[Initranslator-svncheckins] SF.net SVN: initranslator: [113] translator/trunk
Brought to you by:
peter3
|
From: <pe...@us...> - 2006-11-13 17:58:43
|
Revision: 113
http://svn.sourceforge.net/initranslator/?rev=113&view=rev
Author: peter3
Date: 2006-11-10 01:02:07 -0800 (Fri, 10 Nov 2006)
Log Message:
-----------
- Added new "Make translations consistent" command
- Updated documentation (menu command reference - Appendix B)
- Updated some language files
Modified Paths:
--------------
translator/trunk/Changelog.txt
translator/trunk/help/Appendix B.html
translator/trunk/languages/Catalan.lng
translator/trunk/languages/Chinese.lng
translator/trunk/languages/Cymraeg.lng
translator/trunk/languages/French.lng
translator/trunk/languages/German.lng
translator/trunk/languages/Svenska.lng
translator/trunk/src/MainFrm.dfm
translator/trunk/src/MainFrm.pas
Modified: translator/trunk/Changelog.txt
===================================================================
--- translator/trunk/Changelog.txt 2006-11-10 07:52:31 UTC (rev 112)
+++ translator/trunk/Changelog.txt 2006-11-10 09:02:07 UTC (rev 113)
@@ -1,5 +1,10 @@
Ini Translator Changelog
========================
+2006-11-10:
+- Added new "Make translations consistent" command
+- Updated documentation (menu command reference - Appendix B)
+- Updated some language files
+
2006-11-08:
- MRU items only saved if both original and translation contains valid filenames
- Logic for opening Original and/or Translation file changed
Modified: translator/trunk/help/Appendix B.html
===================================================================
--- translator/trunk/help/Appendix B.html 2006-11-10 07:52:31 UTC (rev 112)
+++ translator/trunk/help/Appendix B.html 2006-11-10 09:02:07 UTC (rev 113)
@@ -6,203 +6,229 @@
<h1>Appendix B</h1>
<hr>
<h3>Description of menu commands</h3>
- <p>The following lists describes all menu commands and their usage.</p>
+ <p>This topic describes all menu commands, shortcut keys and their usage.</p>
<h3>Main Menu</h3>
<p> </p>
<p></p>
- <table id="Table1">
+ <table id="Table1" width="996">
<tr>
- <th nowrap width="390">
+ <th nowrap width="243" style="vertical-align: top">
Menu Item</th>
- <th nowrap width="60">
+ <th nowrap width="136" style="vertical-align: top">
Shortcut Key</th>
- <th nowrap>
+ <th nowrap style="vertical-align: top" width="603">
Description</th></tr>
<tr>
<th width="390" colspan="3">
File</th></tr>
<tr>
- <td width="390">Open Original</td>
- <td width="60">Ctrl+O</td>
- <td>Prompts for the original as well as the translation file and loads them into
+ <td width="243">Open Original</td>
+ <td width="136">Shift+Ctrl+O</td>
+ <td width="603">Prompts for the original as well as the translation file and loads them into
the listview. If you have previous loaded files that have been modified, you
wil be prompted to save before the new file(s) are loaded.</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Save Original As...</td>
- <td width="60"></td>
- <td>Enables you to save the original file using a different name. Note that you
- can't edit the original file in Ini Translator so this command is provided only
- to simplify copying the original file to another location.</td>
+ <td width="243">Save Original</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+S</td>
+ <td width="603">Saves the original file</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Open Translation</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+O</td>
- <td>Opens a file in the translation column without reloading the original file</td>
+ <td width="243">Save Original As...</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Saves the original file using a different name</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Save Translation</td>
- <td width="60">Ctrl+S</td>
- <td>Save the edits to the translation file</td>
+ <td width="243">New translation</td>
+ <td width="136">Ctrl+N</td>
+ <td width="603">Creates a new translation file with the same sections and
+ items as the original</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Save Translation As...</td>
- <td width="60"></td>
- <td>Save the translation to a file with another name</td>
+ <td width="243">Open Translation</td>
+ <td width="136">Ctrl+O</td>
+ <td width="603">Opens a file in the translation column without reloading the original file</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Preferences</td>
- <td width="60">Alt+Enter</td>
- <td>Shows the Preferences dialog</td>
+ <td width="243">Save Translation</td>
+ <td width="136">Ctrl+S</td>
+ <td width="603">Save the edits to the translation file</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Import...</td>
- <td width="60"> </td>
- <td>Displayed if any import plugins are installed</td>
+ <td width="243">Save Translation As...</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Save the translation to a file with another name</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Export..</td>
- <td width="60"> </td>
- <td>Displayed if any export plugins are installed</td>
+ <td width="243">Preferences</td>
+ <td width="136">Alt+Enter</td>
+ <td width="603">Shows the Preferences dialog</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Reopen</td>
- <td width="60"></td>
- <td>Shows a submenu of recently opened files. The list displays both the
+ <td width="243">Import...</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Displayed if any import plugins are installed</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td width="243">Export..</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Displayed if any export plugins are installed</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td width="243">Preferences</td>
+ <td width="136">Alt+Enter</td>
+ <td width="603">Displays the preferences dialog</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td width="243">Reopen</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Shows a submenu of recently opened files. The list displays both the
original and the translation file</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Reopen - Clear</td>
- <td width="60"></td>
- <td>Clears the list of recently opened files</td>
+ <td width="243">Reopen - Clear</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Clears the list of recently opened files</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Reopen - Remove invalid</td>
- <td width="60"></td>
- <td>Removes files from the recently opened files list that are no longer available
+ <td width="243">Reopen - Remove invalid</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Removes files from the recently opened files list that are no longer available
on the system</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Exit</td>
- <td width="60">Alt+F4</td>
- <td>Closes the program. If you have modified the translation file, you will be
+ <td width="243">Exit</td>
+ <td width="136">Alt+F4</td>
+ <td width="603">Closes the program. If you have modified the translation file, you will be
prompted to save before exiting.</td>
</tr>
<tr>
<th width="390" colspan="3">
Edit</th></tr>
<tr>
- <td width="390">Undo</td>
- <td width="60">Ctrl+Z</td>
- <td>Reverts the last edit change</td>
+ <td width="243">Undo</td>
+ <td width="136">Ctrl+Z</td>
+ <td width="603">Reverts the last edit change</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Cut</td>
- <td width="60">Ctrl+X</td>
- <td>Cuts selected text to clipboard</td>
+ <td width="243">Cut</td>
+ <td width="136">Ctrl+X</td>
+ <td width="603">Cuts selected text to clipboard</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Copy</td>
- <td width="60">Ctrl+C</td>
- <td>Copies the selected text to the clipboard</td>
+ <td width="243">Copy</td>
+ <td width="136">Ctrl+C</td>
+ <td width="603">Copies the selected text to the clipboard</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Copy from Original</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+C</td>
- <td>Copies the current original text into the translation</td>
+ <td width="243">Copy from Original</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+C</td>
+ <td width="603">Copies the current original text into the translation</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Copy from Name</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+M</td>
- <td>Copies the current name into the translation</td>
+ <td width="243">Copy from Name</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+M</td>
+ <td width="603">Copies the current name into the translation</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Paste</td>
- <td width="60">Ctrl+V</td>
- <td>Paste text from the clipboard into the current location</td>
+ <td width="243">Paste</td>
+ <td width="136">Ctrl+V</td>
+ <td width="603">Paste text from the clipboard into the current location</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Find</td>
- <td width="60">Ctrl+F</td>
- <td>Display a search dialog where you can type the text to search for</td>
+ <td width="243">Find</td>
+ <td width="136">Ctrl+F</td>
+ <td width="603">Display a search dialog where you can type the text to search for</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Find Next</td>
- <td width="60">F3</td>
- <td>Continues a search without showing the dialog. If no search is in progress,
+ <td width="243">Find Next</td>
+ <td width="136">F3</td>
+ <td width="603">Continues a search without showing the dialog. If no search is in progress,
works the same as Find</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Replace</td>
- <td width="60">Ctrl+H</td>
- <td>Displays a dialog where you can type the text to search for as well as the text
+ <td width="243">Replace</td>
+ <td width="136">Ctrl+H</td>
+ <td width="603">Displays a dialog where you can type the text to search for as well as the text
to replace it with</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Toggle Focus</td>
- <td width="60">F6</td>
- <td>Toggles focus between the list and the translation editor</td>
+ <td width="243">Toggle Focus</td>
+ <td width="136">F6</td>
+ <td width="603">Toggles focus between the list and the translation editor</td>
</tr>
<tr>
<th width="390" colspan="3">
Actions</th></tr>
<TR>
- <TD width="390">Spelling...</TD>
- <TD width="60">F7</TD>
- <TD>Displays the spell check dialog</TD>
+ <TD width="243">Spelling...</TD>
+ <TD width="136">F7</TD>
+ <TD width="603">Displays the spell check dialog</TD>
</TR>
<tr>
- <td width="390">Previous</td>
- <td width="60">Ctrl+Up</td>
- <td>Moves to the previous item in the list</td>
+ <td width="243">Previous</td>
+ <td width="136">Ctrl+Up</td>
+ <td width="603">Moves to the previous item in the list</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Next</td>
- <td width="60">Ctrl+Down</td>
- <td>Moves to the next item in the list</td>
+ <td width="243">Next</td>
+ <td width="136">Ctrl+Down</td>
+ <td width="603">Moves to the next item in the list</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Prev untranslated</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+U</td>
- <td>Moves to the previous untranslated item (if there is one)</td>
+ <td width="243">Prev untranslated</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+U</td>
+ <td width="603">Moves to the previous untranslated item (if there is one)</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Next untranslated</td>
- <td width="60">Ctrl+U</td>
- <td>Moves to the next untranslated item (if there is one)</td>
+ <td width="243">Next untranslated</td>
+ <td width="136">Ctrl+U</td>
+ <td width="603">Moves to the next untranslated item (if there is one)</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Font...</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+F</td>
- <td>Shows a dialog that allows you to change the font for the application</td>
+ <td width="243">Use this translation everywhere</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+H</td>
+ <td width="603">Uses the current translation to translate all other matching items even if they
+ have already been translated</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Restore original sort</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+R</td>
- <td>Restores sorting to the original file order: You can sort the items by clicking
+ <td width="243">Make all translations consistent</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Makes sure that all identical originals uses the same
+ identical translation</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td width="243">Font...</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+F</td>
+ <td width="603">Displays a dialog that allows you to change the font for the application</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td width="243">Restore original sort</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+R</td>
+ <td width="603">Restores sorting to the original file order: You can sort the items by clicking
on the list columns and later restore the original sort order by pressing
Ctrl+Shift+R. The order of items when you save is always in file order
regardless of the current sorting in the list.</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Trim...</td>
- <td width="60">Ctr+Shift+T</td>
- <td>Displays the trim dialog</td>
+ <td width="243">Trim...</td>
+ <td width="136">Ctr+Shift+T</td>
+ <td width="603">Displays the trim dialog</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Toggle Bookmark (0..9)</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+0..Ctrl+Shift+9</td>
- <td>Toggles a bookmark on or off</td>
+ <td width="243">Toggle Bookmark (0..9)</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+0..Ctrl+Shift+9</td>
+ <td width="603">Toggles a bookmark on or off</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Goto Bookmark (0..9)</td>
- <td width="60">Ctrl+0..Ctrl+9</td>
- <td>Select item where bookmark is located</td>
+ <td width="243">Goto Bookmark (0..9)</td>
+ <td width="136">Ctrl+0..Ctrl+9</td>
+ <td width="603">Select item where bookmark is located</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Configure Keyboard...</td>
- <td width="60"></td>
- <td>Displays a dialog where you can change the shortcut keys for the commands in
+ <td width="243">Configure Keyboard...</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Displays a dialog where you can change the shortcut keys for the commands in
the program. Shortcuts are saved in a file named translator.alf in the
application folder</td>
</tr>
@@ -210,248 +236,261 @@
<th width="390" colspan="3">
View</th></tr>
<tr>
- <td width="390">Next unmatched shortcut</td>
- <td width="60">F8</td>
- <td>Jumps to the next item where the presence of a shortcut key ('&') is
+ <td width="243">Next unmatched shortcut</td>
+ <td width="136">F8</td>
+ <td width="603">Jumps to the next item where the presence of a shortcut key ('&') is
different between original and translation</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Next suspicious translation</td>
- <td width="60">Shift+F8</td>
- <td>
- <p>Searches for an item that matches any of the following conditions:<br>
- 1. The number of leading and/or trailing spaces are different between original
- and translation.<br>
- 2. Trailing "control" characters (.:?! and the like) doesn't match between
- original and translation.<br>
- 3. Original and translation is exactly the same.<br>
- 4. The translation is empty (same as "Next untranslated item")<br>
- </p>
+ <td width="243">Next suspicious translation</td>
+ <td width="136">Shift+F8</td>
+ <td width="603">
+ <p>Searches for an item that matches any of the conditions
+ set up in the configure dialog.</p>
</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Show Quotes</td>
- <td width="60">Ctrl+Q</td>
- <td>Encloses strings in quotes when editing them. This aids in seeing whitespace at
+ <td width="243">Configure suspicious translations</td>
+ <td width="136">Alt+F8</td>
+ <td width="603">
+ Displays a dialog that allows you to configure how "Next
+ suspicious translation" operates</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td width="243">Show Quotes</td>
+ <td width="136">Ctrl+Q</td>
+ <td width="603">Encloses strings in quotes when editing them. This aids in seeing whitespace at
the beginning and end of the string and also prevents the program from
automatically trimming trailing spaces. The quotes are <strong>not</strong> included
in the actual string when it is saved</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Show Key Details</td>
- <td width="60">Ctrl+D</td>
- <td>Shows a panel with details about the Section and Name of the currently selected
+ <td width="243">Show Key Details</td>
+ <td width="136">Ctrl+D</td>
+ <td width="603">Shows a panel with details about the Section and Name of the currently selected
item</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">View Comments</td>
- <td width="60">Ctrl+M</td>
- <td>Shows/hides separate window that displays any available comments for the
+ <td width="243">View Comments</td>
+ <td width="136">Ctrl+M</td>
+ <td width="603">Shows/hides separate window that displays any available comments for the
currently selected item</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">View Orphaned Items</td>
- <td width="60"></td>
- <td>Displays a dialog with items found in the translation file that wasn't found in
+ <td width="243">View Orphaned Items</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Displays a dialog with items found in the translation file that wasn't found in
the original file. You can copy an item from the list to the Clipboard
by right-clicking an item and selecting "Copy" (or press Ctrl+C).</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Tools</td>
- <td width="60"></td>
- <td>Shows or hides the Tools toolbar. You can also drag the Tools toolbar off its
+ <td width="243">Tools</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Shows or hides the Tools toolbar. You can also drag the Tools toolbar off its
docking area and click the close button to hide it.</td>
</tr>
<tr>
+ <td width="243">Full screen</td>
+ <td width="136">F11</td>
+ <td width="603">Toggles full screen display</td>
+ </tr>
+ <tr>
<th width="390" colspan="3">
Dictionary</th>
</tr>
<tr>
- <td width="390">New Dictionary...</td>
- <td width="60">Ctrl+Alt+N</td>
- <td>Creates a new or adds new items to the currently loaded dictionary</td>
+ <td width="243">New Dictionary...</td>
+ <td width="136">Ctrl+Alt+N</td>
+ <td width="603">Creates a new or adds new items to the currently loaded dictionary</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Load Dictionary...</td>
- <td width="60">Ctrl+Alt+O</td>
- <td>Loads a previously saved dictionary</td>
+ <td width="243">Load Dictionary...</td>
+ <td width="136">Ctrl+Alt+O</td>
+ <td width="603">Loads a previously saved dictionary</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Save Dictionary...</td>
- <td width="60">Ctrl+Alt+S</td>
- <td>Saves the currently loaded or created dictionary to a file</td>
+ <td width="243">Save Dictionary...</td>
+ <td width="136">Ctrl+Alt+S</td>
+ <td width="603">Saves the currently loaded or created dictionary to a file</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Translate using Dictionary</td>
- <td width="60">Ctrl+Alt+T</td>
- <td>Translates all matching untranslated (empty) items using the dictionary</td>
+ <td width="243">Translate using Dictionary</td>
+ <td width="136">Ctrl+Alt+T</td>
+ <td width="603">Translates all matching untranslated (empty) items using the dictionary</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Add to Dictionary</td>
- <td width="60">Ctrl+Alt+A</td>
- <td>Adds the current Original/Translation pair to the dictionary. If either
+ <td width="243">Add to Dictionary</td>
+ <td width="136">Ctrl+Alt+A</td>
+ <td width="603">Adds the current Original/Translation pair to the dictionary. If either
Original or Translation is empty or the item is already in the dictionary,
nothing happens. If the dictionary is inverted, the item is adjusted to match.</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Edit Dictionary...</td>
- <td width="60">Ctrl+Alt+E</td>
- <td>Displasy the edit dictionary dialog</td>
+ <td width="243">Edit Dictionary...</td>
+ <td width="136">Ctrl+Alt+E</td>
+ <td width="603">Displasy the edit dictionary dialog</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Invert Dictionary</td>
- <td width="60">Ctrl+Alt+I</td>
- <td>Inverts the dictionary, i.e an english - german dictionary becomes a
+ <td width="243">Invert Dictionary</td>
+ <td width="136">Ctrl+Alt+I</td>
+ <td width="603">Inverts the dictionary, i.e an english - german dictionary becomes a
german-english dictionary</td>
</tr>
<tr>
<th width="390" colspan="3">
+ Plugins</th>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td width="243">Plugin menu item</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Displays one or more plugin menu items. Click an item to execute the plugin. If
+ there are no plugins, the plugin menu is not visible at all</td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <th width="390" colspan="3">
Tools</th>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Customize...</td>
- <td width="60"></td>
- <td>Displays the External Tools dialog </td>
+ <td width="243">Customize...</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Displays the External Tools dialog </td>
</tr>
<tr>
<th width="390" colspan="3">
Help</th></tr>
<tr>
- <td width="390">Help</td>
- <td width="60">F1</td>
- <td>Shows this help document in the default viewer</td>
+ <td width="243">Help</td>
+ <td width="136">F1</td>
+ <td width="603">Shows this help document in the default viewer</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">About...</td>
- <td width="60"></td>
- <td>Displays a dialog with copyright notice, version information and credits</td>
+ <td width="243">About...</td>
+ <td width="136"> </td>
+ <td width="603">Displays a dialog with copyright notice, version information and credits</td>
</tr>
</table>
- <br>
- <br>
- <p> </p>
+ <p> </p>
<h3>Listview Menu</h3>
<p></p>
- <table id="Table2">
+ <table id="Table2" width="996">
<tr>
- <th nowrap width="390">
+ <th nowrap width="243">
Menu Item</th>
- <th nowrap width="60">
+ <th nowrap width="136">
Shortcut Key</th>
<th nowrap>
Description</th></tr>
<tr>
- <td width="390">Copy from Original</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+C</td>
+ <td width="243">Copy from Original</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+C</td>
<td>Copies the current original text into the translation</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Copy from Name</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+M</td>
+ <td width="243">Copy from Name</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+M</td>
<td>Copies the current name into the translation</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Add to Dictionary</td>
- <td width="60">Ctrl+Alt+A</td>
+ <td width="243">Add to Dictionary</td>
+ <td width="136">Ctrl+Alt+A</td>
<td>Adds the current item to the dictionary (for details, see Main Menu description
above)</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Next untranslated</td>
- <td width="60">Ctrl+U</td>
+ <td width="243">Next untranslated</td>
+ <td width="136">Ctrl+U</td>
<td>Moves to the next untranslated item (if there is one)</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Prev untranslated</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+U</td>
+ <td width="243">Prev untranslated</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+U</td>
<td>Moves to the previous untranslated item (if there is one)</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Clear all translations</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+Del</td>
+ <td width="243">Clear all translations</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+Del</td>
<td>Sets all items in the translation to an empty string.</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Use this translation everywhere</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+H</td>
+ <td width="243">Use this translation everywhere</td>
+ <td width="136">Ctrl+Shift+H</td>
<td>Uses the current translation to translate all other matching original items
(works like Replace All)</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Translated</td>
- <td width="60">Ctrl+T</td>
+ <td width="243">Translated</td>
+ <td width="136">Ctrl+T</td>
<td>Indicates whether the item has been translated or not. CLick
to toggle indicator on/off.</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Add Item...</td>
- <td width="60">Ctrl+Ins</td>
+ <td width="243">Add Item...</td>
+ <td width="136">Ctrl+Ins</td>
<td>Adds a new item to both original and translation.</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Edit Item...</td>
- <td width="60">Shift+Ins</td>
+ <td width="243">Edit Item...</td>
+ <td width="136">Shift+Ins</td>
<td>Edit both original and translation of the current item.</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Delete Item...</td>
- <td width="60">Ctrl+Del</td>
+ <td width="243">Delete Item...</td>
+ <td width="136">Ctrl+Del</td>
<td>Deletes the current item in both original and translation.</td>
</tr>
</table>
<br>
- <br>
<p> </p>
<h3>Edit Field Menu</h3>
<p></p>
- <table id="Table3">
+ <table id="Table3" width="996">
<tr>
- <th nowrap width="390">
+ <th nowrap width="242">
Menu Item</th>
- <th nowrap width="60">
+ <th nowrap width="137">
Shortcut Key</th>
<th nowrap>
Description</th></tr>
<tr>
- <td width="390">Undo</td>
- <td width="60">Ctrl+Z</td>
+ <td width="242">Undo</td>
+ <td width="137">Ctrl+Z</td>
<td>Reverts the last edit change</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Cut</td>
- <td width="60">Ctrl+X</td>
+ <td width="242">Cut</td>
+ <td width="137">Ctrl+X</td>
<td>Cuts selected text to clipboard</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Copy</td>
- <td width="60">Ctrl+C</td>
+ <td width="242">Copy</td>
+ <td width="137">Ctrl+C</td>
<td>Copies the selected text to the clipboard</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Paste</td>
- <td width="60">Ctrl+V</td>
+ <td width="242">Paste</td>
+ <td width="137">Ctrl+V</td>
<td>Paste text from the clipboard into the current location</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Use this translation everywhere</td>
- <td width="60">Ctrl+Shift+H</td>
+ <td width="242">Use translation everywhere</td>
+ <td width="137">Ctrl+Shift+H</td>
<td>Uses the current translation to translate all other matching items even if they
are already translated</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Select All</td>
- <td width="60">Ctrl+A</td>
+ <td width="242">Select All</td>
+ <td width="137">Ctrl+A</td>
<td>Selects all the text in the field</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">ASCII Value(s)</td>
- <td width="60">Ctrl+I</td>
+ <td width="242">ASCII Value(s)</td>
+ <td width="137">Ctrl+I</td>
<td>Displays a dialog with the currently selected text converted to hex and also
displays the key sequence needed to enter the text on the numeric keyboard</td>
</tr>
<tr>
- <td width="390">Dictionary</td>
- <td width="60"></td>
+ <td width="242">Dictionary</td>
+ <td width="137"></td>
<td>Displays a submenu with the first translation found in the dictionary for the
currently selected word in either the Original or the Translation field. If no
translation is found, the submenu displays "(none)". Click on the submenu to
Modified: translator/trunk/languages/Catalan.lng
===================================================================
--- translator/trunk/languages/Catalan.lng 2006-11-10 07:52:31 UTC (rev 112)
+++ translator/trunk/languages/Catalan.lng 2006-11-10 09:02:07 UTC (rev 113)
@@ -1,61 +1,213 @@
+[SpellChecker]
+&Add=
+&Change All=
+&Custom Dictionary:=
+&Delete=
+&Dictionaries ...=
+&Edit=
+&Enter the new custom dictionary name:=
+&Excluded Words=
+&Help=
+&Ignore All=
+&Ignore this word:=
+&New=
+&OK=
+&Options...=
+&Replace With:=
+&Replace:=
+&Suggestions:=
+&Undo=
+&With:=
+(Ignore All / Change All)=
+(no suggestions)=
+A&uto-Correct Pairs=
+Add&ed Words=
+Au&to-Correct=
+Automatically correct DUal capitals=
+C&hange=
+Cancel=
+Choose Folder Containing Dictionaries=
+Confirmation:=
+Custom Dictionaries:=
+Custom Dictionaries:=
+D&ictionaries:=
+Delete this custom dictionary?=
+Dictionaries=
+E&xclude this word:=
+Filename=
+I&gnore=
+Ignore Internet addresses=
+Ignore words containing numbers=
+Ignore words in &UPPERCASE=
+Locate Dictionaries...=
+Name=
+New Custom Dictionary=
+Not Found:=
+O&ptions:=
+Prompt on repeated word=
+Reset Defaults=
+Spelling=
+Spelling Options=
+Suggest from main dictionaries only=
+The spelling check is complete.=
+These words will always be considered incorrect during a spell check operation.=
+These words will automatically be corrected when encountered during a spelling check.=
+These words will be considered correct during a spell check operation.=
+Words added with Ignore All / Change All=
+
+[TfrmColors]
+&Even rows:=
+&Font color:=
+&Odd rows:=
+&Untranslated items:=
+Cancel=
+Color Preferences=
+Fo&nt color:=
+Fon&t color:=
+OK=
+
+[TfrmComments]
+-=
+&Copy=
+&Original:=&Original:
+&Paste=
+&Translation:=&Traducci\xF3:
+&Undo=
+Comments=Comentaris
+Copy|Copies the selection and puts it on the Clipboard=
+Cu&t=
+Cut|Cuts the selection and puts it on the Clipboard=
+Paste|Inserts Clipboard contents=
+Select &All=
+Select All|Selects the entire document=
+Undo|Reverts the last action=
+
+[TfrmConfigKbd]
+&Add=
+&Close=
+&Current shortcuts:=
+&New shortcut:=
+&Remove=
+Cate&gories:=
+Co&mmands:=
+Configure Keyboard=
+Description:=
+R&eset=
+Select command:=
+Select shortcut:=
+
+[TfrmConfigSuspicious]
+&Leading spaces mismatch=
+&Match between original and translation (one string per row):=
+&Original and translation are the same=
+&Trailing spaces mismatch=
+Cancel=
+Configure suspicious translations=
+Mismatched &control characters at end=
+OK=
+Translation is &empty=
+Treat as suspicious:=
+
+[TfrmDictEdit]
+&Add=
+&Original:=
+&Remove=
+&Translations:=
+A&dd=
+Add a new original=
+Add a new translation=
+All items\r\nItems with translations\r\nItems without translations\r\nItems with > 1 translations\r\nItems with 1 translation\r\n=
+Cancel=
+Change the selection to see different subsets of the dictionary=
+Displays available translations. Bold items are the default translations.=
+Edit Dictionary=
+Make Default=
+OK=
+Re&move=
+Remove selected original=
+Remove the selected translation=
+S&how:=
+
+[TfrmDictTranslationSelect]
+&Add=
+&Change=
+&Don't check translated items=
+&Ignore=
+&Original:=
+&Translation:=
+A&vailable translations:=
+Add suggested translation to dictionary=
+Close=
+Don't &ask again (in this session)=
+Don't show this dialog again and use the latest response=
+Ignore this item (don't translate)=
+Select Translation=
+Skip items that are already translated=
+Stop translating=
+Use the suggested translation=
+
+[TfrmEditItem]
+&Name:=
+&OK=
+&Original:=
+&Section:=
+&Translation:=
+Cancel=
+Edit Item=
+Ori&ginal Comment=
+T&ranslation Comment=
+
+[TfrmFindReplace]
+Find/Replace=Recerca- Substituci\xF3
+
+[TfrmImportExport]
+(there is nothing to show in this view)=
+Close=
+Configure...=
+Import/Export=
+OK=
+
[TfrmMain]
-Shows available themes=
-Ini Translator=Ini Translator
-Menu=Men\xFA
-More Buttons|Click to see more buttons=M\xE9s Botons|Cliqueu ac\xED per veure m\xE9s botons
+"%s" has been changed outside the program, do you want to reload it?="%s" ha canviat a fora del programa, desitgeu recarregar-lo?
+#=
+%0:d of %1:d translated=
+%0:s, version %1:s: Copyright (c) 2003-%2:d by Peter Th\xF6rnqvist; all rights reserved\n\nToolbars and menus courtesy of Toolbar2000.\n\tFor more information, see http://www.jrsoftware.org/tb2k.php.\nTheme enabled toolbars and menus courtesy of TBX.\n\tFor more information, see http://g32.org/tbx/index.html.\nExtra themes for TBX courtesy of Roy Magne Klever.\n\tFor more information, see http://www.rmklever.com/delphitbx.\nUnicode enabled add-on package for Toolbar2000 and TBX courtesy of Silverpoint Development\n\tFor more information, see http://club.telepolis.com/silverpointdev/sptbxlib.\nUnicode controls courtesy of Troy Wolbrink's TNT controls.\n\tFor more information, see http://www.tntware.com/delphicontrols/unicode/.\nSpell checker kindly donated by Addictive Software.\n\tFor more info and additional dictionaries, see http://www.addictivesoftware.com\n\nThis program is released subject to the MPL 1.1 license (http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html for details)\nand come with absolutely no warranty of any kind.=
+%d items=%d elements
+&Actions=&Acci\xF3
+&Dictionary=&Diccionari
+&Edit=&Edita
+&Encoding:=
+&Export=
&File=&Fitxer
-Open Original...=Obre l'original...
-Open original and translation file=Obre l'original i el fitxer de traducci\xF3
-Save Original As...=
-New Translation=Traducci\xF3 nova
-Create new translation=Crea una traducci\xF3 nova
-Open Translation...=Obre una traducci\xF3...
-Open existing translation file=Obre un fitxer de traducci\xF3 existent
-Save Translation=Desa traducci\xF3
-Save current translation file=Desa el fitxer actual de traducci\xF3
-Save Translation As...=Anomena i desa la traducci\xF3...
-Save current translation with a new filename=Desa traducci\xF3 actual amb un nom nou de fitxer
-Import...=
-Export...=
-Preferences...=Prefer\xE8ncies...
-Reopen=Torna a obrir
-Clear=Neteja
-Remove Invalid=Extreu els inv\xE0lids
-Exit=Surt
-Exit application=Surt de l'aplicaci\xF3
-&Edit=&Edita
-Undo=Desf\xE9s
-Undo last edit=Desf\xE9s l'\xFAltima edici\xF3
-Cut=
-Cut selected text=Talla el text seleccionat
-Copy=
-Copy selected text=Copia el text seleccionat
-Copy from Original=Copia des de l'original
-Copy the text from the original item=Copia el text des de l'element original
-Copy from Name=Copia des del nom
-Paste=
-Paste from clipboard=Enganxa des del porta-retalls
-Find...=Cerca...
-Search for text=Cerca el text
-Find Next=Cerca el seg\xFCent
-Search again=Cerca de nou
-Replace...=Canvia...
-Replace text=Canvia text
-Toggle Focus=Commuta focus
-Toggle focus between list and translation=Commuta focus entre el llistat i la traducci\xF3
-&Actions=&Acci\xF3
-Previous=Anterior
-Go to previous item in list=V\xE9s al seg\xFCent element del llistat
-Next=Seg\xFCent
-Go to next item in list=V\xE9s al seg\xFCent element del llistat
-Prev untranslated=Anterior no tradu\xEFt
-Go to previous untranslated item=V\xE9s al seg\xFCent element no tradu\xEFt
-Next untranslated=Seg\xFCent no tradu\xEFt
-Go to next untranslated item=V\xE9s al seg\xFCent element no tradu\xEFt
-Font...=Font...
-Change application font=Canvia la font d'aplicaci\xF3
-Restore original sort=Restaura l'ordre original
-Toggle Bookmark=Commuta apunt
+&Find Next=&Cerca
+&Help=&Ajuda
+&Import=
+&Plugins=
+&Replace=&Canvia
+&Translation:=&Traducci\xF3:
+&Tree view=
+&View=&Visualitza
+(New Tool %d)=
+(no dictionary)=(no hi ha cap diccionari)
+(none)=
+(not assigned)=
+[%0:s] - %1:s=[%0:s] - %1:s
+About %s...=Quant a l'%s...
+About...=Quant a...
+Actions=
+Add current item to the dictionary=
+Add Item=
+Add Item...=
+Add new item to original and translation=
+Add to Dictionary=
+An item with the specified Section and Name already exists=
+ANSI=
+ANSI\r\nUTF-8\r\nUnicode\r\n=
+Arguments:=
+ASCII Value(s)...=
+ASCII Value(s):=Valor(s) ASCII:
+Assigned to:=
+Available &plugins:=
Bookmark 0=Apunt 0
Bookmark 1=Apunt 1
Bookmark 2=Apunt 2
@@ -66,267 +218,371 @@
Bookmark 7=Apunt 7
Bookmark 8=Apunt 8
Bookmark 9=Apunt 9
-Goto Bookmark=V\xE9s a l'apunt
+Case of letters (UPPER/lower) must match=
+Clear=Neteja
+Clear All Translations=
+Clear current dictionary items first?=Desitgeu netejar primer els elements del diccionari actual?
+Clear the MRU list=
+Clear the translated text=
+Close=Tanca
+Close this dialog=
Configure Keyboard...=
-&View=&Visualitza
-Next unmatched shortcut=Seg\xFCent drecera no coincident
-Next suspicious translation=
-Show Quotes=Mostra cometes
-Show Quotes in Texts=Mostra les cometes en els textos
-Show Key Details=Mostra els detalls clau
-View in Notepad=Mostra en el Bloc de Notes
-Original=Original
-Translation=Traducci\xF3
+Configure suspicious translations...=
+Configure the behavior of Next Suspicious Translation=
+Confirm=Confirma
+Confirm Delete=
+Continue searching=
+Copy=
+Copy all text from original file to translation=
+Copy from Name=Copia des del nom
+Copy from Original=Copia des de l'original
+Copy selected text=Copia el text seleccionat
+Copy the value of Name to Translation=
+Copy the value of Original to Translation=
+Copy to Clipboard?=
+Could not create file "%s".\r\nPlease check that the file is writable and that you have sufficient permissions to create and modify files in the affected folder.=
+Create a new translation template file for IniTranslator itself=
+Create new dictionary=Crea diccionari nou
+Create new translation=Crea una traducci\xF3 nova
+Customize...=
+Cut=
+Cut selected text=Talla el text seleccionat
+Decoded characters=
+Delete Item...=
+Delete selected item?=Desitgeu eliminar l'element seleccionat?
+Delete the current item from both original and translation=
Dictionary=Diccionari
-View Comments=Mostra r\xE8tols
-View Orphaned Items=
-Tools=Eines
+Dictionary created and ready for use.=S'ha creat un diccionari que es troba llest per ser utilitzat.
+Dictionary files|*.dct;*.cat|All files|*.*=Fitxers de diccionari|*.dct;*.cat|Tots els fitxers|*.*
+Dictionary is empty: create or load a dictionary first!=El diccionari es troba buit: heu de carregar o crear un diccionari primer de tot!
+Display orphans (items in translation that are not in the original)=
+Display the details pane=
+Display the keyboard configuration window=
+Display the settings dialog=
+Display the tools window=
+Edit=
+Edit all parts of the current item=
+Edit Dictionary...=
+Edit Item=
+Edit Item...=
+Edit the currently loaded dictionary=
+Error=Error
+Exit=Surt
+Exit application=Surt de l'aplicaci\xF3
+Export=
+Export to an external file or files=
+Export...=
+Failed to execute "%s %s": %s=
+Fi&nd what:=&Text:
+File=
+File "%s" not found: make sure the file exists and try again=No s'ha trobat el fitxer "%s": assegureu-vos-en que el fitxer existeix i proveu-ho de nou
+Find=Cerca
+Find &in:=Cerca &dins de:
+Find Next=Cerca el seg\xFCent
+Find next occurence of the text=
+Find next translated item that is missing a shortcut key present in the original=
+Find...=Cerca...
+Find/Replace=Recerca - Substituci\xF3
Full Screen=
-&Dictionary=&Diccionari
-New Dictionary...=Diccionari nou...
-Create new dictionary=Crea diccionari nou
+Go to next item in list=V\xE9s al seg\xFCent element del llistat
+Go to next untranslated item=V\xE9s al seg\xFCent element no tradu\xEFt
+Go to previous item in list=V\xE9s al seg\xFCent element del llistat
+Go to previous untranslated item=V\xE9s al seg\xFCent element no tradu\xEFt
+Goto Bookmark=V\xE9s a l'apunt
+Goto Bookmark 0=
+Goto Bookmark 1=
+Goto Bookmark 2=
+Goto Bookmark 3=
+Goto Bookmark 4=
+Goto Bookmark 5=
+Goto Bookmark 6=
+Goto Bookmark 7=
+Goto Bookmark 8=
+Goto Bookmark 9=
+Help=Ajuda
+Ignore control c&haracters=
+Import=
+Import from an external file or files=
+Import...=
+Information=Informaci\xF3
+Ini Translator=
+Invert Dictionary=Inverteix diccionari
+Invert the dictionary=Inverteix el diccionari
+inverted=invertit
+Language files|*.lng|Inno Setup files|*.isl|Ini files|*.ini;*.inf|Text files|*.txt:*.inc;*.bat;*.doc|All supported files|*.lng;*.isl;*.ini;*.inf;*.txt;*.inc;*.bat;*.doc|All files |*.*=
+lng=
Load Dictionary...=Carrega un diccionari...
Load existing dictionary=Carrega diccionari existent
-Save Dictionary...=Desa diccionari...
+Match &case=Cas &coincident
+Match &line=&L\xEDnia coincident
+Menu=Men\xFA
+Modified=Modificat
+More Buttons|Click to see more buttons=M\xE9s Botons|Cliqueu ac\xED per veure m\xE9s botons
+Move one page down in the list=
+Move one page up in the list=
+Move to next item that is suspected not being translated correctly=
+Move to the bottom of the list=
+Move to the top of the list=
+MRU=
+Name cannot be empty=
+New Dictionary...=Diccionari nou...
+New Translation=Traducci\xF3 nova
+Next=Seg\xFCent
+Next suspicious translation=
+Next unmatched shortcut=Seg\xFCent drecera no coincident
+Next untranslated=Seg\xFCent no tradu\xEFt
+Open Dictionary File=Obre el fitxer de diccionari
+Open existing translation file=Obre un fitxer de traducci\xF3 existent
+Open original and translation file=Obre l'original i el fitxer de traducci\xF3
+Open Original Language File=Obre un fitxer original d'idioma
+Open Original...=Obre l'original...
+Open Translated Language File=Obre fitxer d'idioma tradu\xEFt
+Open Translation...=Obre una traducci\xF3...
+Ori&ginal:=
+Original=Original
+Original (%s)=(%s) original
+Original text cannot be empty=
+Original\r\nTranslation\r\nBoth\r\n=Original\r\nTraducci\xF3\r\nTots dos\r\n
+Paste=
+Paste from clipboard=Enganxa des del porta-retalls
+Plugin Error=
+Preferences...=Prefer\xE8ncies...
+Prev untranslated=Anterior no tradu\xEFt
+Previous=Anterior
+Re&place with:=&Canvia per:
+Ready=Llest
+Remove Invalid=Extreu els inv\xE0lids
+Remove invalid entries from the MRU list=
+Reopen=Torna a obrir
+Replace &All=Canvia &tot
+Replace all occurences of the text=
+Replace one item/show replace options=
+Replace text=Canvia text
+Replace...=Canvia...
+Restore original sort=Restaura l'ordre original
Save current dictionary to file=Desa diccionari actual com a fitxer
-Translate using Dictionary=Tradueix utilitzant el diccionari
-Translate using the dictionary=Tradueix utilitzant el diccionari
-Add to Dictionary=
-Invert Dictionary=Inverteix diccionari
-Invert the dictionary=Inverteix el diccionari
-&Help=&Ajuda
-Help=Ajuda
-Show help file=Mostra el fitxer d'ajuda
-Character Map...=Mapa de car\xE0cters...
-About...=Quant a...
-Show about box=Mostra la finestra "Quant a"
-Themes=
-MonaiXP=
-Acro\r\nDefault\r\nMonai\r\nMonaiXP\r\nOffice11Adaptive\r\nOffice11XP\r\nOffice2003\r\nOfficeXP\r\nStripes\r\nTristan\r\nTristan2\r\n=
-&Translation:=&Traducci\xF3:
-&Original:=&Original:
-Dictionary files|*.dct;*.cat|All files|*.*=Fitxers de diccionari|*.dct;*.cat|Tots els fitxers|*.*
+Save current original file=
+Save current original file with a new filename=
+Save current translation file=Desa el fitxer actual de traducci\xF3
+Save current translation with a new filename=Desa traducci\xF3 actual amb un nom nou de fitxer
Save Dictionary File=Desa fitxer de diccionari
-Open Dictionary File=Obre el fitxer de diccionari
-Use this translation everywhere=
+Save Dictionary...=Desa diccionari...
+Save modifications to the dictionary?=
+Save Original=
+Save Original As...=
+Save Original Language File As=
+Save Translated Language File As=Anomena i desa fitxer d'idioma tradu\xEFt
+Save Translation=Desa traducci\xF3
+Save Translation As...=Anomena i desa la traducci\xF3...
+Save Translation Template=Desa plantilla de traducci\xF3
+Search &up=Cerca cap &amunt
+Search for text=Cerca el text
+Search upwards in the list=
+Section cannot be empty=
+Select a help file=
+Select a language file=
Select All=
Select all text=Selecciona tots els textos
-ASCII Value(s)...=
-Clear All Translations=
-Translated=
-Find/Replace=Recerca - Substituci\xF3
-Original\r\nTranslation\r\nBoth\r\n=Original\r\nTraducci\xF3\r\nTots dos\r\n
-Fi&nd what:=&Text:
-Re&place with:=&Canvia per:
-Find &in:=Cerca &dins de:
-Text must match the entire line=
-Match &line=&L\xEDnia coincident
-Case of letters (UPPER/lower) must match=
-Match &case=Cas &coincident
-Find next occurence of the text=
-&Find Next=&Cerca
-Close this dialog=
-Close=Tanca
-Search upwards in the list=
-Search &up=Cerca cap &amunt
Select the field(s) to search in=
-Replace one item/show replace options=
-&Replace=&Canvia
-Replace all occurences of the text=
-Replace &All=Canvia &tot
+Set focus to the listview=
+Set focus to the original edit field=
+Set focus to the translation edit field=
+Show about box=Mostra la finestra "Quant a"
+Show help file=Mostra el fitxer d'ajuda
+Show Key Details=Mostra els detalls clau
+Show Quotes=Mostra cometes
+Show quotes in texts=Mostra les cometes en els textos
+Show the ASCII values for the selected text=
Skip any control characters (non-alphanumeric) when searching=
-Ignore control c&haracters=
-Language files|*.lng|Inno Setup files|*.isl|Ini files|*.ini;*.inf|Text files|*.txt:*.inc;*.bat;*.doc|All supported files|*.lng;*.isl;*.ini;*.inf;*.txt;*.inc;*.bat;*.doc|All files |*.*=
-Open Original Language File=Obre un fitxer original d'idioma
-ANSI\r\nUTF-8\r\nUnicode\r\n=
-&Encoding:=
-Open Translated Language File=Obre fitxer d'idioma tradu\xEFt
-Save Translated Language File As=Anomena i desa fitxer d'idioma tradu\xEFt
-Save Original Language File As=
-%s, version %s: Copyright (c) 2003-2004 by Peter Th\xF6rnqvist; all rights reserved\n\nToolbars courtesy of Toolbar2000.\n\tFor more information, see http://www.jrsoftware.org.\nEnhanced toolbars courtesy of TBX.\n\tFor more information, see http://g32.org.\nExtra themes for TBX courtesy of Roy Magne Klever.\n\tFor more information, see http://www.rmklever.com.\nUnicode controls courtesy of Troy Wolbrink's TNT controls.\n\tFor more information, see http://home.ccci.org/wolbrink/tnt/delphi_unicode_controls.htm.\nSpell checker kindly donated by Addictive Software.\n\tFor more info and additional dictionaries, see http://www.addictivesoftware.com\n\nThis program is released subject to the MPL 1.1 license (http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html for details)\nand come with absolutely no warranty of any kind.=
-About %s...=Quant a l'%s...
+Spell check the translations=
+Spelling...=
+T&ools=
+Test the exception handler=
+Text must match the entire line=
+The language will not be changed until you restart the program=L'idioma no canviar\xE0 si reinicieu el programa
+The text "%s" could not be found=No s'ha pogut trobar el text "%s"
The translation file has been modified, do you want to save it?=El fitxer de traducci\xF3 ha estat modificat, desitgeu desar-lo?
-Original (%s)=(%s) original
+There are no plugins to show.=
+This action is just here to disable shortcuts in rich edits (no need to translate this text)=
+This function is not yet implemented=Aquesta funci\xF3 encara no s'ha implementat
+Toggle Bookmark=Commuta apunt
+Toggle Bookmark 0 on/off=
+Toggle Bookmark 1 on/off=
+Toggle Bookmark 2 on/off=
+Toggle Bookmark 3 on/off=
+Toggle Bookmark 4 on/off=
+Toggle Bookmark 5 on/off=
+Toggle Bookmark 6 on/off=
+Toggle Bookmark 7 on/off=
+Toggle Bookmark 8 on/off=
+Toggle Bookmark 9 on/off=
+Toggle Focus=Commuta focus
+Toggle focus between list and translation=Commuta focus entre el llistat i la traducci\xF3
+Toggle full screen mode=
+Toggle the comments window=
+Toggle the Translated status of the item=
+Tools=Eines
+Translate using Dictionary=Tradueix utilitzant el diccionari
+Translate using the dictionary=Tradueix utilitzant el diccionari
+Translated=
+Translating with dictionary finished=
+Translation=Traducci\xF3
Translation (%s)=(%s) tradu\xEFt
-The text "%s" could not be found=No s'ha pogut trobar el text "%s"
-Find=Cerca
-Modified=Modificat
-Ready=Llest
-Information=Informaci\xF3
-Confirm=Confirma
-Error=Error
-Dictionary is empty: create or load a dictionary first!=El diccionari es troba buit: heu de carregar o crear un diccionari primer de tot!
-Dictionary created and ready for use.=S'ha creat un diccionari que es troba llest per ser utilitzat.
-Clear current dictionary items first?=Desitgeu netejar primer els elements del diccionari actual?
+Trim leading and trailing characters=
+Trim...=
Unable to locate the help file (%s). Make sure the file exists and try again.=No s'ha pogut localitzar el fitxer (%s) d'ajuda. Assegureu-vos de l'exist\xE8ncia del fitxer i proveu-ho de nou.
-inverted=invertit
-File "%s" not found: make sure the file exists and try again=No s'ha trobat el fitxer "%s": assegureu-vos-en que el fitxer existeix i proveu-ho de nou
-This function is not yet implemented=Aquesta funci\xF3 encara no s'ha implementat
-"%s" has been changed outside the program, do you want to reload it?="%s" ha canviat a fora del programa, desitgeu recarregar-lo?
-%d items=%d elements
-Save Translation Template=Desa plantilla de traducci\xF3
-The language will not be changed until you restart the program=L'idioma no canviar\xE0 si reinicieu el programa
-Delete selected item?=Desitgeu eliminar l'element seleccionat?
-[%0:s] - %1:s=[%0:s] - %1:s
-(no dictionary)=(no hi ha cap diccionari)
-Decoded characters=
-ASCII Value(s):=Valor(s) ASCII:
-lng=
-ANSI=
+Undo=Desf\xE9s
+Undo last edit=Desf\xE9s l'\xFAltima edici\xF3
+Unicode=Unicode
+Use this translation everywhere=
UTF-8=UTF-8
-Unicode=Unicode
-%0:d of %1:d translated=
-Copy to Clipboard?=
-(not assigned)=
-Assigned to:=
-(none)=
-Import=
-Available &plugins:=
-&Import=
-Export=
-&Export=
-There are no plugins to show.=
-Plugin Error=
-Save modifications to the dictionary?=
-File=
-Edit=
-Copy all text from original file to translation=
View=Mostra
-Actions=
-Delete text=
-MRU=
-This action is just here to disable shortcuts in rich edits (no need to translate this text)=
-[TfrmFindReplace]
-Find/Replace=Recerca- Substituci\xF3
-[TfrmComments]
-Comments=Comentaris
-&Translation:=&Traducci\xF3:
-&Original:=&Original:
-&Undo=
-Undo|Reverts the last action=
--=
-Cu&t=
-Cut|Cuts the selection and puts it on the Clipboard=
-&Copy=
-Copy|Copies the selection and puts it on the Clipboard=
-&Paste=
-Paste|Inserts Clipboard contents=
-Select &All=
-Select All|Selects the entire document=
+View Comments=Mostra r\xE8tols
+View Orphaned Items=
+
[TfrmOptions]
-Preferences=Prefer\xE8ncies
+&Encoding for new files:=
+&Font:=
+&Footer:=
+&Header:=
+&Help:=&Ajuda:
+&Ignore translated items when using dictionary=
&Language:=&Idioma:
-&Help:=&Ajuda:
-OK=D'acord
+...=...
+A&utomatically move to next/previous=Despla\xE7a't &autom\xE0ticament
+Advanced=
+ANSI\r\nUTF-8\r\nUnicode\r\n=
+Autofo&cus translation when typing=
Cancel=Anul\xB7la
+Color&s...=
+Continually check whether the currently loaded files are being modified outside the program=
+Enable to show the full path and filename of the loaded files in the listview's columns header=
Enclose strings in quote characters when editing them=
-Show "es=Mostra &cometes
-Switch order of the items in the dictionary=
+General=
+I&gnore &&'s in dictionaries=
In&vert dictionary=&Inverteix el diccionari
+Monitor external file &changes=
+Move to the next item when pressing RETURN (press Shift+RETURN to move to the previous item)=
+OK=D'acord
+Preferences=Prefer\xE8ncies
+Press &RETURN to confirm translation:=&RETORN per confirmar traducci\xF3:
+Preview:=
+Remember form &position:=Recorda des de &posici\xF3:
+Remember form min/ma&x state=Recorda des de &estat m\xEDn/m\xE0x
+Remember location of main window=
+Remember whether main window was minimized /maximized=
+Save the current edits when pressing RETURN=
Select a new font for the list and edit fields=
-&Font...=&Font...
-Show the details panel in the main window=
+Sh&ow full filename in list columns=
Sho&w details=Mostra &detalls
-Show tooltips windows=
+Show "es=Mostra &cometes
Show &tooltips:=Mostra &r\xE8tols
+Show short&cuts in tooltips=Mostra &accessos r\xE0pids
Show shortcuts in tooltips windows=
-Show short&cuts in tooltips=Mostra &accessos r\xE0pids
-Save the current edits when pressing RETURN=
-Press &RETURN to confirm translation:=&RETORN per confirmar traducci\xF3:
-Move to the next item when pressing RETURN (press Shift+RETURN to move to the previous item)=
-A&utomatically move to next/previous=Despla\xE7a't &autom\xE0ticament
-...=...
-Remember location of main window=
-Remember form &position:=Recorda des de &posici\xF3:
-Remember whether main window was minimized /maximized=
-Remember form min/ma&x state=Recorda des de &estat m\xEDn/m\xE0x
+Show the details panel in the main window=
+Show tooltips windows=
+Si&ze:=
+Skip already translated items when using dictionary=
+Switch order of the items in the dictionary=
+Use sa&me start folder for all files=Utilitza la mateixa &carpeta d'inici per tots els fitxers
+Use translation ever&ywhere=
When a file is opened, set the new folder as the start folder for all file open and save dialogs=
-Use sa&me start folder for all files=Utilitza la mateixa &carpeta d'inici per tots els fitxers
-Continually check whether the currently loaded files are being modified outside the program=
-Monitor external file &changes=
+When a translation is made, copies the translation to all other matching items automatically=
+When activated, typing in the listview will automatically move focus to the translation edit field.=
When translating with the dictionary, strip out any &'s in the original text before comparing=
-I&gnore &&'s in dictionaries=
-Enable to show the full path and filename of the loaded files in the listview's columns header=
-Sh&ow full filename in list columns=
+
[TfrmOrphans]
+Copy=
Orphaned Items=
-Copy=
-[TfrmConfigKbd]
-Configure Keyboard=
-Cate&gories:=
-Co&mmands:=
-&New shortcut:=
-&Current shortcuts:=
-Select command:=
-Select shortcut:=
-Description:=
+
+[TfrmPromptArgs]
+Application Directory=
+Arguments:=
+Cancel=
+Command Line:=
+Dictionary Directory=
+Dictionary Extension=
+Dictionary Name=
+Dictionary Path=
+OK=
+Original Directory=
+Original Extension=
+Original Line=
+Original Name=
+Original Path=
+Original Text=
+System Directory=
+Title=
+Translation Directory=
+Translation Extension=
+Translation Line=
+Translation Name=
+Translation Path=
+Translation Text=
+Windows Directory=
+
+[TfrmTools]
+&...=
&Add=
-&Remove=
-R&eset=
-&Close=
-[TfrmImportExport]
-Import/Export=
+&Command:=
+&Delete=
+&Initial Directory:=
+&Prompt for arguments=
+&Test=
+&Title:=
+A&rguments:=
+Add a new tool item=
+All Executables (*.exe;*.com;*.pif;*.bat;*.cmd)|*.exe;*.com;*.pif;*.bat;*.cmd|All files (*.*)|*.*=
+Application Directory=
+C&lear=
+Cancel=
+Dictionary Directory=
+Dictionary Extension=
+Dictionary Name=
+Dictionary Path=
+Execute the command without closing this dialog=
+External Tools=
+Me&nu Contents:=
+Move &Up=
+Move Do&wn=
+Move item higher in list=
+Move item lower in list=
OK=
-Close=
-Configure...=
-(there is nothing to show in this view)=
+Original Directory=
+Original Extension=
+Original Line=
+Original Name=
+Original Path=
+Original Text=
+Remove selected tool item=
+Shortcut &Key:=
+System Directory=
+Translation Directory=
+Translation Extension=
+Translation Line=
+Translation Name=
+Translation Path=
+Translation Text=
+Use an alternate method to execute command. If your command doesn't work, try checking this option=
+Use Shell E&xecute=
+Wait for co&mpletion=
+Wait for the command to complete before returning to the program (doesn't work with all programs)=
+When executed, a dialog is displayed where you can type in any additional arguments of your choice=
+Windows Directory=
+
+[TfrmTrim]
+Cancel=
+Leading\r\nTrailing\r\nBoth\r\n=
+OK=
+Original\r\nTranslation\r\nBoth\r\n=
+Trim additional &whitespace also=
+Trim h&ow:=
+Trim Options=
+Trim wh&at:=
+Trim wh&ere:=
+
[Translator]
Author=Pau Bosch i Crespo
+EMail=(cap)
Language=Catal\xE0
-EMail=(cap)
Version=1.5
-[SpellChecker]
-Spelling=Spelling
-Not Found:=Not Found:
-&Replace With:=&Replace With:
-&Suggestions:=&Suggestions:
-&Undo=&Undo
-&Options...=&Options...
-&Ignore All=&Ignore All
-I&gnore=I&gnore
-&Change All=&Change All
-C&hange=C&hange
-&Add=&Add
-Au&to-Correct=Au&to-Correct
-&Help=&Help
-Cancel=Cancel
-Spelling Options=Spelling Options
-O&ptions:= O&ptions:
-D&ictionaries:= D&ictionaries:
-Name=Name
-Filename=Filename
-&Custom Dictionary:=&Custom Dictionary:
-&Dictionaries ...=&Dictionaries ...
-Reset Defaults=Reset Defaults
-&OK=&OK
-Locate Dictionaries...=Locate Dictionaries...
-Ignore words in &UPPERCASE=Ignore words in &UPPERCASE
-Ignore words containing numbers=Ignore words containing numbers
-Ignore Internet addresses=Ignore Internet addresses
-Suggest from main dictionaries only=Suggest from main dictionaries only
-Prompt on repeated word=Prompt on repeated word
-Automatically correct DUal capitals=Automatically correct DUal capitals
-Choose Folder Containing Dictionaries=Choose Folder Containing Dictionaries
-Dictionaries=Dictionaries
-Custom Dictionaries:= Custom Dictionaries:
-&Edit=&Edit
-&Delete=&Delete
-&New=&New
-Add&ed Words=Add&ed Words
-These words will be considered correct during a spell check operation.=These words will be considered correct during a spell check operation.
-&Ignore this word:=&Ignore this word:
-A&uto-Correct Pairs=A&uto-Correct Pairs
-These words will automatically be corrected when encountered during a spelling check.=These words will automatically be corrected when encountered during a spelling check.
-&Replace:=&Replace:
-&With:=&With:
-&Excluded Words=&Excluded Words
-These words will always be considered incorrect during a spell check operation.=These words will always be considered incorrect during a spell check operation.
-E&xclude this word:=E&xclude this word:
-(Ignore All / Change All)=(Ignore All / Change All)
-Words added with Ignore All / Change All=Words added with Ignore All / Change All
-(no suggestions)=(no suggestions)
-New Custom Dictionary=New Custom Dictionary
-&Enter the new custom dictionary name:=&Enter the new custom dictionary name:
-Confirmation:=Confirmation:
-Delete this custom dictionary?=Delete this custom dictionary?
-The spelling check is complete.=The spelling check is complete.
Modified: translator/trunk/languages/Chinese.lng
===================================================================
--- translator/trunk/languages/Chinese.lng 2006-11-10 07:52:31 UTC (rev 112)
+++ translator/trunk/languages/Chinese.lng 2006-11-10 09:02:07 UTC (rev 113)
@@ -1,334 +1,591 @@
-[TfrmMain]
-Shows available themes=\xCF\xD4ʾ\xBF\xC9\xD3õ\xC4\xD6\xF7\xCC\xE2
-Ini Translator=Ini Translator
-Menu=\xB2˵\xA5
-More Buttons|Click to see more buttons=\xB8\xFC\xB6ఴť|\xB5\xE3\xBB\xF7\xBF\xC9\xD2Կ\xB4\xB5\xBD\xB8\xFC\xB6ఴť
-&File=\xCEļ\xFE(&F)
-Open Original...=\xB4\xF2\xBF\xAAԭ\xCE\xC4...
-Open original and translation file=\xB4\xF2\xBF\xAAԭʼ\xBAͷ\xAD\xD2\xEB\xCEļ\xFE
-Save Original As...=ԭ\xCE\xC4\xC1\xED\xB4\xE6Ϊ...
-New Translation=\xD0½\xA8\xB7\xAD\xD2\xEB
-Create new translation=\xB4\xB4\xBD\xA8\xD0·\xAD\xD2\xEB
-Open Translation...=\xB4\xAD\xD2\xEB...
-Open existing translation file=\xB4\xF2\xBF\xAA\xCF\xD6\xD3еķ\xAD\xD2\xEB\xCEļ\xFE
-Save Translation=\xB1\xA3\xB4淭\xD2\xEB
-Save current translation file=\xB1\xA3\xB4\xE6Ŀǰ\xB5ķ\xAD\xD2\xEB\xCEļ\xFE
-Save Translation As...=\xB7\xAD\xD2\xEB\xC1\xED\xB4\xE6Ϊ...
-Save current translation with a new filename=\xD3\xC3\xD0µ\xC4\xCEļ\xFE\xC3\xFB\xB1\xA3\xB4\xE6Ŀǰ\xB5ķ\xAD\xD2\xEB
-Import...=\xB5\xBC\xC8\xEB...
-Export...=\xB5\xBC\xB3\xF6...
-Preferences...=\xB2\xCE\xCA\xFD\xC9\xE8\xD6\xC3...
-Reopen=\xD6\xD8\xD0´\xF2\xBF\xAA
-Clear=\xC7\xE5\xBF\xD5
-Remove Invalid=\xD2Ƴ\xFD\xCE\xDEЧ\xCF\xEE
-Exit=\xCD˳\xF6
-Exit application=\xCD˳\xF6Ӧ\xD3ó\xCC\xD0\xF2
-&Edit=\xB1༭(&E)
-Undo=\xB3\xB7\xCF\xFB
-Undo last edit=\xB3\xB7\xCF\xFB\xD7\xEE\xBA\xF3\xB5ı༭
-Cut=\xBC\xF4\xC7\xD0
-Cut selected text=\xBC\xF4\xC7\xD0ѡ\xB6\xA8\xB5\xC4\xCEı\xBE
-Copy=\xB8\xB4\xD6\xC6
-Copy selected text=\xB8\xB4\xD6\xC6ѡ\xB6\xA8\xB5\xC4\xCEı\xBE
-Copy from Original=\xB4\xD3ԭ\xCEĸ\xB4\xD6\xC6
-Copy the text from the original item=\xB4\xD3ԭ\xCE\xC4\xCF\xEEĿ\xB8\xB4\xD6\xC6\xCEı\xBE
-Copy from Name=\xB4\xD3\xC3\xFB\xB3Ƹ\xB4\xD6\xC6
-Paste=ճ\xCC\xF9
-Paste from clipboard=\xB4Ӽ\xF4\xCC\xF9\xB0\xE5ճ\xCC\xF9
-Find...=\xB2\xE9\xD5\xD2...
-Search for text=\xCB\xD1\xCB\xF7\xCEı\xBE
-Find Next=\xB2\xE9\xD5\xD2\xCF\xC2һ\xB8\xF6
-Search again=\xD6\xD8\xD0²\xE9\xD5\xD2
-Replace...=\xCC滻...
-Replace text=\xCC滻\xCEı\xBE
-Toggle Foc...
[truncated message content] |