From: Dan F. <dfa...@us...> - 2008-01-23 04:01:34
|
Update of /cvsroot/libexif/exif/po In directory sc8-pr-cvs6.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv11585/po Modified Files: pl.po Log Message: Added sv translation to configure. Updated pl translation from Jakub Bogusz Index: pl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/pl.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -p -d -r1.4 -r1.5 --- pl.po 6 Jun 2007 14:30:19 -0000 1.4 +++ pl.po 23 Jan 2008 04:01:15 -0000 1.5 @@ -1,18 +1,19 @@ # Polish translation for exif. # This file is distributed under the same license as the exif package. -# Jakub Bogusz <qb...@pl...>, 2005-2007. +# Jakub Bogusz <qb...@pl...>, 2005-2008. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: exif 0.6.15\n" +"Project-Id-Version: exif 0.6.16-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-06 16:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-06 16:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-21 14:29-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-22 22:14+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qb...@pl...>\n" "Language-Team: Polish <tra...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: exif/actions.c:45 #, c-format @@ -31,233 +32,242 @@ msgstr "MakerNote nie zawiera żadnej wa #: exif/actions.c:124 #, c-format -msgid "MakerNote contains 1 value:\n" -msgstr "MakerNote zawiera 1 wartoÅÄ:\n" - -#: exif/actions.c:127 -#, c-format -msgid "MakerNote contains %i values:\n" -msgstr "MakerNote zawiera %i wartoÅci:\n" +msgid "MakerNote contains %i value:\n" +msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n" +msgstr[0] "MakerNote zawiera %i wartoÅÄ:\n" +msgstr[1] "MakerNote zawiera %i wartoÅci:\n" +msgstr[2] "MakerNote zawiera %i wartoÅci:\n" -#: exif/actions.c:135 +#: exif/actions.c:134 msgid "Unknown tag" msgstr "Nieznany znacznik" -#: exif/actions.c:138 +#: exif/actions.c:137 msgid "Unknown value" msgstr "Nieznana wartoÅÄ" -#: exif/actions.c:163 +#: exif/actions.c:162 #, c-format msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):" msgstr "Znaczniki EXIF w '%s' (kolejnoÅÄ bajtów '%s'):" -#: exif/actions.c:168 exif/actions.c:170 +#: exif/actions.c:167 exif/actions.c:169 msgid "Tag" msgstr "Znacznik" -#: exif/actions.c:174 exif/actions.c:176 exif/main.c:353 +#: exif/actions.c:173 exif/actions.c:175 exif/main.c:361 msgid "Value" msgstr "WartoÅÄ" -#: exif/actions.c:182 +#: exif/actions.c:181 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "Dane EXIF zawierajÄ miniaturkÄ (%i bajtów)." -#: exif/actions.c:218 +#: exif/actions.c:217 #, c-format msgid "ThumbnailSize\t%i\n" msgstr "ThumbnailSize\t%i\n" -#: exif/main.c:55 +#: exif/main.c:57 #, c-format msgid "Internal error. Please contact <%s>." msgstr "BÅÄ d wewnÄtrzny. ProszÄ skontaktowaÄ siÄ z <%s>." -#: exif/main.c:74 +#: exif/main.c:80 #, c-format -msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':" -msgstr "Wpis EXIF '%s' (0x%x, '%s') istnieje w IFD '%s':" +msgid "EXIF entry '%s' " +msgstr "Znacznik EXIF '%s' " -#: exif/main.c:112 +#: exif/main.c:82 +#, c-format +msgid "(0x%x, '%s') " +msgstr "(0x%x, '%s') " + +#: exif/main.c:85 +#, c-format +msgid "exists in IFD '%s':\n" +msgstr "istnieje w IFD '%s':\n" + +#: exif/main.c:120 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Za maÅo pamiÄci." -#: exif/main.c:130 +#: exif/main.c:138 #, c-format msgid "Too few components specified!" msgstr "Podano za maÅo skÅadowych!" -#: exif/main.c:160 +#: exif/main.c:168 #, c-format msgid "Not yet implemented!" msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane!" -#: exif/main.c:233 +#: exif/main.c:241 #, c-format msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed." msgstr "Zbyt dużo danych EXIF (%i bajtów). Dozwolone jest tylko %i bajtów." -#: exif/main.c:247 exif/main.c:496 +#: exif/main.c:255 exif/main.c:513 #, c-format msgid "Wrote file '%s'." msgstr "Zapisano plik '%s'." -#: exif/main.c:329 +#: exif/main.c:337 msgid "Display software version" msgstr "WyÅwietlenie wersji programu" -#: exif/main.c:331 +#: exif/main.c:339 msgid "Show IDs instead of tag names" msgstr "Pokazywanie ID zamiast nazw znaczników" -#: exif/main.c:333 +#: exif/main.c:341 msgid "Select tag" msgstr "Wybór znacznika" -#: exif/main.c:333 +#: exif/main.c:341 msgid "tag" msgstr "znacznik" -#: exif/main.c:335 +#: exif/main.c:343 msgid "Select IFD" msgstr "Wybór IFD" -#: exif/main.c:335 +#: exif/main.c:343 msgid "IFD" msgstr "IFD" -#: exif/main.c:337 +#: exif/main.c:345 msgid "List all EXIF tags" msgstr "Wypisanie wszystkich znaczników EXIF" -#: exif/main.c:339 +#: exif/main.c:347 msgid "Show contents of tag MakerNote" msgstr "Pokazanie zawartoÅci znacznika MakerNote" -#: exif/main.c:341 +#: exif/main.c:349 msgid "Remove tag or ifd" msgstr "UsuniÄcie znacznika lub IFD" -#: exif/main.c:343 +#: exif/main.c:351 msgid "Show description of tag" msgstr "Pokazanie opisu znacznika" -#: exif/main.c:345 +#: exif/main.c:353 msgid "Extract thumbnail" msgstr "WyciÄ gniÄcie miniaturki" -#: exif/main.c:347 +#: exif/main.c:355 msgid "Remove thumbnail" msgstr "UsuniÄcie miniaturki" -#: exif/main.c:349 +#: exif/main.c:357 msgid "Insert FILE as thumbnail" msgstr "Wstawienie PLIKU jako miniaturki" -#: exif/main.c:349 exif/main.c:351 +#: exif/main.c:357 exif/main.c:359 msgid "FILE" msgstr "PLIK" -#: exif/main.c:351 +#: exif/main.c:359 msgid "Write data to FILE" msgstr "Zapis danych do PLIKU" -#: exif/main.c:355 +#: exif/main.c:363 msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format" msgstr "WyjÅcie w formacie czytelnym dla maszyny (ograniczonym tabulacjami)" -#: exif/main.c:358 +#: exif/main.c:366 msgid "Output in a XML format" msgstr "WyjÅcie w formacie XML" -#: exif/main.c:361 +#: exif/main.c:369 msgid "Show debugging messages" msgstr "Pokazywanie komunikatów diagnostycznych" -#: exif/main.c:378 +#: exif/main.c:386 msgid "[OPTION...] file" msgstr "[OPCJA...] plik" -#: exif/main.c:403 +#: exif/main.c:414 #, c-format -msgid "" -"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and " -"'Interoperability'." -msgstr "" -"BÅÄdny IFD '%s'. Poprawne IFD to '0', '1', 'EXIF', 'GPS' oraz " -"'Interoperability'." +msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'." +msgstr "BÅÄdny IFD '%s'. Poprawne IFD to '0', '1', 'EXIF', 'GPS' oraz 'Interoperability'." -#: exif/main.c:411 +#: exif/main.c:422 #, c-format msgid "Invalid tag '%s'!" msgstr "BÅÄdny znacznik '%s'!" -#: exif/main.c:416 +#: exif/main.c:427 msgid "Please specify a tag!" msgstr "ProszÄ podaÄ znacznik!" -#: exif/main.c:417 +#: exif/main.c:432 #, c-format -msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s" -msgstr "Znacznik '%s' (0x%04x, '%s'): %s" +msgid "Tag '%s' " +msgstr "Znacznik '%s' " -#: exif/main.c:446 +#: exif/main.c:434 +#, c-format +msgid "(0x%04x, '%s'): " +msgstr "(0x%04x, '%s'): " + +#: exif/main.c:463 #, c-format msgid "'%s' does not contain EXIF data!" msgstr "'%s' nie zawiera danych EXIF!" -#: exif/main.c:469 +#: exif/main.c:486 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'." msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'." -#: exif/main.c:478 +#: exif/main.c:495 #, c-format msgid "'%s' does not contain a thumbnail!" msgstr "'%s' nie zawiera miniaturki!" -#: exif/main.c:486 +#: exif/main.c:503 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!" msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' do zapisu (%m)!" -#: exif/main.c:490 +#: exif/main.c:507 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!" msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' do zapisu (%s)!" -#: exif/main.c:525 +#: exif/main.c:542 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%m)!" msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' (%m)!" -#: exif/main.c:528 +#: exif/main.c:545 #, c-format msgid "Could not open '%s' (%s)!" msgstr "Nie można otworzyÄ '%s' (%s)!" -#: exif/main.c:540 +#: exif/main.c:557 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%m)." msgstr "Nie można odczytaÄ '%s' (%m)." -#: exif/main.c:543 +#: exif/main.c:560 #, c-format msgid "Could not read '%s' (%s)." msgstr "Nie można odczytaÄ '%s' (%s)." -#: exif/main.c:554 +#: exif/main.c:571 msgid "You need to specify a tag!" msgstr "Trzeba podaÄ znacznik!" -#: exif/main.c:559 exif/main.c:578 +#: exif/main.c:576 exif/main.c:595 msgid "You need to specify an IFD!" msgstr "Trzeba podaÄ IFD!" -#: exif/main.c:590 +#: exif/main.c:607 #, c-format msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!" msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'!" |