|
From: <bma...@us...> - 2016-12-20 14:46:56
|
Revision: 9491
http://sourceforge.net/p/fudaa/svn/9491
Author: bmarchan
Date: 2016-12-20 14:46:54 +0000 (Tue, 20 Dec 2016)
Log Message:
-----------
Fix translation
Modified Paths:
--------------
trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java
trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFilterInstantResultsPanel.java
trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFlowInfoPanel.java
trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java
trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/action/PivExportGaugingReportAction.java
trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt
Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java
===================================================================
--- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490)
+++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491)
@@ -161,8 +161,8 @@
lbTemps.setText(PivResource.getS("Intervalle de temps")+" (s):");
pnIASize.setBorder(javax.swing.BorderFactory.createTitledBorder(PivResource.getS("Aire d'interrogation")));
- lbIASize.setText(PivResource.getS("Taille de l'aire"+" (m):"));
- lbIASizePix.setText(PivResource.getS("Taille de l'aire"+" (pix):"));
+ lbIASize.setText(PivResource.getS("Taille de l'aire")+" (m):");
+ lbIASizePix.setText(PivResource.getS("Taille de l'aire")+" (pix):");
lbPosition.setText(PivResource.getS("Position du centre"));
btPosition.setText(PivResource.getS("Position..."));
Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFilterInstantResultsPanel.java
===================================================================
--- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFilterInstantResultsPanel.java 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490)
+++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFilterInstantResultsPanel.java 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491)
@@ -124,7 +124,7 @@
pnVelocity.add(pnVxLimits);
JPanel pnVyLimits=new JPanel();
- pnVyLimits.setBorder(BorderFactory.createTitledBorder(PivResource.getS("Limites de la componsante Vy (m/s)")));
+ pnVyLimits.setBorder(BorderFactory.createTitledBorder(PivResource.getS("Limites de la composante Vy (m/s)")));
pnVyLimits.setLayout(new BuVerticalLayout(3,true,false));
pn=new JPanel();
Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFlowInfoPanel.java
===================================================================
--- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFlowInfoPanel.java 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490)
+++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFlowInfoPanel.java 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491)
@@ -70,7 +70,7 @@
case 6:
return PivResource.getS("Ecart (%)");
case 7:
- return PivResource.getS("D\xE9bit mesur\xE9 (m/s)");
+ return PivResource.getS("D\xE9bit mesur\xE9 (m\xB3/s)");
case 8:
return PivResource.getS("Ecart (%)");
}
Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java
===================================================================
--- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490)
+++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491)
@@ -93,7 +93,7 @@
static {
isPIV_.name = "LSPIV";
isPIV_.version = "1.5.0";
- isPIV_.date = "2016-10-13";
+ isPIV_.date = "2016-12-20";
isPIV_.rights = PivResource.getS("Tous droits r\xE9serv\xE9s")+". CEREMA (c)1999-2016";
isPIV_.license = "GPL2";
isPIV_.languages = "en,fr";
Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/action/PivExportGaugingReportAction.java
===================================================================
--- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/action/PivExportGaugingReportAction.java 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490)
+++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/action/PivExportGaugingReportAction.java 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491)
@@ -196,7 +196,7 @@
if (!userVars.isEmpty()) {
PivExportGaugingReportFillValuesPanel diValues=new PivExportGaugingReportFillValuesPanel(impl, userVars.values(), systemDatas.keySet());
- if (diValues.afficheModale(impl.getFrame(), PivResource.getS("A renseigner")) == JOptionPane.CANCEL_OPTION)
+ if (diValues.afficheModale(impl.getFrame(), PivResource.getS("Champs \xE0 renseigner")) == JOptionPane.CANCEL_OPTION)
return;
}
Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt
===================================================================
--- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490)
+++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491)
@@ -8,8 +8,8 @@
Affiche le r\xE9sultat instantan\xE9 s\xE9lectionn\xE9=Show selected instantaneous result
Affiche les r\xE9sultats pour la variable s\xE9lectionn\xE9e=Show results for selected variable
Afficher les r\xE9sultats du calcul=Show calculation results
-Aire d'interrogation (pix)=Interrogation area (pix)
-Aire de recherche (pix)=Searching area (pix)
+Aire d'interrogation=Interrogation area
+Aire de recherche=Search area
Aire mouill\xE9e (m\xB2)=Wetted area (m\xB2)
Analyse LSPIV=LSPIV analysis
Analyse des images ok=Image analysis ok
@@ -45,6 +45,8 @@
Calque {0} cr\xE9\xE9={0} layer created
Calque {0} mis \xE0 jour={0} layer updated
Cette cr\xE9ation sera r\xE9alis\xE9e apr\xE8s chaque op\xE9ration\n de s\xE9lection d'image ou transformation, et d\xE9s maintenant.\n\nSouhaitez vous continuer ?=This creation will be performed following each\nimage selection or transformation operations, and now.\n\nDo you want to continue ?
+Champ=Field
+Champs \xE0 renseigner=Fields to fill
Changement de rep\xE8re=Reference switch
Chargement du projet=Opening project
Choisir 2 points diff\xE9rents=Please choose 2 different points
@@ -69,9 +71,11 @@
Des points de grille existent d\xE9j\xE0.\nVoulez-vous les supprimer avant import des nouveaux ?=Grid points already exist.\nDo you want to remove them before importing new ones ?
Des points existent d\xE9j\xE0.\nVoulez-vous les supprimer avant ajout des nouveaux ?=Points already exist.\nDo you want to remove them before importing new ones ?
Des r\xE9sultats instantan\xE9s doivent exister=Instantaneous results must exist
+Des r\xE9sultats instantan\xE9s filtr\xE9s doivent exister=Filtered instantaneous results must exist
Distance d'extrapolation=Extrapolation range
Dur\xE9e d'int\xE9gration=Integration duration
-D\xE9bit total (m\xB3/s)=Total discharge (m\xB3/s)
+D\xE9bit mesur\xE9 (m\xB3/s)=Measur.disch.(m\xB3/s)
+D\xE9bit total (m\xB3/s)=Total disch. (m\xB3/s)
D\xE9bit=Discharge
D\xE9finir=Define
D\xE9finition des points de grille=Definition of grid points
@@ -93,24 +97,31 @@
Erreur de transformation des vitesses instantan\xE9es\:\n=Error while instantaneous velocities transformation\:\n
Erreur de v\xE9rification de l'orthorectification\:\n=Error while checking orthorectification\:\n
Erreur lors de la sauvegarde du fichier projet.\nIl ne sera pas sauvegard\xE9=Error while saving the project file.\nIt will not be saved
+Erreur mod\xE8le=Template error
Erreur=Error
Espace image source=Source image space
Espace image transform\xE9e=Transformed image space
Espace r\xE9el=Real space
Export des images sources=Export of source images
Export des images transform\xE9es=Export of transformed images
+Exporter le rapport de jaugeage=Export gauging report
Exporter les images sources=Export source images
Exporter les images transform\xE9es=Export transformed images
+Ficher Excel d'export=Export Excel file
+Fichier Excel=Excel file
Fichier GRP=GRP file
Fichier bathy=Bathymetry file
Fichier grid=Grid file
+Fichier manquant=Missing file
+Fichier params calcul=Params calculation file
+Fichier params transformation=Params transf. file
Fichier projet=Project file
Fichiers images en niveaux de gris=Gray-scale image files
Fichiers images=Images files
+Filtrage des r\xE9sultats instantan\xE9s=Instantaneous results filtering
Filtrage des r\xE9sultats=Results filtering
Filtrage interrompu=Filtering interrupted
Filtrage ok=Filtering ok
-Filtrage/moyenne des r\xE9sultats instantan\xE9s=Filtering/averaging of instantaneous results
Filtrer les corr\xE9lations=Filter correlations
Filtrer les vitesses=Filter velocities
Fin de saisie=Input finished
@@ -131,13 +142,14 @@
Image ortho=Ortho image
Image transform\xE9e=Transformed image
Import d'un transect=Import of a transect
+Import des param\xE8tres d'orthorectification=Import of orthorectification parameters
+Import des param\xE8tres de calcul=Import of calculation parameters
Import des points de grille=Import of grid points
Import des points de r\xE9f\xE9rence=Import of the reference points
Importer=Import
Impossible d'ouvrir le fichier {0}.\nPas d'application ou fichier introuvable=Unable to open file {0}.\nNo application or file not found
Indiquer le nom du calque \xE0 cr\xE9er=Enter the name of the layer to create
Interruption en cours. Merci de patienter=Interruption in progress. Please wait
-Intervalle de temps (s)=Time step (s)
Intervalle de temps=Time step
Isolignes / Isosurfaces=Isolines / Isosurfaces
LSPIV=LSPIV
@@ -155,7 +167,9 @@
Le chemin donn\xE9 n'est pas un r\xE9pertoire ou n'existe pas=The specified path is not a directory or does not exist
Le contour de grille doit comporter 4 sommets=The grid outline must comprise 4 vertices
Le delta du marqueur doit \xEAtre renseign\xE9=The delta of the marker must be entered
+Le fichier h.dat correspondant est manquant.\nLe niveau d'eau ne sera pas initialis\xE9=The corresponding h.dat file is missing.\nThe water level will not be initialized
Le fichier ne semble pas \xEAtre un projet Fudaa-LSPIV.\nCauses possibles\:\n- Le fichier n'est pas dans un format ZIP\n- Il ne contient pas le r\xE9pertoire '{0}'=The file seems not to be a Fudaa-LSPIV project.\nPotential causes\:\n- The file is not in a ZIP format\n- The file does not contain the '{0}' directory
+Le mod\xE8le {0} n'existe pas={0} template file does not exist
Le niveau d'eau doit \xEAtre un r\xE9el=The water level must be a real number
Le nombre de points de r\xE9f\xE9rence doit \xEAtre au minimum de 4=The minimum number of GRP is 4
Le nombre de points doit \xEAtre sup\xE9rieur \xE0 1=The number of points must be greater than 1
@@ -166,11 +180,13 @@
Le projet doit contenir au moins 2 images transform\xE9es=The project must contain at least 2 transformed images
Le projet doit \xEAtre cr\xE9\xE9=The project must be created
Le projet ne contient aucune image source=The project does not contain any source image
-Le projet ne contient aucune valeur de r\xE9sultats instantan\xE9s=The project does not contain any instantaneous value results
+Le projet ne contient aucune valeur de r\xE9sultats instantan\xE9s filtr\xE9s=The project does not contain any filtered instantaneous results value
+Le projet ne contient aucune valeur de r\xE9sultats instantan\xE9s=The project does not contain any instantaneous results value
Le projet ne contient pas de r\xE9sultats moyenn\xE9s=The project does not contain averaged results
Le r\xE9pertoire de destination n'est pas d\xE9fini ou est inaccessible=The destination directory is not defined or is inaccessible
Le r\xE9pertoire des ex\xE9cutables n'a pas encore \xE9t\xE9 pr\xE9cis\xE9 ou n'est pas valide=The executable file directory has not been specified yet or is not valid
Le segment n'est pas d\xE9fini=Segment is not defined
+Les champs de la table sont les zones nomm\xE9es inconnues du syst\xE8me,\nissues du mod\xE8le Excel de rapport. Les zones nomm\xE9es connues sont \:\n\n=The fields in the table are system unknown named areas,\ncoming from the Excel report template. Known named areas are \:\n\n
Les executables suivants manquent dans le r\xE9pertoire donn\xE9\:\n=The following executable files are missing in the specified directory\:\n
Les extremit\xE9s du segment sont confondues. Une seule trajectoire sera calcul\xE9e.\nVoulez-vous continuer ?=Segment extremities are identical. Only one path will be calculated.\nDo you want to continue ?
Les images doivent exister=Images must exist
@@ -178,6 +194,7 @@
Les images s\xE9lectionn\xE9es=Selected images
Les param\xE8tres d'orthorectification n'ont pas \xE9t\xE9 donn\xE9s=The orthorectification parameters were not specified
Les param\xE8tres de calcul n'ont pas \xE9t\xE9 donn\xE9s=The calculation parameters were not specified
+Les param\xE8tres de filtres seront aussi import\xE9s.\nVoulez-vous continuer ?=Filtered parameters will also be imported.\nDo you want to continue ?
Les param\xE8tres doivent \xEAtre renseign\xE9s et les images transform\xE9es doivent exister=The parameters must be specified and the transformed images must exist
Les param\xE8tres et points de r\xE9f\xE9rence doivent \xEAtre renseign\xE9s=The parameters and the reference points must be specified
Les param\xE8tres ne peuvent \xEAtre saisis\nque dans le rep\xE8re de calcul=Parameters can only be entered\nin the computation reference
@@ -189,27 +206,32 @@
Lie/d\xE9lie l'image et le r\xE9sultat instantan\xE9=Bind/unbind image and instantaneous result
Ligne=Line
Lignes de courant=Stream lines
+Limites de la composante Vx (m/s)=Vx component magnitude thresholds (m/s)
+Limites de la composante Vy (m/s)=Vy component magnitude thresholds (m/s)
Limites de la norme de vitesse (m/s)=Velocity magnitude thresholds (m/s)
-Limites de la vitesse v transversale (m/s)=Transverse velocity magnitude thresholds (m/s)
Liste des images=Images list
Liste des r\xE9sultats instantan\xE9s=Instantaneous results list
Liste des transects=Transects list
Marqueur=Mark
Marqueurs=Marks
+Max Vx=Max Vx
+Max Vy=Max Vy
Max corr\xE9lation=Max correlation
Max norme de vitesse=Max velocity magnitude
-Max vitesse transversale=Max transverse velocity
Max=Max
+Min Vx=Min Vx
+Min Vy=Min Vy
Min corr\xE9lation=Min correlation
Min norme de vitesse=Min velocity magnitude
-Min vitesse transversale=Min transverse velocity
Min=Min
Mode=Mode
Modification des points de r\xE9f\xE9rence=Modification of the reference points
Modification des transects initiaux=Modification of the initial transects
Modification du transect=Modification of the transect
+Moyenne des r\xE9sultats instantan\xE9s filtr\xE9s=Filtered instantaneous results average
Moyenne=Average
Niveau d'eau (m)=Water level (m)
+Nombre d'images par secondes=Number of images per second
Nombre de points de r\xE9f\xE9rence < 6, tous les points doivent avoir un Z identique=Number of reference points < 6, all points must have the same Z
Nombre de points sur les segments 1-2/3-4=Number of points in segments 1-2/3-4
Nombre de points sur les segments 2-3/4-1=Number of points in segments 2-3/4-1
@@ -295,6 +317,8 @@
Stop=Stop
S\xE9lection d'un fichier GRP=Selection of the GRP file
S\xE9lection d'un fichier de grille=Selection of the grid file
+S\xE9lection d'un fichier de parametres de calcul=Selection of the calculation parameters file
+S\xE9lection d'un fichier de parametres de transformation=Selection of the transformation parameters file
S\xE9lection d'un fichier transect=Selection of the transect file
S\xE9lection des images sources=Selection of the source images
S\xE9lectionner au moins un transect=Select at least one transect
@@ -302,8 +326,8 @@
S\xE9lectionner une g\xE9om\xE9trie=Select a geometry
S\xE9lectionnez les images que vous souhaitez exporter, puis le format d'export=Select the images you want to export, then the export format
S\xE9lectionnez un calque particule=Please select a particle layer
+Taille de l'aire (pix)\: Doit \xEAtre un entier positif et pair=Area size (pix)\: Must be a positive and even integer
Taille de l'aire=Area size
-Taille de l'aire\: Doit \xEAtre un entier positif et pair=Area size\: Must be an even positive integer
Temps=Time
Terminer la saisie des points et valider=End input of the points and validate
Tous droits r\xE9serv\xE9s=All rights reserved
@@ -332,6 +356,7 @@
Un seul fichier projet est autoris\xE9 pour le transfert=Only one project file is authorized during transfer
Un transect doit \xEAtre d\xE9fini et des r\xE9sultats moyenn\xE9s doivent exister=A transect must be specified and averaged results must exist
Une erreur de lecture s'est produite=An error while reading occurred
+Valeur=Value
Vecteur=Vector
Verification des points de r\xE9f\xE9rence=Verification of the reference points
Verification interrompue=Verification interrupted
@@ -388,4 +413,5 @@
{0}\: Doit \xEAtre un entier >\= 0={0}\: Must be an integer >\= 0
{0}\: Doit \xEAtre un entier={0}\: Must be an integer
{0}\: Doit \xEAtre un r\xE9el > 0={0}\: Must be a real number > 0
+{0}\: Doit \xEAtre un r\xE9el >\= 0={0}\: Must be a real number >\= 0
{0}\: Doit \xEAtre un r\xE9el={0}\: Must be a real number
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|