[Ktutorial-commits] SF.net SVN: ktutorial:[328] trunk/ktutorial/ktutorial-editor
Status: Alpha
Brought to you by:
danxuliu
|
From: <dan...@us...> - 2011-06-17 01:52:05
|
Revision: 328
http://ktutorial.svn.sourceforge.net/ktutorial/?rev=328&view=rev
Author: danxuliu
Date: 2011-06-17 01:51:56 +0000 (Fri, 17 Jun 2011)
Log Message:
-----------
Update Spanish translations.
Modified Paths:
--------------
trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/ktutorial-editor-handbook.po
trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/new-condition.png
trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/set-step-data.png
trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/header.pot
trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/ktutorial-editor-handbook.pot
trunk/ktutorial/ktutorial-editor/po/es.po
trunk/ktutorial/ktutorial-editor/po/ktutorial-editor.pot
Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/ktutorial-editor-handbook.po
===================================================================
--- trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/ktutorial-editor-handbook.po 2011-06-17 01:49:37 UTC (rev 327)
+++ trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/ktutorial-editor-handbook.po 2011-06-17 01:51:56 UTC (rev 328)
@@ -3,14 +3,14 @@
# Copyright (C) 2010 Daniel Calviño Sánchez
# This file is distributed under the same license as the ktutorial-editor handbook.
#
-# Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>, 2010.
+# Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktutorial-editor handbook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge."
"net/tracker/?group_id=301227&atid=1270278\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-29 23:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-15 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -751,9 +751,30 @@
"click de nuevo en el enlace detendrá el remarcado del widget."
#. Tag: para
-#: using.docbook:116
+#: using.docbook:115
#, no-c-format
msgid ""
+"To ease all these things, &ktutorial-editor; provides several buttons in the "
+"step data dialog that help writing KDE semantic markup tags. These buttons "
+"insert the start and end tags for an element as needed, and are enabled or "
+"disabled based on the position of the cursor in the text. For example, the "
+"button to insert a paragraph tag will be disabled if the cursor is inside a "
+"link, but the button to insert a link tag will be enabled if the cursor is "
+"inside a paragraph."
+msgstr ""
+"Para hacer más fácil todo esto, &ktutorial-editor; proporciona varios "
+"botones en el diálogo de datos del paso que ayudan a escribir etiquetas de "
+"marcado semántico de KDE. Estos botones insertan las etiquetas de apertura y "
+"cierre de un elemento según sea necesario, y están habilitados o "
+"deshabilitados según la posición del cursor en el texto. Por ejemplo, el "
+"botón para insertar una etiqueta de párrafo estará deshabilitado si el "
+"cursor está dentro de un enlace, pero el botón para insertar una etiqueta de "
+"enlace estará habilitado si el cursor está dentro de un párrafo."
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:117
+#, no-c-format
+msgid ""
"The step data dialog is also shown when a new step is added. If the dialog "
"is accepted, the step is added. If the dialog is cancelled, the step is not "
"added."
@@ -763,7 +784,7 @@
"el paso no se añade."
#. Tag: para
-#: using.docbook:117
+#: using.docbook:118
#, no-c-format
msgid ""
"Also note that, in every tutorial, there must be one step with id "
@@ -774,19 +795,19 @@
"empieza el tutorial."
#. Tag: screeninfo
-#: using.docbook:120
+#: using.docbook:121
#, no-c-format
msgid "The dialog to set the id and text of a step"
msgstr "El diálogo para establecer el identificador y el texto de un paso"
#. Tag: phrase
-#: using.docbook:126
+#: using.docbook:127
#, no-c-format
msgid "Step data edition dialog"
msgstr "Diálogo de edición de los datos de un paso"
#. Tag: para
-#: using.docbook:131
+#: using.docbook:132
#, no-c-format
msgid ""
"The setup and tear down code dialogs behave like the tutorial ones. The only "
@@ -799,7 +820,7 @@
"otro."
#. Tag: para
-#: using.docbook:132
+#: using.docbook:133
#, no-c-format
msgid ""
"Also note that the exported scripted tutorial creates all the reactions in "
@@ -810,13 +831,13 @@
"inicialización se añade tras ese código."
#. Tag: title
-#: using.docbook:136
+#: using.docbook:137
#, no-c-format
msgid "Reaction edition"
msgstr "Edición de reacciones"
#. Tag: para
-#: using.docbook:138
+#: using.docbook:139
#, no-c-format
msgid ""
"The reaction dialog is used to set the trigger and response of a reaction. "
@@ -828,7 +849,7 @@
"obligatorias, ya que definen el funcionamiento de la reacción."
#. Tag: para
-#: using.docbook:139
+#: using.docbook:140
#, no-c-format
msgid ""
"The trigger can be either an option selected or a condition met, but not "
@@ -844,7 +865,7 @@
"cuando se cumpla la condición."
#. Tag: para
-#: using.docbook:140
+#: using.docbook:141
#, no-c-format
msgid ""
"Likely, the response can be changing to another step or executing some "
@@ -860,25 +881,25 @@
"sólo tienes que establecer el cuerpo."
#. Tag: screeninfo
-#: using.docbook:143
+#: using.docbook:144
#, no-c-format
msgid "The dialog to set the trigger and response of a reaction"
msgstr "El diálogo para establecer el activador y la respuesta de una reacción"
#. Tag: phrase
-#: using.docbook:149
+#: using.docbook:150
#, no-c-format
msgid "Set reaction data edition dialog"
msgstr "Diálogo de edición para establecer los datos de una reacción"
#. Tag: title
-#: using.docbook:155
+#: using.docbook:156
#, no-c-format
msgid "Condition edition"
msgstr "Edición de condiciones"
#. Tag: para
-#: using.docbook:157
+#: using.docbook:158
#, no-c-format
msgid ""
"The condition that acts as a trigger of a reaction can be a simple condition "
@@ -895,7 +916,7 @@
"primero."
#. Tag: para
-#: using.docbook:158
+#: using.docbook:159
#, no-c-format
msgid ""
"Due to this, conditions are represented in a tree, and it also affects how "
@@ -905,7 +926,7 @@
"manera en que son editadas."
#. Tag: para
-#: using.docbook:159
+#: using.docbook:160
#, no-c-format
msgid ""
"A condition can be added as the root condition when there are no other "
@@ -922,33 +943,37 @@
"condición y establecer una nueva."
#. Tag: screeninfo
-#: using.docbook:162
+#: using.docbook:163
#, no-c-format
msgid "The dialog to select the type of the new condition to add"
msgstr "El diálogo para seleccionar el tipo de la nueva condición a añadir."
#. Tag: phrase
-#: using.docbook:168
+#: using.docbook:169
#, no-c-format
msgid "New condition dialog"
msgstr "Diálogo de nueva condición"
#. Tag: para
-#: using.docbook:173
+#: using.docbook:174
#, no-c-format
msgid ""
-"Only simple conditions (waiting for an event, waiting for a signal and "
-"waiting for a window to be shown) can be edited, showing specific dialogs "
-"for it. Composed conditions only group other conditions, so they don't have "
-"properties to be edited."
+"Only simple conditions (waiting for an event, waiting for a signal, waiting "
+"for a window to be shown and waiting for a property to have certain value) "
+"can be edited, showing specific dialogs for it. Composed conditions only "
+"group other conditions, so they don't have properties to be edited. The "
+"condition to wait for its step to be activated, despite being a simple "
+"condition, can not be edited either."
msgstr ""
-"Sólo las condiciones simples (esperar por un evento, esperar por una señal y "
-"esperar a que se muestre una ventana) pueden editarse, lo que muestra "
-"diálogos específicos para ello. Las condiciones compuestas sólo agrupan "
-"otras condiciones, por lo que no tienen propiedades que editar."
+"Sólo las condiciones simples (esperar por un evento, esperar por una señal, "
+"esperar a que se muestre una ventana y esperar a que una propiedad tenga "
+"cierto valor) pueden editarse, lo que muestra diálogos específicos para "
+"ello. Las condiciones compuestas sólo agrupan otras condiciones, por lo que "
+"no tienen propiedades que editar. La condición para esperar a que se active "
+"su paso, a pesar de ser una condición simple, tampoco puede ser editada."
#. Tag: para
-#: using.docbook:174
+#: using.docbook:175
#, no-c-format
msgid ""
"Any condition can be removed from its parent composed condition, or from the "
@@ -958,7 +983,7 @@
"contiene, o de la reacción si es la condición raíz."
#. Tag: para
-#: using.docbook:176
+#: using.docbook:177
#, no-c-format
msgid ""
"There is a special type of condition that verifies that its negated "
@@ -981,13 +1006,13 @@
"éste debe añadirse una reacción que pueda cumplirse si la otra no."
#. Tag: title
-#: using.docbook:179
+#: using.docbook:180
#, no-c-format
msgid "Conditions and modal dialogs"
msgstr "Condiciones y diálogos modales"
#. Tag: para
-#: using.docbook:180
+#: using.docbook:181
#, no-c-format
msgid ""
"Modal dialogs are those that block the interaction with the windows of the "
@@ -1006,7 +1031,7 @@
"documento."
#. Tag: para
-#: using.docbook:181
+#: using.docbook:182
#, no-c-format
msgid ""
"Take, for example, an <emphasis>Open file</emphasis> dialog. If the "
@@ -1026,7 +1051,7 @@
"<emphasis>Abrir archivo</emphasis>."
#. Tag: para
-#: using.docbook:182
+#: using.docbook:183
#, no-c-format
msgid ""
"The condition to wait for windows to be shown supports both windows and "
@@ -1040,13 +1065,13 @@
"diálogo modal o un diálogo no modal."
#. Tag: title
-#: using.docbook:189
+#: using.docbook:190
#, no-c-format
msgid "Interacting with the target application"
msgstr "Interactuando con la aplicación objetivo"
#. Tag: para
-#: using.docbook:191
+#: using.docbook:192
#, no-c-format
msgid ""
"When a tutorial is being designed it is usually necessary to know some "
@@ -1062,7 +1087,7 @@
"desarrolladores de la aplicación sepan esas cosas de memoria."
#. Tag: para
-#: using.docbook:192
+#: using.docbook:193
#, no-c-format
msgid ""
"To help with this problem &ktutorial-editor; is able to \"talk\" with any "
@@ -1078,7 +1103,7 @@
"los objetos a los que puede acceder KTutorial en la aplicación objetivo."
#. Tag: para
-#: using.docbook:193
+#: using.docbook:194
#, no-c-format
msgid ""
"Note, however, that the intercommunication system between &ktutorial-editor; "
@@ -1095,13 +1120,13 @@
"posiblemente ya sabes qué significa todo esto ;)"
#. Tag: title
-#: using.docbook:196
+#: using.docbook:197
#, no-c-format
msgid "Starting the target application"
msgstr "Arrancando la aplicación objetivo"
#. Tag: para
-#: using.docbook:198
+#: using.docbook:199
#, no-c-format
msgid ""
"&ktutorial-editor; requires an instance of the target application to be "
@@ -1113,7 +1138,7 @@
"haber sido lanzada por el propio &ktutorial-editor;."
#. Tag: para
-#: using.docbook:199
+#: using.docbook:200
#, no-c-format
msgid ""
"So, how can the target application be started from &ktutorial-editor;? When "
@@ -1130,7 +1155,7 @@
"la aplicación de manera manual."
#. Tag: para
-#: using.docbook:200
+#: using.docbook:201
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the application list contains all the known KDE applications in "
@@ -1144,7 +1169,7 @@
"no es válida."
#. Tag: para
-#: using.docbook:201
+#: using.docbook:202
#, no-c-format
msgid ""
"Once a valid target application has been specified it will be used "
@@ -1159,13 +1184,13 @@
"aplicación objetivo."
#. Tag: title
-#: using.docbook:205
+#: using.docbook:206
#, no-c-format
msgid "Choosing an object in the target application"
msgstr "Escoger un objeto en la aplicación objetivo"
#. Tag: para
-#: using.docbook:207
+#: using.docbook:208
#, no-c-format
msgid ""
"When you want to choose an object from the target application a list with "
@@ -1181,7 +1206,7 @@
"también muestra la relación padre-hijo entre objetos."
#. Tag: para
-#: using.docbook:208
+#: using.docbook:209
#, no-c-format
msgid ""
"The list is updated when there are changes in the target application. For "
@@ -1193,7 +1218,7 @@
"diálogo y todos sus hijos se mostrarán en la lista."
#. Tag: para
-#: using.docbook:209
+#: using.docbook:210
#, no-c-format
msgid ""
"Usually, the objects used in tutorials are widgets, so when a widget is "
@@ -1206,9 +1231,24 @@
"no tienen representación gráfica."
#. Tag: para
-#: using.docbook:210
+#: using.docbook:211
#, no-c-format
msgid ""
+"As widgets are the most used objects in tutorials, plain objects can be "
+"filtered from the list. In the same way, objects without name can also be "
+"filtered. However, some objects may appear in the list even if they should "
+"be hidden when they have any descendant that passes the enabled filters."
+msgstr ""
+"Dado que en los tutoriales los objetos más utilizados son los widgets, los "
+"objetos sencillos pueden filtrarse en la lista. Asimismo, también se pueden "
+"filtrar los objetos sin nombre. Sin embargo, algunos objetos podrían "
+"aparecer en la lista incluso si deberían estar ocultos cuando tienen algún "
+"descendiente que sí pasa los filtros activos."
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:212
+#, no-c-format
+msgid ""
"When the list with the objects is shown, the rest of the &ktutorial-editor; "
"windows are hidden. It is made to better view the widgets when they are "
"highlighted in the target application. The &ktutorial-editor; windows are "
@@ -1221,11 +1261,92 @@
#. Tag: title
#: using.docbook:214
#, no-c-format
+msgid "Objects with duplicated names"
+msgstr "Objetos con nombres duplicados"
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usually, the name of an object in the target application will identify that "
+"and only that object. However, sometimes there could be two or more objects "
+"with the same name. For example, if there are two or more dialogs opened, "
+"there will probably be two or more objects named <literal>Ok button</"
+"literal>."
+msgstr ""
+"Generalmente, el nombre de un objeto en la aplicación objetivo identificará "
+"a ese objeto y sólo a ese objeto. Sin embargo, en ocasiones podría haber dos "
+"o más objetos con el mismo nombre. Por ejemplo, si hay dos o más diálogos "
+"abiertos, probablemente haya dos o más objetos llamados <literal>Ok button</"
+"literal>."
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Therefore, when two or more objects have the same name, they can not be "
+"identified by their name alone. Instead, their name must be qualified with "
+"the name of one or more ancestor objects. For example, "
+"<literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. When an object is chosen "
+"in the list, &ktutorial-editor; takes care of all this and gets a unique "
+"name for the object."
+msgstr ""
+"Por lo tanto, cuando dos o más objetos tienen el mismo nombre no se les "
+"puede identificar utilizando únicamente dicho nombre. En cambio, su nombre "
+"debe acompañarse con el nombre de uno o más de sus objetos ancestros. Por "
+"ejemplo, <literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. Cuando se escoge "
+"un objeto en la lista, &ktutorial-editor; se encarga de todo esto y escoge "
+"un nombre único para el objeto."
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"But note that a name and the object it represents depends on the state of "
+"the target application. For example, if there is a dialog named "
+"<literal>Configuration dialog</literal> with a button named <literal>Ok "
+"button</literal>, its unique name could be just <literal>Ok button</"
+"literal>. However, if another dialog named <literal>File information dialog</"
+"literal> were opened while the <literal>Configuration dialog</literal> was "
+"still opened, and <literal>File information dialog</literal> had a also "
+"button called <literal>Ok button</literal>, now the unique name of the first "
+"button would be <literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. In this "
+"situation, <literal>Ok button</literal> would not represent a specific "
+"object in the target application."
+msgstr ""
+"Pero ten en cuenta que el nombre y el objeto al que representa dependen del "
+"estado de la aplicación objetivo. Por ejemplo, si hay un diálogo llamado "
+"<literal>Configuration dialog</literal> con un botón llamado <literal>Ok "
+"button</literal>, su nombre único podría ser simplemente <literal>Ok button</"
+"literal>. Sin embargo, si se abriese otro diálogo llamado <literal>File "
+"information dialog</literal> cuando el diálogo <literal>Configuration "
+"dialog</literal> estuviese abierto, y el diálogo <literal>File information "
+"dialog</literal> tuviese también un botón llamado <literal>Ok button</"
+"literal>, ahora el nombre único del primer botón sería "
+"<literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. En esta situación, "
+"<literal>Ok button</literal> no representaría a un objeto específico en la "
+"aplicación objetivo."
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:218
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All that means that, when choosing an object from the target application, "
+"the target application should be in the same state as it would be when "
+"following the tutorial and getting to the current step."
+msgstr ""
+"Todo esto quiere decir que, cuando se seleccione un objeto de la aplicación "
+"objetivo, la aplicación objetivo debería estar en el mismo estado en que "
+"estará cuando se siga el tutorial y se llegue al paso actual."
+
+#. Tag: title
+#: using.docbook:223
+#, no-c-format
msgid "Testing a tutorial in the target application"
msgstr "Probar un tutorial en la aplicación objetivo"
#. Tag: para
-#: using.docbook:216
+#: using.docbook:225
#, no-c-format
msgid ""
"Designing a tutorial is not a failproof task. Maybe your custom code does "
@@ -1240,22 +1361,24 @@
"veces."
#. Tag: para
-#: using.docbook:217
+#: using.docbook:226
#, no-c-format
msgid ""
"Exporting the tutorial to the application data directory and then starting "
"the target application each time you want to test the tutorial can be very "
"tedious. To ease testing the tutorial, &ktutorial-editor; is able to start "
-"the tutorial being designed directly in the target application."
+"the tutorial being designed directly in the target application. The tutorial "
+"can be started from the beginning or from the currently selected step."
msgstr ""
"Exportar el tutorial al directorio de datos de la aplicación y luego "
"arrancar la aplicación objetivo cada vez que quieras probar el tutorial "
"puede ser muy tedioso. Para hacer más fácil probar el tutorial, &ktutorial-"
"editor; es capaz de empezar el tutorial que se está diseñando directamente "
-"en la aplicación objetivo."
+"en la aplicación objetivo. El tutorial puede empezarse desde el principio o "
+"desde el paso seleccionado actualmente."
#. Tag: para
-#: using.docbook:218
+#: using.docbook:227
#, no-c-format
msgid ""
"Note, however, that after closing the tutorial the target application will "
@@ -1271,13 +1394,13 @@
"quieres empezarlo desde la aplicación misma."
#. Tag: title
-#: using.docbook:222
+#: using.docbook:231
#, no-c-format
msgid "Other less noticeable features"
msgstr "Otras características menos evidentes"
#. Tag: para
-#: using.docbook:224
+#: using.docbook:233
#, no-c-format
msgid ""
"Besides those already mentioned, &ktutorial-editor; uses a running target "
@@ -1288,7 +1411,7 @@
"igualmente útiles características."
#. Tag: para
-#: using.docbook:225
+#: using.docbook:234
#, no-c-format
msgid ""
"The one-line text editors to set the name of an object have text completion, "
@@ -1302,22 +1425,39 @@
"el nombre en base a los objetos de la aplicación objetivo."
#. Tag: para
-#: using.docbook:226
+#: using.docbook:235
#, no-c-format
msgid ""
"The one-line text editor to set the name of a signal also has text "
"completion, so when the object name was set, the text editor will suggest "
-"the signal name based on the signals that can be emitted by that object."
+"the signal name based on the signals that can be emitted by that object. The "
+"same schema is used for the name of properties."
msgstr ""
"Los editores de texto de una única línea para establecer el nombre de una "
"señal también tienen completado de texto, por lo que una vez que se "
"establece el nombre del objeto, el editor de texto sugerirá el nombre de la "
-"señal en base a las señales que pueden ser emitidas por ese objeto."
+"señal en base a las señales que pueden ser emitidas por ese objeto. El "
+"nombre de las propiedades sigue este mismo esquema."
#. Tag: para
-#: using.docbook:227
+#: using.docbook:236
#, no-c-format
msgid ""
+"The one-line text editors for step ids in the step data and reaction dialogs "
+"have text completion too. The first one will suggest the ids not assigned "
+"yet (from the <emphasis>change to step</emphasis> field of the reactions), "
+"and the second one will suggest the ids already set in the steps."
+msgstr ""
+"Los editores de texto de una única línea para identificadores de pasos en "
+"los diálogos de datos del paso y de reacciones también tienen completado de "
+"texto. El primero sugerirá los identificadores que no fueron asignados "
+"todavía (del campo <emphasis>cambiar al paso</emphasis> de las reacciones), "
+"y el segundo sugerirá los identificadores ya establecidos en los pasos."
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:237
+#, no-c-format
+msgid ""
"The text completion uses the standard KDE text completion system, so all the "
"standard keyboard shortcuts can be used (like <keycombo action=\"simul"
"\">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> to show all the available "
@@ -1329,25 +1469,25 @@
"todas las propuestas de completado disponibles)."
#. Tag: screeninfo
-#: using.docbook:230
+#: using.docbook:240
#, no-c-format
msgid "An example of text completion for a signal name"
msgstr "Un ejemplo de completado de texto para el nombre de una señal"
#. Tag: phrase
-#: using.docbook:236
+#: using.docbook:246
#, no-c-format
msgid "Signal name completion"
msgstr "Completado del nombre de una señal"
#. Tag: title
-#: using.docbook:244
+#: using.docbook:254
#, no-c-format
msgid "Saving and loading again the tutorial"
msgstr "Guardar y cargar de nuevo el tutorial"
#. Tag: para
-#: using.docbook:246
+#: using.docbook:256
#, no-c-format
msgid ""
"&ktutorial-editor; supports saving a tutorial being designed so it can be "
@@ -1364,7 +1504,7 @@
"guimenuitem></menuchoice>."
#. Tag: para
-#: using.docbook:247
+#: using.docbook:257
#, no-c-format
msgid ""
"Note that tutorials are saved in an XML format specific to &ktutorial-"
@@ -1378,7 +1518,7 @@
"\">exportarse</link> para que KTutorial pueda entenderlo."
#. Tag: para
-#: using.docbook:248
+#: using.docbook:258
#, no-c-format
msgid ""
"Also note that loading and saving a tutorial does not need to be done from "
@@ -1392,7 +1532,7 @@
"(mediante <acronym>FTP</acronym>, <acronym>SSH</acronym>, etc)."
#. Tag: para
-#: using.docbook:249
+#: using.docbook:259
#, no-c-format
msgid ""
"When a tutorial is loaded or saved it is added to the recently used file "
@@ -1406,13 +1546,13 @@
"una forma rápida de cargar un tutorial usado recientemente de dicha lista."
#. Tag: title
-#: using.docbook:253
+#: using.docbook:263
#, no-c-format
msgid "Exporting the tutorial"
msgstr "Exportación del tutorial"
#. Tag: para
-#: using.docbook:255
+#: using.docbook:265
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have finished designing the tutorial you can export it to a "
@@ -1431,7 +1571,7 @@
"\"understanding-ktutorial\"/>."
#. Tag: para
-#: using.docbook:256
+#: using.docbook:266
#, no-c-format
msgid ""
"The export dialog also supports exporting to remote directories, although it "
@@ -1441,13 +1581,13 @@
"aunque sería muy extraño que necesitases hacer eso."
#. Tag: title
-#: using.docbook:260
+#: using.docbook:270
#, no-c-format
msgid "Command Line Options"
msgstr "Opciones de la línea de órdenes"
#. Tag: para
-#: using.docbook:262
+#: using.docbook:272
#, no-c-format
msgid ""
"Though &ktutorial-editor; will be usually started from the &kde; program "
@@ -1461,7 +1601,7 @@
"disponibles en este caso."
#. Tag: para
-#: using.docbook:264
+#: using.docbook:274
#, no-c-format
msgid ""
"Apart from generic &kde; command line options, &ktutorial-editor; optionally "
@@ -1471,7 +1611,7 @@
"editor; acepta de manera opcional una URL desde la que cargar un tutorial:"
#. Tag: cmdsynopsis
-#: using.docbook:265
+#: using.docbook:275
#, no-c-format
msgid ""
"<command>ktutorial-editor</command> <arg choice=\"opt\" rep=\"norepeat"
@@ -1481,7 +1621,7 @@
"\">URL</arg>"
#. Tag: para
-#: using.docbook:266
+#: using.docbook:276
#, no-c-format
msgid ""
"The URL does not need to be a local file; remote directories are also "
@@ -1491,38 +1631,38 @@
"remotos."
#. Tag: title
-#: using.docbook:269
+#: using.docbook:279
#, no-c-format
msgid "Default &kde; Command Line Options"
msgstr "Opciones por defecto de &kde; de la línea de órdenes"
#. Tag: para
-#: using.docbook:271
+#: using.docbook:281
#, no-c-format
msgid "The following command line help options are available:"
msgstr ""
"Las siguientes opciones de ayuda en la línea de órdenes están disponibles:"
#. Tag: command
-#: using.docbook:276
+#: using.docbook:286
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--help</option>"
msgstr "ktutorial-editor <option>--help</option>"
#. Tag: para
-#: using.docbook:279
+#: using.docbook:289
#, no-c-format
msgid "This lists the most basic options available at the command line."
msgstr "Lista las opciones más básicas disponibles en la línea de órdenes."
#. Tag: command
-#: using.docbook:285
+#: using.docbook:295
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--help-qt</option>"
msgstr "ktutorial-editor <option>--help-qt</option>"
#. Tag: para
-#: using.docbook:288
+#: using.docbook:298
#, no-c-format
msgid ""
"This lists the options available for changing the way &ktutorial-editor; "
@@ -1532,13 +1672,13 @@
"editor; interacciona con &Qt;."
#. Tag: command
-#: using.docbook:294
+#: using.docbook:304
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--help-kde</option>"
msgstr "ktutorial-editor <option>--help-kde</option>"
#. Tag: para
-#: using.docbook:297
+#: using.docbook:307
#, no-c-format
msgid ""
"This lists the options available for changing the way &ktutorial-editor; "
@@ -1548,37 +1688,37 @@
"editor; interacciona con &kde;."
#. Tag: command
-#: using.docbook:303
+#: using.docbook:313
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--help-all</option>"
msgstr "ktutorial-editor <option>--help-all</option>"
#. Tag: para
-#: using.docbook:306
+#: using.docbook:316
#, no-c-format
msgid "This lists all of the command line options."
msgstr "Lista todas las opciones de la línea de órdenes."
#. Tag: command
-#: using.docbook:312
+#: using.docbook:322
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--author</option>"
msgstr "ktutorial-editor <option>--author</option>"
#. Tag: para
-#: using.docbook:315
+#: using.docbook:325
#, no-c-format
msgid "Lists &ktutorial-editor;'s author in the terminal window."
msgstr "Lista los autores de &ktutorial-editor; en la terminal."
#. Tag: command
-#: using.docbook:321
+#: using.docbook:331
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--version</option>"
msgstr "ktutorial-editor <option>--version</option>"
#. Tag: para
-#: using.docbook:324
+#: using.docbook:334
#, no-c-format
msgid ""
"Lists version information for &Qt;, &kde;, and &ktutorial-editor;. Also "
@@ -1589,13 +1729,13 @@
"command>."
#. Tag: command
-#: using.docbook:330
+#: using.docbook:340
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--license</option>"
msgstr "ktutorial-editor <option>--license</option>"
#. Tag: para
-#: using.docbook:333
+#: using.docbook:343
#, no-c-format
msgid "Shows &ktutorial-editor;'s license text in the terminal window."
msgstr "Muestra el texto de la licencia de &ktutorial-editor; en la terminal."
@@ -1986,14 +2126,34 @@
msgid "Starts the tutorial in the target application."
msgstr "Empieza el tutorial en la aplicación objetivo."
+#. Tag: menuchoice
+#: commands.docbook:343
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Test tutorial from current step</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Probar tutorial desde el paso actual<"
+"/guimenuitem>"
+
+#. Tag: action
+#: commands.docbook:350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starts the tutorial in the target application from the currently selected "
+"step."
+msgstr ""
+"Empieza el tutorial en la aplicación objetivo desde el paso seleccionado "
+"actualmente."
+
#. Tag: title
-#: commands.docbook:346
+#: commands.docbook:359
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>View</guimenu> Menu"
msgstr "El menú <guimenu>Ver</guimenu>"
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:351
+#: commands.docbook:364
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit "
@@ -2003,7 +2163,7 @@
"<guimenuitem>Editar tutorial</guimenuitem>"
#. Tag: action
-#: commands.docbook:359
+#: commands.docbook:372
#, no-c-format
msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to tutorial edition actions."
msgstr ""
@@ -2011,7 +2171,7 @@
"del tutorial."
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:365
+#: commands.docbook:378
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit "
@@ -2021,7 +2181,7 @@
"<guimenuitem>Editar paso</guimenuitem>"
#. Tag: action
-#: commands.docbook:373
+#: commands.docbook:386
#, no-c-format
msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to step edition actions."
msgstr ""
@@ -2029,7 +2189,7 @@
"de los pasos."
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:379
+#: commands.docbook:392
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit "
@@ -2039,7 +2199,7 @@
"<guimenuitem>Editar reacción</guimenuitem>"
#. Tag: action
-#: commands.docbook:387
+#: commands.docbook:400
#, no-c-format
msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to reaction edition actions."
msgstr ""
@@ -2047,13 +2207,13 @@
"de las reacciones."
#. Tag: title
-#: commands.docbook:396
+#: commands.docbook:409
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Settings</guimenu> Menu"
msgstr "El menú <guimenu>Preferencias</guimenu>"
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:401
+#: commands.docbook:414
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
msgstr ""
@@ -2061,13 +2221,13 @@
"herramientas</guimenuitem>"
#. Tag: action
-#: commands.docbook:408
+#: commands.docbook:421
#, no-c-format
msgid "Shows or hides the main toolbar."
msgstr "Muestra u oculta la barra de herramientas principal."
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:414
+#: commands.docbook:427
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
msgstr ""
@@ -2075,13 +2235,13 @@
"guimenuitem>"
#. Tag: action
-#: commands.docbook:421
+#: commands.docbook:434
#, no-c-format
msgid "Shows or hides the statusbar."
msgstr "Muestra u oculta la barra de estado."
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:427
+#: commands.docbook:440
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>"
@@ -2090,13 +2250,13 @@
"rápidos...</guimenuitem>"
#. Tag: action
-#: commands.docbook:434
+#: commands.docbook:447
#, no-c-format
msgid "Opens a configure dialog for binding keys to actions."
msgstr "Abre el diálogo de configuración para asociar teclas con acciones."
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:440
+#: commands.docbook:453
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>"
@@ -2105,7 +2265,7 @@
"herramientas...</guimenuitem>"
#. Tag: action
-#: commands.docbook:447
+#: commands.docbook:460
#, no-c-format
msgid ""
"Opens a configure dialog for selecting the actions to show in the toolbar."
@@ -2114,13 +2274,13 @@
"la barra de herramientas."
#. Tag: title
-#: commands.docbook:456
+#: commands.docbook:469
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Help</guimenu> Menu"
msgstr "El menú <guimenu>Ayuda</guimenu>"
#. Tag: sect2
-#: commands.docbook:456
+#: commands.docbook:469
#, no-c-format
msgid "&help.menu.documentation;"
msgstr "&help.menu.documentation;"
@@ -2252,15 +2412,14 @@
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput><command>mkdir</command> build && "
"<command>cd</command> build</userinput>\n"
-" <prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</"
-"userinput>\n"
-" <prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>"
+"<prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</userinput>\n"
+"<prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>"
msgstr ""
"<prompt>$</prompt> <userinput><command>mkdir</command> build && "
"<command>cd</command> build</userinput>\n"
-" <prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</"
+"<prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</"
"userinput>\n"
-" <prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>"
+"<prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>"
#. Tag: para
#: installation.docbook:39
Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/new-condition.png
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/set-step-data.png
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/header.pot
===================================================================
--- trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/header.pot 2011-06-17 01:49:37 UTC (rev 327)
+++ trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/header.pot 2011-06-17 01:51:56 UTC (rev 328)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=301227&atid=1270278\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/ktutorial-editor-handbook.pot
===================================================================
--- trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/ktutorial-editor-handbook.pot 2011-06-17 01:49:37 UTC (rev 327)
+++ trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/ktutorial-editor-handbook.pot 2011-06-17 01:51:56 UTC (rev 328)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?"
"group_id=301227&atid=1270278\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -558,16 +558,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:116
+#: using.docbook:115
#, no-c-format
msgid ""
+"To ease all these things, &ktutorial-editor; provides several buttons in the "
+"step data dialog that help writing KDE semantic markup tags. These buttons "
+"insert the start and end tags for an element as needed, and are enabled or "
+"disabled based on the position of the cursor in the text. For example, the "
+"button to insert a paragraph tag will be disabled if the cursor is inside a "
+"link, but the button to insert a link tag will be enabled if the cursor is "
+"inside a paragraph."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:117
+#, no-c-format
+msgid ""
"The step data dialog is also shown when a new step is added. If the dialog "
"is accepted, the step is added. If the dialog is cancelled, the step is not "
"added."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:117
+#: using.docbook:118
#, no-c-format
msgid ""
"Also note that, in every tutorial, there must be one step with id "
@@ -575,19 +588,19 @@
msgstr ""
#. Tag: screeninfo
-#: using.docbook:120
+#: using.docbook:121
#, no-c-format
msgid "The dialog to set the id and text of a step"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#: using.docbook:126
+#: using.docbook:127
#, no-c-format
msgid "Step data edition dialog"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:131
+#: using.docbook:132
#, no-c-format
msgid ""
"The setup and tear down code dialogs behave like the tutorial ones. The only "
@@ -596,7 +609,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:132
+#: using.docbook:133
#, no-c-format
msgid ""
"Also note that the exported scripted tutorial creates all the reactions in "
@@ -604,13 +617,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:136
+#: using.docbook:137
#, no-c-format
msgid "Reaction edition"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:138
+#: using.docbook:139
#, no-c-format
msgid ""
"The reaction dialog is used to set the trigger and response of a reaction. "
@@ -619,7 +632,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:139
+#: using.docbook:140
#, no-c-format
msgid ""
"The trigger can be either an option selected or a condition met, but not "
@@ -630,7 +643,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:140
+#: using.docbook:141
#, no-c-format
msgid ""
"Likely, the response can be changing to another step or executing some "
@@ -641,25 +654,25 @@
msgstr ""
#. Tag: screeninfo
-#: using.docbook:143
+#: using.docbook:144
#, no-c-format
msgid "The dialog to set the trigger and response of a reaction"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#: using.docbook:149
+#: using.docbook:150
#, no-c-format
msgid "Set reaction data edition dialog"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:155
+#: using.docbook:156
#, no-c-format
msgid "Condition edition"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:157
+#: using.docbook:158
#, no-c-format
msgid ""
"The condition that acts as a trigger of a reaction can be a simple condition "
@@ -670,7 +683,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:158
+#: using.docbook:159
#, no-c-format
msgid ""
"Due to this, conditions are represented in a tree, and it also affects how "
@@ -678,7 +691,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:159
+#: using.docbook:160
#, no-c-format
msgid ""
"A condition can be added as the root condition when there are no other "
@@ -689,29 +702,31 @@
msgstr ""
#. Tag: screeninfo
-#: using.docbook:162
+#: using.docbook:163
#, no-c-format
msgid "The dialog to select the type of the new condition to add"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#: using.docbook:168
+#: using.docbook:169
#, no-c-format
msgid "New condition dialog"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:173
+#: using.docbook:174
#, no-c-format
msgid ""
-"Only simple conditions (waiting for an event, waiting for a signal and "
-"waiting for a window to be shown) can be edited, showing specific dialogs "
-"for it. Composed conditions only group other conditions, so they don't have "
-"properties to be edited."
+"Only simple conditions (waiting for an event, waiting for a signal, waiting "
+"for a window to be shown and waiting for a property to have certain value) "
+"can be edited, showing specific dialogs for it. Composed conditions only "
+"group other conditions, so they don't have properties to be edited. The "
+"condition to wait for its step to be activated, despite being a simple "
+"condition, can not be edited either."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:174
+#: using.docbook:175
#, no-c-format
msgid ""
"Any condition can be removed from its parent composed condition, or from the "
@@ -719,7 +734,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:176
+#: using.docbook:177
#, no-c-format
msgid ""
"There is a special type of condition that verifies that its negated "
@@ -733,13 +748,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:179
+#: using.docbook:180
#, no-c-format
msgid "Conditions and modal dialogs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:180
+#: using.docbook:181
#, no-c-format
msgid ""
"Modal dialogs are those that block the interaction with the windows of the "
@@ -751,7 +766,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:181
+#: using.docbook:182
#, no-c-format
msgid ""
"Take, for example, an <emphasis>Open file</emphasis> dialog. If the "
@@ -764,7 +779,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:182
+#: using.docbook:183
#, no-c-format
msgid ""
"The condition to wait for windows to be shown supports both windows and "
@@ -774,13 +789,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:189
+#: using.docbook:190
#, no-c-format
msgid "Interacting with the target application"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:191
+#: using.docbook:192
#, no-c-format
msgid ""
"When a tutorial is being designed it is usually necessary to know some "
@@ -791,7 +806,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:192
+#: using.docbook:193
#, no-c-format
msgid ""
"To help with this problem &ktutorial-editor; is able to \"talk\" with any "
@@ -802,7 +817,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:193
+#: using.docbook:194
#, no-c-format
msgid ""
"Note, however, that the intercommunication system between &ktutorial-editor; "
@@ -813,13 +828,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:196
+#: using.docbook:197
#, no-c-format
msgid "Starting the target application"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:198
+#: using.docbook:199
#, no-c-format
msgid ""
"&ktutorial-editor; requires an instance of the target application to be "
@@ -828,7 +843,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:199
+#: using.docbook:200
#, no-c-format
msgid ""
"So, how can the target application be started from &ktutorial-editor;? When "
@@ -839,7 +854,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:200
+#: using.docbook:201
#, no-c-format
msgid ""
"Note that the application list contains all the known KDE applications in "
@@ -849,7 +864,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:201
+#: using.docbook:202
#, no-c-format
msgid ""
"Once a valid target application has been specified it will be used "
@@ -859,13 +874,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:205
+#: using.docbook:206
#, no-c-format
msgid "Choosing an object in the target application"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:207
+#: using.docbook:208
#, no-c-format
msgid ""
"When you want to choose an object from the target application a list with "
@@ -876,7 +891,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:208
+#: using.docbook:209
#, no-c-format
msgid ""
"The list is updated when there are changes in the target application. For "
@@ -885,7 +900,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:209
+#: using.docbook:210
#, no-c-format
msgid ""
"Usually, the objects used in tutorials are widgets, so when a widget is "
@@ -894,9 +909,19 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:210
+#: using.docbook:211
#, no-c-format
msgid ""
+"As widgets are the most used objects in tutorials, plain objects can be "
+"filtered from the list. In the same way, objects without name can also be "
+"filtered. However, some objects may appear in the list even if they should "
+"be hidden when they have any descendant that passes the enabled filters."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:212
+#, no-c-format
+msgid ""
"When the list with the objects is shown, the rest of the &ktutorial-editor; "
"windows are hidden. It is made to better view the widgets when they are "
"highlighted in the target application. The &ktutorial-editor; windows are "
@@ -906,13 +931,68 @@
#. Tag: title
#: using.docbook:214
#, no-c-format
-msgid "Testing a tutorial in the target application"
+msgid "Objects with duplicated names"
msgstr ""
#. Tag: para
+#: using.docbook:215
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Usually, the name of an object in the target application will identify that "
+"and only that object. However, sometimes there could be two or more objects "
+"with the same name. For example, if there are two or more dialogs opened, "
+"there will probably be two or more objects named <literal>Ok button</"
+"literal>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#: using.docbook:216
#, no-c-format
msgid ""
+"Therefore, when two or more objects have the same name, they can not be "
+"identified by their name alone. Instead, their name must be qualified with "
+"the name of one or more ancestor objects. For example, "
+"<literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. When an object is chosen "
+"in the list, &ktutorial-editor; takes care of all this and gets a unique "
+"name for the object."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:217
+#, no-c-format
+msgid ""
+"But note that a name and the object it represents depends on the state of "
+"the target application. For example, if there is a dialog named "
+"<literal>Configuration dialog</literal> with a button named <literal>Ok "
+"button</literal>, its unique name could be just <literal>Ok button</"
+"literal>. However, if another dialog named <literal>File information dialog</"
+"literal> were opened while the <literal>Configuration dialog</literal> was "
+"still opened, and <literal>File information dialog</literal> had a also "
+"button called <literal>Ok button</literal>, now the unique name of the first "
+"button would be <literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. In this "
+"situation, <literal>Ok button</literal> would not represent a specific "
+"object in the target application."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:218
+#, no-c-format
+msgid ""
+"All that means that, when choosing an object from the target application, "
+"the target application should be in the same state as it would be when "
+"following the tutorial and getting to the current step."
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#: using.docbook:223
+#, no-c-format
+msgid "Testing a tutorial in the target application"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:225
+#, no-c-format
+msgid ""
"Designing a tutorial is not a failproof task. Maybe your custom code does "
"not work as expected, or you are not waiting for the right signal to be "
"emitted, or you forgot some step, or... so the tutorial will have to be "
@@ -920,17 +1000,18 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:217
+#: using.docbook:226
#, no-c-format
msgid ""
"Exporting the tutorial to the application data directory and then starting "
"the target application each time you want to test the tutorial can be very "
"tedious. To ease testing the tutorial, &ktutorial-editor; is able to start "
-"the tutorial being designed directly in the target application."
+"the tutorial being designed directly in the target application. The tutorial "
+"can be started from the beginning or from the currently selected step."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:218
+#: using.docbook:227
#, no-c-format
msgid ""
"Note, however, that after closing the tutorial the target application will "
@@ -941,13 +1022,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:222
+#: using.docbook:231
#, no-c-format
msgid "Other less noticeable features"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:224
+#: using.docbook:233
#, no-c-format
msgid ""
"Besides those already mentioned, &ktutorial-editor; uses a running target "
@@ -955,7 +1036,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:225
+#: using.docbook:234
#, no-c-format
msgid ""
"The one-line text editors to set the name of an object have text completion, "
@@ -965,18 +1046,29 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:226
+#: using.docbook:235
#, no-c-format
msgid ""
"The one-line text editor to set the name of a signal also has text "
"completion, so when the object name was set, the text editor will suggest "
-"the signal name based on the signals that can be emitted by that object."
+"the signal name based on the signals that can be emitted by that object. The "
+"same schema is used for the name of properties."
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:227
+#: using.docbook:236
#, no-c-format
msgid ""
+"The one-line text editors for step ids in the step data and reaction dialogs "
+"have text completion too. The first one will suggest the ids not assigned "
+"yet (from the <emphasis>change to step</emphasis> field of the reactions), "
+"and the second one will suggest the ids already set in the steps."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: using.docbook:237
+#, no-c-format
+msgid ""
"The text completion uses the standard KDE text completion system, so all the "
"standard keyboard shortcuts can be used (like <keycombo action=\"simul"
"\">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> to show all the available "
@@ -984,25 +1076,25 @@
msgstr ""
#. Tag: screeninfo
-#: using.docbook:230
+#: using.docbook:240
#, no-c-format
msgid "An example of text completion for a signal name"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#: using.docbook:236
+#: using.docbook:246
#, no-c-format
msgid "Signal name completion"
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:244
+#: using.docbook:254
#, no-c-format
msgid "Saving and loading again the tutorial"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:246
+#: using.docbook:256
#, no-c-format
msgid ""
"&ktutorial-editor; supports saving a tutorial being designed so it can be "
@@ -1013,7 +1105,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:247
+#: using.docbook:257
#, no-c-format
msgid ""
"Note that tutorials are saved in an XML format specific to &ktutorial-"
@@ -1023,7 +1115,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:248
+#: using.docbook:258
#, no-c-format
msgid ""
"Also note that loading and saving a tutorial does not need to be done from "
@@ -1033,7 +1125,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:249
+#: using.docbook:259
#, no-c-format
msgid ""
"When a tutorial is loaded or saved it is added to the recently used file "
@@ -1043,13 +1135,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:253
+#: using.docbook:263
#, no-c-format
msgid "Exporting the tutorial"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:255
+#: using.docbook:265
#, no-c-format
msgid ""
"Once you have finished designing the tutorial you can export it to a "
@@ -1061,7 +1153,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:256
+#: using.docbook:266
#, no-c-format
msgid ""
"The export dialog also supports exporting to remote directories, although it "
@@ -1069,13 +1161,13 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:260
+#: using.docbook:270
#, no-c-format
msgid "Command Line Options"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:262
+#: using.docbook:272
#, no-c-format
msgid ""
"Though &ktutorial-editor; will be usually started from the &kde; program "
@@ -1085,7 +1177,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:264
+#: using.docbook:274
#, no-c-format
msgid ""
"Apart from generic &kde; command line options, &ktutorial-editor; optionally "
@@ -1093,7 +1185,7 @@
msgstr ""
#. Tag: cmdsynopsis
-#: using.docbook:265
+#: using.docbook:275
#, no-c-format
msgid ""
"<command>ktutorial-editor</command> <arg choice=\"opt\" rep=\"norepeat"
@@ -1101,7 +1193,7 @@
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:266
+#: using.docbook:276
#, no-c-format
msgid ""
"The URL does not need to be a local file; remote directories are also "
@@ -1109,37 +1201,37 @@
msgstr ""
#. Tag: title
-#: using.docbook:269
+#: using.docbook:279
#, no-c-format
msgid "Default &kde; Command Line Options"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:271
+#: using.docbook:281
#, no-c-format
msgid "The following command line help options are available:"
msgstr ""
#. Tag: command
-#: using.docbook:276
+#: using.docbook:286
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--help</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:279
+#: using.docbook:289
#, no-c-format
msgid "This lists the most basic options available at the command line."
msgstr ""
#. Tag: command
-#: using.docbook:285
+#: using.docbook:295
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--help-qt</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:288
+#: using.docbook:298
#, no-c-format
msgid ""
"This lists the options available for changing the way &ktutorial-editor; "
@@ -1147,13 +1239,13 @@
msgstr ""
#. Tag: command
-#: using.docbook:294
+#: using.docbook:304
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--help-kde</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:297
+#: using.docbook:307
#, no-c-format
msgid ""
"This lists the options available for changing the way &ktutorial-editor; "
@@ -1161,37 +1253,37 @@
msgstr ""
#. Tag: command
-#: using.docbook:303
+#: using.docbook:313
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--help-all</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:306
+#: using.docbook:316
#, no-c-format
msgid "This lists all of the command line options."
msgstr ""
#. Tag: command
-#: using.docbook:312
+#: using.docbook:322
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--author</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:315
+#: using.docbook:325
#, no-c-format
msgid "Lists &ktutorial-editor;'s author in the terminal window."
msgstr ""
#. Tag: command
-#: using.docbook:321
+#: using.docbook:331
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--version</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:324
+#: using.docbook:334
#, no-c-format
msgid ""
"Lists version information for &Qt;, &kde;, and &ktutorial-editor;. Also "
@@ -1199,13 +1291,13 @@
msgstr ""
#. Tag: command
-#: using.docbook:330
+#: using.docbook:340
#, no-c-format
msgid "ktutorial-editor <option>--license</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#: using.docbook:333
+#: using.docbook:343
#, no-c-format
msgid "Shows &ktutorial-editor;'s license text in the terminal window."
msgstr ""
@@ -1545,14 +1637,30 @@
msgid "Starts the tutorial in the target application."
msgstr ""
+#. Tag: menuchoice
+#: commands.docbook:343
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Test tutorial from current step</"
+"guimenuitem>"
+msgstr ""
+
+#. Tag: action
+#: commands.docbook:350
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Starts the tutorial in the target application from the currently selected "
+"step."
+msgstr ""
+
#. Tag: title
-#: commands.docbook:346
+#: commands.docbook:359
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>View</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:351
+#: commands.docbook:364
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit "
@@ -1560,13 +1668,13 @@
msgstr ""
#. Tag: action
-#: commands.docbook:359
+#: commands.docbook:372
#, no-c-format
msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to tutorial edition actions."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:365
+#: commands.docbook:378
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit "
@@ -1574,13 +1682,13 @@
msgstr ""
#. Tag: action
-#: commands.docbook:373
+#: commands.docbook:386
#, no-c-format
msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to step edition actions."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:379
+#: commands.docbook:392
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit "
@@ -1588,76 +1696,76 @@
msgstr ""
#. Tag: action
-#: commands.docbook:387
+#: commands.docbook:400
#, no-c-format
msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to reaction edition actions."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: commands.docbook:396
+#: commands.docbook:409
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Settings</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:401
+#: commands.docbook:414
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: action
-#: commands.docbook:408
+#: commands.docbook:421
#, no-c-format
msgid "Shows or hides the main toolbar."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:414
+#: commands.docbook:427
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: action
-#: commands.docbook:421
+#: commands.docbook:434
#, no-c-format
msgid "Shows or hides the statusbar."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:427
+#: commands.docbook:440
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: action
-#: commands.docbook:434
+#: commands.docbook:447
#, no-c-format
msgid "Opens a configure dialog for binding keys to actions."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#: commands.docbook:440
+#: commands.docbook:453
#, no-c-format
msgid ""
"<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: action
-#: commands.docbook:447
+#: commands.docbook:460
#, no-c-format
msgid ""
"Opens a configure dialog for selecting the actions to show in the toolbar."
msgstr ""
#. Tag: title
-#: commands.docbook:456
+#: commands.docbook:469
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>Help</guimenu> Menu"
msgstr ""
#. Tag: sect2
-#: commands.docbook:456
+#: commands.docbook:469
#, no-c-format
msgid "&help.menu.documentation;"
msgstr ""
@@ -1764,9 +1872,8 @@
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput><command>mkdir</command> build && "
"<command>cd</command> build</userinput>\n"
-" <prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</"
-"userinput>\n"
-" <prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>"
+"<prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</userinput>\n"
+"<prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/po/es.po
===================================================================
--- trunk/ktutorial/ktutorial-editor/po/es.po 2011-06-17 01:49:37 UTC (rev 327)
+++ trunk/ktutorial/ktutorial-editor/po/es.po 2011-06-17 01:51:56 UTC (rev 328)
@@ -3,14 +3,14 @@
# Copyright (C) 2010 Daniel Calviño Sánchez
# This file is distributed under the same license as the ktutorial-editor package.
#
-# Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>, 2010.
+# Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktutorial-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge."
"net/tracker/?group_id=301227&atid=1270278\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 23:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-29 23:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-15 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>\n"
"Language-Team: Spanish <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,12 +69,12 @@
msgid "Set step tear down code"
msgstr "Establecer el código de finalización del paso"
-#: commands/StepCommands.cpp:141 EditActions.cpp:303
+#: commands/StepCommands.cpp:141 EditActions.cpp:290
msgctxt "@action"
msgid "Add reaction"
msgstr "Añadir reacción"
-#: commands/StepCommands.cpp:186 EditActions.cpp:207
+#: commands/StepCommands.cpp:186 EditActions.cpp:203
msgctxt "@action"
msgid "Remove reaction"
msgstr "Eliminar reacción"
@@ -104,79 +104,79 @@
msgid "Set tutorial tear down code"
msgstr "Establecer el código de finalización del tutorial"
-#: commands/TutorialCommands.cpp:164 EditActions.cpp:264
+#: commands/TutorialCommands.cpp:164 EditActions.cpp:248
msgctxt "@action"
msgid "Add step"
msgstr "Añadir paso"
-#: commands/TutorialCommands.cpp:209 EditActions.cpp:180
+#: commands/TutorialCommands.cpp:209 EditActions.cpp:176
msgctxt "@action"
msgid "Remove step"
msgstr "Eliminar paso"
-#: EditActions.cpp:111
+#: EditActions.cpp:107
msgctxt "@action"
msgid "Set information..."
msgstr "Establecer información..."
-#: EditActions.cpp:112
+#: EditActions.cpp:108
msgctxt "@info:status"
msgid "Set the name and description of the tutorial."
msgstr "Establecer el nombre y la descripción del tutorial."
-#: EditActions.cpp:120
+#: EditActions.cpp:116
msgctxt "@action"
msgid "Set license..."
msgstr "Establecer licencia..."
-#: EditActions.cpp:121
+#: EditActions.cpp:117
msgctxt "@info:status"
msgid "Set the license text of the tutorial."
msgstr "Establecer el texto de licencia del tutorial."
-#: EditActions.c...
[truncated message content] |