Update of /cvsroot/libexif/exif/po
In directory sc8-pr-cvs6.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv25038
Modified Files:
pl.po
Log Message:
pl.po update from Jakub Bogusz
Index: pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/libexif/exif/po/pl.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -p -d -r1.2 -r1.3
--- pl.po 22 May 2007 22:53:41 -0000 1.2
+++ pl.po 6 Jun 2007 14:17:14 -0000 1.3
@@ -1,13 +1,13 @@
# Polish translation for exif.
# This file is distributed under the same license as the exif package.
-# Jakub Bogusz <qb...@pl...>, 2005.
+# Jakub Bogusz <qb...@pl...>, 2005-2007.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: exif 0.6.9\n"
+"Project-Id-Version: exif 0.6.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-17 17:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-21 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-26 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qb...@pl...>\n"
"Language-Team: Polish <tra...@li...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid "EXIF tags in '%s':"
msgstr "Znaczniki EXIF w '%s':"
#: exif/actions.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown MakerNote format.\n"
-msgstr "Nieznany format MakerNote."
+msgstr "Nieznany format MakerNote.\n"
#: exif/actions.c:121
#, c-format
@@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "MakerNote zawiera %i wartoÅci:\
#: exif/actions.c:135
msgid "Unknown tag"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany znacznik"
#: exif/actions.c:138
msgid "Unknown value"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznana wartoÅÄ"
#: exif/actions.c:163
#, c-format
@@ -71,11 +71,9 @@ msgid "ThumbnailSize\t%i\n"
msgstr "ThumbnailSize\t%i\n"
#: exif/main.c:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internal error. Please contact <%s>.)"
-msgstr ""
-"BÅÄ
d wewnÄtrzny. ProszÄ skontaktowaÄ siÄ z <lib...@li...urceforge."
-"net>."
+msgstr "BÅÄ
d wewnÄtrzny. ProszÄ skontaktowaÄ siÄ z <%s>."
#: exif/main.c:74
#, c-format
@@ -109,7 +107,7 @@ msgstr "Zapisano plik '%s'."
#: exif/main.c:329
msgid "Display software version"
-msgstr ""
+msgstr "WyÅwietlenie wersji programu"
#: exif/main.c:331
msgid "Show IDs instead of tag names"
@@ -173,7 +171,7 @@ msgstr "WyjÅcie w formacie czytelnym dl
#: exif/main.c:358
msgid "Output in a XML format"
-msgstr ""
+msgstr "WyjÅcie w formacie XML"
#: exif/main.c:361
msgid "Show debugging messages"
@@ -263,18 +261,3 @@ msgstr "Trzeba podaÄ IFD!"
#, c-format
msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!"
msgstr "IFD '%s' nie zawiera znacznika '%s'!"
-
-#~ msgid "Could not parse JPEG file '%s'."
-#~ msgstr "Nie można przeanalizowaÄ pliku JPEG '%s'."
-
-#~ msgid "Could not allocate %i byte(s)."
-#~ msgstr "Nie można przydzieliÄ %i bajtów."
-
-#~ msgid "Help options:"
-#~ msgstr "Opcje pomocy:"
-
-#~ msgid "Show this help message"
-#~ msgstr "Pokazanie tej pomocy"
-
-#~ msgid "Display brief usage message"
-#~ msgstr "WyÅwietlenie skróconego sposóbu użycia"
|