From: <man...@us...> - 2010-05-05 05:50:55
|
Revision: 1347 http://j-trac.svn.sourceforge.net/j-trac/?rev=1347&view=rev Author: manfredwolff Date: 2010-05-05 05:50:48 +0000 (Wed, 05 May 2010) Log Message: ----------- Added Norwegian translation file. Added Paths: ----------- trunk/jtrac/src/main/resources/messages_no.properties Added: trunk/jtrac/src/main/resources/messages_no.properties =================================================================== --- trunk/jtrac/src/main/resources/messages_no.properties (rev 0) +++ trunk/jtrac/src/main/resources/messages_no.properties 2010-05-05 05:50:48 UTC (rev 1347) @@ -0,0 +1,442 @@ +# please refer documentation before starting work on a translation: +# http://jtrac.info/doc/html/dev-guide.html#dev-translating + +# globals +submit = Lagre +cancel = Avbryt +delete = Slett +back = Tilbake +next = Neste +edit = Rediger +view = Visning +search = S\xBFk +new = Ny +save = Lagre + +# override default messages for spring mvc form binding errors +typeMismatch.java.lang.Double = Bruk et gyldig desimaltall +typeMismatch.java.util.Date = Legg inn en gyldig dato i formatet\: yyyy-mm-dd + +# wicket globals +null = +nullValid = +Required = Fyll inn n\xBFdvendige felt +IConverter.Double = ${label}\: Legg inn et gyldig tall +IConverter.Date = ${label}\: Legg inn en gyldig dato i formatet\: yyyy-mm-dd + +# generic form validation message +error.empty = M\x8C fylles ut + +# header navigation +header.dashboard = Oversikt +header.new = Ny +header.search = S\xBFk +header.options = Alternativer +header.login = Logg inn +header.logout = Logg ut + +# dashboard +dashboard.noSpaces = Du er ikke koblet til noen omr\x8Cder +dashboard.space = Omr\x8Cde +dashboard.action = Handling +dashboard.status = Status +dashboard.loggedByMe = Lagt inn<br/>av meg +dashboard.assignedToMe = Tildelt<br/>meg +dashboard.all = Alle +dashboard.new = Ny +dashboard.search = S\xBFk +dashboard.showDetails = Vis detaljer +dashboard.hideDetails = Skjul detaljer + +# item_form +item_form.summary = Overskrift +item_form.detail = Beskrivelse +item_form.assignTo = Tildelt +item_form.editReason = Rediger \x8Crsak +item_form.sendNotifications = send epost meldinger +item_form.notifyByEmail = Varsle med epost +item_form.attachment = Vedlegg +item_form.error.version = Registreringen er endret av en annen bruker eller du har klikket nettleserens tilbake-knapp + +# item_view (note this is rendered within a taglib and not in a JSP) +item_view.id = ID +item_view.relatedItems = Relaterte emner +item_view.remove = Fjern +item_view.relatedTo = er relatert til +item_view.duplicateOf = er duplikat av +item_view.dependsOn = avhengig av +item_view.relatedToThis = er relatert til denne +item_view.duplicateOfThis = er duplikat av denne +item_view.dependsOnThis = avhenger av denne +item_view.this = denne +item_view.status = Status +item_view.loggedBy = Registrert av +item_view.assignedTo = Tildelt +item_view.summary = Overskrift +item_view.detail = Beskrivelse +item_view.history = Historie +item_view.comment = Kommentar +item_view.timeStamp = Tid + +# item_view_form +item_view_form.relateTo = Relater denne registreringen til +item_view_form.duplicateOf = er duplikat av denne +item_view_form.dependsOn = avhenger av denne +item_view_form.relatedTo = er relatert til denne +item_view_form.newStatus = Ny Status +item_view_form.assignTo = Fordel +item_view_form.comment = Kommentar +item_view_form.sendNotifications = send epost meldinger +item_view_form.addRelatedItem = legg til relatert post +item_view_form.change = endre +item_view_form.notifyByEmail = Varsle med epost +item_view_form.attachment = Vedlegg +item_view_form.assignedTo.error = Tildeles: P\x8Ckrevd hvis status annet enn {0} +item_view_form.status.error = P\x8Ckrevd ved fordeling +item_view_form.chooseStatus = -- velg status -- + +# item_search_form +item_search_form.searchingForRelated = S\xBFk etter emner relatert til +item_search_form.viewItemById = Se emner etter id +item_search_form.textSearch = Teksts\xBFk +item_search_form.resultsPerPage = Resultater / Side +item_search_form.noLimit = Ingen begrensning +item_search_form.sortOnColumn = Sorter p\x8C en kolonne +item_search_form.id = ID +item_search_form.descending = Fallende +item_search_form.showDetail = Vis detalj +item_search_form.showHistory = Vis historie +item_search_form.loggedBy = Registrert av +item_search_form.assignedTo = Tildelt +item_search_form.createdDate = Opprettet dato +item_search_form.onOrAfter = P\x8C / Etter +item_search_form.onOrBefore = P\x8C / F\xBFr +item_search_form.status = Status +item_search_form.severity = Alvorlighet +item_search_form.priority = Prioritering +item_search_form.historyUpdatedDate = Historie oppdatert dato +item_search_form.space = Omr\x8Cde +item_search_form.error.refId.invalid = Ugyldig id +item_search_form.error.refId.notFound = Post ble ikke funnet +item_search_form.error.summary.invalid = Ugyldig s\xBFkestreng + +# item_list (most rendered within a taglib not JSP, some reused also for excel export) +item_list.searchingForRelated = S\xBFker etter emner relatert til +item_list.modifySearch = Endre s\xBFk +item_list.recordFound = post funnet +item_list.recordsFound = poster funnet +item_list.exportToExcel = Excel +item_list.exportToXml = XML +item_list.id = ID +item_list.summary = Overskrift +item_list.detail = Beskrivelse +item_list.loggedBy = Registrert av +item_list.status = Status +item_list.assignedTo = Tildelt +item_list.timeStamp = Tid +item_list.history = Historie +item_list.space = Omr\x8Cde + +# options +options.optionsMenu = Alternativer meny +options.editYourProfile = Rediger brukerprofil +options.manageUsers = Administrer brukere +options.manageSpaces = Administrer omr\x8Cder +options.manageSettings = Administrer innstillinger +options.rebuildIndexes = Bygg indekser p\x8C nytt +options.importFromExcel = Importer fra Excel + +# user_form +user_form.userDetails = Brukerdetaljer +user_form.loginId = Logginn id +user_form.fullName = Fullt navn +user_form.emailId = E-post id +user_form.language = Spr\x8Ck +user_form.passwordMessage = Et passord vil bli generert og sendt pr epost automatisk.<br/>Feltene under er valgfrie +user_form.password = Passord +user_form.confirmPassword = Bekreft passord +user_form.loginId.error.invalid = Logginn id inneholder ugyldige tegn +user_form.loginId.error.exists = Logginn id finnes fra f\xBFr +user_form.passwordConfirm.error = Passordene er ikke like +user_form.mailPassword = send passord med epost +user_form.locked = L\x8Cst + +# logout +logout.title = Utloggingen var vellykket +logout.home = Hjem +logout.message = Utloggingen var vellykket. Alle aktive "husk-meg" sesjoner har blitt deaktivert. +logout.login = Logg inn + +# login +login.title = JTrac innlogging +login.home = Hjem +login.loginName = Logg inn navn / epost id +login.password = Passord +login.rememberMe = husk meg +login.submit = Send +login.error = Ugyldig brukernavn og/eller passord + +# config explanations (used in both config_list and config_form screens) +config.mail.server.host = Vertsnavn eller ip-adresse til SMTP-serveren som skal brukes til \x8C sende epost +config.mail.server.port = Port-nr brukt av SMTP-server (default 25) +config.mail.server.username = Brukernavn for SMTP-server hvis denne krever autentisering +config.mail.server.password = Passord for SMTP-server hvis denne krever autentisering +config.mail.server.starttls.enable = Bruk "true" for sikker (SSL) forbindelse hvis SMTP-serveren krever det +config.mail.subject.prefix = Tekst som vil bli lagt til i starten av epost tittel (standard [jtrac]) +config.mail.session.jndiname = javax.mail.Session JNDI navn - hvis angitt vil denne bli brukt i stedet for SMTP-detaljene over +config.mail.from = N\x8Cr epost genereres, vil denne bli brukt i stedet for 'fra' adressen +config.jtrac.url.base = Basis URL for JTrac installasjonen ( f.eks http://myserver/jtrac ) n\xBFdvendig for at linker i epost skal virke +config.jtrac.header.picture = Individuelt header-bilde +config.jtrac.header.text = Individuell header-tekst +config.jtrac.edit.item = Skal eieren av dette emnet redigere sine elementer? +config.locale.default = Standard spr\x8Ck for enne JTrac installasjonen f.eks "no" for Norsk +config.session.timeout = Tid i minutter for bruker-sesjonen (standard 30 minutter) +config.attachment.maxsize = Max str i MB p\x8C filvedlegg. (standard 5 MB) Bruk -1 for ingen begrensning + +# config_list (config_form does not have any extra messages) +config_list.configurationSettings = Konfigurasjonssettinger +config_list.parameter = Parameter N\xBFkkel +config_list.value = Verdi +config_list.edit = Rediger +config_list.description = Beskrivelse + +# excel_upload +excel_upload.uploadExcelFile = Last opp Excel fil +excel_upload.error.invalidFile = Feil ved prosessering av fil, kan v\xBEre at det ikke er en gyldig Excel-fil. + +# excel_view +excel_view.previewImportedData = Forh\x8Cndsvisning av importerte data +excel_view.selectActionToPerform = -- valg handling \x8C utf\xBFre -- +excel_view.deleteSelected = Slett valgte kolonner / rader +excel_view.convertToDate = Konverter formatet i valgte kolonner til dato +excel_view.concatenateFields = Sl\x8C sammen innholdet i valgte kolonner +excel_view.extractFirstEighty = Trekk ut f\xBFrste 80 tegn til en ny kolonne +excel_view.duplicateColumn = Dupliser valgte kolonne +excel_view.mapToField = Knytt valgte kolonne til omr\x8Cde-felt +excel_view.editRow = Rediger data for valgt rad +excel_view.import = Importer til valgt omr\x8Cde + +excel_view.error.noActionSelected = Velg en handling \x8C utf\xBFre +excel_view.error.noSpaceSelected = Velg et omr\x8Cde f\xBFrst +excel_view.error.noColumnSelected = Velg en kolonne +excel_view.error.noRowSelected = Velg en rad +excel_view.error.noColumnOrRowSelected = Velg kolonner/rader +excel_view.error.atLeastTwoColumns = Velg minst to kolonner +excel_view.error.duplicateMapping = Feltet er brukt mer enn to ganger: '{0}' +excel_view.error.notMapped = Feltet m\x8C knyttes opp mot noe: '{0}' +excel_view.error.invalidValue = Noen celler har ugyldige data + +excel_view.selectSpace = Velg omr\x8Cde +excel_view.selectedSpace = Valgt omr\x8Cde +excel_view.noSpaceSelected = (Ikke noe omr\x8Cde valgt) +excel_view.preview = Forh\x8Cndsvisning +excel_view.distinctValues = Bestemte verdier +excel_view.mapTo = Knytt til +excel_view.columnData = Kolonnedata +excel_view.selectedColumn = Valgt kolonne: +excel_view.update = Oppdater +excel_view.importSuccess = Import av poster var vellykket + +# exception_flow +exception_flow.unsupportedNavigation = Ikke st\xBFtte for denne navigasjonen +exception_flow.line1 = Nettleserens tilbakeknapp / relasting av side - er ikke st\xBFttet i denne versjonen. +exception_flow.line2 = Kan ikke rette opp denne feilen, s\x8C du m\x8C start denne navigasjonen p\x8C nytt +exception_flow.line3 = For \x8C unng\x8C denne feilen m\x8C du bruke knapper og linker i applikasjonen. + +# index_rebuild_success +index_rebuild.heading = Bygg indekser p\x8C nytt +index_rebuild.warning = Dette kan ta lang tid og det anbefales at ingen andre brukere er innlogget. + +# index_rebuild_success +index_rebuild_success.message = Bygging av indekser var vellykket + +# space_allocate +space_allocate.usersAllocatedToSpace = Brukere tilknyttet omr\x8Cdet +space_allocate.loginName = Logginn navn +space_allocate.fullName = Fullt navn +space_allocate.role = Rolle +space_allocate.remove = Fjern +space_allocate.allocateUser = Sett sammen bruker og rolle +space_allocate.createNewUser = Opprett ny bruker +space_allocate.user = Bruker +space_allocate.allocate = Sett sammen + +# space_delete +space_delete.confirm = Bekreft sletting av omr\x8Cde +space_delete.line1 = Are you sure that you want to delete this Space? +space_delete.line2 = This will delete all items within this Space. +space_delete.line3 = You cannot undo database updates for this operation. + +# space_field_delete +space_field_delete.confirm = Confirm Field Delete +space_field_delete.line1 = Er du sikker p\x8C at du vil slette dette omr\x8Cdet? +space_field_delete.line2 = Antall p\x8Cvirkede databaseregistreringer = {0} +space_field_delete.line3 = Du kan ikke gj\xBFre om endringer i databasen for denne operasjonen. + +# space_field_form +space_field_form.editField = Rediger felt +space_field_form.internalName = Internt navn +space_field_form.label = Etikett +space_field_form.optional = Valgfri +space_field_form.options = Alternativer +space_field_form.addOption = Legg til alternativ +space_field_form.update = Oppdater +space_field_form.done = Ferdig +space_field_form.error.optionExists = Alternativet finnes allerede + +# space_field_option_delete +space_field_option_delete.confirm = Confirm Option Delete +space_field_option_delete.line1 = Are you sure that you want to delete this Option? +space_field_option_delete.line2 = No of affected database records = {0} +space_field_option_delete.line3 = You cannot undo database updates for this operation. + +# space_field_option_edit +space_field_option_edit.editOption = Rediger alternativer for felt +space_field_option_edit.error.optionEmpty = Alternativ kan ikke v\xBEre tomt +space_field_option_edit.error.exists = Alternativ finnes allerede + +# space_fields +space_fields.customFields = Egendefinerte felt for omr\x8Cde +space_fields.move = Flytt +space_fields.internalName = Internt navn +space_fields.type = Type +space_fields.optional = Valgfri +space_fields.label = Etikett +space_fields.optionList = Liste av alternativer +space_fields.chooseType = Velg type egendefinert felt +space_fields.addField = Legg til felt +space_fields.type_1 = Alvorlighet (Drop Down) +space_fields.type_2 = Prioritering (Drop Down) +space_fields.type_3 = Nedtrekksliste +space_fields.type_4 = Desimaltall +space_fields.type_5 = Fritt tekstfelt +space_fields.type_6 = Datofelt +space_fields.typeRemaining = {0} igjen + +# space_form +space_form.spaceDetails = Omr\x8Cdedetaljer +space_form.displayName = Visningsnavn +space_form.spaceKey = Omr\x8Cden\xBFkkel (Kort navn) +space_form.description = Beskrivelse +space_form.makePublic = Gj\xBFr offentlig +space_form.allowGuest = Gi gjest kun lesetilgang +space_form.copyExisting = Kopier eksisterende omr\x8Cde +space_form.createFresh = opprett fra tomt omr\x8Cde +space_form.error.prefixCode.tooShort = Lengde skal v\xBEre minst 3 tegn. +space_form.error.prefixCode.tooLong = Lengde skal ikke v\xBEre mer enn 10 tegn +space_form.error.prefixCode.invalid = Bare store bokstaver og tall er tillatt +space_form.error.prefixCode.exists = Et omr\x8Cde med denne n\xBFkkelen finnes allerede + +# space_list +space_list.spaceList = Omr\x8Cdeliste +space_list.createNewSpace = Opprett nytt omr\x8Cde +space_list.key = N\xBFkkel +space_list.name = Navn +space_list.edit = Rediger +space_list.description = Beskrivelse +space_list.users = Brukere + +# space_role_delete +space_role_delete.confirm = Bekreft sletting av rolle +space_role_delete.line1 = Det finnes brukere knyttet til dett omr\x8Cdet ({0}) med denne rollen. +space_role_delete.line2 = Er du sikker p\x8C at du vil slette denne rollen? +space_role_delete.line3 = Du kan ikke gj\xBFre om databaseoppdateringer for denne operasjonen. + +# space_role_form +space_role_form.editRoleName = Rediger rollenavn +space_role_form.error.role.invalid = Rollenavn m\x8C v\xBEre store bokstaver eller tall ('_' tillatt inni) +space_role_form.error.role.exists = En rolle med dette navnet ekstisterer allerede +space_role_form.error.role.reserved = Dette rollenavnet er reservert til intern bruk + +# space_role_form_confirm +space_role_form_confirm.confirm = Bekreft rollenavn: {0} til {1} +space_role_form_confirm.line1 = Er du sikker p\x8C at du vil gi denne rollen nytt navn? +space_role_form_confirm.line2 = Du kan ikke gj\xBFre om databaseoppdateringer for denne operasjonen. + +# space_roles +space_roles.spaceRoles = Omr\x8Cderoller og statusforandringer (Arbeidsflyt) for omr\x8Cde +space_roles.addState = Legg til status +space_roles.addRole = Legg til rolle +space_roles.nextAllowedState = Neste tillatte status +space_roles.fieldLevelPermissions = Tillatelser p\x8C feltniv\x8C +space_roles.state = Status +space_roles.role = Rolle +space_roles.mandatory = P\x8Ckrevd +space_roles.optional = Valgfri +space_roles.readonly = Kun lese + +# space_state_delete +space_state_delete.confirm = Bekreft sletting av status +space_state_delete.line1 = Er du sikker p\x8C at du vil slette denne statusen? +space_state_delete.line2 = Antall endrede databaseregistreringer = {0} +space_state_delete.line3 = Du kan ikke gj\xBFre om databaseoppdateringer for denne operasjonen. + +# space_state_form +space_state_form.editState = Rediger status +space_state_form.error.state.invalid = Statusnavn m\x8C v\xBEre "Camel-Case - Status-Navn" med bindestrek ('-') for \x8C skille ord. 'Fast', 'P\x8C-Vent' eller 'Under-Arbeid' +space_state_form.error.state.exists = En status med dette navnet eksisterer allerede + +# user_allocate_space +user_allocate_space.spacesAllocated = Omr\x8Cder knyttet til denne brukeren +user_allocate_space.space = Omr\x8Cde +user_allocate_space.role = Rolle +user_allocate_space.remove = Fjern +user_allocate_space.chooseSpace = Velg et omr\x8Cde \x8C knytte til denne brukeren +user_allocate_space.makeUserAdmin = Gj\xBFr denne brukeren til en Administrator (for alle omr\x8Cder) +user_allocate_space.makeAdmin = Gj\xBFr til Admin +user_allocate_space.allSpaces = (alle omr\x8Cder) + +# user_allocate_space_role +user_allocate_space_role.allocateRole = Knytt rolle til bruker {0} innen omr\x8Cde +user_allocate_space_role.allocate = Knytt + +# user_list +user_list.usersAndSpaces = Brukere og tilknyttede omr\x8Cder +user_list.createNewUser = Opprett ny bruker +user_list.userName = Brukernavn +user_list.loginName = Logginn navn +user_list.editProfile = Rediger profil +user_list.locked = L\x8Cst +user_list.spaceRole = Omr\x8Cde (Rolle) +user_list.allocateSpaceRole = Tilknytt<br/>Omr\x8Cde / Rolle +user_list.locale = Spr\x8Ck +user_list.email = Epost +user_list.filterBy = Filtrer med + +# mail_sender (this is in the mail sending code, not a JSP) +mail_sender.loginMailSubject = JTrac logginn detaljer +mail_sender.loginMailGreeting = Hei +mail_sender.loginMailLine1 = Dine logginn detaljer har blitt opprettet / oppdatert slik: +mail_sender.loginName = Logginn navn +mail_sender.password = Passord +mail_sender.loginMailLine2 = Bruk linken under til \x8C logge inn: + +# new item_relate_remove +item_relate_remove.heading = Bekreft sletting av relasjon + +# item_delete +item_delete.confirm = Bekreft sletting av post +item_delete.line1 = Er du sikker p\x8C at du vil slette denne posten? +item_delete.line2 = Du kan ikke gj\xBFre om databaseoppdateringer for denne operasjonen. + +# user_delete +user_delete.confirm = Bekreft sletting av bruker +user_delete.line1 = Er du sikker p\x8C at du vil slette denne brukeren? +user_delete.line2 = Du kan ikke gj\xBFre om databaseoppdateringer for denne operasjonen. +user_delete.notPossible = Denne brukeren er brukt i poster og kan ikke slettes. Pr\xBFv \x8C l\x8Cse brukeren eller slette postene f\xBFrst. + +# generic error messages +error.itemBelongsToUnallocatedSpace = Du har ikke adgang til \x8C se denne posten + +# item search filter wizard +item_filter.showColumn = Vis i resultat +item_filter.expression = S\xBFkefilter +item_filter.expandAll = (ekspander alle) +item_filter.in = har verdier +item_filter.notIn = har ikke verdier +item_filter.like = inneholder tekst +item_filter.equal = er lik +item_filter.notEqual = er ikke lik +item_filter.greaterThan = st\xBFrre enn +item_filter.lessThan = mindre enn +item_filter.between = mellom \ No newline at end of file This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |