|
From: <lu...@us...> - 2002-09-15 10:20:39
|
Update of /cvsroot/libexif/exif/po
In directory usw-pr-cvs1:/tmp/cvs-serv3490/po
Added Files:
es.po
Log Message:
2002-09-15 Lutz Müller <lu...@us...>
* configure.in:
* po/es.po: Spanish translation by Fabian Mandelbaum
<fa...@2v...>
--- NEW FILE: es.po ---
# exif Spanish Translation.
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Fabian Mandelbaum <fa...@ma...>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exif\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-25 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-03 20:07-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fa...@ma...>\n"
"Language-Team: Spanish <es...@li...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: exif/main.c:70
#, c-format
msgid "Could not parse data of tag '%s'."
msgstr "No se pueden analizar los datos de la etiqueta '%s'."
#: exif/main.c:81
#, c-format
msgid "Tag '%s' does not contain known information."
msgstr "La etiqueta '%s' no contiene información conocida."
#: exif/main.c:86
#, c-format
msgid "Tag '%s' contains one piece of information:"
msgstr "La etiqueta '%s' contiene información:"
#: exif/main.c:90
#, c-format
msgid "Tag '%s' contains the following information:"
msgstr "La etiqueta '%s' contiene la información siguiente:"
#: exif/main.c:106
#, c-format
msgid "EXIF entry '%s' (0x%x, '%s') exists in IFD '%s':"
msgstr "La entrada EXIF '%s' (0x%x, '%s') existe en IFD '%s':"
#: exif/main.c:110
#, c-format
msgid " Format: '%s'"
msgstr " Formato: '%s'"
#: exif/main.c:112
#, c-format
msgid " Components: %i"
msgstr " Componentes: %i"
#: exif/main.c:114
#, c-format
msgid " Value: '%s'"
msgstr " Valor: '%s'"
#: exif/main.c:116
msgid " Data:"
msgstr " Datos:"
#: exif/main.c:148
#, c-format
msgid "Could not parse JPEG file '%s'."
msgstr "No se pudo analizar archivo JPEG '%s'."
#: exif/main.c:160 exif/main.c:328
#, c-format
msgid "Wrote file '%s'."
msgstr "Se escribió archivo '%s'."
#: exif/main.c:188
msgid "Show IDs instead of tag names"
msgstr "Mostrar IDs en vez de nombres de etiqueta"
#: exif/main.c:190
msgid "Select tag"
msgstr "Seleccionar etiqueta"
#: exif/main.c:190
msgid "tag"
msgstr "etiqueta"
#: exif/main.c:192
msgid "Select IFD"
msgstr "Seleccionar IFD"
#: exif/main.c:192
msgid "IFD"
msgstr "IFD"
#: exif/main.c:194
msgid "List all EXIF tags"
msgstr "Listar todas las etiquetas EXIF"
#: exif/main.c:196
msgid "Show description of tag"
msgstr "Mostrar descripción de la etiqueta"
#: exif/main.c:198
msgid "Extract thumbnail"
msgstr "Extraer diapositiva"
#: exif/main.c:200
msgid "Insert FILE as thumbnail"
msgstr "Insertar ARCHIVO como diapositiva"
#: exif/main.c:200 exif/main.c:202
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
#: exif/main.c:202
msgid "Write output to FILE"
msgstr "Escribir salida en ARCHIVO"
#: exif/actions.c:136 exif/actions.c:138 exif/main.c:204
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: exif/main.c:216
msgid "[OPTION...] file"
msgstr "[OPCIÓN...] archivo"
#: exif/main.c:228
#, c-format
msgid "Invalid tag '%s'!"
msgstr "¡Etiqueta '%s' no válida!"
#: exif/main.c:238
#, c-format
msgid ""
"Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and "
"'Interoperability'."
msgstr "IFD '%s' no válido. Los IFD válidos son '0', '1', 'EXIF', 'GPS', e 'Interoperability'."
#: exif/main.c:248
msgid "Please specify a tag!"
msgstr "¡Especifique una etiqueta por favor!"
#: exif/main.c:252
#, c-format
msgid "Tag '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
msgstr "Etiqueta '%s' (0x%04x, '%s'): %s"
#: exif/main.c:271
#, c-format
msgid "'%s' does not contain EXIF data!"
msgstr "¡'%s' no contiene datos EXIF!"
#: exif/main.c:296
#, c-format
msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
msgstr "IFD '%s' no contiene la etiqueta '%s'."
#: exif/main.c:310
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
msgstr "¡'%s' no contiene una diapositiva!"
#: exif/main.c:321
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing (%m)!"
msgstr "¡No se pudo abrir '%s' para escribir (%m)!"
#: exif/main.c:343
#, c-format
msgid "Could not open '%s' (%m)!"
msgstr "¡No se pudo abrir '%s' (%m)!"
#: exif/main.c:352
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s)."
msgstr "No se pudo asignar %i byte(s)."
#: exif/main.c:361
#, c-format
msgid "Could not read '%s' (%m)."
msgstr "No se pudo leer '%s' (%m)."
#: exif/main.c:374
msgid "You need to specify a tag!"
msgstr "¡Debe especificar una etiqueta!"
#: exif/main.c:382
msgid "You need to specify an IFD!"
msgstr "¡Debe especificar un IFD!"
#. e->data[s * i] = ;
#: exif/main.c:429 exif/main.c:465
msgid "Not yet implemented!"
msgstr "¡Todavía no implementado!"
#: exif/main.c:436
msgid "Internal error. Please contact <lib...@li...>."
msgstr "Error interno. Por favor, contacte con <lib...@li...>."
#: exif/main.c:447
msgid "Not enough memory."
msgstr "No hay memoria suficiente."
#: exif/actions.c:61
#, c-format
msgid "EXIF tags in '%s':"
msgstr "Etiquetas EXIF en '%s':"
#: exif/actions.c:126
#, c-format
msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
msgstr "Etiquetas EXIF en '%s' ('%s' es el orden de bytes):"
#: exif/actions.c:131 exif/actions.c:133
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
#: exif/actions.c:144
#, c-format
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
msgstr "Los datos EXIF contienen una diapositiva (%i bytes)."
|