tags tonen" +msgstr "Alle EXIF-labels tonen" -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:185 msgid "Show contents of tag MakerNote" -msgstr "inhoud van de tag MakerNote tonen" +msgstr "inhoud van het label MakerNote tonen" -#: exif/main.c:349 +#: exif/main.c:187 msgid "Remove tag or ifd" -msgstr "tag of IFD verwijderen" +msgstr "label of IFD verwijderen" -#: exif/main.c:351 +#: exif/main.c:189 msgid "Show description of tag" -msgstr "beschrijving van tag tonen" +msgstr "beschrijving van label tonen" -#: exif/main.c:353 +#: exif/main.c:191 msgid "Extract thumbnail" msgstr "miniatuur uitlezen" -#: exif/main.c:355 +#: exif/main.c:193 msgid "Remove thumbnail" msgstr "miniatuur verwijderen" -#: exif/main.c:357 +#: exif/main.c:195 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "BESTAND als miniatuur toevoegen" -#: exif/main.c:357 exif/main.c:359 +#: exif/main.c:195 exif/main.c:197 msgid "FILE" msgstr "BESTAND" -#: exif/main.c:359 +#: exif/main.c:197 msgid "Write data to FILE" msgstr "gegevens naar BESTAND schrijven" -#: exif/main.c:363 +#: exif/main.c:201 +msgid "Create EXIF data if not existing" +msgstr "EXIF-gegevens aanmaken als ze ontbreken" + +#: exif/main.c:203 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "machineleesbare uitvoer produceren (tabgescheiden)" -#: exif/main.c:366 +#: exif/main.c:206 msgid "Output in a XML format" msgstr "XML-uitvoer produceren" -#: exif/main.c:369 +#: exif/main.c:209 msgid "Show debugging messages" msgstr "debugmeldingen tonen" -#: exif/main.c:386 +#: exif/main.c:229 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPTIE...] bestand" -#: exif/main.c:414 +#: exif/main.c:241 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "Ongeldige IFD '%s'. Geldige IFD's zijn '0', '1', 'EXIF', 'GPS' en 'Interoperability'." -#: exif/main.c:422 +#: exif/main.c:250 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" -msgstr "Ongeldige tag '%s'!" +msgstr "Ongeldig label '%s'!" -#: exif/main.c:427 -msgid "Please specify a tag!" -msgstr "Geef alstublieft een tag op." +#: exif/main.c:258 +msgid "You need to specify a tag!" +msgstr "Het is nodig een label op te geven." -#: exif/main.c:432 +#: exif/main.c:263 +msgid "You need to specify an IFD!" +msgstr "Het is nodig een IFD op te geven." + +#: exif/main.c:286 #, c-format msgid "Tag '%s' " -msgstr "Tag '%s' " +msgstr "Label '%s' " -#: exif/main.c:434 +#: exif/main.c:288 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, '%s'): " -#: exif/main.c:463 +#: exif/main.c:338 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' bevat geen EXIF-gegevens." -#: exif/main.c:486 -#, c-format -msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." -msgstr "IFD '%s' bevat geen tag '%s'." - -#: exif/main.c:495 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" -msgstr "'%s' bevat geen miniatuur!" - -#: exif/main.c:503 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" -msgstr "Kon '%s' niet openen om naar te schrijven (%m)!" - -#: exif/main.c:507 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" -msgstr "Kon '%s' niet openen om naar te schrijven (%s)!" - -#: exif/main.c:542 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' (%m)!" -msgstr "Kon '%s' niet openen (%m)!" - -#: exif/main.c:545 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' (%s)!" -msgstr "Kon '%s' niet openen (%s)!" - -#: exif/main.c:557 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' (%m)." -msgstr "Kon '%s' niet lezen (%m)!" - -#: exif/main.c:560 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' (%s)." -msgstr "Kon '%s' niet lezen (%s)." - -#: exif/main.c:571 -msgid "You need to specify a tag!" -msgstr "Het is nodig een tag op te geven." - -#: exif/main.c:576 exif/main.c:595 -msgid "You need to specify an IFD!" -msgstr "Het is nodig een IFD op te geven." - -#: exif/main.c:607 -#, c-format -msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" -msgstr "IFD '%s' bevat geen tag '%s'!" +#~ msgid "Please specify a tag!" +#~ msgstr "Geef alstublieft een tag op." Index: id.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/id.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -p -d -r1.1 -r1.2 --- id.po 1 Aug 2008 19:29:34 -0000 1.1 +++ id.po 18 Nov 2008 20:33:39 -0000 1.2 @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: exif 0.6.16-pre1\n" +"Project-Id-Version: exif 0.6.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-21 14:29-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-31 23:04+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-06 01:03-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-18 22:32+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <and...@gm...>\n" "Language-Team: Indonesian <tra...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,257 +16,275 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: exif/actions.c:45 +#: exif/actions.c:56 +#, c-format +msgid "Not enough memory." +msgstr "Tak cukup memori." + +#: exif/actions.c:74 +#, c-format +msgid "Setting a value for this tag is unsupported!" +msgstr "Mengatur nilai untuk tag ini tak didukung!" + +#: exif/actions.c:91 +#, c-format +msgid "Too few components specified!" +msgstr "Terlalu sedikit komponen yang ditentukan!" + +#: exif/actions.c:106 +#, c-format +msgid "Internal error. Please contact <%s>." +msgstr "Galat internal. Silakan hubungi <%s>." + +#: exif/actions.c:143 +#, c-format +msgid "Not yet implemented!" +msgstr "Belum diimplementasikan!" + +#: exif/actions.c:150 +#, c-format +msgid "Warning; Too many components specified!" +msgstr "Peringatan; Terlalu banyak komponen yang ditentukan!" + +#: exif/actions.c:172 +#, c-format +msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." +msgstr "Terlalu banyak data EXIF (%i bita). Hanya %i bita yang diizinkan." + +#: exif/actions.c:183 exif/actions.c:358 +#, c-format +msgid "Wrote file '%s'." +msgstr "Menulis berkas '%s'." + +#: exif/actions.c:203 +#, c-format +msgid "EXIF entry '%s' " +msgstr "Lema EXIF '%s' " + +#: exif/actions.c:205 +#, c-format +msgid "(0x%x, '%s') " +msgstr "(0x%x, '%s') " + +#: exif/actions.c:208 +#, c-format +msgid "exists in IFD '%s':\n" +msgstr "ada di IFD '%s':\n" + +#: exif/actions.c:251 +#, c-format +msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" +msgstr "IFD '%s' tak berisi tag '%s'!" + +#: exif/actions.c:282 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' (%m)!" +msgstr "Tak dapat membuka '%s' (%m)!" + +#: exif/actions.c:285 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' (%s)!" +msgstr "Tak dapat membuka '%s' (%s)!" + +#: exif/actions.c:295 +#, c-format +msgid "Could not read '%s' (%m)." +msgstr "Tak dapat membaca '%s' (%m)." + +#: exif/actions.c:298 +#, c-format +msgid "Could not read '%s' (%s)." +msgstr "Tak dapat membaca '%s' (%s)." + +#: exif/actions.c:317 +#, c-format +msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." +msgstr "IFD '%s' tak berisi tag '%s'." + +#: exif/actions.c:323 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain tag '%s'." +msgstr "'%s' tak berisi tag '%s'." + +#: exif/actions.c:341 +#, c-format +msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" +msgstr "'%s' tak berisi gambar kecil!" + +#: exif/actions.c:350 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" +msgstr "Tak dapat membuka '%s' untuk ditulis (%m)!" + +#: exif/actions.c:353 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" +msgstr "Tak dapat membuka '%s' untuk ditulis (%s)!" + +#: exif/actions.c:371 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s':" msgstr "Tag EXIF di '%s':" -#: exif/actions.c:114 +#: exif/actions.c:440 #, c-format msgid "Unknown MakerNote format.\n" msgstr "Format MakerNote tak diketahui.\n" -#: exif/actions.c:121 +#: exif/actions.c:447 #, c-format msgid "MakerNote does not contain any value.\n" msgstr "MakerNote tak berisi nilai apapun.\n" -#: exif/actions.c:124 +#: exif/actions.c:450 #, c-format msgid "MakerNote contains %i value:\n" msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" msgstr[0] "MakerNote berisi %i nilai:\n" -#: exif/actions.c:134 +#: exif/actions.c:460 msgid "Unknown tag" msgstr "Tag tak diketahui" -#: exif/actions.c:137 +#: exif/actions.c:464 msgid "Unknown value" msgstr "Nilai tak diketahui" -#: exif/actions.c:162 +#: exif/actions.c:490 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Tag EXIF di '%s' (urutan bita '%s'):" -#: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 +#: exif/actions.c:495 exif/actions.c:497 msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:361 +#: exif/actions.c:501 exif/actions.c:503 exif/main.c:199 msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: exif/actions.c:181 +#: exif/actions.c:509 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Data EXIF berisi gambar kecil (%i bita)." -#: exif/actions.c:217 +#: exif/actions.c:545 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "UkuranGambarKecil\t%i\n" -#: exif/main.c:57 -#, c-format -msgid "Internal error. Please contact <%s>." -msgstr "Galat internal. Silakan hubungi <%s>." - -#: exif/main.c:80 -#, c-format -msgid "EXIF entry '%s' " -msgstr "Lema EXIF '%s' " - -#: exif/main.c:82 -#, c-format -msgid "(0x%x, '%s') " -msgstr "(0x%x, '%s') " - -#: exif/main.c:85 -#, c-format -msgid "exists in IFD '%s':\n" -msgstr "ada di IFD '%s':\n" - -#: exif/main.c:120 -#, c-format -msgid "Not enough memory." -msgstr "Tak cukup memori." - -#: exif/main.c:138 -#, c-format -msgid "Too few components specified!" -msgstr "Terlalu sedikit komponen yang ditentukan!" - -#: exif/main.c:168 -#, c-format -msgid "Not yet implemented!" -msgstr "Belum diimplementasikan!" - -#: exif/main.c:241 -#, c-format -msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." -msgstr "Terlalu banyak data EXIF (%i bita). Hanya %i bita yang diizinkan." - -#: exif/main.c:255 exif/main.c:513 -#, c-format -msgid "Wrote file '%s'." -msgstr "Menulis berkas '%s'." - -#: exif/main.c:337 +#: exif/main.c:175 msgid "Display software version" msgstr "Menampilkan versi peranti lunak" -#: exif/main.c:339 +#: exif/main.c:177 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Menampilkan ID ketimbang nama tag" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:179 msgid "Select tag" msgstr "Pilih tag" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:179 msgid "tag" msgstr "tag" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:181 msgid "Select IFD" msgstr "Pilih IFD" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:181 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:345 +#: exif/main.c:183 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Tampilkan semua tag EXIF" -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:185 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Tampilkan isi dari tag MakerNote" -#: exif/main.c:349 +#: exif/main.c:187 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Hapus tag atau ifd" -#: exif/main.c:351 +#: exif/main.c:189 msgid "Show description of tag" msgstr "Tampilkan keterangan tag" -#: exif/main.c:353 +#: exif/main.c:191 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Ekstrak gambar kecil" -#: exif/main.c:355 +#: exif/main.c:193 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Hapus gambar kecil" -#: exif/main.c:357 +#: exif/main.c:195 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Masukkan BERKAS sebagai gambar kecil" -#: exif/main.c:357 exif/main.c:359 +#: exif/main.c:195 exif/main.c:197 msgid "FILE" msgstr "BERKAS" -#: exif/main.c:359 +#: exif/main.c:197 msgid "Write data to FILE" msgstr "Tulis data ke BERKAS" -#: exif/main.c:363 +#: exif/main.c:201 +msgid "Create EXIF data if not existing" +msgstr "Membuat data EXIF jika tidak ada" + +#: exif/main.c:203 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "Keluaran dalam format dapat-dibaca-mesin (pembatasan tab)" -#: exif/main.c:366 +#: exif/main.c:206 msgid "Output in a XML format" msgstr "Keluaran dalam format XML" -#: exif/main.c:369 +#: exif/main.c:209 msgid "Show debugging messages" msgstr "Tampilkan pesan awakutu" -#: exif/main.c:386 +#: exif/main.c:229 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPSI...] berkas" -#: exif/main.c:414 +#: exif/main.c:241 #, c-format msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." msgstr "IFD '%s' tak sah. IFD sah adalah '0', '1', 'EXIF', 'GPS', dan 'Interoperability'." -#: exif/main.c:422 +#: exif/main.c:250 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Tag tak sah '%s'!" -#: exif/main.c:427 -msgid "Please specify a tag!" -msgstr "Silakan tentukan tag!" +#: exif/main.c:258 +msgid "You need to specify a tag!" +msgstr "Anda harus menentukan tag!" -#: exif/main.c:432 +#: exif/main.c:263 +msgid "You need to specify an IFD!" +msgstr "Anda harus menentukan IFD!" + +#: exif/main.c:286 #, c-format msgid "Tag '%s' " msgstr "Tag '%s' " -#: exif/main.c:434 +#: exif/main.c:288 #, c-format msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "(0x%04x, '%s'): " -#: exif/main.c:463 +#: exif/main.c:338 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' tak berisi data EXIF!" -#: exif/main.c:486 -#, c-format -msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." -msgstr "IFD '%s' tak berisi tag '%s'." - -#: exif/main.c:495 -#, c-format -msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" -msgstr "'%s' tak berisi gambar kecil!" - -#: exif/main.c:503 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" -msgstr "Tak dapat membuka '%s' untuk ditulis (%m)!" - -#: exif/main.c:507 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" -msgstr "Tak dapat membuka '%s' untuk ditulis (%s)!" - -#: exif/main.c:542 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' (%m)!" -msgstr "Tak dapat membuka '%s' (%m)!" - -#: exif/main.c:545 -#, c-format -msgid "Could not open '%s' (%s)!" -msgstr "Tak dapat membuka '%s' (%s)!" - -#: exif/main.c:557 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' (%m)." -msgstr "Tak dapat membaca '%s' (%m)." - -#: exif/main.c:560 -#, c-format -msgid "Could not read '%s' (%s)." -msgstr "Tak dapat membaca '%s' (%s)." - -#: exif/main.c:571 -msgid "You need to specify a tag!" -msgstr "Anda harus menentukan tag!" - -#: exif/main.c:576 exif/main.c:595 -msgid "You need to specify an IFD!" -msgstr "Anda harus menentukan IFD!" - -#: exif/main.c:607 -#, c-format -msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" -msgstr "IFD '%s' tak berisi tag '%s'!" +#~ msgid "Please specify a tag!" +#~ msgstr "Silakan tentukan tag!" |