|
From: <as...@us...> - 2002-11-20 16:28:07
|
Update of /cvsroot/libexif/exif/po
In directory sc8-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv31102/po
Added Files:
fr.po
Log Message:
Add french translation
--- NEW FILE: fr.po ---
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exif\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-20 15:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-20 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Arnaud Launay <as...@la...>\n"
"Language-Team: Français <tr...@tr...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: exif/main.c:72
#, c-format
msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':"
msgstr "L'entrée EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe dans l'IFD '%s' :"
#: exif/main.c:85
#, c-format
msgid "MakerNote entry '%s' (0x%x, '%s'):"
msgstr "Entrée MakerNote '%s' (0x%x, '%s') :"
#: exif/main.c:118
#, c-format
msgid "Could not parse JPEG file '%s'."
msgstr "Ne peut parcourir le fichier JPEG '%s'."
#: exif/main.c:128
#, c-format
msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed."
msgstr "Trop de données EXIF (%i octets). Seuls %i octets sont autorisés."
#: exif/main.c:142 exif/main.c:422
#, c-format
msgid "Wrote file '%s'."
msgstr "Écrit le fichier '%s'."
#: exif/main.c:185
msgid "Show IDs instead of tag names"
msgstr "Montre les ID plutôt que les noms des marqueurs"
#: exif/main.c:187
msgid "Select tag"
msgstr "Sélection du marqueur"
#: exif/main.c:187
msgid "tag"
msgstr "marqueur"
#: exif/main.c:190
msgid "Select MakerNote tag"
msgstr "Sélection du marqueur MakerNote"
#: exif/main.c:190
msgid "ntag"
msgstr "ntag"
#: exif/main.c:193
msgid "Select IFD"
msgstr "Sélection de l'IFD"
#: exif/main.c:193
msgid "IFD"
msgstr "IFD"
#: exif/main.c:195
msgid "List all EXIF tags"
msgstr "Liste tous les marqueurs EXIF"
#: exif/main.c:198
msgid "List all EXIF MakerNote tags"
msgstr "Liste tous les marqueurs EXIF MakerNote"
#: exif/main.c:201
msgid "Remove tag or ifd"
msgstr "Supprime le marqueur ou l'ifd"
#: exif/main.c:203
msgid "Show description of tag"
msgstr "Montre la description du marqueur"
#: exif/main.c:205
msgid "Extract thumbnail"
msgstr "Extrait la vignette"
#: exif/main.c:207
msgid "Remove thumbnail"
msgstr "Supprime la vignette"
#: exif/main.c:209
msgid "Insert FILE as thumbnail"
msgstr "Insère le FICHIER comme vignette"
#: exif/main.c:209 exif/main.c:211
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
#: exif/main.c:211
msgid "Write output to FILE"
msgstr "Écrit la sortie vers le FICHIER"
#: exif/main.c:213 exif/actions.c:186 exif/actions.c:188 exif/actions.c:221
#: exif/actions.c:223
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: exif/main.c:232
msgid "[OPTION...] file"
msgstr "[OPTION...] fichier"
#: exif/main.c:244
#, c-format
msgid "Invalid tag '%s'!"
msgstr "Marqueur '%s' invalide !"
#: exif/main.c:255
#, c-format
msgid ""
"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and "
"'Interoperability'."
msgstr ""
"IFD '%s' invalide. Les IFDs valides sont '0', '1', 'EXIF', 'GPS', "
"et'Interoperability'."
#: exif/main.c:269
msgid "Please specify a tag!"
msgstr "Veuillez spécifier un marqueur !"
#: exif/main.c:273 exif/main.c:346
#, c-format
msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
msgstr "Marqueur '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
#: exif/main.c:292
#, c-format
msgid "'%s' does not contain EXIF data!"
msgstr "'%s' ne contient pas de données EXIF !"
#: exif/main.c:303
#, c-format
msgid "'%s' does not contain EXIF MakerNote data!"
msgstr "'%s' ne contient pas de données EXIF MakerNote !"
#: exif/main.c:332
#, c-format
msgid "Invalid MakerNote tag '%s'!"
msgstr "Marqueur MakerNote '%s' invalide !"
#: exif/main.c:342
msgid "Please specify a MakerNote tag!"
msgstr "Veuillez spécifier un marqueur MakerNote !"
#: exif/main.c:369
#, c-format
msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
msgstr "L'IFD '%s' ne contient pas de marqueur '%s'."
#: exif/main.c:385
#, c-format
msgid "Makernote does not contain tag '%s'."
msgstr "Makernote ne contient pas le marqueur '%s'."
#: exif/main.c:397
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
msgstr "'%s' ne contient pas de vignette !"
#: exif/main.c:409
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!"
msgstr "Ne peut ouvrir '%s' pour l'écriture (%m) !"
#: exif/main.c:413
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!"
msgstr "Ne peut ouvrir '%s' pour l'écriture (%s) !"
#: exif/main.c:451
#, c-format
msgid "Could not open '%s' (%m)!"
msgstr "Ne peut ouvrir '%s' (%m) !"
#: exif/main.c:454
#, c-format
msgid "Could not open '%s' (%s)!"
msgstr "Ne peut ouvrir '%s' (%s) !"
#: exif/main.c:465
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s)."
msgstr "Ne peut allouer %i octet(s)."
#: exif/main.c:475
#, c-format
msgid "Could not read '%s' (%m)."
msgstr "Ne peut lire '%s' (%m)."
#: exif/main.c:478
#, c-format
msgid "Could not read '%s' (%s)."
msgstr "Ne peut lire '%s' (%s)."
#: exif/main.c:493
msgid "You need to specify a tag!"
msgstr "Vous devez spécifier un marqueur !"
#: exif/main.c:502 exif/main.c:599
msgid "You need to specify an IFD!"
msgstr "Vous devez spécifier un IFD !"
#: exif/main.c:549 exif/main.c:587
msgid "Not yet implemented!"
msgstr "Pas encore implémenté !"
#: exif/main.c:556
msgid "Internal error. Please contact <lib...@li...>."
msgstr ""
"Erreur interne. Veuillez contacter <lib...@li...>."
#: exif/main.c:567
msgid "Not enough memory."
msgstr "Pas assez de mémoire."
#: exif/main.c:615
#, c-format
msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!"
msgstr "L'IFD '%s' ne contient pas de marqueur '%s' !"
#: exif/actions.c:61
#, c-format
msgid "EXIF tags in '%s':"
msgstr "Marqueurs EXIF dans '%s' :"
#: exif/actions.c:90
#, c-format
msgid "EXIF MakerNote tags in '%s':"
msgstr "Marqueurs EXIF MakerNote dans '%s' :"
#: exif/actions.c:176
#, c-format
msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
msgstr "Marqueurs EXIF dans'%s' (ordre des octets '%s') :"
#: exif/actions.c:181 exif/actions.c:183 exif/actions.c:216 exif/actions.c:218
msgid "Tag"
msgstr "Marqueur"
#: exif/actions.c:194
#, c-format
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
msgstr "Les données EXIF contiennent une vignette (%i octets)."
#: exif/actions.c:211
#, c-format
msgid "EXIF MakerNote tags in '%s' ('%s' byte order):"
msgstr "Marqueurs EXIF MakerNote dans '%s' (ordre des octets '%s') :"
|