From: Dan F. <dfa...@us...> - 2008-11-05 07:16:18
|
Update of /cvsroot/libexif/exif/po In directory ddv4jf1.ch3.sourceforge.com:/tmp/cvs-serv24698/po Modified Files: de.po es.po fr.po Log Message: Synced up de, es, fr translations with translationproject.org Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/es.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -p -d -r1.10 -r1.11 --- es.po 10 Jan 2008 06:19:40 -0000 1.10 +++ es.po 5 Nov 2008 07:16:11 -0000 1.11 @@ -1,12 +1,12 @@ -# exif Spanish Translation. +# Spanish translation for exif. # Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. # Fabian Mandelbaum <fa...@ma...>, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: exif\n" +"Project-Id-Version: exif 0.6.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 16:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-21 14:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-06 16:29+0200\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fa...@ma...>\n" "Language-Team: Spanish <es...@li...>\n" @@ -31,237 +31,248 @@ msgstr "" #: exif/actions.c:124 #, c-format -msgid "MakerNote contains 1 value:\n" -msgstr "" - -#: exif/actions.c:127 -#, c-format -msgid "MakerNote contains %i values:\n" -msgstr "" +msgid "MakerNote contains %i value:\n" +msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: exif/actions.c:135 +#: exif/actions.c:134 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: exif/actions.c:138 +#: exif/actions.c:137 msgid "Unknown value" msgstr "" -#: exif/actions.c:163 +#: exif/actions.c:162 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):" -#: exif/actions.c:168 exif/actions.c:170 +#: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: exif/actions.c:174 exif/actions.c:176 exif/main.c:353 +#: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:361 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: exif/actions.c:182 +#: exif/actions.c:181 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Los datos EXIF contienen una diapositiva (%i bytes)." -#: exif/actions.c:218 +#: exif/actions.c:217 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "" -#: exif/main.c:55 +#: exif/main.c:57 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "Error interno. Por favor, contacte con <%s>." -#: exif/main.c:74 +#: exif/main.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "EXIF entry '%s' " +msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':" + +#: exif/main.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(0x%x, '%s') " +msgstr "Etiqueta '%s' (0x%04x, '%s'): %s" + +#: exif/main.c:85 #, c-format -msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" -msgstr "La entrada EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe en IFD '%s':" +msgid "exists in IFD '%s':\n" +msgstr "" -#: exif/main.c:112 +#: exif/main.c:120 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "No hay memoria suficiente." -#: exif/main.c:130 +#: exif/main.c:138 #, c-format msgid "Too few components specified!" msgstr "" -#: exif/main.c:160 +#: exif/main.c:168 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "¡TodavÃa no implementado!" -#: exif/main.c:233 +#: exif/main.c:241 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "" -#: exif/main.c:247 exif/main.c:496 +#: exif/main.c:255 exif/main.c:513 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Se escribió archivo '%s'." -#: exif/main.c:329 +#: exif/main.c:337 msgid "Display software version" msgstr "" -#: exif/main.c:331 +#: exif/main.c:339 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Mostrar IDs en vez de nombres de etiqueta" -#: exif/main.c:333 +#: exif/main.c:341 msgid "Select tag" msgstr "Seleccionar etiqueta" -#: exif/main.c:333 +#: exif/main.c:341 msgid "tag" msgstr "etiqueta" -#: exif/main.c:335 +#: exif/main.c:343 msgid "Select IFD" msgstr "Seleccionar IFD" -#: exif/main.c:335 +#: exif/main.c:343 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:337 +#: exif/main.c:345 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Listar todas las etiquetas EXIF" -#: exif/main.c:339 +#: exif/main.c:347 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:349 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:351 msgid "Show description of tag" msgstr "Mostrar descripción de la etiqueta" -#: exif/main.c:345 +#: exif/main.c:353 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extraer diapositiva" -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:355 msgid "Remove thumbnail" msgstr "" -#: exif/main.c:349 +#: exif/main.c:357 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Insertar ARCHIVO como diapositiva" -#: exif/main.c:349 exif/main.c:351 +#: exif/main.c:357 exif/main.c:359 msgid "FILE" msgstr "ARCHIVO" -#: exif/main.c:351 +#: exif/main.c:359 msgid "Write data to FILE" msgstr "" -#: exif/main.c:355 +#: exif/main.c:363 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "" -#: exif/main.c:358 +#: exif/main.c:366 msgid "Output in a XML format" msgstr "" -#: exif/main.c:361 +#: exif/main.c:369 msgid "Show debugging messages" msgstr "" -#: exif/main.c:378 +#: exif/main.c:386 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPCIÃN...] archivo" -#: exif/main.c:403 +#: exif/main.c:414 #, c-format -msgid "" -"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " -"'Interoperability'." -msgstr "" -"IFD '%s' no válido. Los IFD válidos son '0', '1', 'EXIF', 'GPS', e " -"'Interoperability'." +msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." +msgstr "IFD '%s' no válido. Los IFD válidos son '0', '1', 'EXIF', 'GPS', e 'Interoperability'." -#: exif/main.c:411 +#: exif/main.c:422 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "¡Etiqueta '%s' no válida!" -#: exif/main.c:416 +#: exif/main.c:427 msgid "Please specify a tag!" msgstr "¡Especifique una etiqueta por favor!" -#: exif/main.c:417 +#: exif/main.c:432 #, c-format -msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" +msgid "Tag '%s' " +msgstr "" + +#: exif/main.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "Etiqueta '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/main.c:446 +#: exif/main.c:463 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "¡'%s' no contiene datos EXIF!" -#: exif/main.c:469 +#: exif/main.c:486 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'." -#: exif/main.c:478 +#: exif/main.c:495 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "¡'%s' no contiene una diapositiva!" -#: exif/main.c:486 +#: exif/main.c:503 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "¡No se pudo abrir '%s' para escribir (%m)!" -#: exif/main.c:490 +#: exif/main.c:507 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "¡No se pudo abrir '%s' para escribir (%s)!" -#: exif/main.c:525 +#: exif/main.c:542 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "¡No se pudo abrir '%s' (%m)!" -#: exif/main.c:528 +#: exif/main.c:545 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "¡No se pudo abrir '%s' (%s)!" -#: exif/main.c:540 +#: exif/main.c:557 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "No se pudo leer '%s' (%m)." -#: exif/main.c:543 +#: exif/main.c:560 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "No se pudo leer '%s' (%s)." -#: exif/main.c:554 +#: exif/main.c:571 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "¡Debe especificar una etiqueta!" -#: exif/main.c:559 exif/main.c:578 +#: exif/main.c:576 exif/main.c:595 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "¡Debe especificar un IFD!" -#: exif/main.c:590 +#: exif/main.c:607 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'." +#~ msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" +#~ msgstr "La entrada EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe en IFD '%s':" + #~ msgid "Could not parse JPEG file '%s'." #~ msgstr "No se pudo analizar archivo JPEG '%s'." Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/fr.po,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -u -p -d -r1.11 -r1.12 --- fr.po 10 Jan 2008 06:19:40 -0000 1.11 +++ fr.po 5 Nov 2008 07:16:11 -0000 1.12 @@ -1,16 +1,15 @@ -# EXIF PACKAGE PO FILE. -# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. +# French translation for exif. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Arnaud Launay <as...@la...>, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: exif\n" +"Project-Id-Version: exif 0.6.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 16:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-21 14:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-06 16:29+0200\n" "Last-Translator: Arnaud Launay <as...@la...>\n" -"Language-Team: Français <tr...@tr...>\n" +"Language-Team: French <tr...@tr...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,237 +31,248 @@ msgstr "" #: exif/actions.c:124 #, c-format -msgid "MakerNote contains 1 value:\n" -msgstr "" - -#: exif/actions.c:127 -#, c-format -msgid "MakerNote contains %i values:\n" -msgstr "" +msgid "MakerNote contains %i value:\n" +msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: exif/actions.c:135 +#: exif/actions.c:134 msgid "Unknown tag" msgstr "" -#: exif/actions.c:138 +#: exif/actions.c:137 msgid "Unknown value" msgstr "" -#: exif/actions.c:163 +#: exif/actions.c:162 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Marqueurs EXIF dans'%s' (ordre des octets '%s') :" -#: exif/actions.c:168 exif/actions.c:170 +#: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 msgid "Tag" msgstr "Marqueur" -#: exif/actions.c:174 exif/actions.c:176 exif/main.c:353 +#: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:361 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: exif/actions.c:182 +#: exif/actions.c:181 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Les données EXIF contiennent une vignette (%i octets)." -#: exif/actions.c:218 +#: exif/actions.c:217 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "" -#: exif/main.c:55 +#: exif/main.c:57 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "Erreur interne. Veuillez contacter <%s>." -#: exif/main.c:74 +#: exif/main.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "EXIF entry '%s' " +msgstr "Marqueurs EXIF dans '%s' :" + +#: exif/main.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(0x%x, '%s') " +msgstr "Marqueur '%s' (0x%04x, '%s'): %s" + +#: exif/main.c:85 #, c-format -msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" -msgstr "L'entrée EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe dans l'IFD '%s' :" +msgid "exists in IFD '%s':\n" +msgstr "" -#: exif/main.c:112 +#: exif/main.c:120 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Pas assez de mémoire." -#: exif/main.c:130 +#: exif/main.c:138 #, c-format msgid "Too few components specified!" msgstr "" -#: exif/main.c:160 +#: exif/main.c:168 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Pas encore implémenté !" -#: exif/main.c:233 +#: exif/main.c:241 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Trop de données EXIF (%i octets). Seuls %i octets sont autorisés." -#: exif/main.c:247 exif/main.c:496 +#: exif/main.c:255 exif/main.c:513 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Ãcrit le fichier '%s'." -#: exif/main.c:329 +#: exif/main.c:337 msgid "Display software version" msgstr "" -#: exif/main.c:331 +#: exif/main.c:339 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Montre les ID plutôt que les noms des marqueurs" -#: exif/main.c:333 +#: exif/main.c:341 msgid "Select tag" msgstr "Sélection du marqueur" -#: exif/main.c:333 +#: exif/main.c:341 msgid "tag" msgstr "marqueur" -#: exif/main.c:335 +#: exif/main.c:343 msgid "Select IFD" msgstr "Sélection de l'IFD" -#: exif/main.c:335 +#: exif/main.c:343 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:337 +#: exif/main.c:345 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Liste tous les marqueurs EXIF" -#: exif/main.c:339 +#: exif/main.c:347 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:349 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Supprime le marqueur ou l'ifd" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:351 msgid "Show description of tag" msgstr "Montre la description du marqueur" -#: exif/main.c:345 +#: exif/main.c:353 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extrait la vignette" -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:355 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Supprime la vignette" -#: exif/main.c:349 +#: exif/main.c:357 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Insère le FICHIER comme vignette" -#: exif/main.c:349 exif/main.c:351 +#: exif/main.c:357 exif/main.c:359 msgid "FILE" msgstr "FICHIER" -#: exif/main.c:351 +#: exif/main.c:359 msgid "Write data to FILE" msgstr "" -#: exif/main.c:355 +#: exif/main.c:363 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "" -#: exif/main.c:358 +#: exif/main.c:366 msgid "Output in a XML format" msgstr "" -#: exif/main.c:361 +#: exif/main.c:369 msgid "Show debugging messages" msgstr "" -#: exif/main.c:378 +#: exif/main.c:386 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPTION...] fichier" -#: exif/main.c:403 +#: exif/main.c:414 #, c-format -msgid "" -"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " -"'Interoperability'." -msgstr "" -"IFD '%s' invalide. Les IFDs valides sont '0', '1', 'EXIF', 'GPS', " -"et'Interoperability'." +msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." +msgstr "IFD '%s' invalide. Les IFDs valides sont '0', '1', 'EXIF', 'GPS', et'Interoperability'." -#: exif/main.c:411 +#: exif/main.c:422 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Marqueur '%s' invalide !" -#: exif/main.c:416 +#: exif/main.c:427 msgid "Please specify a tag!" msgstr "Veuillez spécifier un marqueur !" -#: exif/main.c:417 +#: exif/main.c:432 #, c-format -msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" +msgid "Tag '%s' " +msgstr "" + +#: exif/main.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "Marqueur '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/main.c:446 +#: exif/main.c:463 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' ne contient pas de données EXIF !" -#: exif/main.c:469 +#: exif/main.c:486 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "L'IFD '%s' ne contient pas de marqueur '%s'." -#: exif/main.c:478 +#: exif/main.c:495 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' ne contient pas de vignette !" -#: exif/main.c:486 +#: exif/main.c:503 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' pour l'écriture (%m) !" -#: exif/main.c:490 +#: exif/main.c:507 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' pour l'écriture (%s) !" -#: exif/main.c:525 +#: exif/main.c:542 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' (%m) !" -#: exif/main.c:528 +#: exif/main.c:545 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Ne peut ouvrir '%s' (%s) !" -#: exif/main.c:540 +#: exif/main.c:557 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "Ne peut lire '%s' (%m)." -#: exif/main.c:543 +#: exif/main.c:560 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Ne peut lire '%s' (%s)." -#: exif/main.c:554 +#: exif/main.c:571 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Vous devez spécifier un marqueur !" -#: exif/main.c:559 exif/main.c:578 +#: exif/main.c:576 exif/main.c:595 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Vous devez spécifier un IFD !" -#: exif/main.c:590 +#: exif/main.c:607 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "L'IFD '%s' ne contient pas de marqueur '%s' !" +#~ msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" +#~ msgstr "L'entrée EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe dans l'IFD '%s' :" + #~ msgid "Could not parse JPEG file '%s'." #~ msgstr "Ne peut parcourir le fichier JPEG '%s'." Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/de.po,v retrieving revision 1.14 retrieving revision 1.15 diff -u -p -d -r1.14 -r1.15 --- de.po 6 Jun 2007 14:30:19 -0000 1.14 +++ de.po 5 Nov 2008 07:16:11 -0000 1.15 @@ -1,17 +1,16 @@ -# translation of de.po to -# German Translation +# German translation for exif. # Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc. # Lutz Müller <lu...@us...>, 2002. # Marcus Meissner <ma...@je...>, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: de\n" +"Project-Id-Version: exif 0.6.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 16:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-21 14:29-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-06 16:30+0200\n" "Last-Translator: Marcus Meissner <ma...@je...>\n" -"Language-Team: <de...@li...>\n" +"Language-Team: German <tra...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,234 +32,248 @@ msgid "MakerNote does not contain any va msgstr "MakerNote enthält keinen Wert!\n" #: exif/actions.c:124 -#, c-format -msgid "MakerNote contains 1 value:\n" -msgstr "MakerNote enthält einen Wert:\n" - -#: exif/actions.c:127 -#, c-format -msgid "MakerNote contains %i values:\n" -msgstr "MakerNote enthält %i Werte:\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "MakerNote contains %i value:\n" +msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" +msgstr[0] "MakerNote enthält %i Werte:\n" +msgstr[1] "MakerNote enthält %i Werte:\n" -#: exif/actions.c:135 +#: exif/actions.c:134 msgid "Unknown tag" msgstr "Unbekannter Eintrag" -#: exif/actions.c:138 +#: exif/actions.c:137 msgid "Unknown value" msgstr "Unbekannter Wert" -#: exif/actions.c:163 +#: exif/actions.c:162 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "EXIF Einträge in '%s' ('%s' Byte-Reihenfolge):" -#: exif/actions.c:168 exif/actions.c:170 +#: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 msgid "Tag" msgstr "Eintrag" -#: exif/actions.c:174 exif/actions.c:176 exif/main.c:353 +#: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:361 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: exif/actions.c:182 +#: exif/actions.c:181 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "EXIF Daten enthalten eine Vorschau (%i Bytes)." -#: exif/actions.c:218 +#: exif/actions.c:217 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "ThumbnailgröÃe\t%i\n" -#: exif/main.c:55 +#: exif/main.c:57 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "Interner Fehler. Bitte nehmen Sie Kontakt mit <%s> auf." -#: exif/main.c:74 +#: exif/main.c:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "EXIF entry '%s' " +msgstr "EXIF Einträge in '%s':" + +#: exif/main.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(0x%x, '%s') " +msgstr "Eintrag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" + +#: exif/main.c:85 #, c-format -msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" -msgstr "Der EXIF Eintrag '%s' (0x%x, '%s') existiert in IFD '%s':" +msgid "exists in IFD '%s':\n" +msgstr "" -#: exif/main.c:112 +#: exif/main.c:120 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Nicht genügend Speicher." -#: exif/main.c:130 +#: exif/main.c:138 #, c-format msgid "Too few components specified!" msgstr "Zu wenig Komponenten angegeben!" -#: exif/main.c:160 +#: exif/main.c:168 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Noch nicht implementiert!" -#: exif/main.c:233 +#: exif/main.c:241 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Zuviel EXIF Daten (%i Bytes). Das Maximum ist %i Bytes." -#: exif/main.c:247 exif/main.c:496 +#: exif/main.c:255 exif/main.c:513 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Datei '%s' geschrieben." -#: exif/main.c:329 +#: exif/main.c:337 msgid "Display software version" msgstr "" -#: exif/main.c:331 +#: exif/main.c:339 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Zeige IDs anstelle der Namen der Einträge" -#: exif/main.c:333 +#: exif/main.c:341 msgid "Select tag" msgstr "Wähle Eintrag" -#: exif/main.c:333 +#: exif/main.c:341 msgid "tag" msgstr "Eintrag" -#: exif/main.c:335 +#: exif/main.c:343 msgid "Select IFD" msgstr "Wähle IFD" -#: exif/main.c:335 +#: exif/main.c:343 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:337 +#: exif/main.c:345 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Liste alle EXIF Einträge auf" -#: exif/main.c:339 +#: exif/main.c:347 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Zeige Inhalt des MakerNote-Eintrags" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:349 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "Entferne Tag oder IFD" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:351 msgid "Show description of tag" msgstr "Zeige Beschreibung des Eintrags" -#: exif/main.c:345 +#: exif/main.c:353 msgid "Extract thumbnail" msgstr "Extrahiere Vorschau" -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:355 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Lösche Vorschaubild" -#: exif/main.c:349 +#: exif/main.c:357 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Füge DATEI als Vorschau ein" -#: exif/main.c:349 exif/main.c:351 +#: exif/main.c:357 exif/main.c:359 msgid "FILE" msgstr "DATEI" -#: exif/main.c:351 +#: exif/main.c:359 msgid "Write data to FILE" msgstr "Schreibe Daten in DATEI" -#: exif/main.c:355 +#: exif/main.c:363 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "Gebe maschinenlesbares Format (tab delimited) aus." -#: exif/main.c:358 +#: exif/main.c:366 msgid "Output in a XML format" msgstr "" -#: exif/main.c:361 +#: exif/main.c:369 msgid "Show debugging messages" msgstr "Zeige Diagnose-Nachrichten" -#: exif/main.c:378 +#: exif/main.c:386 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPTION...] datei" -#: exif/main.c:403 +#: exif/main.c:414 #, c-format -msgid "" -"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " -"'Interoperability'." -msgstr "" -"Unzulässiger IFD '%s'. Zulässige IFDs sind '0', '1', 'EXIF', 'GPS' und " -"'Interoperability'." +msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." +msgstr "Unzulässiger IFD '%s'. Zulässige IFDs sind '0', '1', 'EXIF', 'GPS' und 'Interoperability'." -#: exif/main.c:411 +#: exif/main.c:422 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "Ungültiger Eintrag '%s'!" -#: exif/main.c:416 +#: exif/main.c:427 msgid "Please specify a tag!" msgstr "Bitte geben Sie einen Eintrag an!" -#: exif/main.c:417 +#: exif/main.c:432 #, c-format -msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" +msgid "Tag '%s' " +msgstr "" + +#: exif/main.c:434 +#, fuzzy, c-format +msgid "(0x%04x, '%s'): " msgstr "Eintrag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -#: exif/main.c:446 +#: exif/main.c:463 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' enthält keine EXIF Daten!" -#: exif/main.c:469 +#: exif/main.c:486 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' enthält keinen Eintrag '%s'." -#: exif/main.c:478 +#: exif/main.c:495 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' enthält keine Vorschau!" -#: exif/main.c:486 +#: exif/main.c:503 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen (%m)!" -#: exif/main.c:490 +#: exif/main.c:507 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Konnte '%s' nicht zum Schreiben öffnen (%s)!" -#: exif/main.c:525 +#: exif/main.c:542 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen (%m)!" -#: exif/main.c:528 +#: exif/main.c:545 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen (%s)!" -#: exif/main.c:540 +#: exif/main.c:557 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "Konnte '%s' nicht lesen (%m)." -#: exif/main.c:543 +#: exif/main.c:560 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Konnte '%s' nicht lesen (%s)." -#: exif/main.c:554 +#: exif/main.c:571 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Bitte geben Sie einen Eintrag an!" -#: exif/main.c:559 exif/main.c:578 +#: exif/main.c:576 exif/main.c:595 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Bitte geben Sie einen IFD an!" -#: exif/main.c:590 +#: exif/main.c:607 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' enthält keinen Eintrag '%s'!" + +#~ msgid "MakerNote contains 1 value:\n" +#~ msgstr "MakerNote enthält einen Wert:\n" + +#~ msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" +#~ msgstr "Der EXIF Eintrag '%s' (0x%x, '%s') existiert in IFD '%s':" |