[gq-commit] gq/po .cvsignore,NONE,1.1 Makevars,NONE,1.1 ChangeLog,1.2,1.3
Status: Beta
Brought to you by:
sur5r
From: <he...@us...> - 2006-04-04 23:49:03
|
Update of /cvsroot/gqclient/gq/po In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv22124 Modified Files: ChangeLog Added Files: .cvsignore Makevars Log Message: 2006-04-05 Sven Herzberg <he...@gn...> * .cvsignore: silence * Makevars: added --- NEW FILE: .cvsignore --- .cvsignore Makefile Makefile.in Makevars Makevars.template POTFILES Rules-quot boldquot.sed cs.gmo de.gmo diff en@boldquot.header en@quot.header gq.pot insert-header.sin ja.gmo quot.sed remove-potcdate.sed remove-potcdate.sin stamp-po zh_CN.gmo Makefile.in.in --- NEW FILE: Makevars --- # Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext. # Usually the message domain is the same as the package name. DOMAIN = $(PACKAGE) # These two variables depend on the location of this directory. subdir = po top_builddir = .. # These options get passed to xgettext. XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are # expected to transfer the copyright for their translations to this person # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim # their copyright. COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc. # This is the email address or URL to which the translators shall report # bugs in the untranslated strings: # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'. # - Strings which use unclear terms or require additional context to be # understood. # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or # money. # - Pluralisation problems. # - Incorrect English spelling. # - Incorrect formatting. # It can be your email address, or a mailing list address where translators # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through # which the translators can contact you. MSGID_BUGS_ADDRESS = http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=3805&atid=103805 # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the # message catalogs shall be used. It is usually empty. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES = Index: ChangeLog =================================================================== RCS file: /cvsroot/gqclient/gq/po/ChangeLog,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -C2 -d -r1.2 -r1.3 *** ChangeLog 4 Apr 2006 23:18:09 -0000 1.2 --- ChangeLog 4 Apr 2006 23:48:52 -0000 1.3 *************** *** 1,4 **** --- 1,9 ---- 2006-04-05 Sven Herzberg <he...@gn...> + * .cvsignore: silence + * Makevars: added + + 2006-04-05 Sven Herzberg <he...@gn...> + * Makefile.in.in: removed automatically generated file |