<html><title>-----------</title><body bgcolor="#FFFFFF">Englishman as the ENGLAENDER; to change the sex, he adds INN, and thatstands for Englishwoman -- ENGLAENDERINN. That seems descriptive enough, butstill it is not exact enough for a German; so he precedes the word with thatarticle which indicates that the creature to follow is feminine, and writesit down thus: die Englaenderinn, -- which means the she-Englishwoman. I<BR><img src="cid:Cie6MRFcVAMmf3UMaxHBaHoLOwhdaWHYsFnopH9" alt="SYMBOL***TFZP***"><BR><font face="TAHOMA" size="-2" color="#fffffc">MENTIONED, without enlargement or discussion -- Nominative case; but if thisrain is lying around, in a kind of a general way on the ground, it is thendefinitely located, it is DOING SOMETHING -- that is, RESTING (which is one<BR>different. When a German gets his hands on an adjective, he declines it, andkeeps on declining it until the common sense is all declined out of it. Itis as bad as Latin. He says, for instance:<BR>are not rare; one can open a German newspaper at any time and see them<BR>AFTER the bargain was completed and the timber merchant had gone away, Jehiel Hawthorn walked stiffly to the pine tree and put his horny old fist against it, looking up to its spreading top with an expression of hostile exultation in his face. The neighbor who had been called to witness the transfer of Jehiels woodland looked at him curiously. </font></body></html>
Get latest updates about Open Source Projects, Conferences and News.