Menu

Home

Daniel Sobe

The Krabat Adventure "Krabat has returned"

These are the sources and media files of the "Krabat" adventure, released in 2001 by the Foundation for the Sorbian people (http://stiftung.sorben.com/wobsah.htm). Here you can find all the sources of the game, plus necessary graphics and sounds, to create a Java application, a Java applet or an Android application of this game. Please refer to the appropriate licenses in the source code and media folders.

Help is wanted in the following areas:

  • Fixing the German translation
  • Adding more translations
  • Completing the Android port

There is a lot more you can do with the sources of course, as long as you stick to the licenses of the appropriate sections. However, we kindly ask you not to modify the story of the game.

To overcome language barriers, we encourage everybody to use his/her preferred language to participate in the discussion. If required, we would try to translate posts afterwards.


Krabat-Abenteuerspiel "Krabat ist zurückgekehrt"

Auf dieser Seite befinden sich alle Quelltexte und Mediendateien des "Krabat" Abenteurspieles, welches im Jahre 2001 von der Stiftung für das Sorbische Volk (http://stiftung.sorben.com/wobsah.htm) herausgegeben wurde. Der gesamte Quellcode ist verfügbar, sowie alle Grafiken und Musikdateien, um das Spiel als Java Application, Java Applet oder Android Application zu erstellen. Die entsprechenden Lizenzbedingungen befinden sich in den Verzeichnissen des Quellcodes und der Medien.

Wir benötigen Hilfe in den folgenden Bereichen:

  • Fertigstellung der deutschen Übersetzung
  • Erstellung zusätzlicher Übersetzungen
  • Fertigstellung der Android-Portierung

Es gibt natürlich viel mehr Möglichkeiten, was man mit diesen Daten tun kann, lediglich beschränkt durch die Lizenzbedingungen der einzelnen Quellen. Wir bitten aber darum, die ursprüngliche Geschichte des Spiels nicht zu verändern.

Um eine problemlose Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg zu ermöglichen, möchten wir alle dazu anhalten, sich in ihrer bevorzugten Sprache an der Diskussion zu beteiligen. Wo nötig, würden wir versuchen, Beiträge nachträglich übersetzen.

Project Members: