From: <mar...@us...> - 2007-01-31 09:32:26
|
Revision: 9952 http://svn.sourceforge.net/gphoto/?rev=9952&view=rev Author: marcusmeissner Date: 2007-01-31 01:29:40 -0800 (Wed, 31 Jan 2007) Log Message: ----------- updated italian from Marco Colombo <m.c...@ed...> Modified Paths: -------------- trunk/gphoto2/po/it.po Modified: trunk/gphoto2/po/it.po =================================================================== --- trunk/gphoto2/po/it.po 2007-01-31 09:28:40 UTC (rev 9951) +++ trunk/gphoto2/po/it.po 2007-01-31 09:29:40 UTC (rev 9952) @@ -1,15 +1,15 @@ # Italian messages for gphoto2. -# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gphoto2 package. -# Marco Colombo <m.c...@ed...>, 2005, 2006. +# Marco Colombo <m.c...@ed...>, 2005, 2006, 2007. # # FIXME: toggle??? msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gphoto2 2.2.0\n" +"Project-Id-Version: gphoto2 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gph...@li...\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 09:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-23 14:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-01 12:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-12 12:34+0000\n" "Last-Translator: Marco Colombo <m.c...@ed...>\n" "Language-Team: Italian <tp...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,203 +17,203 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: gphoto2/actions.c:167 +#: gphoto2/actions.c:166 #, c-format msgid "Number of files in folder '%s': %i\n" msgstr "Numero di file nella cartella \"%s\": %i\n" -#: gphoto2/actions.c:187 +#: gphoto2/actions.c:186 #, c-format msgid "There is %d folder in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d folders in folder '%s'.\n" msgstr[0] "C'è %d cartella nella cartella \"%s\".\n" msgstr[1] "Ci sono %d cartelle nella cartella \"%s\".\n" -#: gphoto2/actions.c:227 +#: gphoto2/actions.c:226 #, c-format msgid "There is no file in folder '%s'.\n" msgstr "C'è un file nella cartella \"%s\".\n" -#: gphoto2/actions.c:230 +#: gphoto2/actions.c:229 #, c-format msgid "There is %d file in folder '%s'.\n" msgid_plural "There are %d files in folder '%s'.\n" msgstr[0] "C'è %d file nella cartella \"%s\".\n" msgstr[1] "Ci sono %d file nella cartella \"%s\".\n" -#: gphoto2/actions.c:251 +#: gphoto2/actions.c:250 #, c-format msgid "Information on file '%s' (folder '%s'):\n" msgstr "Informazioni sul file \"%s\" (cartella \"%s\"):\n" -#: gphoto2/actions.c:253 +#: gphoto2/actions.c:252 #, c-format msgid "File:\n" msgstr "File:\n" -#: gphoto2/actions.c:255 gphoto2/actions.c:289 gphoto2/actions.c:305 +#: gphoto2/actions.c:254 gphoto2/actions.c:288 gphoto2/actions.c:304 #, c-format msgid " None available.\n" msgstr " Nessuno disponibile.\n" -#: gphoto2/actions.c:258 +#: gphoto2/actions.c:257 #, c-format msgid " Name: '%s'\n" msgstr " Nome: \"%s\"\n" -#: gphoto2/actions.c:260 gphoto2/actions.c:292 +#: gphoto2/actions.c:259 gphoto2/actions.c:291 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr " Tipo Mime: \"%s\"\n" -#: gphoto2/actions.c:262 gphoto2/actions.c:294 +#: gphoto2/actions.c:261 gphoto2/actions.c:293 #, c-format msgid " Size: %li byte(s)\n" msgstr " Dimensione: %li byte\n" -#: gphoto2/actions.c:264 gphoto2/actions.c:296 +#: gphoto2/actions.c:263 gphoto2/actions.c:295 #, c-format msgid " Width: %i pixel(s)\n" msgstr " Larghezza: %i pixel\n" -#: gphoto2/actions.c:266 gphoto2/actions.c:298 +#: gphoto2/actions.c:265 gphoto2/actions.c:297 #, c-format msgid " Height: %i pixel(s)\n" msgstr " Altezza: %i pixel\n" -#: gphoto2/actions.c:268 gphoto2/actions.c:300 +#: gphoto2/actions.c:267 gphoto2/actions.c:299 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr " Scaricati: %s\n" -#: gphoto2/actions.c:269 gphoto2/actions.c:301 gphoto2/actions.c:313 -#: gphoto2/actions.c:663 gphoto2/actions.c:665 gphoto2/actions.c:693 -#: gphoto2/actions.c:696 gphoto2/actions.c:699 gphoto2/actions.c:702 -#: gphoto2/actions.c:705 gphoto2/actions.c:1494 +#: gphoto2/actions.c:268 gphoto2/actions.c:300 gphoto2/actions.c:312 +#: gphoto2/actions.c:662 gphoto2/actions.c:664 gphoto2/actions.c:692 +#: gphoto2/actions.c:695 gphoto2/actions.c:698 gphoto2/actions.c:701 +#: gphoto2/actions.c:704 gphoto2/actions.c:1404 msgid "yes" msgstr "sì" -#: gphoto2/actions.c:269 gphoto2/actions.c:301 gphoto2/actions.c:313 -#: gphoto2/actions.c:663 gphoto2/actions.c:665 gphoto2/actions.c:693 -#: gphoto2/actions.c:696 gphoto2/actions.c:699 gphoto2/actions.c:702 -#: gphoto2/actions.c:705 gphoto2/actions.c:1488 +#: gphoto2/actions.c:268 gphoto2/actions.c:300 gphoto2/actions.c:312 +#: gphoto2/actions.c:662 gphoto2/actions.c:664 gphoto2/actions.c:692 +#: gphoto2/actions.c:695 gphoto2/actions.c:698 gphoto2/actions.c:701 +#: gphoto2/actions.c:704 gphoto2/actions.c:1398 msgid "no" msgstr "no" -#: gphoto2/actions.c:271 +#: gphoto2/actions.c:270 #, c-format msgid " Permissions: " msgstr " Permessi: " -#: gphoto2/actions.c:274 +#: gphoto2/actions.c:273 #, c-format msgid "read/delete" msgstr "leggi/elimina" -#: gphoto2/actions.c:276 +#: gphoto2/actions.c:275 #, c-format msgid "read" msgstr "leggi" -#: gphoto2/actions.c:278 +#: gphoto2/actions.c:277 #, c-format msgid "delete" msgstr "elimina" -#: gphoto2/actions.c:280 +#: gphoto2/actions.c:279 #, c-format msgid "none" msgstr "nessuno" -#: gphoto2/actions.c:284 +#: gphoto2/actions.c:283 #, c-format msgid " Time: %s" msgstr " Ora: %s" -#: gphoto2/actions.c:287 +#: gphoto2/actions.c:286 #, c-format msgid "Thumbnail:\n" msgstr "Miniatura:\n" -#: gphoto2/actions.c:303 +#: gphoto2/actions.c:302 #, c-format msgid "Audio data:\n" msgstr "Dati audio:\n" -#: gphoto2/actions.c:308 +#: gphoto2/actions.c:307 #, c-format msgid " Mime type: '%s'\n" msgstr " Tipo Mime: \"%s\"\n" -#: gphoto2/actions.c:310 +#: gphoto2/actions.c:309 #, c-format msgid " Size: %li byte(s)\n" msgstr " Dimensione: %li byte\n" -#: gphoto2/actions.c:312 +#: gphoto2/actions.c:311 #, c-format msgid " Downloaded: %s\n" msgstr " Scaricati: %s\n" -#: gphoto2/actions.c:488 +#: gphoto2/actions.c:487 msgid "Could not parse EXIF data." msgstr "Impossibile analizzare i dati EXIF." # FIXME: tags: invariato? campi? -#: gphoto2/actions.c:492 +#: gphoto2/actions.c:491 #, c-format msgid "EXIF tags:" msgstr "Campi EXIF:" -#: gphoto2/actions.c:495 +#: gphoto2/actions.c:494 msgid "Tag" msgstr "Campo" -#: gphoto2/actions.c:497 +#: gphoto2/actions.c:496 msgid "Value" msgstr "Valore" -#: gphoto2/actions.c:518 +#: gphoto2/actions.c:517 #, c-format msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)." msgstr "I dati EXIF contengono una miniatura (%i byte)." -#: gphoto2/actions.c:527 +#: gphoto2/actions.c:526 msgid "gphoto2 has been compiled without EXIF support." msgstr "gphoto2 è stato compilato senza supporto EXIF." -#: gphoto2/actions.c:545 +#: gphoto2/actions.c:544 #, c-format msgid "Number of supported cameras: %i\n" msgstr "Numero di fotocamere supportate: %i\n" -#: gphoto2/actions.c:546 +#: gphoto2/actions.c:545 #, c-format msgid "Supported cameras:\n" msgstr "Fotocamere supportate:\n" # FIXME -#: gphoto2/actions.c:559 +#: gphoto2/actions.c:558 #, c-format msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n" msgstr "\t\"%s\" (DI TEST)\n" -#: gphoto2/actions.c:562 +#: gphoto2/actions.c:561 #, c-format msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n" msgstr "\t\"%s\" (SPERIMENTALE)\n" -#: gphoto2/actions.c:567 +#: gphoto2/actions.c:566 #, c-format msgid "\t\"%s\"\n" msgstr "\t\"%s\"\n" -#: gphoto2/actions.c:611 +#: gphoto2/actions.c:610 #, c-format msgid "Devices found: %i\n" msgstr "Dispositivi trovati: %i\n" -#: gphoto2/actions.c:612 +#: gphoto2/actions.c:611 #, c-format msgid "" "Path Description\n" @@ -222,154 +222,145 @@ "Percorso Descrizione\n" "--------------------------------------------------------------\n" -#: gphoto2/actions.c:642 gphoto2/actions.c:647 +#: gphoto2/actions.c:641 gphoto2/actions.c:646 #, c-format msgid "%-30s %-16s\n" msgstr "%-30s %-16s\n" -#: gphoto2/actions.c:642 +#: gphoto2/actions.c:641 msgid "Model" msgstr "Modello" -#: gphoto2/actions.c:642 +#: gphoto2/actions.c:641 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: gphoto2/actions.c:643 +#: gphoto2/actions.c:642 #, c-format msgid "----------------------------------------------------------\n" msgstr "----------------------------------------------------------\n" # FIXME: abilities: capacità? funzionalità? -#: gphoto2/actions.c:661 +#: gphoto2/actions.c:660 #, c-format msgid "Abilities for camera : %s\n" msgstr "Capacità della fotocamera : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:662 +#: gphoto2/actions.c:661 #, c-format msgid "Serial port support : %s\n" msgstr "Supporto alla porta seriale : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:664 +#: gphoto2/actions.c:663 #, c-format msgid "USB support : %s\n" msgstr "Supporto USB : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:667 +#: gphoto2/actions.c:666 #, c-format msgid "Transfer speeds supported :\n" msgstr "Velocità di trasferimento gestite:\n" -#: gphoto2/actions.c:669 +#: gphoto2/actions.c:668 #, c-format msgid " : %i\n" msgstr " : %i\n" -#: gphoto2/actions.c:672 +#: gphoto2/actions.c:671 #, c-format msgid "Capture choices :\n" msgstr "Scelte di cattura :\n" -#: gphoto2/actions.c:674 +#: gphoto2/actions.c:673 #, c-format msgid " : Image\n" msgstr " : Immagine\n" -#: gphoto2/actions.c:678 +#: gphoto2/actions.c:677 #, c-format msgid " : Video\n" msgstr " : Video\n" -#: gphoto2/actions.c:682 +#: gphoto2/actions.c:681 #, c-format msgid " : Audio\n" msgstr " : Audio\n" -#: gphoto2/actions.c:686 +#: gphoto2/actions.c:685 #, c-format msgid " : Preview\n" msgstr " : Anteprima\n" -#: gphoto2/actions.c:690 +#: gphoto2/actions.c:689 #, c-format -msgid "" -" : Capture not supported by the driver\n" +msgid " : Capture not supported by the driver\n" msgstr " : Cattura non gestita dal driver\n" -#: gphoto2/actions.c:692 +#: gphoto2/actions.c:691 #, c-format msgid "Configuration support : %s\n" msgstr "Supporto per la configurazione : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:694 +#: gphoto2/actions.c:693 #, c-format msgid "Delete selected files on camera : %s\n" msgstr "Cancella file selezionati su fotocamera: %s\n" -#: gphoto2/actions.c:697 +#: gphoto2/actions.c:696 #, c-format msgid "Delete all files on camera : %s\n" msgstr "Cancella tutti i file su fotocamera: %s\n" -#: gphoto2/actions.c:700 +#: gphoto2/actions.c:699 #, c-format msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n" msgstr "Supporto per l'anteprima dei file: %s\n" # FIXME: supporto per l'upload di file? -#: gphoto2/actions.c:703 +#: gphoto2/actions.c:702 #, c-format msgid "File upload support : %s\n" msgstr "Caricamento file su fotocamera : %s\n" -#: gphoto2/actions.c:719 +#: gphoto2/actions.c:718 #, c-format -msgid "" -"Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a " -"colon so I am going to guess what you mean." -msgstr "" -"Le porte sono qualcosa come \"serial:/dev/ttyS0\" o \"usb:\", ma in \"%s\" " -"manca un \":\". Verrà tentato di indovinare cosa si intende." +msgid "Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a colon so I am going to guess what you mean." +msgstr "Le porte sono qualcosa come \"serial:/dev/ttyS0\" o \"usb:\", ma in \"%s\" manca un \":\". Verrà tentato di indovinare cosa si intende." -#: gphoto2/actions.c:753 +#: gphoto2/actions.c:752 #, c-format -msgid "" -"The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the " -"ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct " -"(i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." +msgid "The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the ports found by 'gphoto2 --list-ports' and make sure the spelling is correct (i.e. with prefix 'serial:' or 'usb:')." msgstr "" "La porta specificata (\"%s\") non è stata trovata. Indicare una delle porte\n" -"trovate da \"gphoto2 --list-ports\" e assicurarsi che la sintassi sia " -"corretta\n" +"trovate da \"gphoto2 --list-ports\" e assicurarsi che la sintassi sia corretta\n" "(cioè usando il prefisso \"serial:\" o \"usb:\")." -#: gphoto2/actions.c:785 +#: gphoto2/actions.c:784 #, c-format msgid "About the camera driver:" msgstr "Informazioni sul driver della fotocamera:" -#: gphoto2/actions.c:798 +#: gphoto2/actions.c:797 #, c-format msgid "Camera summary:" msgstr "Sommario della fotocamera:" -#: gphoto2/actions.c:811 +#: gphoto2/actions.c:810 #, c-format msgid "Camera manual:" msgstr "Manuale della fotocamera:" -#: gphoto2/actions.c:826 +#: gphoto2/actions.c:825 #, c-format msgid "You can only specify speeds for serial ports." msgstr "Le velocità possono essere indicate solo per le porte seriali." -#: gphoto2/actions.c:879 +#: gphoto2/actions.c:878 msgid "OS/2 port by Bart van Leeuwen\n" msgstr "Port su OS/2 di Bart van Leeuwen\n" -#: gphoto2/actions.c:883 -#, fuzzy, c-format +#: gphoto2/actions.c:882 +#, c-format msgid "" "gphoto2 %s\n" "\n" @@ -377,233 +368,151 @@ "%s\n" "gphoto2 comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law. You may\n" "redistribute copies of gphoto2 under the terms of the GNU General Public\n" -"License. For more information about these matters, see the files named " -"COPYING.\n" +"License. For more information about these matters, see the files named COPYING.\n" "\n" -"This version of gphoto2 is using the following software versions and " -"options:\n" +"This version of gphoto2 is using the following software versions and options:\n" msgstr "" "gphoto2 %s\n" "\n" -"Copyright (c) 2000-2004 Lutz Mueller e altri\n" +"Copyright (c) 2000-%d Lutz Mueller e altri\n" "%s\n" -"gphoto2 è distribuito senza ALCUNA GARANZIA, negli estremi permessi dalla " -"legge.\n" -"È possibile distribuire copie di gphoto2 secondo i termini della GNU " -"General\n" +"gphoto2 è distribuito senza ALCUNA GARANZIA, negli estremi permessi dalla legge.\n" +"È possibile distribuire copie di gphoto2 secondo i termini della GNU General\n" "Public License. Per ulteriori informazioni, consultare il file COPYING.\n" "\n" "Questa versione di gphoto2 utilizza il seguente software:\n" -#: gphoto2/actions.c:989 +#: gphoto2/actions.c:1002 #, c-format -msgid "Getting storage information not supported for this camera.\n" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1004 -#, c-format -msgid "Read-Write" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1007 -#, c-format -msgid "Read-Only" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1010 -#, c-format -msgid "Read-only with delete" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1013 gphoto2/actions.c:1023 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1026 -#, c-format -msgid "Fixed ROM" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1029 -#, c-format -msgid "Removable ROM" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1032 -#, c-format -msgid "Fixed RAM" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1035 -#, c-format -msgid "Removable RAM" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1045 -#, c-format -msgid "Undefined" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1048 -#, c-format -msgid "Generic Flat" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1051 -#, c-format -msgid "Generic Hierarchical" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1054 -#, c-format -msgid "Camera layout (DCIM)" -msgstr "" - -#: gphoto2/actions.c:1092 -#, c-format msgid "Overriding USB vendor/product id 0x%x/0x%x with 0x%x/0x%x" msgstr "Id vendor/prodotto USB 0x%x/0x%x cambiato in 0x%x0x%x" -#: gphoto2/actions.c:1156 -msgid "" -"ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE " -"MAILING LIST:" -msgstr "" -"INCLUDERE SEMPRE LE RIGHE SEGUENTI QUANDO SI SPEDISCONO MESSAGGI DI DEBUG " -"ALLA MAILING LIST:" +#: gphoto2/actions.c:1066 +msgid "ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE MAILING LIST:" +msgstr "INCLUDERE SEMPRE LE RIGHE SEGUENTI QUANDO SI SPEDISCONO MESSAGGI DI DEBUG ALLA MAILING LIST:" -#: gphoto2/actions.c:1171 +#: gphoto2/actions.c:1081 #, c-format msgid "%s has been compiled with the following options:" msgstr "%s è stato compilato con le seguente opzioni:" -#: gphoto2/actions.c:1287 +#: gphoto2/actions.c:1197 #, c-format msgid "%s not found in configuration tree." msgstr "%s non trovato nell'albero di configurazione." # FIXME -#: gphoto2/actions.c:1346 +#: gphoto2/actions.c:1256 #, c-format msgid "Failed to retrieve value of text widget %s." msgstr "Recupero del valore del widget di testo %s non riuscito." # FIXME -#: gphoto2/actions.c:1363 +#: gphoto2/actions.c:1273 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of range widget %s." msgstr "Recupero dei valori del widget di intervallo %s non riuscito." -#: gphoto2/actions.c:1375 +#: gphoto2/actions.c:1285 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of toggle widget %s." msgstr "Recupero dei valori del widget selettore %s non riuscito." # FIXME -#: gphoto2/actions.c:1387 +#: gphoto2/actions.c:1297 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of date/time widget %s." msgstr "Recupero dei vaolri del widget di data/ora %s non riuscito." # FIXME -#: gphoto2/actions.c:1417 +#: gphoto2/actions.c:1327 #, c-format msgid "Failed to retrieve values of radio widget %s." msgstr "Recupero dei valori del radio widget %s non riuscito." # FIXME -#: gphoto2/actions.c:1458 +#: gphoto2/actions.c:1368 #, c-format msgid "Failed to set the value of text widget %s to %s." msgstr "Impostazione del valore del widget di testo %s a %s non riuscita." -#: gphoto2/actions.c:1468 +#: gphoto2/actions.c:1378 #, c-format msgid "The passed value %s is not a floating point value." msgstr "Il valore %s fornito non è un valore in virgola mobile." -#: gphoto2/actions.c:1473 +#: gphoto2/actions.c:1383 #, c-format msgid "The passed value %f is not within the expected range %f - %f." msgstr "Il valore %f fornito non è nell'intervallo %f - %f." # FIXME -#: gphoto2/actions.c:1479 +#: gphoto2/actions.c:1389 #, c-format msgid "Failed to set the value of range widget %s to %f." msgstr "Impostazione del valore del widget di intervallo %s a %f non riuscita." # FIXME: femminile? -#: gphoto2/actions.c:1488 +#: gphoto2/actions.c:1398 msgid "off" msgstr "spento" -#: gphoto2/actions.c:1489 +#: gphoto2/actions.c:1399 msgid "false" msgstr "falso" # FIXME: femminile? -#: gphoto2/actions.c:1494 +#: gphoto2/actions.c:1404 msgid "on" msgstr "acceso" -#: gphoto2/actions.c:1495 +#: gphoto2/actions.c:1405 msgid "true" msgstr "vero" # FIXME -#: gphoto2/actions.c:1499 +#: gphoto2/actions.c:1409 #, c-format msgid "The passed value %s is not a valid toggle value." msgstr "Il valore %s fornito non è un valore valido per il selettore." -#: gphoto2/actions.c:1505 +#: gphoto2/actions.c:1415 #, c-format msgid "Failed to set values %s of toggle widget %s." msgstr "Impostazione dei valori %s del widget selettore %s non riuscita." -#: gphoto2/actions.c:1518 +#: gphoto2/actions.c:1428 #, c-format msgid "The passed value %s is neither a valid time nor an integer." msgstr "Il valore %s fornito non è né un orario valido né un intero." # FIXME -#: gphoto2/actions.c:1525 +#: gphoto2/actions.c:1435 #, c-format msgid "Failed to set new time of date/time widget %s to %s." -msgstr "" -"Impostazione del nuovo orario del widget di data/ora %s a %s non riuscita." +msgstr "Impostazione del nuovo orario del widget di data/ora %s a %s non riuscita." # FIXME -#: gphoto2/actions.c:1562 +#: gphoto2/actions.c:1472 #, c-format msgid "Choice %s not found within list of choices." msgstr "La scelta %s non si trova nell'elenco delle scelte possibili." # FIXME -#: gphoto2/actions.c:1570 +#: gphoto2/actions.c:1480 #, c-format msgid "The %s widget is not configurable." msgstr "Il widget %s non è configurabile." -#: gphoto2/actions.c:1577 +#: gphoto2/actions.c:1487 #, c-format msgid "Failed to set new configuration value %s for configuration entry %s." -msgstr "" -"Impostazione del nuovo valore di configurazione %s per la voce %s non " -"riuscita." +msgstr "Impostazione del nuovo valore di configurazione %s per la voce %s non riuscita." #: gphoto2/foreach.c:254 #, c-format -msgid "" -"Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in " -"'%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file " -"listing first." -msgstr "" -"Numero di file non valido. È stato indicato %i, ma ci sono solo %i file " -"disponibili in \"%s\" o nelle sue sottocartelle. Scegliere un numero di file " -"valido dall'elenco dei file." +msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s' or its subfolders. Please obtain a valid file number from a file listing first." +msgstr "Numero di file non valido. È stato indicato %i, ma ci sono solo %i file disponibili in \"%s\" o nelle sue sottocartelle. Scegliere un numero di file valido dall'elenco dei file." #: gphoto2/foreach.c:279 #, c-format @@ -612,34 +521,25 @@ #: gphoto2/foreach.c:285 #, c-format -msgid "" -"Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%" -"s'." -msgstr "" -"Numero di file non valido. È stato indicato %i, ma c'è solo 1 file " -"disponibile in \"%s\"." +msgid "Bad file number. You specified %i, but there is only 1 file available in '%s'." +msgstr "Numero di file non valido. È stato indicato %i, ma c'è solo 1 file disponibile in \"%s\"." #: gphoto2/foreach.c:293 #, c-format -msgid "" -"Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in " -"'%s'. Please obtain a valid file number from a file listing first." -msgstr "" -"Numero di file non valido. È stato indicato %i, ma ci sono solo %i file " -"disponibili in \"%s\". Scegliere un numero di file valido dall'elenco dei " -"file." +msgid "Bad file number. You specified %i, but there are only %i files available in '%s'. Please obtain a valid file number from a file listing first." +msgstr "Numero di file non valido. È stato indicato %i, ma ci sono solo %i file disponibili in \"%s\". Scegliere un numero di file valido dall'elenco dei file." -#: gphoto2/gp-params.c:70 +#: gphoto2/gp-params.c:67 #, c-format msgid "*** Error *** \n" msgstr "*** Errore *** \n" -#: gphoto2/gp-params.c:244 +#: gphoto2/gp-params.c:241 #, c-format msgid "Press any key to continue.\n" msgstr "Premere un tasto per continuare.\n" -#: gphoto2/gp-params.c:266 +#: gphoto2/gp-params.c:258 #, c-format msgid "Not enough memory." msgstr "Memoria insufficiente." @@ -699,8 +599,7 @@ #: gphoto2/main.c:234 #, c-format msgid "You cannot use %%n zero padding without a precision value!" -msgstr "" -"Non è possibile usare riempimento con zeri %%n senza un valore di precisione!" +msgstr "Non è possibile usare riempimento con zeri %%n senza un valore di precisione!" #: gphoto2/main.c:250 #, c-format @@ -710,108 +609,107 @@ #: gphoto2/main.c:281 #, c-format msgid "The filename provided by the camera ('%s') does not contain a suffix!" -msgstr "" -"Il nome di file fornito dalla fotocamera (\"%s\") non contiene un suffisso!" +msgstr "Il nome di file fornito dalla fotocamera (\"%s\") non contiene un suffisso!" #: gphoto2/main.c:336 #, c-format msgid "Invalid format '%s' (error at position %i)." msgstr "Formato \"%s\" non valido (errore alla posizione %i)." -#: gphoto2/main.c:386 +#: gphoto2/main.c:385 #, c-format msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] " msgstr "Il file %s esiste. Sovrascrivere? [y|n] " -#: gphoto2/main.c:398 +#: gphoto2/main.c:397 #, c-format msgid "Specify new filename? [y|n] " msgstr "Specificare il nuovo nome del file? [y|n] " -#: gphoto2/main.c:408 +#: gphoto2/main.c:407 #, c-format msgid "Enter new filename: " msgstr "Inserire il nuovo nome del file: " # NdT: è il nome di un file. -#: gphoto2/main.c:414 +#: gphoto2/main.c:413 #, c-format msgid "Saving file as %s\n" msgstr "File salvato come \"%s\"\n" # FIXME -#: gphoto2/main.c:584 +#: gphoto2/main.c:563 #, c-format msgid "Time-lapse mode enabled (interval: %ds).\n" msgstr "Modalità intervallo abilitata (intervallo: %ds).\n" -#: gphoto2/main.c:591 +#: gphoto2/main.c:570 #, c-format msgid "Capturing frame #%d...\n" msgstr "Cattura fotogramma #%d in corso...\n" -#: gphoto2/main.c:593 +#: gphoto2/main.c:572 #, c-format msgid "Capturing frame #%d/%d...\n" msgstr "Cattura fotogramma #%d/%d in corso...\n" -#: gphoto2/main.c:600 +#: gphoto2/main.c:579 msgid "Could not capture." msgstr "Impossibile catturare." -#: gphoto2/main.c:609 +#: gphoto2/main.c:588 #, c-format msgid "Capture failed (auto-focus problem?)...\n" msgstr "Cattura non riuscita (problema di messa a fuoco automatica?)...\n" -#: gphoto2/main.c:623 +#: gphoto2/main.c:602 #, c-format msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n" msgstr "Il nuovo file è alla posizione %s%s%s sulla fotocamera\n" -#: gphoto2/main.c:633 +#: gphoto2/main.c:612 msgid "Could not set folder." msgstr "Impossibile impostare la cartella." -#: gphoto2/main.c:658 +#: gphoto2/main.c:637 msgid "Could not get image." msgstr "Impossibile ottenere l'immagine." -#: gphoto2/main.c:665 +#: gphoto2/main.c:644 msgid "Buggy libcanon.so?" msgstr "libcanon.so ha dei bug?" -#: gphoto2/main.c:671 +#: gphoto2/main.c:650 #, c-format msgid "Deleting file %s%s%s on the camera\n" msgstr "Eliminazione del file %s%s%s sulla fotocamera\n" -#: gphoto2/main.c:676 +#: gphoto2/main.c:655 msgid "Could not delete image." msgstr "Impossibile eliminare l'immagine." -#: gphoto2/main.c:696 +#: gphoto2/main.c:675 msgid "Could not close camera connection." msgstr "Impossibile chiudere la connessione alla fotocamera." # FIXME -#: gphoto2/main.c:702 +#: gphoto2/main.c:681 #, c-format msgid "Sleeping for %d second(s)...\n" msgstr "In pausa per %d secondi...\n" # FIXME -#: gphoto2/main.c:706 +#: gphoto2/main.c:685 #, c-format msgid "not sleeping (%d seconds behind schedule)\n" msgstr "non in pausa (%d secondi di ritardo)\n" -#: gphoto2/main.c:796 +#: gphoto2/main.c:775 #, c-format msgid "ERROR: " msgstr "ERRORE: " -#: gphoto2/main.c:819 +#: gphoto2/main.c:798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -820,12 +718,12 @@ "\n" "Interruzione...\n" -#: gphoto2/main.c:825 +#: gphoto2/main.c:804 #, c-format msgid "Aborted.\n" msgstr "Interrotto.\n" -#: gphoto2/main.c:830 +#: gphoto2/main.c:809 #, c-format msgid "" "\n" @@ -834,26 +732,21 @@ "\n" "Annullamento...\n" -#: gphoto2/main.c:967 +#: gphoto2/main.c:943 #, c-format -msgid "" -"Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b as " -"c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with '0x'.\n" -msgstr "" -"Usare la sintassi \"a:b=c:d\" per trattare come \"c:d\" ogni dispositivo USB " -"rilevato come \"a:b\". a b c d sono numeri esadecimali che iniziano con \"0x" -"\".\n" +msgid "Use the following syntax a:b=c:d to treat any USB device detected as a:b as c:d instead. a b c d should be hexadecimal numbers beginning with '0x'.\n" +msgstr "Usare la sintassi \"a:b=c:d\" per trattare come \"c:d\" ogni dispositivo USB rilevato come \"a:b\". a b c d sono numeri esadecimali che iniziano con \"0x\".\n" -#: gphoto2/main.c:1118 +#: gphoto2/main.c:1071 msgid "gphoto2 has been compiled without support for CDK." msgstr "gphoto2 è stato compilato senza supporto per CDK." -#: gphoto2/main.c:1306 +#: gphoto2/main.c:1256 #, c-format msgid "Operation cancelled.\n" msgstr "Operazione annullata.\n" -#: gphoto2/main.c:1310 +#: gphoto2/main.c:1260 #, c-format msgid "" "*** Error (%i: '%s') *** \n" @@ -862,7 +755,7 @@ "*** Errore (%i: \"%s\") *** \n" "\n" -#: gphoto2/main.c:1314 +#: gphoto2/main.c:1264 #, c-format msgid "" "For debugging messages, please use the --debug option.\n" @@ -879,332 +772,345 @@ "gphoto2 come segue:\n" "\n" -#: gphoto2/main.c:1403 +# FIXME +#: gphoto2/main.c:1349 msgid "Print complete help message on program usage" -msgstr "" +msgstr "Stampa un messaggio d'aiuto completo" -#: gphoto2/main.c:1405 +# FIXME +#: gphoto2/main.c:1351 msgid "Print short message on program usage" -msgstr "" +msgstr "Stampa un messaggio d'aiuto corto" -#: gphoto2/main.c:1407 +#: gphoto2/main.c:1353 msgid "Turn on debugging" msgstr "Attiva i messaggi di debug" -#: gphoto2/main.c:1409 +#: gphoto2/main.c:1355 msgid "Name of file to write debug info to" -msgstr "" +msgstr "Nome del file in cui scrivere le informazioni di debug" -#: gphoto2/main.c:1409 gphoto2/main.c:1414 gphoto2/main.c:1420 +#: gphoto2/main.c:1355 gphoto2/main.c:1363 msgid "FILENAME" -msgstr "" +msgstr "NOMEFILE" -#: gphoto2/main.c:1411 +#: gphoto2/main.c:1357 msgid "Quiet output (default=verbose)" msgstr "Output silenzioso (predefinito: prolisso)" -#: gphoto2/main.c:1413 -msgid "Hook script to call after downloads, captures, etc." -msgstr "" - -#: gphoto2/main.c:1420 +#: gphoto2/main.c:1363 msgid "Specify port device" msgstr "Specifica il dispositivo di porta" -#: gphoto2/main.c:1422 +#: gphoto2/main.c:1365 msgid "Specify serial transfer speed" msgstr "Specifica la velocità di trasferimento seriale" -#: gphoto2/main.c:1422 +#: gphoto2/main.c:1365 msgid "SPEED" -msgstr "" +msgstr "VELOCITÀ" -#: gphoto2/main.c:1424 +#: gphoto2/main.c:1367 msgid "Specify camera model" msgstr "Specifica il modello di fotocamera" -#: gphoto2/main.c:1424 +#: gphoto2/main.c:1367 msgid "MODEL" -msgstr "" +msgstr "MODELLO" # In questo ordine stanno meglio -#: gphoto2/main.c:1426 +#: gphoto2/main.c:1369 msgid "(expert only) Override USB IDs" msgstr "Cambia gli ID USB (solo esperti)" -#: gphoto2/main.c:1426 +#: gphoto2/main.c:1369 msgid "USBIDs" -msgstr "" +msgstr "USBID" -#: gphoto2/main.c:1432 +#: gphoto2/main.c:1375 msgid "Display version and exit" msgstr "Stampa le informazioni sulla versione ed esce" -#: gphoto2/main.c:1434 +#: gphoto2/main.c:1377 msgid "List supported camera models" msgstr "Elenca i modelli di fotocamera supportati" -#: gphoto2/main.c:1436 +#: gphoto2/main.c:1379 msgid "List supported port devices" msgstr "Elenca i dispositivi di porta supportati" -#: gphoto2/main.c:1438 -#, fuzzy +#: gphoto2/main.c:1381 msgid "Display camera/driver abilities" -msgstr "Mostra le capacità della fotocamera" +msgstr "Mostra le capacità della fotocamera o del driver" -#: gphoto2/main.c:1445 +#: gphoto2/main.c:1388 msgid "Configure" msgstr "Configura" -#: gphoto2/main.c:1448 +#: gphoto2/main.c:1391 msgid "List configuration tree" msgstr "Elenca l'albero di configurazione" -#: gphoto2/main.c:1450 +#: gphoto2/main.c:1393 msgid "Get configuration value" msgstr "Ottiene valore di configurazione" -#: gphoto2/main.c:1452 +#: gphoto2/main.c:1395 msgid "Set configuration value" msgstr "Imposta valore di configurazione" -#: gphoto2/main.c:1458 +#: gphoto2/main.c:1401 msgid "Wait for event from camera" msgstr "Attende un evento della fotocamera" -#: gphoto2/main.c:1461 +#: gphoto2/main.c:1404 msgid "Capture a quick preview" msgstr "Cattura un'anteprima veloce" # FIXME: frame??? -#: gphoto2/main.c:1463 +#: gphoto2/main.c:1406 msgid "Set number of frames to capture (default=infinite)" msgstr "Imposta il numero di fotogrammi da catturare (predefinito: infiniti)" -#: gphoto2/main.c:1463 +#: gphoto2/main.c:1406 msgid "COUNT" -msgstr "" +msgstr "NUMERO" -#: gphoto2/main.c:1465 +#: gphoto2/main.c:1408 msgid "Set capture interval in seconds" msgstr "Imposta l'intervallo di cattura in secondi" -#: gphoto2/main.c:1465 +#: gphoto2/main.c:1408 msgid "SECONDS" -msgstr "" +msgstr "SECONDI" -#: gphoto2/main.c:1467 -msgid "(ALPHA) Reset capture interval on signal (default=no, rename pending)" -msgstr "" - -#: gphoto2/main.c:1469 +#: gphoto2/main.c:1410 msgid "Capture an image" msgstr "Cattura un'immagine" -#: gphoto2/main.c:1471 +#: gphoto2/main.c:1412 msgid "Capture a movie" msgstr "Cattura un filmato" # FIXME: clip? invariato? spezzone? brano? -#: gphoto2/main.c:1473 +#: gphoto2/main.c:1414 msgid "Capture an audio clip" msgstr "Cattura un clip audio" -#: gphoto2/main.c:1479 +#: gphoto2/main.c:1420 msgid "List folders in folder" msgstr "Elenca le cartelle nella cartella" -#: gphoto2/main.c:1481 +#: gphoto2/main.c:1422 msgid "List files in folder" msgstr "Elenca i file nalla cartella" -#: gphoto2/main.c:1483 +#: gphoto2/main.c:1424 msgid "Create a directory" msgstr "Crea una directory" -#: gphoto2/main.c:1483 gphoto2/main.c:1485 +#: gphoto2/main.c:1424 gphoto2/main.c:1426 msgid "DIRNAME" -msgstr "" +msgstr "NOMEDIRECTORY" -#: gphoto2/main.c:1485 +#: gphoto2/main.c:1426 msgid "Remove a directory" msgstr "Rimuove una directory" -#: gphoto2/main.c:1487 +#: gphoto2/main.c:1428 msgid "Display number of files" msgstr "Mostra il numero di file" -#: gphoto2/main.c:1489 +#: gphoto2/main.c:1430 msgid "Get files given in range" msgstr "Scarica i file nell'intervallo indicato" -#: gphoto2/main.c:1489 gphoto2/main.c:1493 gphoto2/main.c:1498 -#: gphoto2/main.c:1505 gphoto2/main.c:1511 gphoto2/main.c:1516 +#: gphoto2/main.c:1430 gphoto2/main.c:1434 gphoto2/main.c:1439 +#: gphoto2/main.c:1446 gphoto2/main.c:1452 gphoto2/main.c:1457 msgid "RANGE" -msgstr "" +msgstr "INTERVALLO" -#: gphoto2/main.c:1491 +#: gphoto2/main.c:1432 msgid "Get all files from folder" msgstr "Scarica tutti i file dalla cartella" -#: gphoto2/main.c:1493 +#: gphoto2/main.c:1434 msgid "Get thumbnails given in range" msgstr "Scarica le miniature nell'intervallo indicato" -#: gphoto2/main.c:1496 +#: gphoto2/main.c:1437 msgid "Get all thumbnails from folder" msgstr "Scarica tutte le miniature dalla cartella" -#: gphoto2/main.c:1498 +#: gphoto2/main.c:1439 msgid "Get metadata given in range" msgstr "Scarica i metadati nell'intervallo indicato" -#: gphoto2/main.c:1500 +#: gphoto2/main.c:1441 msgid "Get all metadata from folder" msgstr "Scarica tutti i metadati dalla cartella" -#: gphoto2/main.c:1502 +#: gphoto2/main.c:1443 msgid "Upload metadata for file" msgstr "Carica i metadati per il file" -#: gphoto2/main.c:1505 +#: gphoto2/main.c:1446 msgid "Get raw data given in range" msgstr "Scarica i dati grezzi nell'intervallo indicato" -#: gphoto2/main.c:1508 +#: gphoto2/main.c:1449 msgid "Get all raw data from folder" msgstr "Scarica tutti i dati grezzi dalla cartella" -#: gphoto2/main.c:1511 +#: gphoto2/main.c:1452 msgid "Get audio data given in range" msgstr "Scarica i dati audio nell'intervallo indicato" -#: gphoto2/main.c:1514 +#: gphoto2/main.c:1455 msgid "Get all audio data from folder" msgstr "Scarica tutti i dati audio dalla cartella" -#: gphoto2/main.c:1516 +#: gphoto2/main.c:1457 msgid "Delete files given in range" msgstr "Elimina i file nell'intervallo indicato" -#: gphoto2/main.c:1518 +#: gphoto2/main.c:1459 msgid "Delete all files in folder" msgstr "Elimina tutti i file nella cartella" -#: gphoto2/main.c:1520 +#: gphoto2/main.c:1461 msgid "Upload a file to camera" msgstr "Carica un file sulla fotocamera" -#: gphoto2/main.c:1520 +#: gphoto2/main.c:1461 msgid "filename" msgstr "nomefile" -#: gphoto2/main.c:1522 -#, fuzzy +#: gphoto2/main.c:1463 msgid "Specify a filename or filename pattern" -msgstr "Specifica un nome di file" +msgstr "Specifica un nome di file o un modello di nome" -#: gphoto2/main.c:1522 +#: gphoto2/main.c:1463 msgid "FILENAME_PATTERN" -msgstr "" +msgstr "MODELLO_NOMEFILE" -#: gphoto2/main.c:1524 +#: gphoto2/main.c:1465 msgid "Specify camera folder (default=\"/\")" msgstr "Specifica una cartella per la fotocamera (predefinito=\"/\")" -#: gphoto2/main.c:1524 +#: gphoto2/main.c:1465 msgid "FOLDER" -msgstr "" +msgstr "CARTELLA" -#: gphoto2/main.c:1526 +#: gphoto2/main.c:1467 msgid "Recursion (default for download)" msgstr "Ricorsione (predefinito per lo scaricamento)" -#: gphoto2/main.c:1528 +#: gphoto2/main.c:1469 msgid "No recursion (default for deletion)" msgstr "Nessuna ricorsione (predefinito per l'eliminazione)" -#: gphoto2/main.c:1530 +#: gphoto2/main.c:1471 msgid "Process new files only" msgstr "Elabora solo i nuovi file" -#: gphoto2/main.c:1532 +#: gphoto2/main.c:1473 msgid "Overwrite files without asking" msgstr "Sovrascrive i file senza chiedere conferma" -#: gphoto2/main.c:1538 +#: gphoto2/main.c:1479 msgid "Send file to stdout" msgstr "Manda i file su standard output" -#: gphoto2/main.c:1540 +#: gphoto2/main.c:1481 msgid "Print filesize before data" msgstr "Stampa la dimensione dei file prima dei dati" -#: gphoto2/main.c:1542 +#: gphoto2/main.c:1483 msgid "List auto-detected cameras" msgstr "Elenca le fotocamere riconosciute automaticamente" -#: gphoto2/main.c:1546 gphoto2/shell.c:132 +#: gphoto2/main.c:1487 gphoto2/shell.c:132 msgid "Show EXIF information" msgstr "Mostra le informazioni EXIF" -#: gphoto2/main.c:1549 gphoto2/shell.c:126 +#: gphoto2/main.c:1490 gphoto2/shell.c:126 msgid "Show info" msgstr "Mostra informazioni" -#: gphoto2/main.c:1551 +#: gphoto2/main.c:1492 msgid "Show summary" msgstr "Mostra sommario" -#: gphoto2/main.c:1553 +#: gphoto2/main.c:1494 msgid "Show camera driver manual" msgstr "Mostra il manuale del driver della fotocamera" -#: gphoto2/main.c:1555 +#: gphoto2/main.c:1496 msgid "About the camera driver manual" msgstr "Informazioni sul manuale del driver della fotocamera" -#: gphoto2/main.c:1557 -#, fuzzy -msgid "Show storage information" -msgstr "Mostra le informazioni EXIF" - -#: gphoto2/main.c:1559 +#: gphoto2/main.c:1498 msgid "gPhoto shell" msgstr "Shell di gPhoto" -#: gphoto2/main.c:1565 +#: gphoto2/main.c:1504 msgid "Common options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni comuni" -#: gphoto2/main.c:1567 +#: gphoto2/main.c:1506 msgid "Miscellaneous options (unsorted)" -msgstr "" +msgstr "Opzioni varie (non ordinate)" -#: gphoto2/main.c:1569 +#: gphoto2/main.c:1508 msgid "Get information on software and host system (not from the camera)" -msgstr "" +msgstr "Informazioni sul software e sul sistema (non dalla fotocamera)" -#: gphoto2/main.c:1571 -#, fuzzy +#: gphoto2/main.c:1510 msgid "Specify the camera to use" -msgstr "Specifica il modello di fotocamera" +msgstr "Specifica la fotocamera da usare" -#: gphoto2/main.c:1573 -#, fuzzy +#: gphoto2/main.c:1512 msgid "Camera and software configuration" -msgstr "Impossibile impostare la configurazione:" +msgstr "Configurazione fotocamera e software" -#: gphoto2/main.c:1575 -#, fuzzy +#: gphoto2/main.c:1514 msgid "Capture an image from or on the camera" -msgstr "Cambia directory sulla fotocamera" +msgstr "Cattura un'immagine dalla o sulla fotocamera" -#: gphoto2/main.c:1577 +#: gphoto2/main.c:1516 msgid "Downloading, uploading and manipulating files" +msgstr "Scaricamento, caricamento e manipolazione file" + +#: gphoto2/options.c:181 +#, c-format +msgid "Usage:\n" +msgstr "Uso:\n" + +#: gphoto2/options.c:184 +#, c-format +msgid "" +"Short/long options (& argument) Description\n" +"--------------------------------------------------------------------------------\n" msgstr "" +"Opzioni lunghe/corte (e argomento) Descrizione\n" +"--------------------------------------------------------------------------------\n" +#: gphoto2/options.c:209 +#, c-format +msgid "%-38s %s\n" +msgstr "%-38s %s\n" + +# FIXME +#: gphoto2/options.c:214 +#, c-format +msgid "" +"--------------------------------------------------------------------------------\n" +"[Use double-quotes around arguments] [Picture numbers begin with one (1)]\n" +msgstr "" +"--------------------------------------------------------------------------------\n" +"[Usare virgolette \" per gli argomenti] [Numeri di immagini partono da 1]\n" + #: gphoto2/range.c:104 gphoto2/range.c:158 #, c-format msgid "" @@ -1258,8 +1164,7 @@ "Decreasing ranges are not allowed. You specified a range from %i to %i." msgstr "" "%s\n" -"Intervalli decrescenti non permessi. È stato indicato un intervallo da %i a %" -"i." +"Intervalli decrescenti non permessi. È stato indicato un intervallo da %i a %i." #: gphoto2/shell.c:65 #, c-format @@ -1314,9 +1219,8 @@ msgstr "Crea directory" #: gphoto2/shell.c:130 -#, fuzzy msgid "Remove Directory" -msgstr "Rimuove una directory" +msgstr "Rimuovi directory" #: gphoto2/shell.c:135 gphoto2/shell.c:145 msgid "Displays command usage" @@ -1402,9 +1306,7 @@ #: gphoto2/shell.c:870 #, c-format msgid "Command '%s' not found. Use 'help' to get a list of available commands." -msgstr "" -"Comando \"%s\" non trovato. Usare \"help\" per l'elenco dei comandi " -"disponibili." +msgstr "Comando \"%s\" non trovato. Usare \"help\" per l'elenco dei comandi disponibili." #: gphoto2/shell.c:877 #, c-format @@ -1434,32 +1336,8 @@ #: gphoto2/shell.c:910 #, c-format msgid "To get help on a particular command, type in 'help command-name'." -msgstr "" -"Per ricevere aiuto su un particolare comando, digitare \"help nome-comando\"." +msgstr "Per ricevere aiuto su un particolare comando, digitare \"help nome-comando\"." -#~ msgid "Usage:\n" -#~ msgstr "Uso:\n" - -#~ msgid "" -#~ "Short/long options (& argument) Description\n" -#~ "--------------------------------------------------------------------------------\n" -#~ msgstr "" -#~ "Opzioni lunghe/corte (e argomento) Descrizione\n" -#~ "--------------------------------------------------------------------------------\n" - -#~ msgid "%-38s %s\n" -#~ msgstr "%-38s %s\n" - -# FIXME -#~ msgid "" -#~ "--------------------------------------------------------------------------------\n" -#~ "[Use double-quotes around arguments] [Picture numbers begin with " -#~ "one (1)]\n" -#~ msgstr "" -#~ "--------------------------------------------------------------------------------\n" -#~ "[Usare virgolette \" per gli argomenti] [Numeri di immagini partono " -#~ "da 1]\n" - #~ msgid "Displays this help screen" #~ msgstr "Mostra questa schermata d'aiuto" @@ -1487,43 +1365,12 @@ #~ msgid "About the camera driver" #~ msgstr "Informazioni sul driver della fotocamera" -#~ msgid "path" -#~ msgstr "percorso" +#~ msgid "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" +#~ msgstr "gPhoto2 per OS/2 richiede che la variabile d'ambiente CAMLIBS venga impostata con la posizione delle librerie della fotocamera, es. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" -#~ msgid "speed" -#~ msgstr "velocità" +#~ msgid "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" +#~ msgstr "gPhoto2 per OS/2 richiede che la variabile d'ambiente IOLIBS sia impostata alla posizione delle librerie di I/O, es: SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" -#~ msgid "model" -#~ msgstr "modello" - -#~ msgid "usbid" -#~ msgstr "usbid" - -#~ msgid "folder" -#~ msgstr "cartella" - -#~ msgid "count" -#~ msgstr "numero" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "secondi" - -#~ msgid "" -#~ "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the " -#~ "location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" -#~ msgstr "" -#~ "gPhoto2 per OS/2 richiede che la variabile d'ambiente CAMLIBS venga " -#~ "impostata con la posizione delle librerie della fotocamera, es. SET " -#~ "CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n" - -#~ msgid "" -#~ "gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the " -#~ "location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n" -#~ msgstr "" -#~ "gPhoto2 per OS/2 richiede che la variabile d'ambiente IOLIBS sia " -#~ "impostata alla posizione delle librerie di I/O, es: SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2" -#~ "\\IOLIB\n" - #~ msgid "There are no folders in folder '%s'." #~ msgstr "Non ci sono cartelle nella cartella \"%s\"." This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |