Menu

JAP-CZE Translator

Petr Zeman Patrik Bezděk

Úvod

Předmět specifikace

Vytvoření a implementace jednoduchého japonského slovníku verze 2.0

Cílové publikum, návod ke čtení

Specifikace je určena zejména pro přednášejícího Ing. Roman Mouček, Ph.D., zadavatele práce Ing. Miroslav Konopík, Ph.D. a katedru filosofických studií na univerzitě ÚPOL.

Rozsah projektu

Úkolem je vytvořit pro katedru filosofických studií ke studiu japonštiny na ÚPOL jednoduchý překladový slovník s podporou samozkoušení. Ten bude obsahovat 7 lekcí, které si uživatel bude moci vybrat k procvičení. Aplikace bude napsána v PHP 5.5.0 a musí podporovat zadávání, editaci, korekci, základní práva a jednoduché přihlašování.

Odkazy

http://cinstina.upol.cz/
http://japonstina.upol.cz/


Obecný popis

Kontext systému

Japonský slovník navazuje na předchozí čínský slovník a spolupráci s ÚPOL.

Funkce produktu

Hlavní funkce produktu bude překlad japonských slov oběma směry, tj. čeština - japonština a opačně. U překladače bude fungovat jednoduché samozkoušení. Vedlejší funkce produktu bude administrace, editace a historie vkládání.

Třídy uživatelů

Administrátor, editor a uživatel.

Provozní prostředí

Webová aplikace poběží na serveru univerzity ÚPOL a bude kompatibilní s posledními verzemi prohlížečů Mozilla Firefox a Google Chrome.

Omezení návrhu a implementace

Webová aplikace bude napsána v PHP. Zadávání japonských znaků se provádí přes speciální klávesnici. Pro aplikaci stačí používat kódování UTF-8 a správné fonty v prohlížeči.

Uživatelská dokumentace

Výstupem projektu bude také jednoduchá uživatelská dokumentace obsahující spíše obrázky s popisem funkcí.

Předpoklady a závislosti

Předpokladem je dodání slovní zásoby ze všech sedmi požadovaných předmětů, minimálně však dvou, na který bude možno funkčnost systému ověřit. Na dodaných podkladech budou záviset velikosti jednotlivých lekcí.


Funkce systému

Systém bude obsahovat krom níže zmíněných funkcí také jednoduché přihlašování do systému. Přidávání lekcí nebude součástí systému.

Administrace

Administrátor je oprávněn ke všem úkonům spojených s přidělováním práv, editací a vyhledáváním v aplikaci.

Editace

Pomocí editace provádíme přidávání a úpravy slov ve slovní databázi. Při editaci se zvolí název předmětu a číslo lekce.

Vyhledávání a překlad

Zobrazí překlad hledaného slova s výslovností a další metadata.

Historie změn

Editace slov bude zapisována do log souboru.

Samozkoušení

Uživatel si bude moci sám vybrat předmět a lekci, kterou chce procvičovat.


Požadavky na vnější rozhraní

Uživatelská rozhraní

Ovládání aplikace bude vysvětleno přes screenshoty.

Hardwarová rozhraní

Ke komunikaci s aplikací je vyžadována funkční PC sestava s přístupem k internetu. Systém poběží na serveru ÚPOL OS: Debian 6, HW: virtuální server, 4x Intel(R) Xeon(R) CPU X5660 @
2.80GHz, 4 GB RAM, 360 GB HDD.

Softwarová rozhraní

Pro zobrazení aplikace je potřeba funkční webový prohlížeč.

Komunikační rozhraní

Webová aplikace komunikuje s předdefinovanou databází, která obsahuje japonská slova s překladem a výslovností.


Další parametrické (mimofunkční) požadavky

Výkonnostní požadavky

Aplikace se může během svého běhu neočekávaně přerušit například při výpadku internetového spojení, elektrického proudu nebo při samovolném vypnutí počítače.
Je plánována registrace cca 500 uživatelů. Ve špičkách bude přistupovat cca 50 uživatelů. Aplikace by měla v rozmezí 3-5 sekund reagovat za podmínky stabilního připojení k internetu.
Nejsou žádné konkrétní požadavky na výkon.

Bezpečnostní požadavky

Přístup k vyhledávání slov bude umožněn bez přihlášení. V případě administrátora a editora bude vyžadováno přihlášení. Aplikace neohrožuje stabilitu systému.

Kvalitativní parametry

K používání japonského slovníku není nutné žádné proškolení.


Dodatky

Slovníček

PHP – skriptovací programovací jazyk, který slouží k tvorbě dynamických webových stránek
UTF-8 – systém kódování znaků


Project Members: