Swedish translation in utf-8.
Many thanks Niklas.
Is it possible you can shorten the text in a few place as there is no more available space?
* Generally everything should not be wider than the green line.
* [txt_intro_story] is too wide.
* In [txt_intro_keys_description], "Förflyttning" is too wide.
* [txt_options_page1] needs reformatting as it's too wide in places.
* [txt_key_Backspace], "Backstegstangent" is too long; there is enough space for "Backstegst." because "Tangent:" should be "Tan:".
If you run ./gnurobbo -480x640 you will see why the green line width is important.
I've added it to SVN for the next release.
I've modified it myself.
Swedish translation in 0.62.
Sign up for the SourceForge newsletter:
You seem to have CSS turned off.
Please don't fill out this field.