From: Marco <mrc...@gm...> - 2008-05-21 09:36:32
|
On Wed, 21 May 2008 00:45:00 +0200, Josh Andler <sc...@gm...> wrote: > Marco wrote: >> Thanks Johan, I'll follow your hints. >> Btw building Inkscape I get this message: >> >> ru.po: unclosed <b>: >> #: ../src/dialogs/swatches.cpp:249 >> msgid "Color: <b>" >> msgstr "Цвет: <b>" >> >> WARNING: Bad markup found in translations. >> Please consider fixing the above problems. >> >> >> What is due to ? >> >> > > Hey Marco, > > Precisely as the warning states... bad markup in the Russian translation > that needs to be fixed. It has "open" markup to make text bold without > matching closing brackets. > > It's not an actual code or functionality issue though, so it doesn't > affect anything (except the Russian translation). > > -Josh Yep, anyway I reported it because I guess that it should be fixed. (For the sake of Russian users :-) In the code the closing </b> is present, as we can see at line 251. 247 if ( desktop ) { 248 desktop->tipsMessageContext() ->set(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, g_strconcat( 249 _("Color: <b>"), 250 item->def.descr.c_str(), 251 _("</b>"), 252 _("; "), 253 _("<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"), 254 NULL 255 )); 256 } I think the problem is in the ru.po file: #: ../src/dialogs/swatches.cpp:249 msgid "Color: <b>" msgstr "Цвет: <b>" #: ../src/dialogs/swatches.cpp:251 #, fuzzy msgid "</b>" msgstr "<b>Л:</b>" it shouldn't be simply: msgid "</b>" msgstr "</b>" Just a guess, indeed I never work with .po files, and I don't know Russian. Regards, Marco -- Using Opera's revolutionary e-mail client: http://www.opera.com/mail/ |