From: <ni...@us...> - 2006-09-28 21:55:09
|
Revision: 5770 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=5770&view=rev Author: nicove Date: 2006-09-28 14:55:02 -0700 (Thu, 28 Sep 2006) Log Message: ----------- i18n Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-09-28 21:33:38 UTC (rev 5769) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-09-28 21:55:02 UTC (rev 5770) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-28 23:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-27 21:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-28 23:48+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,9 +48,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:89 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:597 #, java-format @@ -1227,27 +1225,28 @@ msgstr "code d'insertion invalide" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1184 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "Unrecognized {0} parameter" -msgstr "Paramètre WITHIN non reconnu" +msgstr "Paramètre {0} non reconnu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1415 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "plane expected -- either {0} or {1}" -msgstr "plan attendu -- soit {a b c d}, soit \"xy\" \"xz\" \"yz\"" +msgstr "plan attendu -- soit {0}, soit {1}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1533 msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "un nom de couleur ou de palette (Jmol, Rasmol) est requis" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:1565 org/jmol/viewer/Eval.java:1590 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1565 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1590 msgid "fractional coordinates are not allowed in this context" msgstr "les coordonnées fractionnelles ne sont pas autorisées dans ce contexte" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1629 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "Currently the {0} command only works for the applet" -msgstr "Actuellement, la commande help ne marche que pour l'applet" +msgstr "Actuellement, la commande {0} ne marche que pour l'applet" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2273 #, java-format @@ -1260,9 +1259,8 @@ msgstr "" #: org/jmol/viewer/Eval.java:3294 -#, fuzzy msgid "Calculate what?" -msgstr "Calculer" +msgstr "Calculer quoi?" #: org/jmol/viewer/Eval.java:3311 msgid "surfaces require that only one model be displayed" @@ -1275,45 +1273,49 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:4237 msgid "save what?" -msgstr "" +msgstr "sauver quoi?" #: org/jmol/viewer/Eval.java:4258 msgid "restore what?" -msgstr "" +msgstr "restaurer quoi?" #: org/jmol/viewer/Eval.java:4263 #, java-format msgid "The {0} command is not available for the applet." -msgstr "" +msgstr "La commande {0} n'est pas disponible pour l'applet." #: org/jmol/viewer/Eval.java:4274 #, java-format msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" -msgstr "" +msgstr "écrire quoi? {0} ou {1} \"nom de fichier\"" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4361 org/jmol/viewer/Eval.java:4988 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4361 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4988 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" msgstr "Les isosurfaces MO requièrent qu'un seul modèle soit affiché" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4365 org/jmol/viewer/Eval.java:4992 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4365 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4992 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" #: org/jmol/viewer/Eval.java:4408 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "use {0}" -msgstr "{0} groupes" +msgstr "utiliser {0}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4413 org/jmol/viewer/Eval.java:4416 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4413 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4416 #: org/jmol/viewer/Eval.java:4419 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "unrecognized {0} parameter -- use {1}" -msgstr "Paramètre WITHIN non reconnu" +msgstr "Paramètre {0} non reconnu -- utiliser {1}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4431 org/jmol/viewer/Eval.java:5528 -#, fuzzy, java-format +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4431 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5528 +#, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" -msgstr "Paramètre WITHIN non reconnu" +msgstr "Paramètre {0} non reconnu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:4996 msgid "no MO coefficient data available" @@ -1329,127 +1331,124 @@ msgstr "" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5020 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "the {0} command requires that only one model be displayed" -msgstr "La commande isosurface requiert qu'un seul modèle soit affiché" +msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5324 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:5417 msgid "unrecognized command" -msgstr "" +msgstr "commande non reconnue" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5421 -#, fuzzy msgid "unrecognized atom property" -msgstr "Paramètre WITHIN non reconnu" +msgstr "Propriété d'atome non reconnue" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5425 msgid "filename expected" -msgstr "" +msgstr "nom de fichier attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5429 msgid "boolean expected" -msgstr "" +msgstr "booléen attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5433 msgid "boolean or percent expected" -msgstr "" +msgstr "booléen ou pourcentage attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5437 msgid "boolean or number expected" -msgstr "" +msgstr "boolean ou nombre attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5441 #, java-format msgid "boolean, number, or {0} expected" -msgstr "" +msgstr "boolean, nombre, ou {0} attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5446 msgid "(atom expression) or decimal number expected" -msgstr "" +msgstr "(expression d'atomes) ou nombre décimal attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5450 msgid "(atom expression) or integer expected" -msgstr "" +msgstr "(expression d'atomes) ou entier attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5454 msgid "valid (atom expression) expected" -msgstr "" +msgstr "(expression d'atomes) valide attendue" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5458 msgid "rotation points cannot be identical" -msgstr "" +msgstr "les points de rotation ne peuvent être identiques" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5462 msgid "integer expected" -msgstr "" +msgstr "entier attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5466 msgid "number expected" -msgstr "" +msgstr "nombre attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5470 msgid "quoted string expected" -msgstr "" +msgstr "chaîne de caractères entre guillemets attendue" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5474 msgid "quoted string or identifier expected" -msgstr "" +msgstr "chaîne de caractères entre guillemets ou identifiant attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5478 msgid "property name expected" -msgstr "" +msgstr "nom de propriété attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5482 msgid "x y z axis expected" -msgstr "" +msgstr "axe x y z attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5486 msgid "color expected" -msgstr "" +msgstr "couleur attendue" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5490 org/jmol/viewer/Eval.java:5595 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5490 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5595 msgid "keyword expected" -msgstr "" +msgstr "mot clé attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5494 msgid "unrecognized object" -msgstr "" +msgstr "objet non reconnu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5498 msgid "runtime unrecognized expression" -msgstr "" +msgstr "expression non reconnue" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5502 msgid "variable undefined" -msgstr "" +msgstr "variable non définie" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5506 msgid "unexpected end of script command" -msgstr "" +msgstr "fin inattendue du script de commande" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5510 msgid "bad argument count" -msgstr "" +msgstr "mauvais nombre d'arguments" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5517 org/jmol/viewer/Eval.java:5524 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5517 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5524 msgid "invalid argument" -msgstr "" +msgstr "argument incorrect" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5532 msgid "unrecognized subcommand" -msgstr "" +msgstr "sous-commande non reconnue" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5536 msgid "subcommand expected" -msgstr "" +msgstr "sous-commande attendue" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5540 msgid "interpreter error - setspecial should not be here" @@ -1457,73 +1456,70 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:5544 msgid "number out of range" -msgstr "" +msgstr "nombre en dehors de la plage de valeurs" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5548 #, java-format msgid "integer out of range ({0} - {1})" -msgstr "" +msgstr "entier en dehors de la plage de valeurs ({0} - {1})" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5553 #, java-format msgid "decimal number out of range ({0} - {1})" -msgstr "" +msgstr "nombre décimal en dehors de la plage de valeurs ({0} - {1})" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5558 #, java-format msgid "number must be ({0} or {1})" -msgstr "" +msgstr "le nombre doit être ({0} ou {1})" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5563 -#, fuzzy msgid "bad atom number" -msgstr "Avec le numéro de l'atome" +msgstr "mauvais numéro d'atome" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5567 msgid "error loading script" -msgstr "" +msgstr "erreur au chargement du script" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5571 msgid "file not found" -msgstr "" +msgstr "fichier non trouvé" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5575 msgid "draw object not defined" -msgstr "" +msgstr "objet de dessin non défini" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5579 msgid "object name expected after '$'" -msgstr "" +msgstr "nom d'objet attendu après '$'" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5583 msgid "{ number number number } expected" -msgstr "" +msgstr "{ nombre nombre nombre } attendu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5587 msgid " {x y z} or $name or (atom expression) required" -msgstr "" +msgstr " {x y z} ou $nom ou (expression d'atomes) est requis" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5591 msgid "too many rotation points were specified" -msgstr "" +msgstr "trop de points de rotation ont été spécifiés" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5608 -#, fuzzy msgid "invalid parameter order" -msgstr "code d'insertion invalide" +msgstr "ordre des paramètres incorrect" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5612 msgid "incompatible arguments" -msgstr "" +msgstr "arguments incompatibles" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5616 msgid "insufficient arguments" -msgstr "" +msgstr "nombre d'arguments insuffisant" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:167 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:168 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -1539,33 +1535,24 @@ #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Name hidden" #~ msgstr "Nom caché" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ni...@us...> - 2006-10-08 07:28:24
|
Revision: 5868 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=5868&view=rev Author: nicove Date: 2006-10-08 00:28:16 -0700 (Sun, 08 Oct 2006) Log Message: ----------- French translation Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-10-08 07:12:18 UTC (rev 5867) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-10-08 07:28:16 UTC (rev 5868) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-08 09:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-28 23:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-08 09:20+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,9 +44,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:89 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:597 #, java-format @@ -878,9 +876,8 @@ msgstr "Fond" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1058 -#, fuzzy msgid "Surface" -msgstr "Trace" +msgstr "Surface" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1083 msgid "Zoom" @@ -1070,7 +1067,7 @@ #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1182 msgid "Space group" -msgstr "" +msgstr "Groupe spatial" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1183 msgid "Symmetry" @@ -1082,49 +1079,47 @@ #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1185 msgid "Extract MOL data" -msgstr "" +msgstr "Extraire les données MOL" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1187 -#, fuzzy msgid "Surfaces" -msgstr "Trace" +msgstr "Surfaces" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1188 msgid "Dot Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface pointillée" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1189 msgid "van der Waals Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface de van der Waals" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1190 msgid "Molecular Surface" -msgstr "" +msgstr "Surface moléculaire" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1191 msgid "Solvent Surface - 1.2 Angstrom" -msgstr "" +msgstr "Surface du solvant - 1.2 Å" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1192 msgid "Solvent-Accessible Surface - 1.2 Angstrom" -msgstr "" +msgstr "Surface accessible au solvant - 1.2 Å" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1193 msgid "Molecular Electrostatic Potential" -msgstr "" +msgstr "Potentiel électrostatic moléculaire" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1194 -#, fuzzy msgid "Molecular Orbitals" -msgstr "Données orbites moléculaires au format JVXL" +msgstr "Orbites moléculaires" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1195 msgid "Make Opaque" -msgstr "" +msgstr "Rendre opaque" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1196 msgid "Make Translucent" -msgstr "" +msgstr "Rendre translucide" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:1199 msgid "Crystal" @@ -1278,7 +1273,7 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:946 msgid "atom expression compiler error - stack over/underflow" -msgstr "" +msgstr "Erreur du compilateur d'expression d'atomes - stack over/underflow" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1002 msgid "invalid insertion code" @@ -1290,19 +1285,20 @@ msgstr "Paramètre {0} non reconnu" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1513 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1}" -msgstr "plan attendu -- soit {0}, soit {1}" +msgstr "plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1529 msgid "Miller indices cannot all be zero." -msgstr "" +msgstr "Les indices de Miller ne peuvent pas être tous égaux à 0." #: org/jmol/viewer/Eval.java:1668 msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "un nom de couleur ou de palette (Jmol, Rasmol) est requis" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:1709 org/jmol/viewer/Eval.java:1734 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1709 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1734 msgid "fractional coordinates are not allowed in this context" msgstr "les coordonnées fractionnelles ne sont pas autorisées dans ce contexte" @@ -1314,12 +1310,12 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:2417 #, java-format msgid "space group {0} was not found." -msgstr "" +msgstr "Le groupe spatial {0} n'a pas été trouvé" #: org/jmol/viewer/Eval.java:3195 #, java-format msgid "{0} not allowed with background model displayed" -msgstr "" +msgstr "{0} n'est pas autorisé avec un modèle de fond affiché" #: org/jmol/viewer/Eval.java:3438 msgid "Calculate what?" @@ -1332,7 +1328,7 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:3666 #, java-format msgid "invalid {0} control keyword" -msgstr "" +msgstr "mot clé de contrôle {0} incorrect" #: org/jmol/viewer/Eval.java:4381 msgid "save what?" @@ -1352,11 +1348,13 @@ msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" msgstr "écrire quoi? {0} ou {1} \"nom de fichier\"" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4505 org/jmol/viewer/Eval.java:5137 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4505 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5137 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" msgstr "Les isosurfaces MO requièrent qu'un seul modèle soit affiché" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4509 org/jmol/viewer/Eval.java:5141 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4509 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5141 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" @@ -1365,13 +1363,15 @@ msgid "use {0}" msgstr "utiliser {0}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4557 org/jmol/viewer/Eval.java:4560 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4557 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4560 #: org/jmol/viewer/Eval.java:4563 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter -- use {1}" msgstr "Paramètre {0} non reconnu -- utiliser {1}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4575 org/jmol/viewer/Eval.java:5713 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4575 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5713 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "Paramètre {0} non reconnu" @@ -1395,12 +1395,8 @@ msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5485 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:5602 msgid "unrecognized command" @@ -1475,7 +1471,8 @@ msgid "color expected" msgstr "couleur attendue" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5675 org/jmol/viewer/Eval.java:5780 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5675 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5780 msgid "keyword expected" msgstr "mot clé attendu" @@ -1499,7 +1496,8 @@ msgid "bad argument count" msgstr "mauvais nombre d'arguments" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5702 org/jmol/viewer/Eval.java:5709 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5702 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5709 msgid "invalid argument" msgstr "argument incorrect" @@ -1513,7 +1511,7 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:5725 msgid "interpreter error - setspecial should not be here" -msgstr "" +msgstr "Erreur de l'interpéteur - setspecial ne devrait pas être ici" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5729 msgid "number out of range" @@ -1580,8 +1578,7 @@ #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:167 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:168 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -1597,33 +1594,24 @@ #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Name hidden" #~ msgstr "Nom caché" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ni...@us...> - 2006-10-22 05:43:20
|
Revision: 5996 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=5996&view=rev Author: nicove Date: 2006-10-21 22:43:13 -0700 (Sat, 21 Oct 2006) Log Message: ----------- Update of translation Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-10-22 02:58:25 UTC (rev 5995) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-10-22 05:43:13 UTC (rev 5996) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-18 22:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-15 12:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-22 07:39+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Clear Input" msgstr "Effacer la saisie" -#: org/jmol/applet/Console.java:44 org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:765 +#: org/jmol/applet/Console.java:44 +#: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:765 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -44,9 +45,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:89 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:609 #, java-format @@ -86,7 +85,8 @@ msgid "All {0} models" msgstr "Tous les {0} modèles" -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:364 org/jmol/popup/JmolPopup.java:399 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:364 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:399 msgid "all" msgstr "tout" @@ -168,7 +168,7 @@ #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:780 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu Principal" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:471 msgid "No atoms loaded" @@ -212,36 +212,32 @@ msgstr "Inverser la sélection" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:482 -#, fuzzy msgid "View" -msgstr "Voir {0}" +msgstr "Vue" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:483 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Face" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:484 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Gauche" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:485 -#, fuzzy msgid "Right" -msgstr "Haut droite" +msgstr "Droite" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:486 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Haut" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:487 -#, fuzzy msgid "Bottom" -msgstr "Zoom" +msgstr "Bas" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:488 -#, fuzzy msgid "Back" -msgstr "Noir" +msgstr "Fond" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:490 msgid "Protein" @@ -1058,14 +1054,12 @@ msgstr "Profondeur de la perspective" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:818 -#, fuzzy msgid "Bound Box" msgstr "Boîte englobante" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:820 -#, fuzzy msgid "Unit Cell" -msgstr "Cellule unitaire" +msgstr "Cellule Unitaire" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:821 msgid "RasMol/Chime Settings" @@ -1104,11 +1098,12 @@ msgid "Too many nested {0} commands" msgstr "" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:435 org/jmol/viewer/Eval.java:440 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:435 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:440 #: org/jmol/viewer/Eval.java:3138 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "Invalid {0} command" -msgstr "mot clé de contrôle {0} incorrect" +msgstr "Commande {0} incorrect" #: org/jmol/viewer/Eval.java:998 msgid "atom expression compiler error - stack over/underflow" @@ -1126,8 +1121,7 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:1594 #, java-format msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1}" -msgstr "" -"plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" +msgstr "plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1603 msgid "No unit cell" @@ -1141,7 +1135,8 @@ msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "un nom de couleur ou de palette (Jmol, Rasmol) est requis" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:1805 org/jmol/viewer/Eval.java:1830 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1805 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1830 msgid "fractional coordinates are not allowed in this context" msgstr "les coordonnées fractionnelles ne sont pas autorisées dans ce contexte" @@ -1187,11 +1182,13 @@ msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" msgstr "écrire quoi? {0} ou {1} \"nom de fichier\"" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4741 org/jmol/viewer/Eval.java:5372 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4741 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5372 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" msgstr "Les isosurfaces MO requièrent qu'un seul modèle soit affiché" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4745 org/jmol/viewer/Eval.java:5389 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4745 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5389 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" @@ -1200,13 +1197,15 @@ msgid "use {0}" msgstr "utiliser {0}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4793 org/jmol/viewer/Eval.java:4796 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4793 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4796 #: org/jmol/viewer/Eval.java:4799 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter -- use {1}" msgstr "Paramètre {0} non reconnu -- utiliser {1}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4811 org/jmol/viewer/Eval.java:5958 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4811 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5958 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "Paramètre {0} non reconnu" @@ -1230,12 +1229,8 @@ msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5731 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:5848 msgid "unrecognized command" @@ -1310,7 +1305,8 @@ msgid "color expected" msgstr "couleur attendue" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5920 org/jmol/viewer/Eval.java:6025 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5920 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6025 msgid "keyword expected" msgstr "mot clé attendu" @@ -1334,7 +1330,8 @@ msgid "bad argument count" msgstr "mauvais nombre d'arguments" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5947 org/jmol/viewer/Eval.java:5954 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5947 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5954 msgid "invalid argument" msgstr "argument incorrect" @@ -1415,8 +1412,7 @@ #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:165 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:166 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -1439,154 +1435,106 @@ #~ msgid "Animate" #~ msgstr "Animer" - #~ msgid "surfaces require that only one model be displayed" #~ msgstr "Les surfaces requièrent qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "Frame" #~ msgstr "Trame" - #~ msgid "All Frames" #~ msgstr "Toutes les trames" - #~ msgid "Set Select Mode" #~ msgstr "Choisir le mode de sélection" - #~ msgid "Replace Selection" #~ msgstr "Remplacer la sélection" - #~ msgid "Add to Selection (OR)" #~ msgstr "Ajouter à la sélection (OU)" - #~ msgid "Narrow Selection (AND)" #~ msgstr "Restreindre la sélection (ET)" - #~ msgid "Render" #~ msgstr "Rendu" - #~ msgid "Crimson" #~ msgstr "Cramoisi" - #~ msgid "Dark Red" #~ msgstr "Rouge sombre" - #~ msgid "Firebrick" #~ msgstr "Rouge brique" - #~ msgid "Indian Red" #~ msgstr "Rouge indien" - #~ msgid "Dark Magenta" #~ msgstr "Magenta foncé" - #~ msgid "Dark Salmon" #~ msgstr "Saumon foncé" - #~ msgid "Light Salmon" #~ msgstr "Saumon clair" - #~ msgid "Deep Pink" #~ msgstr "Rose foncé" - #~ msgid "Light Pink" #~ msgstr "Rose clair" - #~ msgid "Goldenrod" #~ msgstr "Doré" - #~ msgid "Lemon Chiffon" #~ msgstr "Jaune citron" - #~ msgid "Yellow-Green" #~ msgstr "Jaune-vert" - #~ msgid "Lime" #~ msgstr "Lime" - #~ msgid "Seagreen" #~ msgstr "Vert d'eau" - #~ msgid "Green-Blue" #~ msgstr "Vert-Bleu" - #~ msgid "Spring Green" #~ msgstr "Vert printemps" - #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Aqua" - #~ msgid "Azure" #~ msgstr "Azur" - #~ msgid "Carolina Blue" #~ msgstr "Bleu Caroline" - #~ msgid "Cadet Blue" #~ msgstr "Cadet blue" - #~ msgid "Cornflower" #~ msgstr "Bleu barbeau" - #~ msgid "Dark Slate Blue" #~ msgstr "Bleu ardoise foncé" - #~ msgid "Light Steel Blue" #~ msgstr "Bleu acier clair" - #~ msgid "Charge" #~ msgstr "Charge" - #~ msgid "Crystal" #~ msgstr "Cristal" - #~ msgid "Aquamarine" #~ msgstr "Aigue marine" - #~ msgid "Forest Green" #~ msgstr "Vert forêt" - #~ msgid "Hot Pink" #~ msgstr "Rose vif" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" - #~ msgid "Show Selected Atoms" #~ msgstr "Afficher les atomes sélectionnés" - #~ msgid "Jmol Colors" #~ msgstr "Couleurs Jmol" #, fuzzy #~ msgid "or dotted" #~ msgstr "Pointillé" - #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ni...@us...> - 2006-11-03 21:38:55
|
Revision: 6093 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=6093&view=rev Author: nicove Date: 2006-11-03 13:38:41 -0800 (Fri, 03 Nov 2006) Log Message: ----------- French translation Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-11-03 17:37:47 UTC (rev 6092) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-11-03 21:38:41 UTC (rev 6093) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-03 18:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-22 07:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-03 22:33+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Clear Input" msgstr "Effacer la saisie" -#: org/jmol/applet/Console.java:44 org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:765 +#: org/jmol/applet/Console.java:44 +#: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:765 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -44,9 +45,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:89 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:622 #, java-format @@ -86,7 +85,8 @@ msgid "All {0} models" msgstr "Tous les {0} modèles" -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:366 org/jmol/popup/JmolPopup.java:400 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:366 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:400 msgid "all" msgstr "tout" @@ -491,9 +491,8 @@ msgstr "Structures" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:587 -#, fuzzy msgid "Cartoon Rockets" -msgstr "Cartoon" +msgstr "" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:588 #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:675 @@ -1096,9 +1095,10 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:430 #, java-format msgid "Too many nested {0} commands" -msgstr "" +msgstr "Trop de commandes {0} imbriquées" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:435 org/jmol/viewer/Eval.java:440 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:435 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:440 #: org/jmol/viewer/Eval.java:3103 #, java-format msgid "Invalid {0} command" @@ -1116,8 +1116,7 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:1550 #, java-format msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1}" -msgstr "" -"plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" +msgstr "plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1559 msgid "No unit cell" @@ -1131,7 +1130,8 @@ msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "un nom de couleur ou de palette (Jmol, Rasmol) est requis" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:1761 org/jmol/viewer/Eval.java:1786 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1761 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1786 msgid "fractional coordinates are not allowed in this context" msgstr "les coordonnées fractionnelles ne sont pas autorisées dans ce contexte" @@ -1143,12 +1143,12 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:2152 #, java-format msgid "{0} connections deleted" -msgstr "" +msgstr "{0} connexions supprimées" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2154 #, java-format msgid "{0} connections modified or created" -msgstr "" +msgstr "{0} connexions modifiées ou créées" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2524 #, java-format @@ -1187,11 +1187,13 @@ msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" msgstr "écrire quoi? {0} ou {1} \"nom de fichier\"" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4721 org/jmol/viewer/Eval.java:5352 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4721 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5352 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" msgstr "Les isosurfaces MO requièrent qu'un seul modèle soit affiché" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4725 org/jmol/viewer/Eval.java:5369 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4725 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5369 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" @@ -1200,13 +1202,15 @@ msgid "use {0}" msgstr "utiliser {0}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4773 org/jmol/viewer/Eval.java:4776 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4773 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4776 #: org/jmol/viewer/Eval.java:4779 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter -- use {1}" msgstr "Paramètre {0} non reconnu -- utiliser {1}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4791 org/jmol/viewer/Eval.java:5940 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4791 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5940 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "Paramètre {0} non reconnu" @@ -1230,12 +1234,8 @@ msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5713 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:5830 msgid "unrecognized command" @@ -1310,7 +1310,8 @@ msgid "color expected" msgstr "couleur attendue" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5902 org/jmol/viewer/Eval.java:6007 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5902 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6007 msgid "keyword expected" msgstr "mot clé attendu" @@ -1334,7 +1335,8 @@ msgid "bad argument count" msgstr "mauvais nombre d'arguments" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5929 org/jmol/viewer/Eval.java:5936 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5929 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5936 msgid "invalid argument" msgstr "argument incorrect" @@ -1415,8 +1417,7 @@ #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:164 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:165 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -1438,157 +1439,108 @@ #~ msgid "invalid insertion code" #~ msgstr "code d'insertion invalide" - #~ msgid "Animate" #~ msgstr "Animer" - #~ msgid "surfaces require that only one model be displayed" #~ msgstr "Les surfaces requièrent qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "Frame" #~ msgstr "Trame" - #~ msgid "All Frames" #~ msgstr "Toutes les trames" - #~ msgid "Set Select Mode" #~ msgstr "Choisir le mode de sélection" - #~ msgid "Replace Selection" #~ msgstr "Remplacer la sélection" - #~ msgid "Add to Selection (OR)" #~ msgstr "Ajouter à la sélection (OU)" - #~ msgid "Narrow Selection (AND)" #~ msgstr "Restreindre la sélection (ET)" - #~ msgid "Render" #~ msgstr "Rendu" - #~ msgid "Crimson" #~ msgstr "Cramoisi" - #~ msgid "Dark Red" #~ msgstr "Rouge sombre" - #~ msgid "Firebrick" #~ msgstr "Rouge brique" - #~ msgid "Indian Red" #~ msgstr "Rouge indien" - #~ msgid "Dark Magenta" #~ msgstr "Magenta foncé" - #~ msgid "Dark Salmon" #~ msgstr "Saumon foncé" - #~ msgid "Light Salmon" #~ msgstr "Saumon clair" - #~ msgid "Deep Pink" #~ msgstr "Rose foncé" - #~ msgid "Light Pink" #~ msgstr "Rose clair" - #~ msgid "Goldenrod" #~ msgstr "Doré" - #~ msgid "Lemon Chiffon" #~ msgstr "Jaune citron" - #~ msgid "Yellow-Green" #~ msgstr "Jaune-vert" - #~ msgid "Lime" #~ msgstr "Lime" - #~ msgid "Seagreen" #~ msgstr "Vert d'eau" - #~ msgid "Green-Blue" #~ msgstr "Vert-Bleu" - #~ msgid "Spring Green" #~ msgstr "Vert printemps" - #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Aqua" - #~ msgid "Azure" #~ msgstr "Azur" - #~ msgid "Carolina Blue" #~ msgstr "Bleu Caroline" - #~ msgid "Cadet Blue" #~ msgstr "Cadet blue" - #~ msgid "Cornflower" #~ msgstr "Bleu barbeau" - #~ msgid "Dark Slate Blue" #~ msgstr "Bleu ardoise foncé" - #~ msgid "Light Steel Blue" #~ msgstr "Bleu acier clair" - #~ msgid "Charge" #~ msgstr "Charge" - #~ msgid "Crystal" #~ msgstr "Cristal" - #~ msgid "Aquamarine" #~ msgstr "Aigue marine" - #~ msgid "Forest Green" #~ msgstr "Vert forêt" - #~ msgid "Hot Pink" #~ msgstr "Rose vif" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" - #~ msgid "Show Selected Atoms" #~ msgstr "Afficher les atomes sélectionnés" - #~ msgid "Jmol Colors" #~ msgstr "Couleurs Jmol" #, fuzzy #~ msgid "or dotted" #~ msgstr "Pointillé" - #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ni...@us...> - 2006-11-22 23:15:59
|
Revision: 6292 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=6292&view=rev Author: nicove Date: 2006-11-22 15:15:41 -0800 (Wed, 22 Nov 2006) Log Message: ----------- French translation Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-11-22 20:35:22 UTC (rev 6291) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2006-11-22 23:15:41 UTC (rev 6292) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-22 21:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-20 21:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-22 21:37+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Clear Input" msgstr "Effacer la saisie" -#: org/jmol/applet/Console.java:44 org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:765 +#: org/jmol/applet/Console.java:44 +#: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:765 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -48,9 +49,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:91 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:622 #, java-format @@ -90,7 +89,8 @@ msgid "All {0} models" msgstr "Tous les {0} modèles" -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:367 org/jmol/popup/JmolPopup.java:401 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:367 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:401 msgid "all" msgstr "tout" @@ -1018,7 +1018,7 @@ #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:795 msgid "Reload + Polyhedra" -msgstr "" +msgstr "Recharger + Polyhèdre" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:801 msgid "Hide" @@ -1108,7 +1108,8 @@ msgid "Too many nested {0} commands" msgstr "Trop de commandes {0} imbriquées" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:441 org/jmol/viewer/Eval.java:446 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:441 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:446 #: org/jmol/viewer/Eval.java:3176 #, java-format msgid "Invalid {0} command" @@ -1126,8 +1127,7 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:1582 #, java-format msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1}" -msgstr "" -"plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" +msgstr "plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1591 msgid "No unit cell" @@ -1141,7 +1141,8 @@ msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "un nom de couleur ou de palette (Jmol, Rasmol) est requis" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:1793 org/jmol/viewer/Eval.java:1818 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1793 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:1818 msgid "fractional coordinates are not allowed in this context" msgstr "les coordonnées fractionnelles ne sont pas autorisées dans ce contexte" @@ -1197,12 +1198,14 @@ msgid "write what? {0} or {1} \"filename\"" msgstr "écrire quoi? {0} ou {1} \"nom de fichier\"" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4827 org/jmol/viewer/Eval.java:5375 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4827 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5375 #: org/jmol/viewer/Eval.java:5481 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" msgstr "Les isosurfaces MO requièrent qu'un seul modèle soit affiché" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4831 org/jmol/viewer/Eval.java:5498 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4831 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5498 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" @@ -1211,13 +1214,15 @@ msgid "use {0}" msgstr "utiliser {0}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4879 org/jmol/viewer/Eval.java:4882 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4879 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4882 #: org/jmol/viewer/Eval.java:4885 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter -- use {1}" msgstr "Paramètre {0} non reconnu -- utiliser {1}" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:4897 org/jmol/viewer/Eval.java:6069 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4897 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6069 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "Paramètre {0} non reconnu" @@ -1241,12 +1246,8 @@ msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" #: org/jmol/viewer/Eval.java:5842 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:5959 msgid "unrecognized command" @@ -1321,7 +1322,8 @@ msgid "color expected" msgstr "couleur attendue" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:6031 org/jmol/viewer/Eval.java:6136 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6031 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6136 msgid "keyword expected" msgstr "mot clé attendu" @@ -1345,7 +1347,8 @@ msgid "bad argument count" msgstr "mauvais nombre d'arguments" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:6058 org/jmol/viewer/Eval.java:6065 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6058 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6065 msgid "invalid argument" msgstr "argument incorrect" @@ -1426,8 +1429,7 @@ #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:164 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:165 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -1450,160 +1452,110 @@ #~ msgid "zapped" #~ msgstr "vide" - #~ msgid "invalid insertion code" #~ msgstr "code d'insertion invalide" - #~ msgid "Animate" #~ msgstr "Animer" - #~ msgid "surfaces require that only one model be displayed" #~ msgstr "Les surfaces requièrent qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "Frame" #~ msgstr "Trame" - #~ msgid "All Frames" #~ msgstr "Toutes les trames" - #~ msgid "Set Select Mode" #~ msgstr "Choisir le mode de sélection" - #~ msgid "Replace Selection" #~ msgstr "Remplacer la sélection" - #~ msgid "Add to Selection (OR)" #~ msgstr "Ajouter à la sélection (OU)" - #~ msgid "Narrow Selection (AND)" #~ msgstr "Restreindre la sélection (ET)" - #~ msgid "Render" #~ msgstr "Rendu" - #~ msgid "Crimson" #~ msgstr "Cramoisi" - #~ msgid "Dark Red" #~ msgstr "Rouge sombre" - #~ msgid "Firebrick" #~ msgstr "Rouge brique" - #~ msgid "Indian Red" #~ msgstr "Rouge indien" - #~ msgid "Dark Magenta" #~ msgstr "Magenta foncé" - #~ msgid "Dark Salmon" #~ msgstr "Saumon foncé" - #~ msgid "Light Salmon" #~ msgstr "Saumon clair" - #~ msgid "Deep Pink" #~ msgstr "Rose foncé" - #~ msgid "Light Pink" #~ msgstr "Rose clair" - #~ msgid "Goldenrod" #~ msgstr "Doré" - #~ msgid "Lemon Chiffon" #~ msgstr "Jaune citron" - #~ msgid "Yellow-Green" #~ msgstr "Jaune-vert" - #~ msgid "Lime" #~ msgstr "Lime" - #~ msgid "Seagreen" #~ msgstr "Vert d'eau" - #~ msgid "Green-Blue" #~ msgstr "Vert-Bleu" - #~ msgid "Spring Green" #~ msgstr "Vert printemps" - #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Aqua" - #~ msgid "Azure" #~ msgstr "Azur" - #~ msgid "Carolina Blue" #~ msgstr "Bleu Caroline" - #~ msgid "Cadet Blue" #~ msgstr "Cadet blue" - #~ msgid "Cornflower" #~ msgstr "Bleu barbeau" - #~ msgid "Dark Slate Blue" #~ msgstr "Bleu ardoise foncé" - #~ msgid "Light Steel Blue" #~ msgstr "Bleu acier clair" - #~ msgid "Charge" #~ msgstr "Charge" - #~ msgid "Crystal" #~ msgstr "Cristal" - #~ msgid "Aquamarine" #~ msgstr "Aigue marine" - #~ msgid "Forest Green" #~ msgstr "Vert forêt" - #~ msgid "Hot Pink" #~ msgstr "Rose vif" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" - #~ msgid "Show Selected Atoms" #~ msgstr "Afficher les atomes sélectionnés" - #~ msgid "Jmol Colors" #~ msgstr "Couleurs Jmol" #, fuzzy #~ msgid "or dotted" #~ msgstr "Pointillé" - #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ni...@us...> - 2007-01-11 19:36:43
|
Revision: 6632 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=6632&view=rev Author: nicove Date: 2007-01-11 11:36:42 -0800 (Thu, 11 Jan 2007) Log Message: ----------- French translation Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2007-01-11 19:29:10 UTC (rev 6631) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2007-01-11 19:36:42 UTC (rev 6632) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-11 20:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-10 12:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:33+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Clear Input" msgstr "Effacer la saisie" -#: org/jmol/applet/Console.java:44 org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:765 +#: org/jmol/applet/Console.java:44 +#: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:765 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -48,9 +49,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:91 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:622 #, java-format @@ -90,7 +89,8 @@ msgid "All {0} models" msgstr "Tous les {0} modèles" -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:367 org/jmol/popup/JmolPopup.java:401 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:367 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:401 msgid "all" msgstr "tout" @@ -1100,103 +1100,98 @@ msgstr "Traductions" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1706 -#, fuzzy msgid "command expected" -msgstr "sous-commande attendue" +msgstr "commande attendue" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1710 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "invalid expression token: {0}" -msgstr "code d'insertion invalide" +msgstr "élément d'expression incorrect: {0}" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1714 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "unrecognized token: {0}" -msgstr "objet non reconnu" +msgstr "élément non reconnu: {0}" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1718 org/jmol/viewer/Eval.java:6971 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1718 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6971 msgid "unexpected end of script command" msgstr "fin inattendue du script de commande" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1722 org/jmol/viewer/Eval.java:6975 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1722 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6975 msgid "bad argument count" msgstr "mauvais nombre d'arguments" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1726 -#, fuzzy msgid "end of expression expected" -msgstr "(expression d'atomes) valide attendue" +msgstr "fin d'expression attendue" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1730 -#, fuzzy msgid "left parenthesis expected" -msgstr "booléen ou pourcentage attendu" +msgstr "parenthèse ouvrante attendue" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1734 -#, fuzzy msgid "right parenthesis expected" -msgstr "entier attendu" +msgstr "parenthèse fermante attendue" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1738 -#, fuzzy msgid "right brace expected" -msgstr "entier attendu" +msgstr "crochet fermant attendue" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1742 org/jmol/viewer/Eval.java:7032 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1742 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:7032 msgid "{ number number number } expected" msgstr "{ nombre nombre nombre } attendu" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1746 -#, fuzzy msgid "comma expected" -msgstr "sous-commande attendue" +msgstr "virgule attendue" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1750 -#, fuzzy msgid "comma or right parenthesis expected" -msgstr "booléen ou pourcentage attendu" +msgstr "virgule ou parenthèse fermante attendue" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1754 org/jmol/viewer/Eval.java:6938 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1754 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6938 msgid "quoted string expected" msgstr "chaîne de caractères entre guillemets attendue" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1758 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "unrecognized expression token: {0}" -msgstr "expression non reconnue" +msgstr "élément d''expression non reconnu: {0}" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1762 -#, fuzzy msgid "comparison operator expected" -msgstr "booléen ou pourcentage attendu" +msgstr "opérateur de comparaison attendu" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1766 -#, fuzzy msgid "equal sign expected" -msgstr "chaîne de caractères entre guillemets attendue" +msgstr "signe égal attendu" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1770 -#, fuzzy msgid "nonnegative integer expected" -msgstr "entier attendu" +msgstr "entier positif attendu" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1774 org/jmol/viewer/Eval.java:6933 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1774 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6933 msgid "number expected" msgstr "nombre attendu" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1778 -#, fuzzy msgid "number or variable name expected" -msgstr "{ nombre nombre nombre } attendu" +msgstr "nombre ou nom de variable attendu" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1782 org/jmol/viewer/Eval.java:6983 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1782 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6983 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "Paramètre {0} non reconnu" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1786 msgid "bad [R,G,B] color" -msgstr "" +msgstr "couleur [R, V, B] incorrecte" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1790 msgid "identifier or residue specification expected" @@ -1204,20 +1199,19 @@ #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1794 msgid "residue specification (ALA, AL?, A*) expected" -msgstr "" +msgstr "spécification de résidu (ALA, AL?, A*) attendue" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1806 -#, fuzzy msgid "invalid chain specification" -msgstr "code d'insertion invalide" +msgstr "spécification de chaîne incorrecte" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1810 msgid "invalid model specification" -msgstr "" +msgstr "spécification de modèle incorrecte" #: org/jmol/viewer/Compiler.java:1814 msgid "invalid atom specification" -msgstr "" +msgstr "spécification d'atome incorrecte" #: org/jmol/viewer/Eval.java:171 msgid "too many script levels" @@ -1228,7 +1222,8 @@ msgid "Too many nested {0} commands" msgstr "Trop de commandes {0} imbriquées" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:547 org/jmol/viewer/Eval.java:553 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:547 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:553 #, java-format msgid "Invalid {0} command" msgstr "Commande {0} incorrect" @@ -1245,8 +1240,7 @@ #: org/jmol/viewer/Eval.java:1839 #, java-format msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1}" -msgstr "" -"plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" +msgstr "plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:1848 msgid "No unit cell" @@ -1260,7 +1254,8 @@ msgid "a color or palette name (Jmol, Rasmol) is required" msgstr "un nom de couleur ou de palette (Jmol, Rasmol) est requis" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:2042 org/jmol/viewer/Eval.java:2067 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:2042 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:2067 msgid "fractional coordinates are not allowed in this context" msgstr "les coordonnées fractionnelles ne sont pas autorisées dans ce contexte" @@ -1301,7 +1296,8 @@ msgid "restore what?" msgstr "restaurer quoi?" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5452 org/jmol/viewer/Eval.java:5490 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5452 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5490 #, java-format msgid "The {0} command is not available for the applet." msgstr "La commande {0} n'est pas disponible pour l'applet." @@ -1315,12 +1311,14 @@ msgid "No data available" msgstr "Pas de données disponibles" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5787 org/jmol/viewer/Eval.java:6297 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5787 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6297 #: org/jmol/viewer/Eval.java:6400 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" msgstr "Les isosurfaces MO requièrent qu'un seul modèle soit affiché" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:5791 org/jmol/viewer/Eval.java:6416 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:5791 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6416 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" @@ -1343,12 +1341,8 @@ msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" #: org/jmol/viewer/Eval.java:6757 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:6884 msgid "unrecognized command" @@ -1432,9 +1426,9 @@ msgstr "argument incorrect" #: org/jmol/viewer/Eval.java:6987 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "unrecognized SHOW parameter -- use {0}" -msgstr "Paramètre {0} non reconnu -- utiliser {1}" +msgstr "Paramètre SHOW non reconnu -- utiliser {0}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:6991 msgid "number out of range" @@ -1497,8 +1491,7 @@ #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:167 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:168 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -1521,175 +1514,120 @@ #~ msgid "interpreter error - setspecial should not be here" #~ msgstr "Erreur de l'interpéteur - setspecial ne devrait pas être ici" - #~ msgid "Unrecognized {0} parameter" #~ msgstr "Paramètre {0} non reconnu" - #~ msgid "use {0}" #~ msgstr "utiliser {0}" - #~ msgid "unrecognized subcommand" #~ msgstr "sous-commande non reconnue" - #~ msgid "error loading script" #~ msgstr "erreur au chargement du script" - #~ msgid "Currently the {0} command only works for the applet" #~ msgstr "Actuellement, la commande {0} ne marche que pour l'applet" - #~ msgid "zapped" #~ msgstr "vide" - #~ msgid "Animate" #~ msgstr "Animer" - #~ msgid "surfaces require that only one model be displayed" #~ msgstr "Les surfaces requièrent qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "Frame" #~ msgstr "Trame" - #~ msgid "All Frames" #~ msgstr "Toutes les trames" - #~ msgid "Set Select Mode" #~ msgstr "Choisir le mode de sélection" - #~ msgid "Replace Selection" #~ msgstr "Remplacer la sélection" - #~ msgid "Add to Selection (OR)" #~ msgstr "Ajouter à la sélection (OU)" - #~ msgid "Narrow Selection (AND)" #~ msgstr "Restreindre la sélection (ET)" - #~ msgid "Render" #~ msgstr "Rendu" - #~ msgid "Crimson" #~ msgstr "Cramoisi" - #~ msgid "Dark Red" #~ msgstr "Rouge sombre" - #~ msgid "Firebrick" #~ msgstr "Rouge brique" - #~ msgid "Indian Red" #~ msgstr "Rouge indien" - #~ msgid "Dark Magenta" #~ msgstr "Magenta foncé" - #~ msgid "Dark Salmon" #~ msgstr "Saumon foncé" - #~ msgid "Light Salmon" #~ msgstr "Saumon clair" - #~ msgid "Deep Pink" #~ msgstr "Rose foncé" - #~ msgid "Light Pink" #~ msgstr "Rose clair" - #~ msgid "Goldenrod" #~ msgstr "Doré" - #~ msgid "Lemon Chiffon" #~ msgstr "Jaune citron" - #~ msgid "Yellow-Green" #~ msgstr "Jaune-vert" - #~ msgid "Lime" #~ msgstr "Lime" - #~ msgid "Seagreen" #~ msgstr "Vert d'eau" - #~ msgid "Green-Blue" #~ msgstr "Vert-Bleu" - #~ msgid "Spring Green" #~ msgstr "Vert printemps" - #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Aqua" - #~ msgid "Azure" #~ msgstr "Azur" - #~ msgid "Carolina Blue" #~ msgstr "Bleu Caroline" - #~ msgid "Cadet Blue" #~ msgstr "Cadet blue" - #~ msgid "Cornflower" #~ msgstr "Bleu barbeau" - #~ msgid "Dark Slate Blue" #~ msgstr "Bleu ardoise foncé" - #~ msgid "Light Steel Blue" #~ msgstr "Bleu acier clair" - #~ msgid "Charge" #~ msgstr "Charge" - #~ msgid "Crystal" #~ msgstr "Cristal" - #~ msgid "Aquamarine" #~ msgstr "Aigue marine" - #~ msgid "Forest Green" #~ msgstr "Vert forêt" - #~ msgid "Hot Pink" #~ msgstr "Rose vif" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" - #~ msgid "Show Selected Atoms" #~ msgstr "Afficher les atomes sélectionnés" - #~ msgid "Jmol Colors" #~ msgstr "Couleurs Jmol" #, fuzzy #~ msgid "or dotted" #~ msgstr "Pointillé" - #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ni...@us...> - 2007-05-03 21:11:44
|
Revision: 7560 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=7560&view=rev Author: nicove Date: 2007-05-03 14:11:40 -0700 (Thu, 03 May 2007) Log Message: ----------- French translation Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2007-05-03 20:57:47 UTC (rev 7559) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2007-05-03 21:11:40 UTC (rev 7560) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-03 22:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-15 22:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-03 22:53+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,9 +48,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:91 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:713 #, java-format @@ -90,7 +88,8 @@ msgid "All {0} models" msgstr "Tous les {0} modèles" -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:384 org/jmol/popup/JmolPopup.java:418 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:384 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:418 msgid "all" msgstr "tout" @@ -172,44 +171,43 @@ #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:533 msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "Catalan" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:535 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tchèque" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:537 msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "Néerlandais" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:539 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Anglais" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:541 msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonien" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:543 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Français" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:545 -#, fuzzy msgid "German" -msgstr "Gris" +msgstr "Allemand" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:547 msgid "Portugese" -msgstr "" +msgstr "Portugais" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:549 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espagnol" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:551 msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "Turc" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:822 msgid "Main Menu" @@ -229,11 +227,13 @@ msgid "unrecognized token: {0}" msgstr "élément non reconnu: {0}" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1908 org/jmol/viewer/Eval.java:8769 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1908 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8769 msgid "unexpected end of script command" msgstr "fin inattendue du script de commande" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1912 org/jmol/viewer/Eval.java:8773 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1912 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8773 msgid "bad argument count" msgstr "mauvais nombre d'arguments" @@ -270,7 +270,8 @@ msgid "equal sign expected" msgstr "signe égal attendu" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1948 org/jmol/viewer/Eval.java:8735 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1948 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8735 msgid "number expected" msgstr "nombre attendu" @@ -278,7 +279,8 @@ msgid "number or variable name expected" msgstr "nombre ou nom de variable attendu" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1956 org/jmol/viewer/Eval.java:8781 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1956 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8781 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "Paramètre {0} non reconnu" @@ -303,7 +305,8 @@ msgid "invalid atom specification" msgstr "spécification d'atome incorrecte" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1985 org/jmol/viewer/Eval.java:8740 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1985 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8740 msgid "quoted string expected" msgstr "chaîne de caractères entre guillemets attendue" @@ -320,19 +323,16 @@ msgid "Too many nested {0} commands" msgstr "Trop de commandes {0} imbriquées" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:763 org/jmol/viewer/Eval.java:769 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:763 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:769 #, java-format msgid "Invalid {0} command" msgstr "Commande {0} incorrect" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2069 #, java-format -msgid "" -"plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or " -"{2}" -msgstr "" -"plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1} ou " -"{2}" +msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or {2}" +msgstr "plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1} ou {2}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2082 msgid "No unit cell" @@ -404,7 +404,8 @@ msgid "restore what?" msgstr "restaurer quoi?" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:6933 org/jmol/viewer/Eval.java:6988 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6933 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6988 #, java-format msgid "The {0} command is not available for the applet." msgstr "La commande {0} n'est pas disponible pour l'applet." @@ -418,7 +419,8 @@ msgid "No data available" msgstr "Pas de données disponibles" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:7312 org/jmol/viewer/Eval.java:7996 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:7312 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:7996 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" @@ -441,12 +443,8 @@ msgstr "" #: org/jmol/viewer/Eval.java:8497 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:8686 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" @@ -583,8 +581,7 @@ #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:168 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:169 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -603,829 +600,558 @@ #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4046 #, java-format -msgid "" -"ERROR: Cannot set value of a boolean to another type. use \"{0}\" first." +msgid "ERROR: Cannot set value of a boolean to another type. use \"{0}\" first." msgstr "" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4392 #, java-format -msgid "" -"ERROR: Cannot set value of this variable to a boolean. use \"{0}\" first." +msgid "ERROR: Cannot set value of this variable to a boolean. use \"{0}\" first." msgstr "" #~ msgid "No atoms loaded" #~ msgstr "Aucun atome chargé" - #~ msgid "Configurations" #~ msgstr "Configurations" - #~ msgid "Model information" #~ msgstr "Informations du modèle" - #~ msgid "Select" #~ msgstr "Sélectionner" - #~ msgid "Element" #~ msgstr "Elément" - #~ msgid "All" #~ msgstr "Tout" - #~ msgid "None" #~ msgstr "Aucun" - #~ msgid "Display Selected Only" #~ msgstr "Afficher uniquement la sélection" - #~ msgid "Invert Selection" #~ msgstr "Inverser la sélection" - #~ msgid "View" #~ msgstr "Vue" - #~ msgid "Front" #~ msgstr "Face" - #~ msgid "Left" #~ msgstr "Gauche" - #~ msgid "Right" #~ msgstr "Droite" - #~ msgid "Top" #~ msgstr "Haut" - #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Bas" - #~ msgid "Back" #~ msgstr "Fond" - #~ msgid "Protein" #~ msgstr "Protéine" - #~ msgid "Backbone" #~ msgstr "Squelette" - #~ msgid "Side Chains" #~ msgstr "Chaînes latérales" - #~ msgid "Polar Residues" #~ msgstr "Résidus polaires" - #~ msgid "Nonpolar Residues" #~ msgstr "Résidus non polaires" - #~ msgid "Basic Residues (+)" #~ msgstr "Résidues basiques (+)" - #~ msgid "Acidic Residues (-)" #~ msgstr "Résidus acides (-)" - #~ msgid "Uncharged Residues" #~ msgstr "Résidus non chargés" - #~ msgid "By Residue Name" #~ msgstr "Par nom de résidu" - #~ msgid "By HETATM" #~ msgstr " Par HETATM" - #~ msgid "Nucleic" #~ msgstr "Nucléique" - #~ msgid "DNA" #~ msgstr "ADM" - #~ msgid "RNA" #~ msgstr "ARN" - #~ msgid "Bases" #~ msgstr "Bases" - #~ msgid "AT pairs" #~ msgstr "Paires AT" - #~ msgid "GC pairs" #~ msgstr "Paires GC" - #~ msgid "AU pairs" #~ msgstr "Paires AU" - #~ msgid "Hetero" #~ msgstr "Hétéro" - #~ msgid "All PDB \"HETATM\"" #~ msgstr "Tous les \"HETATM\" PDB" - #~ msgid "All Solvent" #~ msgstr "Tout Solvant" - #~ msgid "All Water" #~ msgstr "Tout Eau" - #~ msgid "Nonaqueous Solvent" #~ msgstr "Solvant non-aqueux" - #~ msgid "Nonaqueous HETATM" #~ msgstr "HETATM non-aqueux" - #~ msgid "Ligand" #~ msgstr "Ligand" - #~ msgid "Carbohydrate" #~ msgstr "Glucide" - #~ msgid "None of the above" #~ msgstr "Aucun des précédents" - #~ msgid "Model/Frame" #~ msgstr "Modèle/Frame" - #~ msgid "Style" #~ msgstr "Style" - #~ msgid "Scheme" #~ msgstr "Combinaison" - #~ msgid "CPK Spacefill" #~ msgstr "CPK Remplissage" - #~ msgid "Ball and Stick" #~ msgstr "Boule et bâton" - #~ msgid "Sticks" #~ msgstr "Bâtons" - #~ msgid "Wireframe" #~ msgstr "Fil de fer" - #~ msgid "Cartoon" #~ msgstr "Cartoon" - #~ msgid "Trace" #~ msgstr "Trace" - #~ msgid "Atoms" #~ msgstr "Atomes" - #~ msgid "Off" #~ msgstr "Off" - #~ msgid "{0}% van der Waals" #~ msgstr "{0}% van der Waals" - #~ msgid "Bonds" #~ msgstr "Liens" - #~ msgid "On" #~ msgstr "On" - #~ msgid "{0} Å" #~ msgstr "{0} Å" - #~ msgid "Hydrogen Bonds" #~ msgstr "Liens Hydrogène" - #~ msgid "Calculate" #~ msgstr "Calculer" - #~ msgid "Set H-Bonds Side Chain" #~ msgstr "Liens H sur la chaîne latérale" - #~ msgid "Set H-Bonds Backbone" #~ msgstr "Liens H sur le squelette" - #~ msgid "Disulfide Bonds" #~ msgstr "Liens disulfure" - #~ msgid "Set SS-Bonds Side Chain" #~ msgstr "Liens SS sur la chaîne latérale" - #~ msgid "Set SS-Bonds Backbone" #~ msgstr "Liens SS sur le squelette" - #~ msgid "Structures" #~ msgstr "Structures" - #~ msgid "Ribbons" #~ msgstr "Rubans" - #~ msgid "Vibration" #~ msgstr "Vibration" - #~ msgid "Vectors" #~ msgstr "Vecteurs" - #~ msgid "{0} pixels" #~ msgstr "{0} pixels" - #~ msgid "Scale {0}" #~ msgstr "Echelle {0}" - #~ msgid "Stereographic" #~ msgstr "Stéréographique" - #~ msgid "Red+Cyan glasses" #~ msgstr "Lunettes Rouge+Cyan" - #~ msgid "Red+Blue glasses" #~ msgstr "Lunettes Rouge+Bleu" - #~ msgid "Red+Green glasses" #~ msgstr "Lunettes Rouge+Vert" - #~ msgid "Cross-eyed viewing" #~ msgstr "Vision yeux croisés" - #~ msgid "Wall-eyed viewing" #~ msgstr "Vision yeux parallèles" - #~ msgid "Labels" #~ msgstr "Textes" - #~ msgid "With Element Symbol" #~ msgstr "Avec le symbole de l'élément" - #~ msgid "With Atom Name" #~ msgstr "Avec le nom de l'atome" - #~ msgid "With Atom Number" #~ msgstr "Avec le numéro de l'atome" - #~ msgid "Position Label on Atom" #~ msgstr "Position du texte par rapport à l'atome" - #~ msgid "Centered" #~ msgstr "Centré" - #~ msgid "Upper Right" #~ msgstr "Haut droite" - #~ msgid "Lower Right" #~ msgstr "Bas droite" - #~ msgid "Upper Left" #~ msgstr "Haut gauche" - #~ msgid "Lower Left" #~ msgstr "Bas gauche" - #~ msgid "Color" #~ msgstr "Couleur" - #~ msgid "By Scheme" #~ msgstr "Par combinaison" - #~ msgid "Element (CPK)" #~ msgstr "Elément (CPK)" - #~ msgid "Molecule" #~ msgstr "Molécule" - #~ msgid "Formal Charge" #~ msgstr "Charge formelle" - #~ msgid "Partial Charge" #~ msgstr "Charge partielle" - #~ msgid "Amino Acid" #~ msgstr "Aicde Aminé" - #~ msgid "Secondary Structure" #~ msgstr "Structure secondaire" - #~ msgid "Chain" #~ msgstr "Chaîne" - #~ msgid "Inherit" #~ msgstr "Hérite" - #~ msgid "Black" #~ msgstr "Noir" - #~ msgid "White" #~ msgstr "Blanc" - #~ msgid "Cyan" #~ msgstr "Cyan" - #~ msgid "Red" #~ msgstr "Rouge" - #~ msgid "Orange" #~ msgstr "Orange" - #~ msgid "Yellow" #~ msgstr "Jaune" - #~ msgid "Green" #~ msgstr "Vert" - #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Bleu" - #~ msgid "Indigo" #~ msgstr "Indigo" - #~ msgid "Violet" #~ msgstr "Violet" - #~ msgid "Salmon" #~ msgstr "Saumon" - #~ msgid "Olive" #~ msgstr "Olive" - #~ msgid "Maroon" #~ msgstr "Marron" - #~ msgid "Slate Blue" #~ msgstr "Bleu ardoise" - #~ msgid "Gold" #~ msgstr "Or" - #~ msgid "Orchid" #~ msgstr "Orchidée" - #~ msgid "Make Opaque" #~ msgstr "Rendre opaque" - #~ msgid "Make Translucent" #~ msgstr "Rendre translucide" - #~ msgid "Structure" #~ msgstr "Structure" - #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fond" - #~ msgid "Surface" #~ msgstr "Surface" - #~ msgid "Axes" #~ msgstr "Axes" - #~ msgid "Boundbox" #~ msgstr "Boîte englobante" - #~ msgid "Unitcell" #~ msgstr "Cellule unitaire" - #~ msgid "Zoom" #~ msgstr "Zoom" - #~ msgid "Zoom In" #~ msgstr "Zoom avant" - #~ msgid "Zoom Out" #~ msgstr "Zoom arrière" - #~ msgid "Spin" #~ msgstr "Rotation" - #~ msgid "Set X Rate" #~ msgstr "Changer la vitesse X" - #~ msgid "Set Y Rate" #~ msgstr "Changer la vitesse Y" - #~ msgid "Set Z Rate" #~ msgstr "Changer la vitesse Z" - #~ msgid "Set FPS" #~ msgstr "Changer FPS" - #~ msgid "Animation" #~ msgstr "Animation" - #~ msgid "Animation Mode" #~ msgstr "Mode d'Animation" - #~ msgid "Play Once" #~ msgstr "Une fois" - #~ msgid "Palindrome" #~ msgstr "Palindrome" - #~ msgid "Loop" #~ msgstr "En boucle" - #~ msgid "Play" #~ msgstr "Lancer" - #~ msgid "Pause" #~ msgstr "Pause" - #~ msgid "Resume" #~ msgstr "Reprendre" - #~ msgid "Stop" #~ msgstr "Arrêter" - #~ msgid "Next Frame" #~ msgstr "Trame suivante" - #~ msgid "Previous Frame" #~ msgstr "Trame précédente" - #~ msgid "Rewind" #~ msgstr "Revenir au début" - #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "En arrière" - #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Redémarrer" - #~ msgid "Measurement" #~ msgstr "Mesures" - #~ msgid "Double-Click begins and ends all measurements" #~ msgstr "Double-clic commence et finit toutes les mesures" - #~ msgid "Click for distance measurement" #~ msgstr "Cliquer pour une mesure de distance" - #~ msgid "Click for angle measurement" #~ msgstr "Cliquer pour une mesure d'angle" - #~ msgid "Click for torsion (dihedral) measurement" #~ msgstr "Cliquer pour une mesure de torsion (dihédrale)" - #~ msgid "Delete measurements" #~ msgstr "Effacer les mesures" - #~ msgid "List measurements" #~ msgstr "Donner la liste des mesures" - #~ msgid "Distance units nanometers" #~ msgstr "Unité pour les distances en nanomètres" - #~ msgid "Distance units Angstroms" #~ msgstr "Unité pour les distances en Angstroms" - #~ msgid "Distance units picometers" #~ msgstr "Unité pour les distances en picomètres" - #~ msgid "Center" #~ msgstr "Centre" - #~ msgid "Label" #~ msgstr "Texte" - #~ msgid "Select atom" #~ msgstr "Sélectionner atome" - #~ msgid "Select chain" #~ msgstr "Sélectionner chaîne" - #~ msgid "Select element" #~ msgstr "Sélectionner élément" - #~ msgid "Select group" #~ msgstr "Sélectionner groupe" - #~ msgid "Select molecule" #~ msgstr "Sélectionner molécule" - #~ msgid "Select site" #~ msgstr "Sélectionner site" - #~ msgid "Show" #~ msgstr "Afficher" - #~ msgid "Console" #~ msgstr "Console" - #~ msgid "File Contents" #~ msgstr "Contenu du fichier" - #~ msgid "File Header" #~ msgstr "Entête du fichier" - #~ msgid "Isosurface JVXL data" #~ msgstr "Données isosurface au format JVXL" - #~ msgid "Measure" #~ msgstr "Mesure" - #~ msgid "Molecular orbital JVXL data" #~ msgstr "Données orbites moléculaires au format JVXL" - #~ msgid "Model" #~ msgstr "Modèle" - #~ msgid "Orientation" #~ msgstr "Orientation" - #~ msgid "Space group" #~ msgstr "Groupe spatial" - #~ msgid "Symmetry" #~ msgstr "Symétrie" - #~ msgid "Current state" #~ msgstr "Etat courant" - #~ msgid "Unit cell" #~ msgstr "Cellule unitaire" - #~ msgid "Extract MOL data" #~ msgstr "Extraire les données MOL" - #~ msgid "Surfaces" #~ msgstr "Surfaces" - #~ msgid "Dot Surface" #~ msgstr "Surface pointillée" - #~ msgid "van der Waals Surface" #~ msgstr "Surface de van der Waals" - #~ msgid "Molecular Surface" #~ msgstr "Surface moléculaire" - #~ msgid "Solvent Surface ({0}-Angstrom probe)" #~ msgstr "Surface du solvant (sonde de {0} Å)" - #~ msgid "Solvent-Accessible Surface (VDW + {0} Angstrom)" #~ msgstr "Surface accessible au solvant (VDW + {0} Å)" - #~ msgid "Molecular Electrostatic Potential" #~ msgstr "Potentiel électrostatic moléculaire" - #~ msgid "Molecular Orbitals" #~ msgstr "Orbites moléculaires" - #~ msgid "Reload {0}" #~ msgstr "Recharger {0}" - #~ msgid "Reload + Polyhedra" #~ msgstr "Recharger + Polyhèdre" - #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Masquer" - #~ msgid "Dotted" #~ msgstr "Pointillé" - #~ msgid "Pixel Width" #~ msgstr "Largeur en Pixels" - #~ msgid "{0} px" #~ msgstr "{0} px" - #~ msgid "Angstrom Width" #~ msgstr "Largeur en Angströms" - #~ msgid "Compatibility" #~ msgstr "Compatibilité" - #~ msgid "Selection Halos" #~ msgstr "Halos de sélection" - #~ msgid "Show Hydrogens" #~ msgstr "Afficher les Hydrogènes" - #~ msgid "Show Measurements" #~ msgstr "Afficher les mesures" - #~ msgid "Perspective Depth" #~ msgstr "Profondeur de la perspective" - #~ msgid "Bound Box" #~ msgstr "Boîte englobante" - #~ msgid "Unit Cell" #~ msgstr "Cellule Unitaire" - #~ msgid "RasMol/Chime Settings" #~ msgstr "Options RasMol/Chime" - #~ msgid "RasMol Colors" #~ msgstr "Couleurs RasMol" - #~ msgid "Axes RasMol/Chime" #~ msgstr "Axes RasMol/Chime" - #~ msgid "Zero-Based Xyz Rasmol" #~ msgstr "Origine Xyz en zéro (Rasmol)" - #~ msgid "About Jmol" #~ msgstr "A propos de Jmol" - #~ msgid "Mouse Manual" #~ msgstr "Manuel Souris" - #~ msgid "Translations" #~ msgstr "Traductions" - #~ msgid "the {0} command requires that only one model be displayed" #~ msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "command ignored (not implemented): {0}" #~ msgstr "commande ignorée (non implémentée): {0}" - #~ msgid "left parenthesis expected" #~ msgstr "parenthèse ouvrante attendue" - #~ msgid "comma expected" #~ msgstr "virgule attendue" - #~ msgid "nonnegative integer expected" #~ msgstr "entier positif attendu" - #~ msgid "boolean or percent expected" #~ msgstr "booléen ou pourcentage attendu" - #~ msgid "(atom expression) or decimal number expected" #~ msgstr "(expression d'atomes) ou nombre décimal attendu" - #~ msgid "variable undefined" #~ msgstr "variable non définie" - #~ msgid "number out of range" #~ msgstr "nombre en dehors de la plage de valeurs" - #~ msgid "atom expression compiler error - stack over/underflow" #~ msgstr "Erreur du compilateur d'expression d'atomes - stack over/underflow" - #~ msgid "Jmol executing script ..." #~ msgstr "Jmol exécute un script ..." - #~ msgid "interpreter error - setspecial should not be here" #~ msgstr "Erreur de l'interpéteur - setspecial ne devrait pas être ici" - #~ msgid "Unrecognized {0} parameter" #~ msgstr "Paramètre {0} non reconnu" - #~ msgid "use {0}" #~ msgstr "utiliser {0}" - #~ msgid "unrecognized subcommand" #~ msgstr "sous-commande non reconnue" - #~ msgid "error loading script" #~ msgstr "erreur au chargement du script" - #~ msgid "Currently the {0} command only works for the applet" #~ msgstr "Actuellement, la commande {0} ne marche que pour l'applet" - #~ msgid "zapped" #~ msgstr "vide" - #~ msgid "Animate" #~ msgstr "Animer" - #~ msgid "surfaces require that only one model be displayed" #~ msgstr "Les surfaces requièrent qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "Frame" #~ msgstr "Trame" - #~ msgid "All Frames" #~ msgstr "Toutes les trames" - #~ msgid "Set Select Mode" #~ msgstr "Choisir le mode de sélection" - #~ msgid "Replace Selection" #~ msgstr "Remplacer la sélection" - #~ msgid "Add to Selection (OR)" #~ msgstr "Ajouter à la sélection (OU)" - #~ msgid "Narrow Selection (AND)" #~ msgstr "Restreindre la sélection (ET)" - #~ msgid "Render" #~ msgstr "Rendu" - #~ msgid "Crimson" #~ msgstr "Cramoisi" - #~ msgid "Dark Red" #~ msgstr "Rouge sombre" - #~ msgid "Firebrick" #~ msgstr "Rouge brique" - #~ msgid "Indian Red" #~ msgstr "Rouge indien" - #~ msgid "Dark Magenta" #~ msgstr "Magenta foncé" - #~ msgid "Dark Salmon" #~ msgstr "Saumon foncé" - #~ msgid "Light Salmon" #~ msgstr "Saumon clair" - #~ msgid "Deep Pink" #~ msgstr "Rose foncé" - #~ msgid "Light Pink" #~ msgstr "Rose clair" - #~ msgid "Goldenrod" #~ msgstr "Doré" - #~ msgid "Lemon Chiffon" #~ msgstr "Jaune citron" - #~ msgid "Yellow-Green" #~ msgstr "Jaune-vert" - #~ msgid "Lime" #~ msgstr "Lime" - #~ msgid "Seagreen" #~ msgstr "Vert d'eau" - #~ msgid "Green-Blue" #~ msgstr "Vert-Bleu" - #~ msgid "Spring Green" #~ msgstr "Vert printemps" - #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Aqua" - #~ msgid "Azure" #~ msgstr "Azur" - #~ msgid "Carolina Blue" #~ msgstr "Bleu Caroline" - #~ msgid "Cadet Blue" #~ msgstr "Cadet blue" - #~ msgid "Cornflower" #~ msgstr "Bleu barbeau" - #~ msgid "Dark Slate Blue" #~ msgstr "Bleu ardoise foncé" - #~ msgid "Light Steel Blue" #~ msgstr "Bleu acier clair" - #~ msgid "Charge" #~ msgstr "Charge" - #~ msgid "Crystal" #~ msgstr "Cristal" - #~ msgid "Aquamarine" #~ msgstr "Aigue marine" - #~ msgid "Forest Green" #~ msgstr "Vert forêt" - #~ msgid "Hot Pink" #~ msgstr "Rose vif" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" - #~ msgid "Show Selected Atoms" #~ msgstr "Afficher les atomes sélectionnés" - #~ msgid "Jmol Colors" #~ msgstr "Couleurs Jmol" #, fuzzy #~ msgid "or dotted" #~ msgstr "Pointillé" - #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ni...@us...> - 2007-05-05 14:17:32
|
Revision: 7582 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=7582&view=rev Author: nicove Date: 2007-05-05 07:17:30 -0700 (Sat, 05 May 2007) Log Message: ----------- French translation Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2007-05-05 14:12:21 UTC (rev 7581) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2007-05-05 14:17:30 UTC (rev 7582) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-05 16:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-03 22:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-05 16:13+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Clear Input" msgstr "Effacer la saisie" -#: org/jmol/applet/Console.java:44 org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:771 +#: org/jmol/applet/Console.java:44 +#: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:771 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -48,9 +49,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:91 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:713 #, java-format @@ -90,7 +89,8 @@ msgid "All {0} models" msgstr "Tous les {0} modèles" -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:384 org/jmol/popup/JmolPopup.java:418 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:384 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:418 msgid "all" msgstr "tout" @@ -535,9 +535,8 @@ msgstr "Structures" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:594 -#, fuzzy msgid "Cartoon Rockets" -msgstr "Cartoon" +msgstr "" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:595 #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:682 @@ -739,9 +738,8 @@ msgstr "Marron" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:667 -#, fuzzy msgid "Gray" -msgstr "Allemand" +msgstr "Gris" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:668 msgid "Slate Blue" @@ -924,9 +922,8 @@ msgstr "Unité pour les distances en picomètres" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:754 -#, fuzzy msgid "Set picking" -msgstr "Sélectionner chaîne" +msgstr "" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:756 msgid "Center" @@ -1132,7 +1129,7 @@ #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:833 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Langue" #: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:834 msgid "About Jmol" @@ -1160,11 +1157,13 @@ msgid "unrecognized token: {0}" msgstr "élément non reconnu: {0}" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1908 org/jmol/viewer/Eval.java:8798 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1908 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8798 msgid "unexpected end of script command" msgstr "fin inattendue du script de commande" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1912 org/jmol/viewer/Eval.java:8802 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1912 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8802 msgid "bad argument count" msgstr "mauvais nombre d'arguments" @@ -1201,7 +1200,8 @@ msgid "equal sign expected" msgstr "signe égal attendu" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1948 org/jmol/viewer/Eval.java:8764 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1948 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8764 msgid "number expected" msgstr "nombre attendu" @@ -1209,7 +1209,8 @@ msgid "number or variable name expected" msgstr "nombre ou nom de variable attendu" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1956 org/jmol/viewer/Eval.java:8810 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1956 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8810 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "Paramètre {0} non reconnu" @@ -1234,7 +1235,8 @@ msgid "invalid atom specification" msgstr "spécification d'atome incorrecte" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1985 org/jmol/viewer/Eval.java:8769 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1985 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8769 msgid "quoted string expected" msgstr "chaîne de caractères entre guillemets attendue" @@ -1251,19 +1253,16 @@ msgid "Too many nested {0} commands" msgstr "Trop de commandes {0} imbriquées" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:763 org/jmol/viewer/Eval.java:769 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:763 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:769 #, java-format msgid "Invalid {0} command" msgstr "Commande {0} incorrect" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2069 #, java-format -msgid "" -"plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or " -"{2}" -msgstr "" -"plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1} ou " -"{2}" +msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or {2}" +msgstr "plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1} ou {2}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2082 msgid "No unit cell" @@ -1335,7 +1334,8 @@ msgid "restore what?" msgstr "restaurer quoi?" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:6962 org/jmol/viewer/Eval.java:7017 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6962 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:7017 #, java-format msgid "The {0} command is not available for the applet." msgstr "La commande {0} n'est pas disponible pour l'applet." @@ -1349,7 +1349,8 @@ msgid "No data available" msgstr "Pas de données disponibles" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:7341 org/jmol/viewer/Eval.java:8025 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:7341 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8025 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" @@ -1362,9 +1363,8 @@ msgstr "Une seule orbite moléculaire est disponible dans ce fichier" #: org/jmol/viewer/Eval.java:8040 -#, fuzzy msgid "no MO occupancy data available" -msgstr "Pas de données disponibles" +msgstr "" #: org/jmol/viewer/Eval.java:8050 #, java-format @@ -1372,12 +1372,8 @@ msgstr "" #: org/jmol/viewer/Eval.java:8526 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:8715 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" @@ -1514,8 +1510,7 @@ #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:168 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:169 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -1534,220 +1529,152 @@ #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4093 #, java-format -msgid "" -"ERROR: Cannot set value of a boolean to another type. use \"{0}\" first." +msgid "ERROR: Cannot set value of a boolean to another type. use \"{0}\" first." msgstr "" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4439 #, java-format -msgid "" -"ERROR: Cannot set value of this variable to a boolean. use \"{0}\" first." +msgid "ERROR: Cannot set value of this variable to a boolean. use \"{0}\" first." msgstr "" #~ msgid "the {0} command requires that only one model be displayed" #~ msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "command ignored (not implemented): {0}" #~ msgstr "commande ignorée (non implémentée): {0}" - #~ msgid "left parenthesis expected" #~ msgstr "parenthèse ouvrante attendue" - #~ msgid "comma expected" #~ msgstr "virgule attendue" - #~ msgid "nonnegative integer expected" #~ msgstr "entier positif attendu" - #~ msgid "boolean or percent expected" #~ msgstr "booléen ou pourcentage attendu" - #~ msgid "(atom expression) or decimal number expected" #~ msgstr "(expression d'atomes) ou nombre décimal attendu" - #~ msgid "variable undefined" #~ msgstr "variable non définie" - #~ msgid "number out of range" #~ msgstr "nombre en dehors de la plage de valeurs" - #~ msgid "atom expression compiler error - stack over/underflow" #~ msgstr "Erreur du compilateur d'expression d'atomes - stack over/underflow" - #~ msgid "Jmol executing script ..." #~ msgstr "Jmol exécute un script ..." - #~ msgid "interpreter error - setspecial should not be here" #~ msgstr "Erreur de l'interpéteur - setspecial ne devrait pas être ici" - #~ msgid "Unrecognized {0} parameter" #~ msgstr "Paramètre {0} non reconnu" - #~ msgid "use {0}" #~ msgstr "utiliser {0}" - #~ msgid "unrecognized subcommand" #~ msgstr "sous-commande non reconnue" - #~ msgid "error loading script" #~ msgstr "erreur au chargement du script" - #~ msgid "Currently the {0} command only works for the applet" #~ msgstr "Actuellement, la commande {0} ne marche que pour l'applet" - #~ msgid "zapped" #~ msgstr "vide" - #~ msgid "Animate" #~ msgstr "Animer" - #~ msgid "surfaces require that only one model be displayed" #~ msgstr "Les surfaces requièrent qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "Frame" #~ msgstr "Trame" - #~ msgid "All Frames" #~ msgstr "Toutes les trames" - #~ msgid "Set Select Mode" #~ msgstr "Choisir le mode de sélection" - #~ msgid "Replace Selection" #~ msgstr "Remplacer la sélection" - #~ msgid "Add to Selection (OR)" #~ msgstr "Ajouter à la sélection (OU)" - #~ msgid "Narrow Selection (AND)" #~ msgstr "Restreindre la sélection (ET)" - #~ msgid "Render" #~ msgstr "Rendu" - #~ msgid "Crimson" #~ msgstr "Cramoisi" - #~ msgid "Dark Red" #~ msgstr "Rouge sombre" - #~ msgid "Firebrick" #~ msgstr "Rouge brique" - #~ msgid "Indian Red" #~ msgstr "Rouge indien" - #~ msgid "Dark Magenta" #~ msgstr "Magenta foncé" - #~ msgid "Dark Salmon" #~ msgstr "Saumon foncé" - #~ msgid "Light Salmon" #~ msgstr "Saumon clair" - #~ msgid "Deep Pink" #~ msgstr "Rose foncé" - #~ msgid "Light Pink" #~ msgstr "Rose clair" - #~ msgid "Goldenrod" #~ msgstr "Doré" - #~ msgid "Lemon Chiffon" #~ msgstr "Jaune citron" - #~ msgid "Yellow-Green" #~ msgstr "Jaune-vert" - #~ msgid "Lime" #~ msgstr "Lime" - #~ msgid "Seagreen" #~ msgstr "Vert d'eau" - #~ msgid "Green-Blue" #~ msgstr "Vert-Bleu" - #~ msgid "Spring Green" #~ msgstr "Vert printemps" - #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Aqua" - #~ msgid "Azure" #~ msgstr "Azur" - #~ msgid "Carolina Blue" #~ msgstr "Bleu Caroline" - #~ msgid "Cadet Blue" #~ msgstr "Cadet blue" - #~ msgid "Cornflower" #~ msgstr "Bleu barbeau" - #~ msgid "Dark Slate Blue" #~ msgstr "Bleu ardoise foncé" - #~ msgid "Light Steel Blue" #~ msgstr "Bleu acier clair" - #~ msgid "Charge" #~ msgstr "Charge" - #~ msgid "Crystal" #~ msgstr "Cristal" - #~ msgid "Aquamarine" #~ msgstr "Aigue marine" - #~ msgid "Forest Green" #~ msgstr "Vert forêt" - #~ msgid "Hot Pink" #~ msgstr "Rose vif" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" - #~ msgid "Show Selected Atoms" #~ msgstr "Afficher les atomes sélectionnés" - #~ msgid "Jmol Colors" #~ msgstr "Couleurs Jmol" #, fuzzy #~ msgid "or dotted" #~ msgstr "Pointillé" - #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ni...@us...> - 2007-05-07 18:30:57
|
Revision: 7622 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=7622&view=rev Author: nicove Date: 2007-05-07 11:30:54 -0700 (Mon, 07 May 2007) Log Message: ----------- French translation Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2007-05-07 18:25:20 UTC (rev 7621) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2007-05-07 18:30:54 UTC (rev 7622) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-07 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-05 16:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-07 20:22+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Clear Input" msgstr "Effacer la saisie" -#: org/jmol/applet/Console.java:44 org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:771 +#: org/jmol/applet/Console.java:44 +#: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:771 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -48,9 +49,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:91 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:716 #, java-format @@ -130,7 +129,8 @@ msgid "All {0} models" msgstr "Tous les {0} modèles" -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:384 org/jmol/popup/JmolPopup.java:418 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:384 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:418 msgid "all" msgstr "tout" @@ -140,9 +140,9 @@ msgstr "Configurations ({0})" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:441 -#, fuzzy, java-format +#, java-format msgid "Collection of {0} models" -msgstr "Tous les {0} modèles" +msgstr "Collection de {0} modèles" #: org/jmol/popup/JmolPopup.java:448 #, java-format @@ -1163,11 +1163,13 @@ msgid "unrecognized token: {0}" msgstr "élément non reconnu: {0}" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1908 org/jmol/viewer/Eval.java:8833 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1908 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8833 msgid "unexpected end of script command" msgstr "fin inattendue du script de commande" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1912 org/jmol/viewer/Eval.java:8837 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1912 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8837 msgid "bad argument count" msgstr "mauvais nombre d'arguments" @@ -1204,7 +1206,8 @@ msgid "equal sign expected" msgstr "signe égal attendu" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1948 org/jmol/viewer/Eval.java:8799 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1948 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8799 msgid "number expected" msgstr "nombre attendu" @@ -1212,7 +1215,8 @@ msgid "number or variable name expected" msgstr "nombre ou nom de variable attendu" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1956 org/jmol/viewer/Eval.java:8845 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1956 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8845 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "Paramètre {0} non reconnu" @@ -1237,7 +1241,8 @@ msgid "invalid atom specification" msgstr "spécification d'atome incorrecte" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1985 org/jmol/viewer/Eval.java:8804 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1985 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8804 msgid "quoted string expected" msgstr "chaîne de caractères entre guillemets attendue" @@ -1254,19 +1259,16 @@ msgid "Too many nested {0} commands" msgstr "Trop de commandes {0} imbriquées" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:763 org/jmol/viewer/Eval.java:769 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:763 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:769 #, java-format msgid "Invalid {0} command" msgstr "Commande {0} incorrect" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2069 #, java-format -msgid "" -"plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or " -"{2}" -msgstr "" -"plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1} ou " -"{2}" +msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or {2}" +msgstr "plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1} ou {2}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2082 msgid "No unit cell" @@ -1338,7 +1340,8 @@ msgid "restore what?" msgstr "restaurer quoi?" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:6984 org/jmol/viewer/Eval.java:7039 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:6984 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:7039 #, java-format msgid "The {0} command is not available for the applet." msgstr "La commande {0} n'est pas disponible pour l'applet." @@ -1352,7 +1355,8 @@ msgid "No data available" msgstr "Pas de données disponibles" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:7363 org/jmol/viewer/Eval.java:8059 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:7363 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8059 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" @@ -1374,12 +1378,8 @@ msgstr "" #: org/jmol/viewer/Eval.java:8561 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:8750 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" @@ -1516,8 +1516,7 @@ #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:168 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:169 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -1536,220 +1535,152 @@ #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4096 #, java-format -msgid "" -"ERROR: Cannot set value of a boolean to another type. use \"{0}\" first." +msgid "ERROR: Cannot set value of a boolean to another type. use \"{0}\" first." msgstr "" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4442 #, java-format -msgid "" -"ERROR: Cannot set value of this variable to a boolean. use \"{0}\" first." +msgid "ERROR: Cannot set value of this variable to a boolean. use \"{0}\" first." msgstr "" #~ msgid "the {0} command requires that only one model be displayed" #~ msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "command ignored (not implemented): {0}" #~ msgstr "commande ignorée (non implémentée): {0}" - #~ msgid "left parenthesis expected" #~ msgstr "parenthèse ouvrante attendue" - #~ msgid "comma expected" #~ msgstr "virgule attendue" - #~ msgid "nonnegative integer expected" #~ msgstr "entier positif attendu" - #~ msgid "boolean or percent expected" #~ msgstr "booléen ou pourcentage attendu" - #~ msgid "(atom expression) or decimal number expected" #~ msgstr "(expression d'atomes) ou nombre décimal attendu" - #~ msgid "variable undefined" #~ msgstr "variable non définie" - #~ msgid "number out of range" #~ msgstr "nombre en dehors de la plage de valeurs" - #~ msgid "atom expression compiler error - stack over/underflow" #~ msgstr "Erreur du compilateur d'expression d'atomes - stack over/underflow" - #~ msgid "Jmol executing script ..." #~ msgstr "Jmol exécute un script ..." - #~ msgid "interpreter error - setspecial should not be here" #~ msgstr "Erreur de l'interpéteur - setspecial ne devrait pas être ici" - #~ msgid "Unrecognized {0} parameter" #~ msgstr "Paramètre {0} non reconnu" - #~ msgid "use {0}" #~ msgstr "utiliser {0}" - #~ msgid "unrecognized subcommand" #~ msgstr "sous-commande non reconnue" - #~ msgid "error loading script" #~ msgstr "erreur au chargement du script" - #~ msgid "Currently the {0} command only works for the applet" #~ msgstr "Actuellement, la commande {0} ne marche que pour l'applet" - #~ msgid "zapped" #~ msgstr "vide" - #~ msgid "Animate" #~ msgstr "Animer" - #~ msgid "surfaces require that only one model be displayed" #~ msgstr "Les surfaces requièrent qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "Frame" #~ msgstr "Trame" - #~ msgid "All Frames" #~ msgstr "Toutes les trames" - #~ msgid "Set Select Mode" #~ msgstr "Choisir le mode de sélection" - #~ msgid "Replace Selection" #~ msgstr "Remplacer la sélection" - #~ msgid "Add to Selection (OR)" #~ msgstr "Ajouter à la sélection (OU)" - #~ msgid "Narrow Selection (AND)" #~ msgstr "Restreindre la sélection (ET)" - #~ msgid "Render" #~ msgstr "Rendu" - #~ msgid "Crimson" #~ msgstr "Cramoisi" - #~ msgid "Dark Red" #~ msgstr "Rouge sombre" - #~ msgid "Firebrick" #~ msgstr "Rouge brique" - #~ msgid "Indian Red" #~ msgstr "Rouge indien" - #~ msgid "Dark Magenta" #~ msgstr "Magenta foncé" - #~ msgid "Dark Salmon" #~ msgstr "Saumon foncé" - #~ msgid "Light Salmon" #~ msgstr "Saumon clair" - #~ msgid "Deep Pink" #~ msgstr "Rose foncé" - #~ msgid "Light Pink" #~ msgstr "Rose clair" - #~ msgid "Goldenrod" #~ msgstr "Doré" - #~ msgid "Lemon Chiffon" #~ msgstr "Jaune citron" - #~ msgid "Yellow-Green" #~ msgstr "Jaune-vert" - #~ msgid "Lime" #~ msgstr "Lime" - #~ msgid "Seagreen" #~ msgstr "Vert d'eau" - #~ msgid "Green-Blue" #~ msgstr "Vert-Bleu" - #~ msgid "Spring Green" #~ msgstr "Vert printemps" - #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Aqua" - #~ msgid "Azure" #~ msgstr "Azur" - #~ msgid "Carolina Blue" #~ msgstr "Bleu Caroline" - #~ msgid "Cadet Blue" #~ msgstr "Cadet blue" - #~ msgid "Cornflower" #~ msgstr "Bleu barbeau" - #~ msgid "Dark Slate Blue" #~ msgstr "Bleu ardoise foncé" - #~ msgid "Light Steel Blue" #~ msgstr "Bleu acier clair" - #~ msgid "Charge" #~ msgstr "Charge" - #~ msgid "Crystal" #~ msgstr "Cristal" - #~ msgid "Aquamarine" #~ msgstr "Aigue marine" - #~ msgid "Forest Green" #~ msgstr "Vert forêt" - #~ msgid "Hot Pink" #~ msgstr "Rose vif" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" - #~ msgid "Show Selected Atoms" #~ msgstr "Afficher les atomes sélectionnés" - #~ msgid "Jmol Colors" #~ msgstr "Couleurs Jmol" #, fuzzy #~ msgid "or dotted" #~ msgstr "Pointillé" - #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |
From: <ni...@us...> - 2007-05-18 10:21:09
|
Revision: 7741 http://svn.sourceforge.net/jmol/?rev=7741&view=rev Author: nicove Date: 2007-05-18 03:21:05 -0700 (Fri, 18 May 2007) Log Message: ----------- fr translation Modified Paths: -------------- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po Modified: trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po =================================================================== --- trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2007-05-18 04:25:31 UTC (rev 7740) +++ trunk/Jmol/src/org/jmol/translation/JmolApplet/fr.po 2007-05-18 10:21:05 UTC (rev 7741) @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: Jmol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jmo...@li...\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-17 22:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-08 16:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-18 12:11+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Vervelle <ni...@us...>\n" "Language-Team: French <Jmo...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,8 @@ msgid "Clear Input" msgstr "Effacer la saisie" -#: org/jmol/applet/Console.java:44 org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:771 +#: org/jmol/applet/Console.java:44 +#: org/jmol/popup/PopupResourceBundle.java:771 msgid "History" msgstr "Historique" @@ -48,9 +49,7 @@ #: org/jmol/applet/Console.java:91 msgid "press CTRL-ENTER for new line or paste model data and press Load" -msgstr "" -"Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un " -"modèle et appuyer sur Load" +msgstr "Appuyer sur Ctrl+Entrée pour une nouvelle ligne ou copier les données d'un modèle et appuyer sur Load" #: org/jmol/applet/Jmol.java:718 #, java-format @@ -134,7 +133,8 @@ msgid "All {0} models" msgstr "Tous les {0} modèles" -#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:384 org/jmol/popup/JmolPopup.java:418 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:384 +#: org/jmol/popup/JmolPopup.java:418 msgid "all" msgstr "tout" @@ -1167,11 +1167,13 @@ msgid "unrecognized token: {0}" msgstr "élément non reconnu: {0}" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1908 org/jmol/viewer/Eval.java:8961 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1908 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8961 msgid "unexpected end of script command" msgstr "fin inattendue du script de commande" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1912 org/jmol/viewer/Eval.java:8965 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1912 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8965 msgid "bad argument count" msgstr "mauvais nombre d'arguments" @@ -1208,7 +1210,8 @@ msgid "equal sign expected" msgstr "signe égal attendu" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1948 org/jmol/viewer/Eval.java:8927 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1948 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8927 msgid "number expected" msgstr "nombre attendu" @@ -1216,7 +1219,8 @@ msgid "number or variable name expected" msgstr "nombre ou nom de variable attendu" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1956 org/jmol/viewer/Eval.java:8973 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1956 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8973 #, java-format msgid "unrecognized {0} parameter" msgstr "Paramètre {0} non reconnu" @@ -1241,7 +1245,8 @@ msgid "invalid atom specification" msgstr "spécification d'atome incorrecte" -#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1985 org/jmol/viewer/Eval.java:8932 +#: org/jmol/viewer/Compiler.java:1985 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8932 msgid "quoted string expected" msgstr "chaîne de caractères entre guillemets attendue" @@ -1249,9 +1254,10 @@ msgid "comma or right parenthesis expected" msgstr "virgule ou parenthèse fermante attendue" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:245 org/jmol/viewer/Eval.java:4302 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:245 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:4302 msgid "script ERROR: " -msgstr "" +msgstr "ERREUR de script: " #: org/jmol/viewer/Eval.java:272 msgid "too many script levels" @@ -1262,19 +1268,16 @@ msgid "Too many nested {0} commands" msgstr "Trop de commandes {0} imbriquées" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:764 org/jmol/viewer/Eval.java:770 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:764 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:770 #, java-format msgid "Invalid {0} command" msgstr "Commande {0} incorrect" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2081 #, java-format -msgid "" -"plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or " -"{2}" -msgstr "" -"plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1} ou " -"{2}" +msgid "plane expected -- either three points or atom expressions or {0} or {1} or {2}" +msgstr "plan attendu -- soit 3 points ou une expression d''atomes ou {0} ou {1} ou {2}" #: org/jmol/viewer/Eval.java:2094 msgid "No unit cell" @@ -1346,7 +1349,8 @@ msgid "restore what?" msgstr "restaurer quoi?" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:7084 org/jmol/viewer/Eval.java:7139 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:7084 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:7139 #, java-format msgid "The {0} command is not available for the applet." msgstr "La commande {0} n'est pas disponible pour l'applet." @@ -1360,7 +1364,8 @@ msgid "No data available" msgstr "Pas de données disponibles" -#: org/jmol/viewer/Eval.java:7473 org/jmol/viewer/Eval.java:8187 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:7473 +#: org/jmol/viewer/Eval.java:8187 msgid "no MO basis/coefficient data available for this frame" msgstr "" @@ -1382,12 +1387,8 @@ msgstr "" #: org/jmol/viewer/Eval.java:8689 -msgid "" -"No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the " -"MEP data." -msgstr "" -"Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour " -"générer les données MEP." +msgid "No partial charges were read from the file; Jmol needs these to render the MEP data." +msgstr "Aucune charge partielle n'a été lue depuis le fichier; Jmol en a besoin pour générer les données MEP." #: org/jmol/viewer/Eval.java:8878 msgid "MO isosurfaces require that only one model be displayed" @@ -1524,8 +1525,7 @@ #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:168 msgid "pick one more atom in order to spin the model around an axis" -msgstr "" -"Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" +msgstr "Choisir un atome supplémentaire pour faire tourner le modèle autour d'un axe" #: org/jmol/viewer/PickingManager.java:169 msgid "pick two atoms in order to spin the model around an axis" @@ -1544,220 +1544,152 @@ #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4114 #, java-format -msgid "" -"ERROR: Cannot set value of a boolean to another type. use \"{0}\" first." +msgid "ERROR: Cannot set value of a boolean to another type. use \"{0}\" first." msgstr "" #: org/jmol/viewer/Viewer.java:4460 #, java-format -msgid "" -"ERROR: Cannot set value of this variable to a boolean. use \"{0}\" first." +msgid "ERROR: Cannot set value of this variable to a boolean. use \"{0}\" first." msgstr "" #~ msgid "the {0} command requires that only one model be displayed" #~ msgstr "La commande {0} requiert qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "command ignored (not implemented): {0}" #~ msgstr "commande ignorée (non implémentée): {0}" - #~ msgid "left parenthesis expected" #~ msgstr "parenthèse ouvrante attendue" - #~ msgid "comma expected" #~ msgstr "virgule attendue" - #~ msgid "nonnegative integer expected" #~ msgstr "entier positif attendu" - #~ msgid "boolean or percent expected" #~ msgstr "booléen ou pourcentage attendu" - #~ msgid "(atom expression) or decimal number expected" #~ msgstr "(expression d'atomes) ou nombre décimal attendu" - #~ msgid "variable undefined" #~ msgstr "variable non définie" - #~ msgid "number out of range" #~ msgstr "nombre en dehors de la plage de valeurs" - #~ msgid "atom expression compiler error - stack over/underflow" #~ msgstr "Erreur du compilateur d'expression d'atomes - stack over/underflow" - #~ msgid "Jmol executing script ..." #~ msgstr "Jmol exécute un script ..." - #~ msgid "interpreter error - setspecial should not be here" #~ msgstr "Erreur de l'interpéteur - setspecial ne devrait pas être ici" - #~ msgid "Unrecognized {0} parameter" #~ msgstr "Paramètre {0} non reconnu" - #~ msgid "use {0}" #~ msgstr "utiliser {0}" - #~ msgid "unrecognized subcommand" #~ msgstr "sous-commande non reconnue" - #~ msgid "error loading script" #~ msgstr "erreur au chargement du script" - #~ msgid "Currently the {0} command only works for the applet" #~ msgstr "Actuellement, la commande {0} ne marche que pour l'applet" - #~ msgid "zapped" #~ msgstr "vide" - #~ msgid "Animate" #~ msgstr "Animer" - #~ msgid "surfaces require that only one model be displayed" #~ msgstr "Les surfaces requièrent qu'un seul modèle soit affiché" - #~ msgid "Frame" #~ msgstr "Trame" - #~ msgid "All Frames" #~ msgstr "Toutes les trames" - #~ msgid "Set Select Mode" #~ msgstr "Choisir le mode de sélection" - #~ msgid "Replace Selection" #~ msgstr "Remplacer la sélection" - #~ msgid "Add to Selection (OR)" #~ msgstr "Ajouter à la sélection (OU)" - #~ msgid "Narrow Selection (AND)" #~ msgstr "Restreindre la sélection (ET)" - #~ msgid "Render" #~ msgstr "Rendu" - #~ msgid "Crimson" #~ msgstr "Cramoisi" - #~ msgid "Dark Red" #~ msgstr "Rouge sombre" - #~ msgid "Firebrick" #~ msgstr "Rouge brique" - #~ msgid "Indian Red" #~ msgstr "Rouge indien" - #~ msgid "Dark Magenta" #~ msgstr "Magenta foncé" - #~ msgid "Dark Salmon" #~ msgstr "Saumon foncé" - #~ msgid "Light Salmon" #~ msgstr "Saumon clair" - #~ msgid "Deep Pink" #~ msgstr "Rose foncé" - #~ msgid "Light Pink" #~ msgstr "Rose clair" - #~ msgid "Goldenrod" #~ msgstr "Doré" - #~ msgid "Lemon Chiffon" #~ msgstr "Jaune citron" - #~ msgid "Yellow-Green" #~ msgstr "Jaune-vert" - #~ msgid "Lime" #~ msgstr "Lime" - #~ msgid "Seagreen" #~ msgstr "Vert d'eau" - #~ msgid "Green-Blue" #~ msgstr "Vert-Bleu" - #~ msgid "Spring Green" #~ msgstr "Vert printemps" - #~ msgid "Aqua" #~ msgstr "Aqua" - #~ msgid "Azure" #~ msgstr "Azur" - #~ msgid "Carolina Blue" #~ msgstr "Bleu Caroline" - #~ msgid "Cadet Blue" #~ msgstr "Cadet blue" - #~ msgid "Cornflower" #~ msgstr "Bleu barbeau" - #~ msgid "Dark Slate Blue" #~ msgstr "Bleu ardoise foncé" - #~ msgid "Light Steel Blue" #~ msgstr "Bleu acier clair" - #~ msgid "Charge" #~ msgstr "Charge" - #~ msgid "Crystal" #~ msgstr "Cristal" - #~ msgid "Aquamarine" #~ msgstr "Aigue marine" - #~ msgid "Forest Green" #~ msgstr "Vert forêt" - #~ msgid "Hot Pink" #~ msgstr "Rose vif" - #~ msgid "Options" #~ msgstr "Options" - #~ msgid "Show Selected Atoms" #~ msgstr "Afficher les atomes sélectionnés" - #~ msgid "Jmol Colors" #~ msgstr "Couleurs Jmol" #, fuzzy #~ msgid "or dotted" #~ msgstr "Pointillé" - #~ msgid "Except Solvent" #~ msgstr "Excepté le solvant" - #~ msgid "Except Water" #~ msgstr "Excepté l'eau" - #~ msgid "Other" #~ msgstr "Autre" - #~ msgid "Lipid" #~ msgstr "Lipide" - #~ msgid "Nanometers" #~ msgstr "Nanomètres" - #~ msgid "Angstroms" #~ msgstr "Angströms" - #~ msgid "Picometers" #~ msgstr "Picomètres" - #~ msgid "Open" #~ msgstr "Ouvrir" - #~ msgid "Jmol Molecular Visualization http://www.jmol.org" #~ msgstr "Jmol Visualisation Moléculaire http://www.jmol.org" - #~ msgid "Wireframe Rotation" #~ msgstr "Rotation fil de fer" + This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |