From: Tommi V. <th...@ik...> - 2011-06-17 13:58:10
|
Jorma Karvonen <kar...@gm...> writes: > #: lib/argp-parse.c:611 > #, c-format > msgid "%s: Too many arguments\n" > msgstr "%s: Liian monia argumentteja\n" Itse pitäisi muotoilua "Liian monta argumenttia" parempana. > #: lib/tcpwrap.c:85 > msgid "Enable TCP wrapper access control. Default is \"yes\"." > msgstr "Ota käyttöön TCP-käärin saantiohjauksessa. Oletus on ”yes”." Ymmärtäisin että tässä access control tarkoittaa pääsynvalvontaa. > #: lib/tcpwrap.c:91 > msgid "Use file for positive client address access control (default: > /etc/hosts.allow)." > msgstr "Käytä tiedostoa positiiviseen asiakasosoitesaantiohjaukseen > (oletus: /etc/hosts.allow)." ks. ed. > #: lib/tcpwrap.c:96 > msgid "Use file for negative client address access control (default: > /etc/hosts.deny)." > msgstr "Käytä tiedostoa negatiiviseen asiakasosoitesaantiohjaukseen > (oletus: /etc/hosts.deny)." ks .ed. -- Tommi Vainikainen |