From: <bma...@us...> - 2016-12-20 14:46:56
|
Revision: 9491 http://sourceforge.net/p/fudaa/svn/9491 Author: bmarchan Date: 2016-12-20 14:46:54 +0000 (Tue, 20 Dec 2016) Log Message: ----------- Fix translation Modified Paths: -------------- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFilterInstantResultsPanel.java trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFlowInfoPanel.java trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/action/PivExportGaugingReportAction.java trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java =================================================================== --- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490) +++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivComputeParamPanel.java 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491) @@ -161,8 +161,8 @@ lbTemps.setText(PivResource.getS("Intervalle de temps")+" (s):"); pnIASize.setBorder(javax.swing.BorderFactory.createTitledBorder(PivResource.getS("Aire d'interrogation"))); - lbIASize.setText(PivResource.getS("Taille de l'aire"+" (m):")); - lbIASizePix.setText(PivResource.getS("Taille de l'aire"+" (pix):")); + lbIASize.setText(PivResource.getS("Taille de l'aire")+" (m):"); + lbIASizePix.setText(PivResource.getS("Taille de l'aire")+" (pix):"); lbPosition.setText(PivResource.getS("Position du centre")); btPosition.setText(PivResource.getS("Position...")); Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFilterInstantResultsPanel.java =================================================================== --- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFilterInstantResultsPanel.java 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490) +++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFilterInstantResultsPanel.java 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491) @@ -124,7 +124,7 @@ pnVelocity.add(pnVxLimits); JPanel pnVyLimits=new JPanel(); - pnVyLimits.setBorder(BorderFactory.createTitledBorder(PivResource.getS("Limites de la componsante Vy (m/s)"))); + pnVyLimits.setBorder(BorderFactory.createTitledBorder(PivResource.getS("Limites de la composante Vy (m/s)"))); pnVyLimits.setLayout(new BuVerticalLayout(3,true,false)); pn=new JPanel(); Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFlowInfoPanel.java =================================================================== --- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFlowInfoPanel.java 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490) +++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivFlowInfoPanel.java 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491) @@ -70,7 +70,7 @@ case 6: return PivResource.getS("Ecart (%)"); case 7: - return PivResource.getS("D\xE9bit mesur\xE9 (m/s)"); + return PivResource.getS("D\xE9bit mesur\xE9 (m\xB3/s)"); case 8: return PivResource.getS("Ecart (%)"); } Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java =================================================================== --- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490) +++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/PivImplementation.java 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491) @@ -93,7 +93,7 @@ static { isPIV_.name = "LSPIV"; isPIV_.version = "1.5.0"; - isPIV_.date = "2016-10-13"; + isPIV_.date = "2016-12-20"; isPIV_.rights = PivResource.getS("Tous droits r\xE9serv\xE9s")+". CEREMA (c)1999-2016"; isPIV_.license = "GPL2"; isPIV_.languages = "en,fr"; Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/action/PivExportGaugingReportAction.java =================================================================== --- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/action/PivExportGaugingReportAction.java 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490) +++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/java/org/fudaa/fudaa/piv/action/PivExportGaugingReportAction.java 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491) @@ -196,7 +196,7 @@ if (!userVars.isEmpty()) { PivExportGaugingReportFillValuesPanel diValues=new PivExportGaugingReportFillValuesPanel(impl, userVars.values(), systemDatas.keySet()); - if (diValues.afficheModale(impl.getFrame(), PivResource.getS("A renseigner")) == JOptionPane.CANCEL_OPTION) + if (diValues.afficheModale(impl.getFrame(), PivResource.getS("Champs \xE0 renseigner")) == JOptionPane.CANCEL_OPTION) return; } Modified: trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt =================================================================== --- trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt 2016-12-20 13:52:46 UTC (rev 9490) +++ trunk/soft/fudaa-lspiv/src/main/resources/org/fudaa/fudaa/piv/piv_en.fr_txt 2016-12-20 14:46:54 UTC (rev 9491) @@ -8,8 +8,8 @@ Affiche le r\xE9sultat instantan\xE9 s\xE9lectionn\xE9=Show selected instantaneous result Affiche les r\xE9sultats pour la variable s\xE9lectionn\xE9e=Show results for selected variable Afficher les r\xE9sultats du calcul=Show calculation results -Aire d'interrogation (pix)=Interrogation area (pix) -Aire de recherche (pix)=Searching area (pix) +Aire d'interrogation=Interrogation area +Aire de recherche=Search area Aire mouill\xE9e (m\xB2)=Wetted area (m\xB2) Analyse LSPIV=LSPIV analysis Analyse des images ok=Image analysis ok @@ -45,6 +45,8 @@ Calque {0} cr\xE9\xE9={0} layer created Calque {0} mis \xE0 jour={0} layer updated Cette cr\xE9ation sera r\xE9alis\xE9e apr\xE8s chaque op\xE9ration\n de s\xE9lection d'image ou transformation, et d\xE9s maintenant.\n\nSouhaitez vous continuer ?=This creation will be performed following each\nimage selection or transformation operations, and now.\n\nDo you want to continue ? +Champ=Field +Champs \xE0 renseigner=Fields to fill Changement de rep\xE8re=Reference switch Chargement du projet=Opening project Choisir 2 points diff\xE9rents=Please choose 2 different points @@ -69,9 +71,11 @@ Des points de grille existent d\xE9j\xE0.\nVoulez-vous les supprimer avant import des nouveaux ?=Grid points already exist.\nDo you want to remove them before importing new ones ? Des points existent d\xE9j\xE0.\nVoulez-vous les supprimer avant ajout des nouveaux ?=Points already exist.\nDo you want to remove them before importing new ones ? Des r\xE9sultats instantan\xE9s doivent exister=Instantaneous results must exist +Des r\xE9sultats instantan\xE9s filtr\xE9s doivent exister=Filtered instantaneous results must exist Distance d'extrapolation=Extrapolation range Dur\xE9e d'int\xE9gration=Integration duration -D\xE9bit total (m\xB3/s)=Total discharge (m\xB3/s) +D\xE9bit mesur\xE9 (m\xB3/s)=Measur.disch.(m\xB3/s) +D\xE9bit total (m\xB3/s)=Total disch. (m\xB3/s) D\xE9bit=Discharge D\xE9finir=Define D\xE9finition des points de grille=Definition of grid points @@ -93,24 +97,31 @@ Erreur de transformation des vitesses instantan\xE9es\:\n=Error while instantaneous velocities transformation\:\n Erreur de v\xE9rification de l'orthorectification\:\n=Error while checking orthorectification\:\n Erreur lors de la sauvegarde du fichier projet.\nIl ne sera pas sauvegard\xE9=Error while saving the project file.\nIt will not be saved +Erreur mod\xE8le=Template error Erreur=Error Espace image source=Source image space Espace image transform\xE9e=Transformed image space Espace r\xE9el=Real space Export des images sources=Export of source images Export des images transform\xE9es=Export of transformed images +Exporter le rapport de jaugeage=Export gauging report Exporter les images sources=Export source images Exporter les images transform\xE9es=Export transformed images +Ficher Excel d'export=Export Excel file +Fichier Excel=Excel file Fichier GRP=GRP file Fichier bathy=Bathymetry file Fichier grid=Grid file +Fichier manquant=Missing file +Fichier params calcul=Params calculation file +Fichier params transformation=Params transf. file Fichier projet=Project file Fichiers images en niveaux de gris=Gray-scale image files Fichiers images=Images files +Filtrage des r\xE9sultats instantan\xE9s=Instantaneous results filtering Filtrage des r\xE9sultats=Results filtering Filtrage interrompu=Filtering interrupted Filtrage ok=Filtering ok -Filtrage/moyenne des r\xE9sultats instantan\xE9s=Filtering/averaging of instantaneous results Filtrer les corr\xE9lations=Filter correlations Filtrer les vitesses=Filter velocities Fin de saisie=Input finished @@ -131,13 +142,14 @@ Image ortho=Ortho image Image transform\xE9e=Transformed image Import d'un transect=Import of a transect +Import des param\xE8tres d'orthorectification=Import of orthorectification parameters +Import des param\xE8tres de calcul=Import of calculation parameters Import des points de grille=Import of grid points Import des points de r\xE9f\xE9rence=Import of the reference points Importer=Import Impossible d'ouvrir le fichier {0}.\nPas d'application ou fichier introuvable=Unable to open file {0}.\nNo application or file not found Indiquer le nom du calque \xE0 cr\xE9er=Enter the name of the layer to create Interruption en cours. Merci de patienter=Interruption in progress. Please wait -Intervalle de temps (s)=Time step (s) Intervalle de temps=Time step Isolignes / Isosurfaces=Isolines / Isosurfaces LSPIV=LSPIV @@ -155,7 +167,9 @@ Le chemin donn\xE9 n'est pas un r\xE9pertoire ou n'existe pas=The specified path is not a directory or does not exist Le contour de grille doit comporter 4 sommets=The grid outline must comprise 4 vertices Le delta du marqueur doit \xEAtre renseign\xE9=The delta of the marker must be entered +Le fichier h.dat correspondant est manquant.\nLe niveau d'eau ne sera pas initialis\xE9=The corresponding h.dat file is missing.\nThe water level will not be initialized Le fichier ne semble pas \xEAtre un projet Fudaa-LSPIV.\nCauses possibles\:\n- Le fichier n'est pas dans un format ZIP\n- Il ne contient pas le r\xE9pertoire '{0}'=The file seems not to be a Fudaa-LSPIV project.\nPotential causes\:\n- The file is not in a ZIP format\n- The file does not contain the '{0}' directory +Le mod\xE8le {0} n'existe pas={0} template file does not exist Le niveau d'eau doit \xEAtre un r\xE9el=The water level must be a real number Le nombre de points de r\xE9f\xE9rence doit \xEAtre au minimum de 4=The minimum number of GRP is 4 Le nombre de points doit \xEAtre sup\xE9rieur \xE0 1=The number of points must be greater than 1 @@ -166,11 +180,13 @@ Le projet doit contenir au moins 2 images transform\xE9es=The project must contain at least 2 transformed images Le projet doit \xEAtre cr\xE9\xE9=The project must be created Le projet ne contient aucune image source=The project does not contain any source image -Le projet ne contient aucune valeur de r\xE9sultats instantan\xE9s=The project does not contain any instantaneous value results +Le projet ne contient aucune valeur de r\xE9sultats instantan\xE9s filtr\xE9s=The project does not contain any filtered instantaneous results value +Le projet ne contient aucune valeur de r\xE9sultats instantan\xE9s=The project does not contain any instantaneous results value Le projet ne contient pas de r\xE9sultats moyenn\xE9s=The project does not contain averaged results Le r\xE9pertoire de destination n'est pas d\xE9fini ou est inaccessible=The destination directory is not defined or is inaccessible Le r\xE9pertoire des ex\xE9cutables n'a pas encore \xE9t\xE9 pr\xE9cis\xE9 ou n'est pas valide=The executable file directory has not been specified yet or is not valid Le segment n'est pas d\xE9fini=Segment is not defined +Les champs de la table sont les zones nomm\xE9es inconnues du syst\xE8me,\nissues du mod\xE8le Excel de rapport. Les zones nomm\xE9es connues sont \:\n\n=The fields in the table are system unknown named areas,\ncoming from the Excel report template. Known named areas are \:\n\n Les executables suivants manquent dans le r\xE9pertoire donn\xE9\:\n=The following executable files are missing in the specified directory\:\n Les extremit\xE9s du segment sont confondues. Une seule trajectoire sera calcul\xE9e.\nVoulez-vous continuer ?=Segment extremities are identical. Only one path will be calculated.\nDo you want to continue ? Les images doivent exister=Images must exist @@ -178,6 +194,7 @@ Les images s\xE9lectionn\xE9es=Selected images Les param\xE8tres d'orthorectification n'ont pas \xE9t\xE9 donn\xE9s=The orthorectification parameters were not specified Les param\xE8tres de calcul n'ont pas \xE9t\xE9 donn\xE9s=The calculation parameters were not specified +Les param\xE8tres de filtres seront aussi import\xE9s.\nVoulez-vous continuer ?=Filtered parameters will also be imported.\nDo you want to continue ? Les param\xE8tres doivent \xEAtre renseign\xE9s et les images transform\xE9es doivent exister=The parameters must be specified and the transformed images must exist Les param\xE8tres et points de r\xE9f\xE9rence doivent \xEAtre renseign\xE9s=The parameters and the reference points must be specified Les param\xE8tres ne peuvent \xEAtre saisis\nque dans le rep\xE8re de calcul=Parameters can only be entered\nin the computation reference @@ -189,27 +206,32 @@ Lie/d\xE9lie l'image et le r\xE9sultat instantan\xE9=Bind/unbind image and instantaneous result Ligne=Line Lignes de courant=Stream lines +Limites de la composante Vx (m/s)=Vx component magnitude thresholds (m/s) +Limites de la composante Vy (m/s)=Vy component magnitude thresholds (m/s) Limites de la norme de vitesse (m/s)=Velocity magnitude thresholds (m/s) -Limites de la vitesse v transversale (m/s)=Transverse velocity magnitude thresholds (m/s) Liste des images=Images list Liste des r\xE9sultats instantan\xE9s=Instantaneous results list Liste des transects=Transects list Marqueur=Mark Marqueurs=Marks +Max Vx=Max Vx +Max Vy=Max Vy Max corr\xE9lation=Max correlation Max norme de vitesse=Max velocity magnitude -Max vitesse transversale=Max transverse velocity Max=Max +Min Vx=Min Vx +Min Vy=Min Vy Min corr\xE9lation=Min correlation Min norme de vitesse=Min velocity magnitude -Min vitesse transversale=Min transverse velocity Min=Min Mode=Mode Modification des points de r\xE9f\xE9rence=Modification of the reference points Modification des transects initiaux=Modification of the initial transects Modification du transect=Modification of the transect +Moyenne des r\xE9sultats instantan\xE9s filtr\xE9s=Filtered instantaneous results average Moyenne=Average Niveau d'eau (m)=Water level (m) +Nombre d'images par secondes=Number of images per second Nombre de points de r\xE9f\xE9rence < 6, tous les points doivent avoir un Z identique=Number of reference points < 6, all points must have the same Z Nombre de points sur les segments 1-2/3-4=Number of points in segments 1-2/3-4 Nombre de points sur les segments 2-3/4-1=Number of points in segments 2-3/4-1 @@ -295,6 +317,8 @@ Stop=Stop S\xE9lection d'un fichier GRP=Selection of the GRP file S\xE9lection d'un fichier de grille=Selection of the grid file +S\xE9lection d'un fichier de parametres de calcul=Selection of the calculation parameters file +S\xE9lection d'un fichier de parametres de transformation=Selection of the transformation parameters file S\xE9lection d'un fichier transect=Selection of the transect file S\xE9lection des images sources=Selection of the source images S\xE9lectionner au moins un transect=Select at least one transect @@ -302,8 +326,8 @@ S\xE9lectionner une g\xE9om\xE9trie=Select a geometry S\xE9lectionnez les images que vous souhaitez exporter, puis le format d'export=Select the images you want to export, then the export format S\xE9lectionnez un calque particule=Please select a particle layer +Taille de l'aire (pix)\: Doit \xEAtre un entier positif et pair=Area size (pix)\: Must be a positive and even integer Taille de l'aire=Area size -Taille de l'aire\: Doit \xEAtre un entier positif et pair=Area size\: Must be an even positive integer Temps=Time Terminer la saisie des points et valider=End input of the points and validate Tous droits r\xE9serv\xE9s=All rights reserved @@ -332,6 +356,7 @@ Un seul fichier projet est autoris\xE9 pour le transfert=Only one project file is authorized during transfer Un transect doit \xEAtre d\xE9fini et des r\xE9sultats moyenn\xE9s doivent exister=A transect must be specified and averaged results must exist Une erreur de lecture s'est produite=An error while reading occurred +Valeur=Value Vecteur=Vector Verification des points de r\xE9f\xE9rence=Verification of the reference points Verification interrompue=Verification interrupted @@ -388,4 +413,5 @@ {0}\: Doit \xEAtre un entier >\= 0={0}\: Must be an integer >\= 0 {0}\: Doit \xEAtre un entier={0}\: Must be an integer {0}\: Doit \xEAtre un r\xE9el > 0={0}\: Must be a real number > 0 +{0}\: Doit \xEAtre un r\xE9el >\= 0={0}\: Must be a real number >\= 0 {0}\: Doit \xEAtre un r\xE9el={0}\: Must be a real number This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site. |