Update of /cvsroot/libexif/libexif/po In directory sc8-pr-cvs6.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv27378/po Modified Files: cs.po de.po es.po fr.po nl.po pl.po ru.po sk.po sv.po vi.po Log Message: 1) Fixed typos 2) Synchronized capitalization 3) Updated Czech translation Index: sv.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/sv.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -p -d -r1.1 -r1.2 --- sv.po 12 Sep 2007 06:01:24 -0000 1.1 +++ sv.po 1 Nov 2007 06:39:02 -0000 1.2 @@ -1570,10 +1570,6 @@ msgstr "Fint väder" msgid "Cloudy weather" msgstr "Molnigt väder" -#: libexif/exif-entry.c:452 -msgid "cloudy" -msgstr "molnigt" - #: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Day white fluorescent" msgstr "" @@ -1795,16 +1791,12 @@ msgstr "?" msgid "Close view" msgstr "" -#: libexif/exif-entry.c:530 -msgid "close" -msgstr "nära" - #: libexif/exif-entry.c:531 msgid "Distant view" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:531 -msgid "distant" +msgid "Distant" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:534 @@ -3171,7 +3163,7 @@ msgid "Flash Mode" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 Index: sk.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/sk.po,v retrieving revision 1.10 retrieving revision 1.11 diff -u -p -d -r1.10 -r1.11 --- sk.po 12 Sep 2007 06:01:24 -0000 1.10 +++ sk.po 1 Nov 2007 06:39:01 -0000 1.11 @@ -1634,10 +1634,6 @@ msgstr "pekné poÄasie" msgid "Cloudy weather" msgstr "oblaÄné poÄasie" -#: libexif/exif-entry.c:452 -msgid "cloudy" -msgstr "oblaÄno" - # exif-lightsource-13 #: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Day white fluorescent" @@ -1879,17 +1875,13 @@ msgstr "?" msgid "Close view" msgstr "pohľad zblÃzka" -#: libexif/exif-entry.c:530 -msgid "close" -msgstr "zblÃzka" - # exif-subjectdistancerange-3 #: libexif/exif-entry.c:531 msgid "Distant view" msgstr "vzdialený pohľad" #: libexif/exif-entry.c:531 -msgid "distant" +msgid "Distant" msgstr "vzdialený" #: libexif/exif-entry.c:534 @@ -3345,7 +3337,7 @@ msgid "Flash Mode" msgstr "režim blesku" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "RB vyváženia bielej" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/fr.po,v retrieving revision 1.29 retrieving revision 1.30 diff -u -p -d -r1.29 -r1.30 --- fr.po 14 Aug 2007 19:52:42 -0000 1.29 +++ fr.po 1 Nov 2007 06:39:00 -0000 1.30 @@ -1663,10 +1663,6 @@ msgstr "Temps clair" msgid "Cloudy weather" msgstr "Temps couvert" -#: libexif/exif-entry.c:469 -msgid "cloudy" -msgstr "nuageux" - #: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Day white fluorescent" msgstr "" @@ -1919,17 +1915,13 @@ msgstr "" msgid "Close view" msgstr "Vue de près" -#: libexif/exif-entry.c:547 -msgid "close" -msgstr "" - #: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Distant view" msgstr "Vue de loin" #: libexif/exif-entry.c:548 #, fuzzy -msgid "distant" +msgid "Distant" msgstr "Vue de loin" #: libexif/exif-entry.c:551 @@ -3736,7 +3728,7 @@ msgstr "Flash" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 #, fuzzy -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "Balance des blancs" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 Index: ru.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/ru.po,v retrieving revision 1.13 retrieving revision 1.14 diff -u -p -d -r1.13 -r1.14 --- ru.po 14 Aug 2007 19:52:43 -0000 1.13 +++ ru.po 1 Nov 2007 06:39:01 -0000 1.14 @@ -1663,10 +1663,6 @@ msgstr "ЯÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð°" msgid "Cloudy weather" msgstr "ÐблаÑноÑÑÑ" -#: libexif/exif-entry.c:469 -msgid "cloudy" -msgstr "облаÑно" - #: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Day white fluorescent" msgstr "" @@ -1901,16 +1897,12 @@ msgstr "?" msgid "Close view" msgstr "ÐÑÑпнÑй план" -#: libexif/exif-entry.c:547 -msgid "close" -msgstr "" - #: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Distant view" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:548 -msgid "distant" +msgid "Distant" msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:551 @@ -3734,7 +3726,7 @@ msgid "Flash Mode" msgstr "Режим вÑпÑÑки" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "ТоÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÑойка баланÑа белого" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 Index: nl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/nl.po,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -p -d -r1.1 -r1.2 --- nl.po 12 Sep 2007 06:01:24 -0000 1.1 +++ nl.po 1 Nov 2007 06:39:01 -0000 1.2 @@ -1572,10 +1572,6 @@ msgstr "Mooi weer" msgid "Cloudy weather" msgstr "Bewolkt weer" -#: libexif/exif-entry.c:452 -msgid "cloudy" -msgstr "bewolkt" - #: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Daglicht wit TL-licht" @@ -1797,16 +1793,12 @@ msgstr "?" msgid "Close view" msgstr "Dichtbij bekijken" -#: libexif/exif-entry.c:530 -msgid "close" -msgstr "dichtbij" - #: libexif/exif-entry.c:531 msgid "Distant view" msgstr "Op afstand bekijken" #: libexif/exif-entry.c:531 -msgid "distant" +msgid "Distant" msgstr "op afstand" #: libexif/exif-entry.c:534 @@ -3172,7 +3164,7 @@ msgid "Flash Mode" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 Index: de.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/de.po,v retrieving revision 1.42 retrieving revision 1.43 diff -u -p -d -r1.42 -r1.43 --- de.po 14 Aug 2007 19:52:42 -0000 1.42 +++ de.po 1 Nov 2007 06:39:00 -0000 1.43 @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Sonnig" #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254 msgid "Cloudy" -msgstr "Wolkiges Wetter" +msgstr "Wolkig" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283 libexif/exif-entry.c:466 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99 @@ -1607,10 +1607,6 @@ msgstr "Gutes Wetter" msgid "Cloudy weather" msgstr "Wolkiges Wetter" -#: libexif/exif-entry.c:469 -msgid "cloudy" -msgstr "wolkig" - #: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Tageslichtweià Leuchtstoff" @@ -1848,16 +1844,12 @@ msgstr "?" msgid "Close view" msgstr "Nahaufnahme" -#: libexif/exif-entry.c:547 -msgid "close" -msgstr "nah" - #: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Distant view" msgstr "GroÃe Entfernung" #: libexif/exif-entry.c:548 -msgid "distant" +msgid "Distant" msgstr "entfernt" #: libexif/exif-entry.c:551 @@ -3799,7 +3791,7 @@ msgid "Flash Mode" msgstr "Blitzmodus" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "WeiÃabgleich Feinabstimmung" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 Index: es.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/es.po,v retrieving revision 1.29 retrieving revision 1.30 diff -u -p -d -r1.29 -r1.30 --- es.po 14 Aug 2007 19:52:42 -0000 1.29 +++ es.po 1 Nov 2007 06:39:00 -0000 1.30 @@ -1664,10 +1664,6 @@ msgstr "Tiempo bueno" msgid "Cloudy weather" msgstr "Tiempo nublado" -#: libexif/exif-entry.c:469 -msgid "cloudy" -msgstr "nublado" - #: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Day white fluorescent" msgstr "DÃa blanco fluorescente" @@ -1925,18 +1921,13 @@ msgstr "" msgid "Close view" msgstr "Vista cercana" -#: libexif/exif-entry.c:547 -#, fuzzy -msgid "close" -msgstr "co-situado" - #: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Distant view" msgstr "Vista distante" #: libexif/exif-entry.c:548 #, fuzzy -msgid "distant" +msgid "Distant" msgstr "Vista distante" #: libexif/exif-entry.c:551 @@ -3958,7 +3949,7 @@ msgstr "Flash" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 #, fuzzy -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "Balance de blanco" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 Index: pl.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/pl.po,v retrieving revision 1.17 retrieving revision 1.18 diff -u -p -d -r1.17 -r1.18 --- pl.po 14 Aug 2007 19:52:43 -0000 1.17 +++ pl.po 1 Nov 2007 06:39:01 -0000 1.18 @@ -1597,10 +1597,6 @@ msgstr "Dobra pogoda" msgid "Cloudy weather" msgstr "Pochmurna pogoda" -#: libexif/exif-entry.c:469 -msgid "cloudy" -msgstr "pochmurno" - #: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Day white fluorescent" msgstr "BiaÅe fluorescencyjne ÅwiatÅo dzienne" @@ -1841,16 +1837,12 @@ msgstr "?" msgid "Close view" msgstr "Widok bliski" -#: libexif/exif-entry.c:547 -msgid "close" -msgstr "blisko" - #: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Distant view" msgstr "Widok daleki" #: libexif/exif-entry.c:548 -msgid "distant" +msgid "Distant" msgstr "daleko" #: libexif/exif-entry.c:551 @@ -3827,7 +3819,7 @@ msgid "Flash Mode" msgstr "Tryb flesza" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "DokÅadne ustawienie balansu bieli" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 Index: cs.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/cs.po,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -p -d -r1.8 -r1.9 --- cs.po 14 Aug 2007 19:52:42 -0000 1.8 +++ cs.po 1 Nov 2007 06:39:00 -0000 1.9 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96 msgid "White balance" -msgstr "" +msgstr "Vyváženà bÃlé" #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98 msgid "Sequence number" @@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:423 msgid "Auto white balance" -msgstr "" +msgstr "Automatické vyváženÃ" #: libexif/exif-entry.c:423 msgid "Manual white balance" -msgstr "" +msgstr "RuÄnà nastavenÃ" #: libexif/exif-entry.c:425 msgid "Standard" @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" #: libexif/exif-entry.c:450 msgid "Pattern" -msgstr "Vzorek" +msgstr "VzorkovánÃ" #: libexif/exif-entry.c:455 msgid "Uncompressed" @@ -1595,10 +1595,6 @@ msgstr "PÄkné poÄasÃ" msgid "Cloudy weather" msgstr "OblaÄné poÄasÃ" -#: libexif/exif-entry.c:469 -msgid "cloudy" -msgstr "OblaÄno" - #: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Day white fluorescent" msgstr "" @@ -1833,16 +1829,12 @@ msgstr "?" msgid "Close view" msgstr "BlÃzký pohled" -#: libexif/exif-entry.c:547 -msgid "close" -msgstr "BlÃzko" - #: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Distant view" msgstr "Vzdálený pohled" #: libexif/exif-entry.c:548 -msgid "distant" +msgid "Distant" msgstr "Vzdáleno" #: libexif/exif-entry.c:551 @@ -2784,7 +2776,7 @@ msgid "" "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given " "in the range of -99.99 to 99.99." msgstr "" -"Ãroven jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nacházà v rozsahu -99,99 až 99,99." +"ÃroveÅ jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nacházà v rozsahu -99,99 až 99,99." #: libexif/exif-tag.c:420 msgid "Exposure Bias" @@ -3105,7 +3097,7 @@ msgstr "" msgid "" "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall " "scene." -msgstr "" +msgstr "Udává pozici a velikost hlavnÃho objektu ve fotografované scénÄ." #: libexif/exif-tag.c:624 msgid "TIFF/EP Standard ID" @@ -3131,16 +3123,17 @@ msgid "" "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-" "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at " "different exposure settings." -msgstr "" +msgstr "Udává režim expozice pÅi poÅizovánà snÃmků. V režimu auto bracket " +"fotoaparát poÅizuje sekvenci snÃmků s různým nastavenÃm expozice." #: libexif/exif-tag.c:634 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:40 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69 msgid "White Balance" -msgstr "" +msgstr "Vyváženà bÃlé" #: libexif/exif-tag.c:635 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot." -msgstr "" +msgstr "Udává způsob vyváženà bÃlé pÅi poÅizovánà snÃmku." #: libexif/exif-tag.c:638 msgid "Digital Zoom Ratio" @@ -3193,19 +3186,19 @@ msgstr "" msgid "" "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the " "camera when the image was shot." -msgstr "" +msgstr "Udává smÄr zpracovánà kontrastu fotoaparátem pÅi poÅizovánà snÃmku." #: libexif/exif-tag.c:661 msgid "" "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the " "camera when the image was shot." -msgstr "" +msgstr "Udává smÄr zpracovánà sytosti fotoaparátem pÅi poÅizovánà snÃmku." #: libexif/exif-tag.c:664 msgid "" "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the " "camera when the image was shot." -msgstr "" +msgstr "Udává smÄr zpracovánà ostrosti fotoaparátem pÅi poÅizovánà snÃmku." #: libexif/exif-tag.c:667 msgid "Device Setting Description" @@ -3586,7 +3579,7 @@ msgid "Flash Mode" msgstr "Režim blesku" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 @@ -3748,7 +3741,7 @@ msgstr "" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119 msgid "White Balance Setting" -msgstr "" +msgstr "Nastavenà vyváženà bÃlé" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120 msgid "Contrast Setting" Index: vi.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/libexif/libexif/po/vi.po,v retrieving revision 1.14 retrieving revision 1.15 diff -u -p -d -r1.14 -r1.15 --- vi.po 14 Aug 2007 19:52:43 -0000 1.14 +++ vi.po 1 Nov 2007 06:39:02 -0000 1.15 @@ -1600,10 +1600,6 @@ msgstr "Trá»i Äẹp" msgid "Cloudy weather" msgstr "ÄâÌy mây" -#: libexif/exif-entry.c:469 -msgid "cloudy" -msgstr "Äầy mây" - #: libexif/exif-entry.c:472 msgid "Day white fluorescent" msgstr "Huỳnh quang ngà y trắng" @@ -1844,16 +1840,12 @@ msgstr "?" msgid "Close view" msgstr "Xem gần" -#: libexif/exif-entry.c:547 -msgid "close" -msgstr "gần" - #: libexif/exif-entry.c:548 msgid "Distant view" msgstr "Xem xa" #: libexif/exif-entry.c:548 -msgid "distant" +msgid "Distant" msgstr "xa" #: libexif/exif-entry.c:551 @@ -3799,7 +3791,7 @@ msgid "Flash Mode" msgstr "Chế Äá» Äèn nháy" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46 -msgid "Whitebalance fine ajustment" +msgid "Whitebalance fine adjustment" msgstr "Äiá»u chá»nh chÃnh xác cán cân trắng" #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47 |