From: Matthew C. <ma...@ni...> - 2001-02-07 07:40:35
|
On page 6 of chapter 6 (in the PDF format), it says "Bug reports are cruc= ial=20 Linux developers"; that should probably be "are crucial _to_ Linux=20 developers". On chapter 1, page 2 (PDF), I think it should be "hybrids begot" rather t= han=20 "hybrids begot". On page 3, there's "Unix was rapt with license wars an infighting". Unle= ss=20 you mean to say that the Unix world was deeply concerned with these thing= s, I=20 think that you should use another word, like maybe "reft", though that's = a=20 bit archaic. Also on page 3, "one reason ... chose to implement Unix in = a=20 high level language to achieve a level of abstraction...", I think that=20 should be "was to achieve" or "was in order to achieve". The header "Planned features for Linux 2.5" is on page 9, while the conte= nts=20 are on page 10; a header should always be followed by at least one paragr= aph=20 of whatever it heads. Since I haven't looked at the full RTF version of the book, I don't know = how=20 you do the bibliography (or if there is one yet), but I think it might be= a=20 good idea to put a little bibliography (especially URLS) at the end of ea= ch=20 chapter. Finally, I like the sense of humor displayed in the first two paragraphs = of=20 the first chapter; technical documentation with wit is a good thing, in m= y=20 opinion. ;-) --=20 Matthew Cline | Suppose you were an idiot. And suppose that ma...@ni... | you were a member of Congress. But I repeat | myself. -- Mark Twain |