Here is the UTF_8 french translation I use for a while now.
Take care some (not so) unusual characters are used which actually hurt some tools such as iconv (specially nobreakspace and apostrophe and ellipsis)
Thanks for this. I have added it to git sources. Is there any chance of you updating this against the latest git master for 100% completeness?
Yes certainly, i used to maintain/fix it for personal use, no reason not to go on with it.
However the git itself does not permit to do it easily as the .pot file is not present and bootstrap fail with doc/ folder not present and/or Makefile.in missing for it
Here it is,
matching latest git and hopefully with some fixes (there were still some italian strings, mainly for exotics functionalities, and typos).
I think you forgot to add the attachment.
maybe editing post removed the attachment
here it is again
Uploaded to git repository. I have given you a credit on the translators page.
As documentation and man pages were almost done - see http://nicotux.net/doc/old_idjc
I also updated an completed them - see http://nicotux.net/doc/idjc
Here are they.
Screenshots are not french ones for some reasons :
- I don't have the actual idjc git running
- current screenshots in english documentation are outdated
- definitive look of windows in current git are not stabilized yet
Log in to post a comment.