[ sorry for the delay ]
I'm afraid the faq section is outdated; therefore it doesn't make much
sense spending time on translating it. (Translation of the application
itself is managed by kde translation teams).
Regards,
Christoph
2013/4/10 Maria Ramos <ma...@we...>:
> Dear Sir,
>
> My name is Maria Ramos and I have contacted you on two occasions already but
> haven’t received any responses from you yet. I was looking at your web page
> and found it suitable to translate it into Spanish language. My purpose is
> to help people of Hispanic descent better understand some very useful
> information about computing. The translation is intended only for web, no
> print copies planned. Once again, I hope that we can work together to better
> spread a word about your work. I am looking forward to hearing from you.
>
> Regards,
>
> Maria Ramos
> ma...@we...
> http://www.webhostinghub.com/support/es/misc/
>
>
>
>
>
>
> On Thu, Apr 4, 2013 at 11:36 AM, Maria Ramos <ma...@we...>
> wrote:
>>
>> Dear Sir,
>>
>> I've emailed you a week ago regarding your web page which I found
>> interesting and wanted to translate it into Spanish language.
>>
>> As I've mentioned in my first email, I'm part of Education Channels and
>> Community Support Team at WebHostingHub.com. We strive to help website
>> owners and micro businesses to get online in trouble-free way and succeed on
>> the web. Myself and my team of three computer science students are
>> constantly looking for useful relevant materials to share with our Spanish
>> speaking visitors and customers (we get more than 60,000 visitors per month
>> to our Support Center http://www.webhostinghub.com/support/).
>>
>> Please let me know if its alright to proceed.
>>
>> Regards,
>>
>> Maria Ramos
>> ma...@we...
>> http://www.webhostinghub.com/support/es/misc/
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> On Wed, Mar 27, 2013 at 4:31 PM, Maria Ramos <ma...@we...>
>> wrote:
>>>
>>> Dear Sir,
>>>
>>> My name is Maria Ramos and I'm seeking the approval to translate your
>>> page about FAQ Kaffeine into Spanish language.
>>>
>>> I'm part of Education Channels and Community Support Team at
>>> WebHostingHub.com. We strive to help website owners and micro businesses to
>>> get online in trouble-free way and succeed on the web. Myself and my team of
>>> three computer science students are constantly looking for useful relevant
>>> materials to share with our Spanish speaking visitors and customers (we get
>>> more than 60,000 visitors per month to our Support Center
>>> http://www.webhostinghub.com/support/).
>>> I would notify you as soon as the translation is ready to be shared, so
>>> you could review it and let us know if any changes are required. Your page
>>> will be cited as the original source and I will follow any copyright
>>> instructions you might give me.
>>>
>>> Once again, here is the exact address of your page:
>>> http://kaffeine.kde.org/?q=faq
>>>
>>>
>>> Please let me know if I can proceed with the translation.
>>>
>>> Best Regards,
>>> Maria Ramos
>>> ma...@we...
>>> http://webhostinghub.com/support/es/misc/
|