[Ktutorial-commits] SF.net SVN: ktutorial:[328] trunk/ktutorial/ktutorial-editor
Status: Alpha
Brought to you by:
danxuliu
From: <dan...@us...> - 2011-06-17 01:52:05
|
Revision: 328 http://ktutorial.svn.sourceforge.net/ktutorial/?rev=328&view=rev Author: danxuliu Date: 2011-06-17 01:51:56 +0000 (Fri, 17 Jun 2011) Log Message: ----------- Update Spanish translations. Modified Paths: -------------- trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/ktutorial-editor-handbook.po trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/new-condition.png trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/set-step-data.png trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/header.pot trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/ktutorial-editor-handbook.pot trunk/ktutorial/ktutorial-editor/po/es.po trunk/ktutorial/ktutorial-editor/po/ktutorial-editor.pot Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/ktutorial-editor-handbook.po =================================================================== --- trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/ktutorial-editor-handbook.po 2011-06-17 01:49:37 UTC (rev 327) +++ trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/ktutorial-editor-handbook.po 2011-06-17 01:51:56 UTC (rev 328) @@ -3,14 +3,14 @@ # Copyright (C) 2010 Daniel Calviño Sánchez # This file is distributed under the same license as the ktutorial-editor handbook. # -# Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>, 2010. +# Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktutorial-editor handbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge." "net/tracker/?group_id=301227&atid=1270278\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-29 23:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-15 18:01+0200\n" "Last-Translator: Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>\n" "Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -751,9 +751,30 @@ "click de nuevo en el enlace detendrá el remarcado del widget." #. Tag: para -#: using.docbook:116 +#: using.docbook:115 #, no-c-format msgid "" +"To ease all these things, &ktutorial-editor; provides several buttons in the " +"step data dialog that help writing KDE semantic markup tags. These buttons " +"insert the start and end tags for an element as needed, and are enabled or " +"disabled based on the position of the cursor in the text. For example, the " +"button to insert a paragraph tag will be disabled if the cursor is inside a " +"link, but the button to insert a link tag will be enabled if the cursor is " +"inside a paragraph." +msgstr "" +"Para hacer más fácil todo esto, &ktutorial-editor; proporciona varios " +"botones en el diálogo de datos del paso que ayudan a escribir etiquetas de " +"marcado semántico de KDE. Estos botones insertan las etiquetas de apertura y " +"cierre de un elemento según sea necesario, y están habilitados o " +"deshabilitados según la posición del cursor en el texto. Por ejemplo, el " +"botón para insertar una etiqueta de párrafo estará deshabilitado si el " +"cursor está dentro de un enlace, pero el botón para insertar una etiqueta de " +"enlace estará habilitado si el cursor está dentro de un párrafo." + +#. Tag: para +#: using.docbook:117 +#, no-c-format +msgid "" "The step data dialog is also shown when a new step is added. If the dialog " "is accepted, the step is added. If the dialog is cancelled, the step is not " "added." @@ -763,7 +784,7 @@ "el paso no se añade." #. Tag: para -#: using.docbook:117 +#: using.docbook:118 #, no-c-format msgid "" "Also note that, in every tutorial, there must be one step with id " @@ -774,19 +795,19 @@ "empieza el tutorial." #. Tag: screeninfo -#: using.docbook:120 +#: using.docbook:121 #, no-c-format msgid "The dialog to set the id and text of a step" msgstr "El diálogo para establecer el identificador y el texto de un paso" #. Tag: phrase -#: using.docbook:126 +#: using.docbook:127 #, no-c-format msgid "Step data edition dialog" msgstr "Diálogo de edición de los datos de un paso" #. Tag: para -#: using.docbook:131 +#: using.docbook:132 #, no-c-format msgid "" "The setup and tear down code dialogs behave like the tutorial ones. The only " @@ -799,7 +820,7 @@ "otro." #. Tag: para -#: using.docbook:132 +#: using.docbook:133 #, no-c-format msgid "" "Also note that the exported scripted tutorial creates all the reactions in " @@ -810,13 +831,13 @@ "inicialización se añade tras ese código." #. Tag: title -#: using.docbook:136 +#: using.docbook:137 #, no-c-format msgid "Reaction edition" msgstr "Edición de reacciones" #. Tag: para -#: using.docbook:138 +#: using.docbook:139 #, no-c-format msgid "" "The reaction dialog is used to set the trigger and response of a reaction. " @@ -828,7 +849,7 @@ "obligatorias, ya que definen el funcionamiento de la reacción." #. Tag: para -#: using.docbook:139 +#: using.docbook:140 #, no-c-format msgid "" "The trigger can be either an option selected or a condition met, but not " @@ -844,7 +865,7 @@ "cuando se cumpla la condición." #. Tag: para -#: using.docbook:140 +#: using.docbook:141 #, no-c-format msgid "" "Likely, the response can be changing to another step or executing some " @@ -860,25 +881,25 @@ "sólo tienes que establecer el cuerpo." #. Tag: screeninfo -#: using.docbook:143 +#: using.docbook:144 #, no-c-format msgid "The dialog to set the trigger and response of a reaction" msgstr "El diálogo para establecer el activador y la respuesta de una reacción" #. Tag: phrase -#: using.docbook:149 +#: using.docbook:150 #, no-c-format msgid "Set reaction data edition dialog" msgstr "Diálogo de edición para establecer los datos de una reacción" #. Tag: title -#: using.docbook:155 +#: using.docbook:156 #, no-c-format msgid "Condition edition" msgstr "Edición de condiciones" #. Tag: para -#: using.docbook:157 +#: using.docbook:158 #, no-c-format msgid "" "The condition that acts as a trigger of a reaction can be a simple condition " @@ -895,7 +916,7 @@ "primero." #. Tag: para -#: using.docbook:158 +#: using.docbook:159 #, no-c-format msgid "" "Due to this, conditions are represented in a tree, and it also affects how " @@ -905,7 +926,7 @@ "manera en que son editadas." #. Tag: para -#: using.docbook:159 +#: using.docbook:160 #, no-c-format msgid "" "A condition can be added as the root condition when there are no other " @@ -922,33 +943,37 @@ "condición y establecer una nueva." #. Tag: screeninfo -#: using.docbook:162 +#: using.docbook:163 #, no-c-format msgid "The dialog to select the type of the new condition to add" msgstr "El diálogo para seleccionar el tipo de la nueva condición a añadir." #. Tag: phrase -#: using.docbook:168 +#: using.docbook:169 #, no-c-format msgid "New condition dialog" msgstr "Diálogo de nueva condición" #. Tag: para -#: using.docbook:173 +#: using.docbook:174 #, no-c-format msgid "" -"Only simple conditions (waiting for an event, waiting for a signal and " -"waiting for a window to be shown) can be edited, showing specific dialogs " -"for it. Composed conditions only group other conditions, so they don't have " -"properties to be edited." +"Only simple conditions (waiting for an event, waiting for a signal, waiting " +"for a window to be shown and waiting for a property to have certain value) " +"can be edited, showing specific dialogs for it. Composed conditions only " +"group other conditions, so they don't have properties to be edited. The " +"condition to wait for its step to be activated, despite being a simple " +"condition, can not be edited either." msgstr "" -"Sólo las condiciones simples (esperar por un evento, esperar por una señal y " -"esperar a que se muestre una ventana) pueden editarse, lo que muestra " -"diálogos específicos para ello. Las condiciones compuestas sólo agrupan " -"otras condiciones, por lo que no tienen propiedades que editar." +"Sólo las condiciones simples (esperar por un evento, esperar por una señal, " +"esperar a que se muestre una ventana y esperar a que una propiedad tenga " +"cierto valor) pueden editarse, lo que muestra diálogos específicos para " +"ello. Las condiciones compuestas sólo agrupan otras condiciones, por lo que " +"no tienen propiedades que editar. La condición para esperar a que se active " +"su paso, a pesar de ser una condición simple, tampoco puede ser editada." #. Tag: para -#: using.docbook:174 +#: using.docbook:175 #, no-c-format msgid "" "Any condition can be removed from its parent composed condition, or from the " @@ -958,7 +983,7 @@ "contiene, o de la reacción si es la condición raíz." #. Tag: para -#: using.docbook:176 +#: using.docbook:177 #, no-c-format msgid "" "There is a special type of condition that verifies that its negated " @@ -981,13 +1006,13 @@ "éste debe añadirse una reacción que pueda cumplirse si la otra no." #. Tag: title -#: using.docbook:179 +#: using.docbook:180 #, no-c-format msgid "Conditions and modal dialogs" msgstr "Condiciones y diálogos modales" #. Tag: para -#: using.docbook:180 +#: using.docbook:181 #, no-c-format msgid "" "Modal dialogs are those that block the interaction with the windows of the " @@ -1006,7 +1031,7 @@ "documento." #. Tag: para -#: using.docbook:181 +#: using.docbook:182 #, no-c-format msgid "" "Take, for example, an <emphasis>Open file</emphasis> dialog. If the " @@ -1026,7 +1051,7 @@ "<emphasis>Abrir archivo</emphasis>." #. Tag: para -#: using.docbook:182 +#: using.docbook:183 #, no-c-format msgid "" "The condition to wait for windows to be shown supports both windows and " @@ -1040,13 +1065,13 @@ "diálogo modal o un diálogo no modal." #. Tag: title -#: using.docbook:189 +#: using.docbook:190 #, no-c-format msgid "Interacting with the target application" msgstr "Interactuando con la aplicación objetivo" #. Tag: para -#: using.docbook:191 +#: using.docbook:192 #, no-c-format msgid "" "When a tutorial is being designed it is usually necessary to know some " @@ -1062,7 +1087,7 @@ "desarrolladores de la aplicación sepan esas cosas de memoria." #. Tag: para -#: using.docbook:192 +#: using.docbook:193 #, no-c-format msgid "" "To help with this problem &ktutorial-editor; is able to \"talk\" with any " @@ -1078,7 +1103,7 @@ "los objetos a los que puede acceder KTutorial en la aplicación objetivo." #. Tag: para -#: using.docbook:193 +#: using.docbook:194 #, no-c-format msgid "" "Note, however, that the intercommunication system between &ktutorial-editor; " @@ -1095,13 +1120,13 @@ "posiblemente ya sabes qué significa todo esto ;)" #. Tag: title -#: using.docbook:196 +#: using.docbook:197 #, no-c-format msgid "Starting the target application" msgstr "Arrancando la aplicación objetivo" #. Tag: para -#: using.docbook:198 +#: using.docbook:199 #, no-c-format msgid "" "&ktutorial-editor; requires an instance of the target application to be " @@ -1113,7 +1138,7 @@ "haber sido lanzada por el propio &ktutorial-editor;." #. Tag: para -#: using.docbook:199 +#: using.docbook:200 #, no-c-format msgid "" "So, how can the target application be started from &ktutorial-editor;? When " @@ -1130,7 +1155,7 @@ "la aplicación de manera manual." #. Tag: para -#: using.docbook:200 +#: using.docbook:201 #, no-c-format msgid "" "Note that the application list contains all the known KDE applications in " @@ -1144,7 +1169,7 @@ "no es válida." #. Tag: para -#: using.docbook:201 +#: using.docbook:202 #, no-c-format msgid "" "Once a valid target application has been specified it will be used " @@ -1159,13 +1184,13 @@ "aplicación objetivo." #. Tag: title -#: using.docbook:205 +#: using.docbook:206 #, no-c-format msgid "Choosing an object in the target application" msgstr "Escoger un objeto en la aplicación objetivo" #. Tag: para -#: using.docbook:207 +#: using.docbook:208 #, no-c-format msgid "" "When you want to choose an object from the target application a list with " @@ -1181,7 +1206,7 @@ "también muestra la relación padre-hijo entre objetos." #. Tag: para -#: using.docbook:208 +#: using.docbook:209 #, no-c-format msgid "" "The list is updated when there are changes in the target application. For " @@ -1193,7 +1218,7 @@ "diálogo y todos sus hijos se mostrarán en la lista." #. Tag: para -#: using.docbook:209 +#: using.docbook:210 #, no-c-format msgid "" "Usually, the objects used in tutorials are widgets, so when a widget is " @@ -1206,9 +1231,24 @@ "no tienen representación gráfica." #. Tag: para -#: using.docbook:210 +#: using.docbook:211 #, no-c-format msgid "" +"As widgets are the most used objects in tutorials, plain objects can be " +"filtered from the list. In the same way, objects without name can also be " +"filtered. However, some objects may appear in the list even if they should " +"be hidden when they have any descendant that passes the enabled filters." +msgstr "" +"Dado que en los tutoriales los objetos más utilizados son los widgets, los " +"objetos sencillos pueden filtrarse en la lista. Asimismo, también se pueden " +"filtrar los objetos sin nombre. Sin embargo, algunos objetos podrían " +"aparecer en la lista incluso si deberían estar ocultos cuando tienen algún " +"descendiente que sí pasa los filtros activos." + +#. Tag: para +#: using.docbook:212 +#, no-c-format +msgid "" "When the list with the objects is shown, the rest of the &ktutorial-editor; " "windows are hidden. It is made to better view the widgets when they are " "highlighted in the target application. The &ktutorial-editor; windows are " @@ -1221,11 +1261,92 @@ #. Tag: title #: using.docbook:214 #, no-c-format +msgid "Objects with duplicated names" +msgstr "Objetos con nombres duplicados" + +#. Tag: para +#: using.docbook:215 +#, no-c-format +msgid "" +"Usually, the name of an object in the target application will identify that " +"and only that object. However, sometimes there could be two or more objects " +"with the same name. For example, if there are two or more dialogs opened, " +"there will probably be two or more objects named <literal>Ok button</" +"literal>." +msgstr "" +"Generalmente, el nombre de un objeto en la aplicación objetivo identificará " +"a ese objeto y sólo a ese objeto. Sin embargo, en ocasiones podría haber dos " +"o más objetos con el mismo nombre. Por ejemplo, si hay dos o más diálogos " +"abiertos, probablemente haya dos o más objetos llamados <literal>Ok button</" +"literal>." + +#. Tag: para +#: using.docbook:216 +#, no-c-format +msgid "" +"Therefore, when two or more objects have the same name, they can not be " +"identified by their name alone. Instead, their name must be qualified with " +"the name of one or more ancestor objects. For example, " +"<literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. When an object is chosen " +"in the list, &ktutorial-editor; takes care of all this and gets a unique " +"name for the object." +msgstr "" +"Por lo tanto, cuando dos o más objetos tienen el mismo nombre no se les " +"puede identificar utilizando únicamente dicho nombre. En cambio, su nombre " +"debe acompañarse con el nombre de uno o más de sus objetos ancestros. Por " +"ejemplo, <literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. Cuando se escoge " +"un objeto en la lista, &ktutorial-editor; se encarga de todo esto y escoge " +"un nombre único para el objeto." + +#. Tag: para +#: using.docbook:217 +#, no-c-format +msgid "" +"But note that a name and the object it represents depends on the state of " +"the target application. For example, if there is a dialog named " +"<literal>Configuration dialog</literal> with a button named <literal>Ok " +"button</literal>, its unique name could be just <literal>Ok button</" +"literal>. However, if another dialog named <literal>File information dialog</" +"literal> were opened while the <literal>Configuration dialog</literal> was " +"still opened, and <literal>File information dialog</literal> had a also " +"button called <literal>Ok button</literal>, now the unique name of the first " +"button would be <literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. In this " +"situation, <literal>Ok button</literal> would not represent a specific " +"object in the target application." +msgstr "" +"Pero ten en cuenta que el nombre y el objeto al que representa dependen del " +"estado de la aplicación objetivo. Por ejemplo, si hay un diálogo llamado " +"<literal>Configuration dialog</literal> con un botón llamado <literal>Ok " +"button</literal>, su nombre único podría ser simplemente <literal>Ok button</" +"literal>. Sin embargo, si se abriese otro diálogo llamado <literal>File " +"information dialog</literal> cuando el diálogo <literal>Configuration " +"dialog</literal> estuviese abierto, y el diálogo <literal>File information " +"dialog</literal> tuviese también un botón llamado <literal>Ok button</" +"literal>, ahora el nombre único del primer botón sería " +"<literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. En esta situación, " +"<literal>Ok button</literal> no representaría a un objeto específico en la " +"aplicación objetivo." + +#. Tag: para +#: using.docbook:218 +#, no-c-format +msgid "" +"All that means that, when choosing an object from the target application, " +"the target application should be in the same state as it would be when " +"following the tutorial and getting to the current step." +msgstr "" +"Todo esto quiere decir que, cuando se seleccione un objeto de la aplicación " +"objetivo, la aplicación objetivo debería estar en el mismo estado en que " +"estará cuando se siga el tutorial y se llegue al paso actual." + +#. Tag: title +#: using.docbook:223 +#, no-c-format msgid "Testing a tutorial in the target application" msgstr "Probar un tutorial en la aplicación objetivo" #. Tag: para -#: using.docbook:216 +#: using.docbook:225 #, no-c-format msgid "" "Designing a tutorial is not a failproof task. Maybe your custom code does " @@ -1240,22 +1361,24 @@ "veces." #. Tag: para -#: using.docbook:217 +#: using.docbook:226 #, no-c-format msgid "" "Exporting the tutorial to the application data directory and then starting " "the target application each time you want to test the tutorial can be very " "tedious. To ease testing the tutorial, &ktutorial-editor; is able to start " -"the tutorial being designed directly in the target application." +"the tutorial being designed directly in the target application. The tutorial " +"can be started from the beginning or from the currently selected step." msgstr "" "Exportar el tutorial al directorio de datos de la aplicación y luego " "arrancar la aplicación objetivo cada vez que quieras probar el tutorial " "puede ser muy tedioso. Para hacer más fácil probar el tutorial, &ktutorial-" "editor; es capaz de empezar el tutorial que se está diseñando directamente " -"en la aplicación objetivo." +"en la aplicación objetivo. El tutorial puede empezarse desde el principio o " +"desde el paso seleccionado actualmente." #. Tag: para -#: using.docbook:218 +#: using.docbook:227 #, no-c-format msgid "" "Note, however, that after closing the tutorial the target application will " @@ -1271,13 +1394,13 @@ "quieres empezarlo desde la aplicación misma." #. Tag: title -#: using.docbook:222 +#: using.docbook:231 #, no-c-format msgid "Other less noticeable features" msgstr "Otras características menos evidentes" #. Tag: para -#: using.docbook:224 +#: using.docbook:233 #, no-c-format msgid "" "Besides those already mentioned, &ktutorial-editor; uses a running target " @@ -1288,7 +1411,7 @@ "igualmente útiles características." #. Tag: para -#: using.docbook:225 +#: using.docbook:234 #, no-c-format msgid "" "The one-line text editors to set the name of an object have text completion, " @@ -1302,22 +1425,39 @@ "el nombre en base a los objetos de la aplicación objetivo." #. Tag: para -#: using.docbook:226 +#: using.docbook:235 #, no-c-format msgid "" "The one-line text editor to set the name of a signal also has text " "completion, so when the object name was set, the text editor will suggest " -"the signal name based on the signals that can be emitted by that object." +"the signal name based on the signals that can be emitted by that object. The " +"same schema is used for the name of properties." msgstr "" "Los editores de texto de una única línea para establecer el nombre de una " "señal también tienen completado de texto, por lo que una vez que se " "establece el nombre del objeto, el editor de texto sugerirá el nombre de la " -"señal en base a las señales que pueden ser emitidas por ese objeto." +"señal en base a las señales que pueden ser emitidas por ese objeto. El " +"nombre de las propiedades sigue este mismo esquema." #. Tag: para -#: using.docbook:227 +#: using.docbook:236 #, no-c-format msgid "" +"The one-line text editors for step ids in the step data and reaction dialogs " +"have text completion too. The first one will suggest the ids not assigned " +"yet (from the <emphasis>change to step</emphasis> field of the reactions), " +"and the second one will suggest the ids already set in the steps." +msgstr "" +"Los editores de texto de una única línea para identificadores de pasos en " +"los diálogos de datos del paso y de reacciones también tienen completado de " +"texto. El primero sugerirá los identificadores que no fueron asignados " +"todavía (del campo <emphasis>cambiar al paso</emphasis> de las reacciones), " +"y el segundo sugerirá los identificadores ya establecidos en los pasos." + +#. Tag: para +#: using.docbook:237 +#, no-c-format +msgid "" "The text completion uses the standard KDE text completion system, so all the " "standard keyboard shortcuts can be used (like <keycombo action=\"simul" "\">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> to show all the available " @@ -1329,25 +1469,25 @@ "todas las propuestas de completado disponibles)." #. Tag: screeninfo -#: using.docbook:230 +#: using.docbook:240 #, no-c-format msgid "An example of text completion for a signal name" msgstr "Un ejemplo de completado de texto para el nombre de una señal" #. Tag: phrase -#: using.docbook:236 +#: using.docbook:246 #, no-c-format msgid "Signal name completion" msgstr "Completado del nombre de una señal" #. Tag: title -#: using.docbook:244 +#: using.docbook:254 #, no-c-format msgid "Saving and loading again the tutorial" msgstr "Guardar y cargar de nuevo el tutorial" #. Tag: para -#: using.docbook:246 +#: using.docbook:256 #, no-c-format msgid "" "&ktutorial-editor; supports saving a tutorial being designed so it can be " @@ -1364,7 +1504,7 @@ "guimenuitem></menuchoice>." #. Tag: para -#: using.docbook:247 +#: using.docbook:257 #, no-c-format msgid "" "Note that tutorials are saved in an XML format specific to &ktutorial-" @@ -1378,7 +1518,7 @@ "\">exportarse</link> para que KTutorial pueda entenderlo." #. Tag: para -#: using.docbook:248 +#: using.docbook:258 #, no-c-format msgid "" "Also note that loading and saving a tutorial does not need to be done from " @@ -1392,7 +1532,7 @@ "(mediante <acronym>FTP</acronym>, <acronym>SSH</acronym>, etc)." #. Tag: para -#: using.docbook:249 +#: using.docbook:259 #, no-c-format msgid "" "When a tutorial is loaded or saved it is added to the recently used file " @@ -1406,13 +1546,13 @@ "una forma rápida de cargar un tutorial usado recientemente de dicha lista." #. Tag: title -#: using.docbook:253 +#: using.docbook:263 #, no-c-format msgid "Exporting the tutorial" msgstr "Exportación del tutorial" #. Tag: para -#: using.docbook:255 +#: using.docbook:265 #, no-c-format msgid "" "Once you have finished designing the tutorial you can export it to a " @@ -1431,7 +1571,7 @@ "\"understanding-ktutorial\"/>." #. Tag: para -#: using.docbook:256 +#: using.docbook:266 #, no-c-format msgid "" "The export dialog also supports exporting to remote directories, although it " @@ -1441,13 +1581,13 @@ "aunque sería muy extraño que necesitases hacer eso." #. Tag: title -#: using.docbook:260 +#: using.docbook:270 #, no-c-format msgid "Command Line Options" msgstr "Opciones de la línea de órdenes" #. Tag: para -#: using.docbook:262 +#: using.docbook:272 #, no-c-format msgid "" "Though &ktutorial-editor; will be usually started from the &kde; program " @@ -1461,7 +1601,7 @@ "disponibles en este caso." #. Tag: para -#: using.docbook:264 +#: using.docbook:274 #, no-c-format msgid "" "Apart from generic &kde; command line options, &ktutorial-editor; optionally " @@ -1471,7 +1611,7 @@ "editor; acepta de manera opcional una URL desde la que cargar un tutorial:" #. Tag: cmdsynopsis -#: using.docbook:265 +#: using.docbook:275 #, no-c-format msgid "" "<command>ktutorial-editor</command> <arg choice=\"opt\" rep=\"norepeat" @@ -1481,7 +1621,7 @@ "\">URL</arg>" #. Tag: para -#: using.docbook:266 +#: using.docbook:276 #, no-c-format msgid "" "The URL does not need to be a local file; remote directories are also " @@ -1491,38 +1631,38 @@ "remotos." #. Tag: title -#: using.docbook:269 +#: using.docbook:279 #, no-c-format msgid "Default &kde; Command Line Options" msgstr "Opciones por defecto de &kde; de la línea de órdenes" #. Tag: para -#: using.docbook:271 +#: using.docbook:281 #, no-c-format msgid "The following command line help options are available:" msgstr "" "Las siguientes opciones de ayuda en la línea de órdenes están disponibles:" #. Tag: command -#: using.docbook:276 +#: using.docbook:286 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--help</option>" msgstr "ktutorial-editor <option>--help</option>" #. Tag: para -#: using.docbook:279 +#: using.docbook:289 #, no-c-format msgid "This lists the most basic options available at the command line." msgstr "Lista las opciones más básicas disponibles en la línea de órdenes." #. Tag: command -#: using.docbook:285 +#: using.docbook:295 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--help-qt</option>" msgstr "ktutorial-editor <option>--help-qt</option>" #. Tag: para -#: using.docbook:288 +#: using.docbook:298 #, no-c-format msgid "" "This lists the options available for changing the way &ktutorial-editor; " @@ -1532,13 +1672,13 @@ "editor; interacciona con &Qt;." #. Tag: command -#: using.docbook:294 +#: using.docbook:304 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--help-kde</option>" msgstr "ktutorial-editor <option>--help-kde</option>" #. Tag: para -#: using.docbook:297 +#: using.docbook:307 #, no-c-format msgid "" "This lists the options available for changing the way &ktutorial-editor; " @@ -1548,37 +1688,37 @@ "editor; interacciona con &kde;." #. Tag: command -#: using.docbook:303 +#: using.docbook:313 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--help-all</option>" msgstr "ktutorial-editor <option>--help-all</option>" #. Tag: para -#: using.docbook:306 +#: using.docbook:316 #, no-c-format msgid "This lists all of the command line options." msgstr "Lista todas las opciones de la línea de órdenes." #. Tag: command -#: using.docbook:312 +#: using.docbook:322 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--author</option>" msgstr "ktutorial-editor <option>--author</option>" #. Tag: para -#: using.docbook:315 +#: using.docbook:325 #, no-c-format msgid "Lists &ktutorial-editor;'s author in the terminal window." msgstr "Lista los autores de &ktutorial-editor; en la terminal." #. Tag: command -#: using.docbook:321 +#: using.docbook:331 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--version</option>" msgstr "ktutorial-editor <option>--version</option>" #. Tag: para -#: using.docbook:324 +#: using.docbook:334 #, no-c-format msgid "" "Lists version information for &Qt;, &kde;, and &ktutorial-editor;. Also " @@ -1589,13 +1729,13 @@ "command>." #. Tag: command -#: using.docbook:330 +#: using.docbook:340 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--license</option>" msgstr "ktutorial-editor <option>--license</option>" #. Tag: para -#: using.docbook:333 +#: using.docbook:343 #, no-c-format msgid "Shows &ktutorial-editor;'s license text in the terminal window." msgstr "Muestra el texto de la licencia de &ktutorial-editor; en la terminal." @@ -1986,14 +2126,34 @@ msgid "Starts the tutorial in the target application." msgstr "Empieza el tutorial en la aplicación objetivo." +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:343 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Test tutorial from current step</" +"guimenuitem>" +msgstr "" +"<guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Probar tutorial desde el paso actual<" +"/guimenuitem>" + +#. Tag: action +#: commands.docbook:350 +#, no-c-format +msgid "" +"Starts the tutorial in the target application from the currently selected " +"step." +msgstr "" +"Empieza el tutorial en la aplicación objetivo desde el paso seleccionado " +"actualmente." + #. Tag: title -#: commands.docbook:346 +#: commands.docbook:359 #, no-c-format msgid "The <guimenu>View</guimenu> Menu" msgstr "El menú <guimenu>Ver</guimenu>" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:351 +#: commands.docbook:364 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit " @@ -2003,7 +2163,7 @@ "<guimenuitem>Editar tutorial</guimenuitem>" #. Tag: action -#: commands.docbook:359 +#: commands.docbook:372 #, no-c-format msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to tutorial edition actions." msgstr "" @@ -2011,7 +2171,7 @@ "del tutorial." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:365 +#: commands.docbook:378 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit " @@ -2021,7 +2181,7 @@ "<guimenuitem>Editar paso</guimenuitem>" #. Tag: action -#: commands.docbook:373 +#: commands.docbook:386 #, no-c-format msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to step edition actions." msgstr "" @@ -2029,7 +2189,7 @@ "de los pasos." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:379 +#: commands.docbook:392 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit " @@ -2039,7 +2199,7 @@ "<guimenuitem>Editar reacción</guimenuitem>" #. Tag: action -#: commands.docbook:387 +#: commands.docbook:400 #, no-c-format msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to reaction edition actions." msgstr "" @@ -2047,13 +2207,13 @@ "de las reacciones." #. Tag: title -#: commands.docbook:396 +#: commands.docbook:409 #, no-c-format msgid "The <guimenu>Settings</guimenu> Menu" msgstr "El menú <guimenu>Preferencias</guimenu>" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:401 +#: commands.docbook:414 #, no-c-format msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>" msgstr "" @@ -2061,13 +2221,13 @@ "herramientas</guimenuitem>" #. Tag: action -#: commands.docbook:408 +#: commands.docbook:421 #, no-c-format msgid "Shows or hides the main toolbar." msgstr "Muestra u oculta la barra de herramientas principal." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:414 +#: commands.docbook:427 #, no-c-format msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>" msgstr "" @@ -2075,13 +2235,13 @@ "guimenuitem>" #. Tag: action -#: commands.docbook:421 +#: commands.docbook:434 #, no-c-format msgid "Shows or hides the statusbar." msgstr "Muestra u oculta la barra de estado." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:427 +#: commands.docbook:440 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>" @@ -2090,13 +2250,13 @@ "rápidos...</guimenuitem>" #. Tag: action -#: commands.docbook:434 +#: commands.docbook:447 #, no-c-format msgid "Opens a configure dialog for binding keys to actions." msgstr "Abre el diálogo de configuración para asociar teclas con acciones." #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:440 +#: commands.docbook:453 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>" @@ -2105,7 +2265,7 @@ "herramientas...</guimenuitem>" #. Tag: action -#: commands.docbook:447 +#: commands.docbook:460 #, no-c-format msgid "" "Opens a configure dialog for selecting the actions to show in the toolbar." @@ -2114,13 +2274,13 @@ "la barra de herramientas." #. Tag: title -#: commands.docbook:456 +#: commands.docbook:469 #, no-c-format msgid "The <guimenu>Help</guimenu> Menu" msgstr "El menú <guimenu>Ayuda</guimenu>" #. Tag: sect2 -#: commands.docbook:456 +#: commands.docbook:469 #, no-c-format msgid "&help.menu.documentation;" msgstr "&help.menu.documentation;" @@ -2252,15 +2412,14 @@ msgid "" "<prompt>$</prompt> <userinput><command>mkdir</command> build && " "<command>cd</command> build</userinput>\n" -" <prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</" -"userinput>\n" -" <prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>" +"<prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</userinput>\n" +"<prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>" msgstr "" "<prompt>$</prompt> <userinput><command>mkdir</command> build && " "<command>cd</command> build</userinput>\n" -" <prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</" +"<prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</" "userinput>\n" -" <prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>" +"<prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>" #. Tag: para #: installation.docbook:39 Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/new-condition.png =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/es/set-step-data.png =================================================================== (Binary files differ) Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/header.pot =================================================================== --- trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/header.pot 2011-06-17 01:49:37 UTC (rev 327) +++ trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/header.pot 2011-06-17 01:51:56 UTC (rev 328) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=301227&atid=1270278\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/ktutorial-editor-handbook.pot =================================================================== --- trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/ktutorial-editor-handbook.pot 2011-06-17 01:49:37 UTC (rev 327) +++ trunk/ktutorial/ktutorial-editor/doc/ktutorial-editor-handbook.pot 2011-06-17 01:51:56 UTC (rev 328) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/tracker/?" "group_id=301227&atid=1270278\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-29 21:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" @@ -558,16 +558,29 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:116 +#: using.docbook:115 #, no-c-format msgid "" +"To ease all these things, &ktutorial-editor; provides several buttons in the " +"step data dialog that help writing KDE semantic markup tags. These buttons " +"insert the start and end tags for an element as needed, and are enabled or " +"disabled based on the position of the cursor in the text. For example, the " +"button to insert a paragraph tag will be disabled if the cursor is inside a " +"link, but the button to insert a link tag will be enabled if the cursor is " +"inside a paragraph." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using.docbook:117 +#, no-c-format +msgid "" "The step data dialog is also shown when a new step is added. If the dialog " "is accepted, the step is added. If the dialog is cancelled, the step is not " "added." msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:117 +#: using.docbook:118 #, no-c-format msgid "" "Also note that, in every tutorial, there must be one step with id " @@ -575,19 +588,19 @@ msgstr "" #. Tag: screeninfo -#: using.docbook:120 +#: using.docbook:121 #, no-c-format msgid "The dialog to set the id and text of a step" msgstr "" #. Tag: phrase -#: using.docbook:126 +#: using.docbook:127 #, no-c-format msgid "Step data edition dialog" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:131 +#: using.docbook:132 #, no-c-format msgid "" "The setup and tear down code dialogs behave like the tutorial ones. The only " @@ -596,7 +609,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:132 +#: using.docbook:133 #, no-c-format msgid "" "Also note that the exported scripted tutorial creates all the reactions in " @@ -604,13 +617,13 @@ msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:136 +#: using.docbook:137 #, no-c-format msgid "Reaction edition" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:138 +#: using.docbook:139 #, no-c-format msgid "" "The reaction dialog is used to set the trigger and response of a reaction. " @@ -619,7 +632,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:139 +#: using.docbook:140 #, no-c-format msgid "" "The trigger can be either an option selected or a condition met, but not " @@ -630,7 +643,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:140 +#: using.docbook:141 #, no-c-format msgid "" "Likely, the response can be changing to another step or executing some " @@ -641,25 +654,25 @@ msgstr "" #. Tag: screeninfo -#: using.docbook:143 +#: using.docbook:144 #, no-c-format msgid "The dialog to set the trigger and response of a reaction" msgstr "" #. Tag: phrase -#: using.docbook:149 +#: using.docbook:150 #, no-c-format msgid "Set reaction data edition dialog" msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:155 +#: using.docbook:156 #, no-c-format msgid "Condition edition" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:157 +#: using.docbook:158 #, no-c-format msgid "" "The condition that acts as a trigger of a reaction can be a simple condition " @@ -670,7 +683,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:158 +#: using.docbook:159 #, no-c-format msgid "" "Due to this, conditions are represented in a tree, and it also affects how " @@ -678,7 +691,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:159 +#: using.docbook:160 #, no-c-format msgid "" "A condition can be added as the root condition when there are no other " @@ -689,29 +702,31 @@ msgstr "" #. Tag: screeninfo -#: using.docbook:162 +#: using.docbook:163 #, no-c-format msgid "The dialog to select the type of the new condition to add" msgstr "" #. Tag: phrase -#: using.docbook:168 +#: using.docbook:169 #, no-c-format msgid "New condition dialog" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:173 +#: using.docbook:174 #, no-c-format msgid "" -"Only simple conditions (waiting for an event, waiting for a signal and " -"waiting for a window to be shown) can be edited, showing specific dialogs " -"for it. Composed conditions only group other conditions, so they don't have " -"properties to be edited." +"Only simple conditions (waiting for an event, waiting for a signal, waiting " +"for a window to be shown and waiting for a property to have certain value) " +"can be edited, showing specific dialogs for it. Composed conditions only " +"group other conditions, so they don't have properties to be edited. The " +"condition to wait for its step to be activated, despite being a simple " +"condition, can not be edited either." msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:174 +#: using.docbook:175 #, no-c-format msgid "" "Any condition can be removed from its parent composed condition, or from the " @@ -719,7 +734,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:176 +#: using.docbook:177 #, no-c-format msgid "" "There is a special type of condition that verifies that its negated " @@ -733,13 +748,13 @@ msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:179 +#: using.docbook:180 #, no-c-format msgid "Conditions and modal dialogs" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:180 +#: using.docbook:181 #, no-c-format msgid "" "Modal dialogs are those that block the interaction with the windows of the " @@ -751,7 +766,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:181 +#: using.docbook:182 #, no-c-format msgid "" "Take, for example, an <emphasis>Open file</emphasis> dialog. If the " @@ -764,7 +779,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:182 +#: using.docbook:183 #, no-c-format msgid "" "The condition to wait for windows to be shown supports both windows and " @@ -774,13 +789,13 @@ msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:189 +#: using.docbook:190 #, no-c-format msgid "Interacting with the target application" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:191 +#: using.docbook:192 #, no-c-format msgid "" "When a tutorial is being designed it is usually necessary to know some " @@ -791,7 +806,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:192 +#: using.docbook:193 #, no-c-format msgid "" "To help with this problem &ktutorial-editor; is able to \"talk\" with any " @@ -802,7 +817,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:193 +#: using.docbook:194 #, no-c-format msgid "" "Note, however, that the intercommunication system between &ktutorial-editor; " @@ -813,13 +828,13 @@ msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:196 +#: using.docbook:197 #, no-c-format msgid "Starting the target application" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:198 +#: using.docbook:199 #, no-c-format msgid "" "&ktutorial-editor; requires an instance of the target application to be " @@ -828,7 +843,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:199 +#: using.docbook:200 #, no-c-format msgid "" "So, how can the target application be started from &ktutorial-editor;? When " @@ -839,7 +854,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:200 +#: using.docbook:201 #, no-c-format msgid "" "Note that the application list contains all the known KDE applications in " @@ -849,7 +864,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:201 +#: using.docbook:202 #, no-c-format msgid "" "Once a valid target application has been specified it will be used " @@ -859,13 +874,13 @@ msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:205 +#: using.docbook:206 #, no-c-format msgid "Choosing an object in the target application" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:207 +#: using.docbook:208 #, no-c-format msgid "" "When you want to choose an object from the target application a list with " @@ -876,7 +891,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:208 +#: using.docbook:209 #, no-c-format msgid "" "The list is updated when there are changes in the target application. For " @@ -885,7 +900,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:209 +#: using.docbook:210 #, no-c-format msgid "" "Usually, the objects used in tutorials are widgets, so when a widget is " @@ -894,9 +909,19 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:210 +#: using.docbook:211 #, no-c-format msgid "" +"As widgets are the most used objects in tutorials, plain objects can be " +"filtered from the list. In the same way, objects without name can also be " +"filtered. However, some objects may appear in the list even if they should " +"be hidden when they have any descendant that passes the enabled filters." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using.docbook:212 +#, no-c-format +msgid "" "When the list with the objects is shown, the rest of the &ktutorial-editor; " "windows are hidden. It is made to better view the widgets when they are " "highlighted in the target application. The &ktutorial-editor; windows are " @@ -906,13 +931,68 @@ #. Tag: title #: using.docbook:214 #, no-c-format -msgid "Testing a tutorial in the target application" +msgid "Objects with duplicated names" msgstr "" #. Tag: para +#: using.docbook:215 +#, no-c-format +msgid "" +"Usually, the name of an object in the target application will identify that " +"and only that object. However, sometimes there could be two or more objects " +"with the same name. For example, if there are two or more dialogs opened, " +"there will probably be two or more objects named <literal>Ok button</" +"literal>." +msgstr "" + +#. Tag: para #: using.docbook:216 #, no-c-format msgid "" +"Therefore, when two or more objects have the same name, they can not be " +"identified by their name alone. Instead, their name must be qualified with " +"the name of one or more ancestor objects. For example, " +"<literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. When an object is chosen " +"in the list, &ktutorial-editor; takes care of all this and gets a unique " +"name for the object." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using.docbook:217 +#, no-c-format +msgid "" +"But note that a name and the object it represents depends on the state of " +"the target application. For example, if there is a dialog named " +"<literal>Configuration dialog</literal> with a button named <literal>Ok " +"button</literal>, its unique name could be just <literal>Ok button</" +"literal>. However, if another dialog named <literal>File information dialog</" +"literal> were opened while the <literal>Configuration dialog</literal> was " +"still opened, and <literal>File information dialog</literal> had a also " +"button called <literal>Ok button</literal>, now the unique name of the first " +"button would be <literal>Configuration dialog/Ok button</literal>. In this " +"situation, <literal>Ok button</literal> would not represent a specific " +"object in the target application." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using.docbook:218 +#, no-c-format +msgid "" +"All that means that, when choosing an object from the target application, " +"the target application should be in the same state as it would be when " +"following the tutorial and getting to the current step." +msgstr "" + +#. Tag: title +#: using.docbook:223 +#, no-c-format +msgid "Testing a tutorial in the target application" +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using.docbook:225 +#, no-c-format +msgid "" "Designing a tutorial is not a failproof task. Maybe your custom code does " "not work as expected, or you are not waiting for the right signal to be " "emitted, or you forgot some step, or... so the tutorial will have to be " @@ -920,17 +1000,18 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:217 +#: using.docbook:226 #, no-c-format msgid "" "Exporting the tutorial to the application data directory and then starting " "the target application each time you want to test the tutorial can be very " "tedious. To ease testing the tutorial, &ktutorial-editor; is able to start " -"the tutorial being designed directly in the target application." +"the tutorial being designed directly in the target application. The tutorial " +"can be started from the beginning or from the currently selected step." msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:218 +#: using.docbook:227 #, no-c-format msgid "" "Note, however, that after closing the tutorial the target application will " @@ -941,13 +1022,13 @@ msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:222 +#: using.docbook:231 #, no-c-format msgid "Other less noticeable features" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:224 +#: using.docbook:233 #, no-c-format msgid "" "Besides those already mentioned, &ktutorial-editor; uses a running target " @@ -955,7 +1036,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:225 +#: using.docbook:234 #, no-c-format msgid "" "The one-line text editors to set the name of an object have text completion, " @@ -965,18 +1046,29 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:226 +#: using.docbook:235 #, no-c-format msgid "" "The one-line text editor to set the name of a signal also has text " "completion, so when the object name was set, the text editor will suggest " -"the signal name based on the signals that can be emitted by that object." +"the signal name based on the signals that can be emitted by that object. The " +"same schema is used for the name of properties." msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:227 +#: using.docbook:236 #, no-c-format msgid "" +"The one-line text editors for step ids in the step data and reaction dialogs " +"have text completion too. The first one will suggest the ids not assigned " +"yet (from the <emphasis>change to step</emphasis> field of the reactions), " +"and the second one will suggest the ids already set in the steps." +msgstr "" + +#. Tag: para +#: using.docbook:237 +#, no-c-format +msgid "" "The text completion uses the standard KDE text completion system, so all the " "standard keyboard shortcuts can be used (like <keycombo action=\"simul" "\">&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> to show all the available " @@ -984,25 +1076,25 @@ msgstr "" #. Tag: screeninfo -#: using.docbook:230 +#: using.docbook:240 #, no-c-format msgid "An example of text completion for a signal name" msgstr "" #. Tag: phrase -#: using.docbook:236 +#: using.docbook:246 #, no-c-format msgid "Signal name completion" msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:244 +#: using.docbook:254 #, no-c-format msgid "Saving and loading again the tutorial" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:246 +#: using.docbook:256 #, no-c-format msgid "" "&ktutorial-editor; supports saving a tutorial being designed so it can be " @@ -1013,7 +1105,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:247 +#: using.docbook:257 #, no-c-format msgid "" "Note that tutorials are saved in an XML format specific to &ktutorial-" @@ -1023,7 +1115,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:248 +#: using.docbook:258 #, no-c-format msgid "" "Also note that loading and saving a tutorial does not need to be done from " @@ -1033,7 +1125,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:249 +#: using.docbook:259 #, no-c-format msgid "" "When a tutorial is loaded or saved it is added to the recently used file " @@ -1043,13 +1135,13 @@ msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:253 +#: using.docbook:263 #, no-c-format msgid "Exporting the tutorial" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:255 +#: using.docbook:265 #, no-c-format msgid "" "Once you have finished designing the tutorial you can export it to a " @@ -1061,7 +1153,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:256 +#: using.docbook:266 #, no-c-format msgid "" "The export dialog also supports exporting to remote directories, although it " @@ -1069,13 +1161,13 @@ msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:260 +#: using.docbook:270 #, no-c-format msgid "Command Line Options" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:262 +#: using.docbook:272 #, no-c-format msgid "" "Though &ktutorial-editor; will be usually started from the &kde; program " @@ -1085,7 +1177,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:264 +#: using.docbook:274 #, no-c-format msgid "" "Apart from generic &kde; command line options, &ktutorial-editor; optionally " @@ -1093,7 +1185,7 @@ msgstr "" #. Tag: cmdsynopsis -#: using.docbook:265 +#: using.docbook:275 #, no-c-format msgid "" "<command>ktutorial-editor</command> <arg choice=\"opt\" rep=\"norepeat" @@ -1101,7 +1193,7 @@ msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:266 +#: using.docbook:276 #, no-c-format msgid "" "The URL does not need to be a local file; remote directories are also " @@ -1109,37 +1201,37 @@ msgstr "" #. Tag: title -#: using.docbook:269 +#: using.docbook:279 #, no-c-format msgid "Default &kde; Command Line Options" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:271 +#: using.docbook:281 #, no-c-format msgid "The following command line help options are available:" msgstr "" #. Tag: command -#: using.docbook:276 +#: using.docbook:286 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--help</option>" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:279 +#: using.docbook:289 #, no-c-format msgid "This lists the most basic options available at the command line." msgstr "" #. Tag: command -#: using.docbook:285 +#: using.docbook:295 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--help-qt</option>" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:288 +#: using.docbook:298 #, no-c-format msgid "" "This lists the options available for changing the way &ktutorial-editor; " @@ -1147,13 +1239,13 @@ msgstr "" #. Tag: command -#: using.docbook:294 +#: using.docbook:304 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--help-kde</option>" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:297 +#: using.docbook:307 #, no-c-format msgid "" "This lists the options available for changing the way &ktutorial-editor; " @@ -1161,37 +1253,37 @@ msgstr "" #. Tag: command -#: using.docbook:303 +#: using.docbook:313 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--help-all</option>" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:306 +#: using.docbook:316 #, no-c-format msgid "This lists all of the command line options." msgstr "" #. Tag: command -#: using.docbook:312 +#: using.docbook:322 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--author</option>" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:315 +#: using.docbook:325 #, no-c-format msgid "Lists &ktutorial-editor;'s author in the terminal window." msgstr "" #. Tag: command -#: using.docbook:321 +#: using.docbook:331 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--version</option>" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:324 +#: using.docbook:334 #, no-c-format msgid "" "Lists version information for &Qt;, &kde;, and &ktutorial-editor;. Also " @@ -1199,13 +1291,13 @@ msgstr "" #. Tag: command -#: using.docbook:330 +#: using.docbook:340 #, no-c-format msgid "ktutorial-editor <option>--license</option>" msgstr "" #. Tag: para -#: using.docbook:333 +#: using.docbook:343 #, no-c-format msgid "Shows &ktutorial-editor;'s license text in the terminal window." msgstr "" @@ -1545,14 +1637,30 @@ msgid "Starts the tutorial in the target application." msgstr "" +#. Tag: menuchoice +#: commands.docbook:343 +#, no-c-format +msgid "" +"<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Test tutorial from current step</" +"guimenuitem>" +msgstr "" + +#. Tag: action +#: commands.docbook:350 +#, no-c-format +msgid "" +"Starts the tutorial in the target application from the currently selected " +"step." +msgstr "" + #. Tag: title -#: commands.docbook:346 +#: commands.docbook:359 #, no-c-format msgid "The <guimenu>View</guimenu> Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:351 +#: commands.docbook:364 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit " @@ -1560,13 +1668,13 @@ msgstr "" #. Tag: action -#: commands.docbook:359 +#: commands.docbook:372 #, no-c-format msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to tutorial edition actions." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:365 +#: commands.docbook:378 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit " @@ -1574,13 +1682,13 @@ msgstr "" #. Tag: action -#: commands.docbook:373 +#: commands.docbook:386 #, no-c-format msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to step edition actions." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:379 +#: commands.docbook:392 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Panels</guimenuitem> <guimenuitem>Edit " @@ -1588,76 +1696,76 @@ msgstr "" #. Tag: action -#: commands.docbook:387 +#: commands.docbook:400 #, no-c-format msgid "Shows or hides the panel with the shorcuts to reaction edition actions." msgstr "" #. Tag: title -#: commands.docbook:396 +#: commands.docbook:409 #, no-c-format msgid "The <guimenu>Settings</guimenu> Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:401 +#: commands.docbook:414 #, no-c-format msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: action -#: commands.docbook:408 +#: commands.docbook:421 #, no-c-format msgid "Shows or hides the main toolbar." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:414 +#: commands.docbook:427 #, no-c-format msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: action -#: commands.docbook:421 +#: commands.docbook:434 #, no-c-format msgid "Shows or hides the statusbar." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:427 +#: commands.docbook:440 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: action -#: commands.docbook:434 +#: commands.docbook:447 #, no-c-format msgid "Opens a configure dialog for binding keys to actions." msgstr "" #. Tag: menuchoice -#: commands.docbook:440 +#: commands.docbook:453 #, no-c-format msgid "" "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>" msgstr "" #. Tag: action -#: commands.docbook:447 +#: commands.docbook:460 #, no-c-format msgid "" "Opens a configure dialog for selecting the actions to show in the toolbar." msgstr "" #. Tag: title -#: commands.docbook:456 +#: commands.docbook:469 #, no-c-format msgid "The <guimenu>Help</guimenu> Menu" msgstr "" #. Tag: sect2 -#: commands.docbook:456 +#: commands.docbook:469 #, no-c-format msgid "&help.menu.documentation;" msgstr "" @@ -1764,9 +1872,8 @@ msgid "" "<prompt>$</prompt> <userinput><command>mkdir</command> build && " "<command>cd</command> build</userinput>\n" -" <prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</" -"userinput>\n" -" <prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>" +"<prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> ..</userinput>\n" +"<prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>" msgstr "" #. Tag: para Modified: trunk/ktutorial/ktutorial-editor/po/es.po =================================================================== --- trunk/ktutorial/ktutorial-editor/po/es.po 2011-06-17 01:49:37 UTC (rev 327) +++ trunk/ktutorial/ktutorial-editor/po/es.po 2011-06-17 01:51:56 UTC (rev 328) @@ -3,14 +3,14 @@ # Copyright (C) 2010 Daniel Calviño Sánchez # This file is distributed under the same license as the ktutorial-editor package. # -# Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>, 2010. +# Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktutorial-editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge." "net/tracker/?group_id=301227&atid=1270278\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-29 23:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-29 23:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-15 15:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-15 15:26+0200\n" "Last-Translator: Daniel Calviño Sánchez <dan...@gm...>\n" "Language-Team: Spanish <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,12 +69,12 @@ msgid "Set step tear down code" msgstr "Establecer el código de finalización del paso" -#: commands/StepCommands.cpp:141 EditActions.cpp:303 +#: commands/StepCommands.cpp:141 EditActions.cpp:290 msgctxt "@action" msgid "Add reaction" msgstr "Añadir reacción" -#: commands/StepCommands.cpp:186 EditActions.cpp:207 +#: commands/StepCommands.cpp:186 EditActions.cpp:203 msgctxt "@action" msgid "Remove reaction" msgstr "Eliminar reacción" @@ -104,79 +104,79 @@ msgid "Set tutorial tear down code" msgstr "Establecer el código de finalización del tutorial" -#: commands/TutorialCommands.cpp:164 EditActions.cpp:264 +#: commands/TutorialCommands.cpp:164 EditActions.cpp:248 msgctxt "@action" msgid "Add step" msgstr "Añadir paso" -#: commands/TutorialCommands.cpp:209 EditActions.cpp:180 +#: commands/TutorialCommands.cpp:209 EditActions.cpp:176 msgctxt "@action" msgid "Remove step" msgstr "Eliminar paso" -#: EditActions.cpp:111 +#: EditActions.cpp:107 msgctxt "@action" msgid "Set information..." msgstr "Establecer información..." -#: EditActions.cpp:112 +#: EditActions.cpp:108 msgctxt "@info:status" msgid "Set the name and description of the tutorial." msgstr "Establecer el nombre y la descripción del tutorial." -#: EditActions.cpp:120 +#: EditActions.cpp:116 msgctxt "@action" msgid "Set license..." msgstr "Establecer licencia..." -#: EditActions.cpp:121 +#: EditActions.cpp:117 msgctxt "@info:status" msgid "Set the license text of the tutorial." msgstr "Establecer el texto de licencia del tutorial." -#: EditActions.c... [truncated message content] |